summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-07-02 00:51:35 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2021-07-02 00:51:35 +0200
commit792cfee73b69edb417dc1adc2411e38721ddcb3b (patch)
tree2fba9ae435ac27401b70f01829cdab9a102b215f
parent0e33cbf496a109e8035e2aed60da9543363b4a9c (diff)
downloadmate-panel-792cfee73b69edb417dc1adc2411e38721ddcb3b.tar.bz2
mate-panel-792cfee73b69edb417dc1adc2411e38721ddcb3b.tar.xz
sync with transifex
-rw-r--r--help/mate-clock/af/af.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/am/am.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ar/ar.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/as/as.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ast/ast.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/az/az.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/be/be.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/bg/bg.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/bn/bn.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/bn_IN/bn_IN.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/br/br.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/bs/bs.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ca/ca.po212
-rw-r--r--help/mate-clock/ca@valencia/[email protected]206
-rw-r--r--help/mate-clock/cmn/cmn.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/crh/crh.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/cs/cs.po178
-rw-r--r--help/mate-clock/cy/cy.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/da/da.po211
-rw-r--r--help/mate-clock/de/de.po223
-rw-r--r--help/mate-clock/dz/dz.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/el/el.po194
-rw-r--r--help/mate-clock/en_AU/en_AU.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/en_CA/en_CA.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/en_GB/en_GB.po209
-rw-r--r--help/mate-clock/eo/eo.po155
-rw-r--r--help/mate-clock/es/es.po222
-rw-r--r--help/mate-clock/es_AR/es_AR.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/es_CL/es_CL.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/es_CO/es_CO.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/es_PR/es_PR.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/et/et.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/eu/eu.po204
-rw-r--r--help/mate-clock/fa/fa.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/fi/fi.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/fr/fr.po218
-rw-r--r--help/mate-clock/fur/fur.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/fy/fy.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ga/ga.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/gl/gl.po216
-rw-r--r--help/mate-clock/gu/gu.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ha/ha.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/he/he.po139
-rw-r--r--help/mate-clock/hi/hi.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/hr/hr.po153
-rw-r--r--help/mate-clock/hu/hu.po213
-rw-r--r--help/mate-clock/hy/hy.po133
-rw-r--r--help/mate-clock/id/id.po217
-rw-r--r--help/mate-clock/ie/ie.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ig/ig.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/is/is.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/it/it.po216
-rw-r--r--help/mate-clock/ja/ja.po405
-rw-r--r--help/mate-clock/ka/ka.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/kab/kab.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/kk/kk.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/kn/kn.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ko/ko.po221
-rw-r--r--help/mate-clock/ku/ku.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ky/ky.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/lt/lt.po193
-rw-r--r--help/mate-clock/lv/lv.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/mai/mai.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/mg/mg.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/mk/mk.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ml/ml.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/mn/mn.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/mr/mr.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ms/ms.po212
-rw-r--r--help/mate-clock/nb/nb.po141
-rw-r--r--help/mate-clock/nds/nds.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ne/ne.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/nl/nl.po188
-rw-r--r--help/mate-clock/nn/nn.po133
-rw-r--r--help/mate-clock/nso/nso.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/oc/oc.po222
-rw-r--r--help/mate-clock/or/or.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/pa/pa.po195
-rw-r--r--help/mate-clock/pl/pl.po166
-rw-r--r--help/mate-clock/ps/ps.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/pt/pt.po218
-rw-r--r--help/mate-clock/pt_BR/pt_BR.po216
-rw-r--r--help/mate-clock/ro/ro.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/ru/ru.po209
-rw-r--r--help/mate-clock/si/si.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/sk/sk.po191
-rw-r--r--help/mate-clock/sl/sl.po133
-rw-r--r--help/mate-clock/sq/sq.po139
-rw-r--r--help/mate-clock/sr/sr.po390
-rw-r--r--help/mate-clock/sr@latin/[email protected]131
-rw-r--r--help/mate-clock/sv/sv.po205
-rw-r--r--help/mate-clock/ta/ta.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/te/te.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/th/th.po201
-rw-r--r--help/mate-clock/tr/tr.po208
-rw-r--r--help/mate-clock/ug/ug.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/uk/uk.po204
-rw-r--r--help/mate-clock/ur/ur.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/uz/uz.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/vi/vi.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/wa/wa.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/xh/xh.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/yo/yo.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/zh_CN/zh_CN.po152
-rw-r--r--help/mate-clock/zh_HK/zh_HK.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/zh_TW/zh_TW.po131
-rw-r--r--help/mate-clock/zu/zu.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/af/af.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/am/am.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/an/an.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ar/ar.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/as/as.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ast/ast.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/az/az.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/be/be.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/bg/bg.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/bn/bn.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/bn_IN/bn_IN.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/br/br.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/bs/bs.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ca/ca.po212
-rw-r--r--help/mate-fish/ca@valencia/[email protected]206
-rw-r--r--help/mate-fish/cmn/cmn.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/crh/crh.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/cs/cs.po178
-rw-r--r--help/mate-fish/cy/cy.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/da/da.po211
-rw-r--r--help/mate-fish/de/de.po223
-rw-r--r--help/mate-fish/dz/dz.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/el/el.po194
-rw-r--r--help/mate-fish/en_AU/en_AU.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/en_CA/en_CA.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/en_GB/en_GB.po209
-rw-r--r--help/mate-fish/eo/eo.po155
-rw-r--r--help/mate-fish/es/es.po218
-rw-r--r--help/mate-fish/es_AR/es_AR.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/es_CL/es_CL.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/es_CO/es_CO.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/es_ES/es_ES.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/es_MX/es_MX.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/es_PR/es_PR.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/et/et.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/eu/eu.po204
-rw-r--r--help/mate-fish/fa/fa.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/fi/fi.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/fr/fr.po219
-rw-r--r--help/mate-fish/frp/frp.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/fur/fur.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/fy/fy.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ga/ga.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/gl/gl.po216
-rw-r--r--help/mate-fish/gu/gu.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ha/ha.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/he/he.po133
-rw-r--r--help/mate-fish/hi/hi.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/hr/hr.po155
-rw-r--r--help/mate-fish/hu/hu.po213
-rw-r--r--help/mate-fish/hy/hy.po133
-rw-r--r--help/mate-fish/ia/ia.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/id/id.po221
-rw-r--r--help/mate-fish/ie/ie.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ig/ig.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/is/is.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/it/it.po216
-rw-r--r--help/mate-fish/ja/ja.po323
-rw-r--r--help/mate-fish/jv/jv.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ka/ka.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/kab/kab.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/kk/kk.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/km/km.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/kn/kn.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ko/ko.po214
-rw-r--r--help/mate-fish/ku/ku.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ku_IQ/ku_IQ.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ky/ky.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/la/la.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/lt/lt.po193
-rw-r--r--help/mate-fish/lv/lv.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/mai/mai.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/mg/mg.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/mi/mi.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/mk/mk.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ml/ml.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/mn/mn.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/mr/mr.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ms/ms.po212
-rw-r--r--help/mate-fish/nb/nb.po145
-rw-r--r--help/mate-fish/nds/nds.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ne/ne.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/nl/nl.po190
-rw-r--r--help/mate-fish/nn/nn.po133
-rw-r--r--help/mate-fish/nso/nso.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/oc/oc.po216
-rw-r--r--help/mate-fish/or/or.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/pa/pa.po195
-rw-r--r--help/mate-fish/pl/pl.po164
-rw-r--r--help/mate-fish/ps/ps.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/pt/pt.po218
-rw-r--r--help/mate-fish/pt_BR/pt_BR.po214
-rw-r--r--help/mate-fish/ro/ro.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/ru/ru.po200
-rw-r--r--help/mate-fish/si/si.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/sk/sk.po191
-rw-r--r--help/mate-fish/sl/sl.po137
-rw-r--r--help/mate-fish/sq/sq.po151
-rw-r--r--help/mate-fish/sr/sr.po308
-rw-r--r--help/mate-fish/sr@latin/[email protected]131
-rw-r--r--help/mate-fish/sv/sv.po205
-rw-r--r--help/mate-fish/ta/ta.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/te/te.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/th/th.po201
-rw-r--r--help/mate-fish/tk/tk.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/tr/tr.po208
-rw-r--r--help/mate-fish/ug/ug.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/uk/uk.po217
-rw-r--r--help/mate-fish/ur/ur.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/uz/uz.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/vi/vi.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/wa/wa.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/xh/xh.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/yo/yo.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/zh-Hans/zh-Hans.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/zh_CN/zh_CN.po154
-rw-r--r--help/mate-fish/zh_HK/zh_HK.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/zh_TW/zh_TW.po131
-rw-r--r--help/mate-fish/zu/zu.po131
-rw-r--r--po/af.po805
-rw-r--r--po/am.po809
-rw-r--r--po/ar.po809
-rw-r--r--po/as.po809
-rw-r--r--po/ast.po809
-rw-r--r--po/az.po805
-rw-r--r--po/be.po809
-rw-r--r--po/bg.po811
-rw-r--r--po/bn.po809
-rw-r--r--po/bn_IN.po809
-rw-r--r--po/br.po805
-rw-r--r--po/bs.po809
-rw-r--r--po/ca.po821
-rw-r--r--po/[email protected]809
-rw-r--r--po/cmn.po809
-rw-r--r--po/crh.po805
-rw-r--r--po/cs.po829
-rw-r--r--po/cy.po811
-rw-r--r--po/da.po843
-rw-r--r--po/de.po832
-rw-r--r--po/dz.po805
-rw-r--r--po/el.po817
-rw-r--r--po/en_AU.po809
-rw-r--r--po/en_CA.po805
-rw-r--r--po/en_GB.po904
-rw-r--r--po/eo.po805
-rw-r--r--po/es.po835
-rw-r--r--po/es_AR.po803
-rw-r--r--po/es_CL.po803
-rw-r--r--po/es_CO.po809
-rw-r--r--po/es_CR.po803
-rw-r--r--po/es_DO.po803
-rw-r--r--po/es_EC.po803
-rw-r--r--po/es_ES.po803
-rw-r--r--po/es_MX.po803
-rw-r--r--po/es_NI.po803
-rw-r--r--po/es_PA.po803
-rw-r--r--po/es_PE.po803
-rw-r--r--po/es_PR.po803
-rw-r--r--po/es_SV.po803
-rw-r--r--po/es_UY.po803
-rw-r--r--po/es_VE.po803
-rw-r--r--po/et.po809
-rw-r--r--po/eu.po809
-rw-r--r--po/fa.po805
-rw-r--r--po/fi.po811
-rw-r--r--po/fr.po831
-rw-r--r--po/fr_CA.po803
-rw-r--r--po/frp.po807
-rw-r--r--po/fur.po805
-rw-r--r--po/fy.po805
-rw-r--r--po/ga.po809
-rw-r--r--po/gl.po955
-rw-r--r--po/gu.po809
-rw-r--r--po/ha.po805
-rw-r--r--po/he.po811
-rw-r--r--po/hi.po809
-rw-r--r--po/hr.po811
-rw-r--r--po/hu.po831
-rw-r--r--po/hy.po826
-rw-r--r--po/ia.po803
-rw-r--r--po/id.po825
-rw-r--r--po/ie.po809
-rw-r--r--po/ig.po805
-rw-r--r--po/is.po809
-rw-r--r--po/it.po830
-rw-r--r--po/ja.po1007
-rw-r--r--po/jv.po803
-rw-r--r--po/ka.po805
-rw-r--r--po/kab.po815
-rw-r--r--po/kk.po811
-rw-r--r--po/kn.po829
-rw-r--r--po/ko.po923
-rw-r--r--po/ku.po805
-rw-r--r--po/ku_IQ.po809
-rw-r--r--po/ky.po809
-rw-r--r--po/la.po1657
-rw-r--r--po/li.po803
-rw-r--r--po/lt.po844
-rw-r--r--po/lv.po809
-rw-r--r--po/mai.po809
-rw-r--r--po/mg.po805
-rw-r--r--po/mi.po803
-rw-r--r--po/mk.po805
-rw-r--r--po/ml.po809
-rw-r--r--po/mn.po805
-rw-r--r--po/mr.po809
-rw-r--r--po/ms.po828
-rw-r--r--po/nb.po829
-rw-r--r--po/nds.po811
-rw-r--r--po/ne.po805
-rw-r--r--po/nl.po1256
-rw-r--r--po/nn.po805
-rw-r--r--po/nso.po805
-rw-r--r--po/oc.po986
-rw-r--r--po/or.po809
-rw-r--r--po/pa.po809
-rw-r--r--po/pl.po881
-rw-r--r--po/pms.po807
-rw-r--r--po/ps.po805
-rw-r--r--po/pt.po882
-rw-r--r--po/pt_BR.po811
-rw-r--r--po/ro.po811
-rw-r--r--po/ru.po832
-rw-r--r--po/rw.po803
-rw-r--r--po/sc.po803
-rw-r--r--po/si.po805
-rw-r--r--po/sk.po831
-rw-r--r--po/sl.po812
-rw-r--r--po/sq.po809
-rw-r--r--po/sr.po822
-rw-r--r--po/[email protected]809
-rw-r--r--po/sv.po835
-rw-r--r--po/ta.po809
-rw-r--r--po/te.po809
-rw-r--r--po/th.po809
-rw-r--r--po/tk.po803
-rw-r--r--po/tr.po831
-rw-r--r--po/tt.po803
-rw-r--r--po/ug.po805
-rw-r--r--po/uk.po1156
-rw-r--r--po/ur.po809
-rw-r--r--po/uz.po809
-rw-r--r--po/vi.po809
-rw-r--r--po/wa.po805
-rw-r--r--po/xh.po805
-rw-r--r--po/yi.po803
-rw-r--r--po/yo.po805
-rw-r--r--po/zh_CN.po837
-rw-r--r--po/zh_HK.po809
-rw-r--r--po/zh_TW.po821
-rw-r--r--po/zu.po805
358 files changed, 73919 insertions, 70710 deletions
diff --git a/help/mate-clock/af/af.po b/help/mate-clock/af/af.po
index 09feb88e..c31699a0 100644
--- a/help/mate-clock/af/af.po
+++ b/help/mate-clock/af/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Juanita Nell <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -66,75 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -699,3 +630,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/am/am.po b/help/mate-clock/am/am.po
index 63cf6723..29f86c5a 100644
--- a/help/mate-clock/am/am.po
+++ b/help/mate-clock/am/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ar/ar.po b/help/mate-clock/ar/ar.po
index a66405cc..9aa731e0 100644
--- a/help/mate-clock/ar/ar.po
+++ b/help/mate-clock/ar/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -67,75 +67,6 @@ msgstr "مشروع دليل MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "مشروع دليل GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -700,3 +631,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/as/as.po b/help/mate-clock/as/as.po
index 25f251bb..141d1310 100644
--- a/help/mate-clock/as/as.po
+++ b/help/mate-clock/as/as.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ast/ast.po b/help/mate-clock/ast/ast.po
index 3a75c08a..1c10686c 100644
--- a/help/mate-clock/ast/ast.po
+++ b/help/mate-clock/ast/ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/az/az.po b/help/mate-clock/az/az.po
index 297c0a6c..ca646776 100644
--- a/help/mate-clock/az/az.po
+++ b/help/mate-clock/az/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -66,75 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -699,3 +630,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/be/be.po b/help/mate-clock/be/be.po
index bcbffa09..a9224de3 100644
--- a/help/mate-clock/be/be.po
+++ b/help/mate-clock/be/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/bg/bg.po b/help/mate-clock/bg/bg.po
index eedb8f15..df1c0711 100644
--- a/help/mate-clock/bg/bg.po
+++ b/help/mate-clock/bg/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -73,75 +73,6 @@ msgstr "Проектът за документация на MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -706,3 +637,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/bn/bn.po b/help/mate-clock/bn/bn.po
index 7bec4cd7..cf175580 100644
--- a/help/mate-clock/bn/bn.po
+++ b/help/mate-clock/bn/bn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -67,75 +67,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -700,3 +631,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/bn_IN/bn_IN.po b/help/mate-clock/bn_IN/bn_IN.po
index c31b519c..0ace1481 100644
--- a/help/mate-clock/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/mate-clock/bn_IN/bn_IN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/br/br.po b/help/mate-clock/br/br.po
index 634bfd5d..31c4cfa3 100644
--- a/help/mate-clock/br/br.po
+++ b/help/mate-clock/br/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/bs/bs.po b/help/mate-clock/bs/bs.po
index 70f5a5cd..1dbc5035 100644
--- a/help/mate-clock/bs/bs.po
+++ b/help/mate-clock/bs/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ca/ca.po b/help/mate-clock/ca/ca.po
index d7e122d9..4c2a72e6 100644
--- a/help/mate-clock/ca/ca.po
+++ b/help/mate-clock/ca/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Manual del rellotge"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -68,116 +68,6 @@ msgstr "Projecte de documentació de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
-"distribueix amb aquest manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan "
-"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
-"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
-" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes"
-" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en "
-"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació "
-"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen "
-"en majúscules."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
-"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
-"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
-"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
-"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
-"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
-"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
-" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
-" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
-" I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT "
-"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
-"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
-"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
-"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
-" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
-"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
-"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
-" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
-"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -851,3 +741,95 @@ msgstr ""
"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes"
+" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en "
+"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació "
+"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen "
+"en majúscules."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
+"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
+"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
+" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
+"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
+"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
+" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ca@valencia/[email protected] b/help/mate-clock/ca@valencia/[email protected]
index c8c7f214..390a2d49 100644
--- a/help/mate-clock/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/mate-clock/ca@valencia/[email protected]
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -70,116 +70,6 @@ msgstr "Projecte de documentació del MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest<ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
-"distribueix amb aquest manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan "
-"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
-"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
-" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus "
-"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms "
-"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de "
-"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o"
-" bé comencen amb majúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA "
-"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP "
-"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
-"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR "
-"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
-"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
-" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
-" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
-" I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT "
-"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
-"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
-"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
-"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, "
-"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL "
-"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
-"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
-"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
-"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -752,3 +642,95 @@ msgstr ""
"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus "
+"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms "
+"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de "
+"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o"
+" bé comencen amb majúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA "
+"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, "
+"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL "
+"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
+"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
+"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/cmn/cmn.po b/help/mate-clock/cmn/cmn.po
index c0015dc6..8fb00162 100644
--- a/help/mate-clock/cmn/cmn.po
+++ b/help/mate-clock/cmn/cmn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/crh/crh.po b/help/mate-clock/crh/crh.po
index 8d207e19..b93b6436 100644
--- a/help/mate-clock/crh/crh.po
+++ b/help/mate-clock/crh/crh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/cs/cs.po b/help/mate-clock/cs/cs.po
index 4469a6c4..5112ce12 100644
--- a/help/mate-clock/cs/cs.po
+++ b/help/mate-clock/cs/cs.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
# Pavel Borecki <[email protected]>, 2020
+# Roman Horník <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Dokumentační projekt MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projekt dokumentace MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -79,99 +80,6 @@ msgstr "Dokumentační projekt MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU"
-" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze "
-"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů "
-"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru "
-"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence "
-"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
-"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
-"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
-"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná"
-" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
-"velkým písmenem na začátku."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
-"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
-"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
-"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
-"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO"
-" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
-"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
-"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
-"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
-"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -736,3 +644,79 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence "
+"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
+"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
+"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
+"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná"
+" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
+"velkým písmenem na začátku."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
+"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
+"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
+"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
+"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO"
+" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
+"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
+"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
+"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
+"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/cy/cy.po b/help/mate-clock/cy/cy.po
index 7170658d..31b153d3 100644
--- a/help/mate-clock/cy/cy.po
+++ b/help/mate-clock/cy/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/da/da.po b/help/mate-clock/da/da.po
index 2dcf1f08..d47a65e0 100644
--- a/help/mate-clock/da/da.po
+++ b/help/mate-clock/da/da.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Manual for uret"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -69,115 +69,6 @@ msgstr "MATE-dokumentationsprojektet"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
-"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
-" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> "
-"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
-"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
-"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
-"i afsnit 6 af denne licens."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
-"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
-"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
-"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
-"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
-"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
-"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
-" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
-"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
-" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
-"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
-"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
-"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
-"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
-"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
-"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
-"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
-" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
-"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
-"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
-"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
-"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
-"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
-" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
-"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
-" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -837,3 +728,95 @@ msgstr ""
" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres "
"sammen med denne manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
+"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
+"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
+"i afsnit 6 af denne licens."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
+"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
+"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
+"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
+"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
+"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
+"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
+" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
+"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
+"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
+" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
+"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
+"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
+"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
+"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
+"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
+"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
+"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
+" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
+"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
+"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
+"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
+"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
+"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
+" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
+"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
+" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/de/de.po b/help/mate-clock/de/de.po
index e74bbe58..8f023840 100644
--- a/help/mate-clock/de/de.po
+++ b/help/mate-clock/de/de.po
@@ -6,14 +6,13 @@
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
-# Michael Hartmann, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +39,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentations Projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -77,122 +76,6 @@ msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free "
-"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free "
-"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte "
-"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt "
-"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem "
-"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
-"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
-"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
-"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
-"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
-"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
-"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
-"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
-"Anfangsbuchstaben geschrieben."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
-"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
-"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
-"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
-"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
-"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
-"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
-"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
-"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
-"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
-"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
-"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
-"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
-"BESCHRÄNKUNG; UND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
-"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
-"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
-"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
-"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
-"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
-" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
-"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
-"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
-"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
-"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
-"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
-"WERDEN."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
-" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
-"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -766,3 +649,101 @@ msgstr ""
"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL "
"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch "
"gelieferten Datei COPYING-DOCS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
+"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
+"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
+"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
+"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
+"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
+"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
+"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
+"Anfangsbuchstaben geschrieben."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
+"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
+"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
+"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
+"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
+"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
+"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
+"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
+"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
+"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
+"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
+"BESCHRÄNKUNG; UND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
+"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
+"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
+"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
+"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
+"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
+" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
+"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
+"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
+"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
+"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
+"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
+"WERDEN."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
+" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
+"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/dz/dz.po b/help/mate-clock/dz/dz.po
index b4788a88..96314fee 100644
--- a/help/mate-clock/dz/dz.po
+++ b/help/mate-clock/dz/dz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/el/el.po b/help/mate-clock/el/el.po
index 7f4c95e9..a7d74ac8 100644
--- a/help/mate-clock/el/el.po
+++ b/help/mate-clock/el/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -71,110 +71,6 @@ msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους"
-" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή "
-"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά "
-"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να"
-" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε "
-"με αυτόν τον οδηγό."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως "
-"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την "
-"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση"
-" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 "
-"της άδειας."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα "
-"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα "
-"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE "
-"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με "
-"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
-"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
-"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
-"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
-"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
-"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
-"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ"
-" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
-"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
-"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
-"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ"
-" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
-"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
-"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
-"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
-" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -749,3 +645,89 @@ msgstr ""
"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα "
"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που "
"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως "
+"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την "
+"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση"
+" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 "
+"της άδειας."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα "
+"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα "
+"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE "
+"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με "
+"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ"
+" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
+"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
+"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ"
+" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
+"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
+"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
+"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
+" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
diff --git a/help/mate-clock/en_AU/en_AU.po b/help/mate-clock/en_AU/en_AU.po
index 06f02d97..03e15c71 100644
--- a/help/mate-clock/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/mate-clock/en_AU/en_AU.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/en_CA/en_CA.po b/help/mate-clock/en_CA/en_CA.po
index b2fec0df..2600f2fc 100644
--- a/help/mate-clock/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/mate-clock/en_CA/en_CA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/en_GB/en_GB.po b/help/mate-clock/en_GB/en_GB.po
index 07083c9e..01a0fa47 100644
--- a/help/mate-clock/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/mate-clock/en_GB/en_GB.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2020
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -64,114 +64,6 @@ msgstr "MATE Documentation Project"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -742,3 +634,94 @@ msgstr ""
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/eo/eo.po b/help/mate-clock/eo/eo.po
index cb4fbdaa..06f9c955 100644
--- a/help/mate-clock/eo/eo.po
+++ b/help/mate-clock/eo/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Manlibro pri horloĝo"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -72,90 +72,6 @@ msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur "
-"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu"
-" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj "
-"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
-"la GFDL je ĉi tiun <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligilon</ulink> aŭ "
-"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur"
-" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi "
-"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel "
-"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj "
-"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu "
-"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE "
-"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero "
-"estas majuskla."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -726,3 +642,70 @@ msgstr ""
"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita "
"kun ĉi tiu manlibro."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur"
+" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi "
+"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel "
+"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj "
+"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu "
+"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE "
+"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero "
+"estas majuskla."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/es/es.po b/help/mate-clock/es/es.po
index 115eea78..9b2e9904 100644
--- a/help/mate-clock/es/es.po
+++ b/help/mate-clock/es/es.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# seacat <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +37,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -74,125 +75,15 @@ msgstr "Proyecto de documentación de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según "
-"las condiciones de la Licencia de Documentación Libre de GNU (GFDL), en la "
-"versión 1.1 o en cualquier otra versión posterior publicada por la Free "
-"Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de "
-"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en este <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS "
-"distribuido con este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos "
-"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la "
-"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal "
-"como se describe en la sección 6 de la licencia."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
-"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
-"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
-" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
-"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
-"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA "
-"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA "
-"UTILIDAD DEL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN "
-"USTED. SI EL DOCUMENTO O CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO "
-"RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, "
-"EL AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE "
-"MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA"
-" ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO"
-" NI DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA "
-"PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD; Y"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGÚN CONCEPTO LEGAL, YA SEA POR "
-"RESPONSABILIDAD CIVIL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO,"
-" EL AUTOR, EL REDACTOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUYENTE O CUALQUIER "
-"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O DE UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O "
-"CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, NO SERÁN RESPONSABLES "
-"ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O DERIVADO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS "
-"POR PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL "
-"FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADO O "
-"RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL "
-"DOCUMENTO, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE"
-" QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN SEGÚN"
-" LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU CON EL ACUERDO "
-"ADICIONAL DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Proyecto de documentación de "
+"MATE</firstname><surname/><affiliation><orgname>Escritorio "
+"MATE</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -759,3 +650,98 @@ msgstr ""
"Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de "
"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el "
"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos "
+"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la "
+"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal "
+"como se describe en la sección 6 de la licencia."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
+"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
+"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
+" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
+"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
+"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA "
+"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA "
+"UTILIDAD DEL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN "
+"USTED. SI EL DOCUMENTO O CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO "
+"RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, "
+"EL AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE "
+"MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA"
+" ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO"
+" NI DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA "
+"PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD; Y"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGÚN CONCEPTO LEGAL, YA SEA POR "
+"RESPONSABILIDAD CIVIL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO,"
+" EL AUTOR, EL REDACTOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUYENTE O CUALQUIER "
+"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O DE UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O "
+"CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, NO SERÁN RESPONSABLES "
+"ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O DERIVADO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS "
+"POR PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL "
+"FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADO O "
+"RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL "
+"DOCUMENTO, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE"
+" QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN SEGÚN"
+" LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU CON EL ACUERDO "
+"ADICIONAL DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/es_AR/es_AR.po b/help/mate-clock/es_AR/es_AR.po
index 70c0d7cb..9420b2a3 100644
--- a/help/mate-clock/es_AR/es_AR.po
+++ b/help/mate-clock/es_AR/es_AR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "Proyecto de Documentación para MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/es_CL/es_CL.po b/help/mate-clock/es_CL/es_CL.po
index c4abc1d2..9c175a65 100644
--- a/help/mate-clock/es_CL/es_CL.po
+++ b/help/mate-clock/es_CL/es_CL.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/es_CO/es_CO.po b/help/mate-clock/es_CO/es_CO.po
index 517330d9..2c941965 100644
--- a/help/mate-clock/es_CO/es_CO.po
+++ b/help/mate-clock/es_CO/es_CO.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/es_PR/es_PR.po b/help/mate-clock/es_PR/es_PR.po
index 10342785..006a914d 100644
--- a/help/mate-clock/es_PR/es_PR.po
+++ b/help/mate-clock/es_PR/es_PR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/et/et.po b/help/mate-clock/et/et.po
index 8e428716..8d296018 100644
--- a/help/mate-clock/et/et.po
+++ b/help/mate-clock/et/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -69,75 +69,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -702,3 +633,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/eu/eu.po b/help/mate-clock/eu/eu.po
index a03151a3..731e1a31 100644
--- a/help/mate-clock/eu/eu.po
+++ b/help/mate-clock/eu/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -69,115 +69,6 @@ msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free "
-"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen "
-"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak "
-"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko "
-"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen"
-" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen "
-"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana "
-"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, "
-"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen "
-"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein"
-" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak "
-"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz "
-"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ "
-"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK "
-"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, "
-"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ "
-"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, "
-"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. "
-"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK "
-"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO "
-"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO"
-" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA "
-"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO "
-"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ "
-"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI "
-"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, "
-"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN"
-" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, "
-"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, "
-"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), "
-"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO "
-"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO "
-"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA "
-"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA "
-"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -742,3 +633,94 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen "
+"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana "
+"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, "
+"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen "
+"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein"
+" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak "
+"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz "
+"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ "
+"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK "
+"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, "
+"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ "
+"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, "
+"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. "
+"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK "
+"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO "
+"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO"
+" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA "
+"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO "
+"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ "
+"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI "
+"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, "
+"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN"
+" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, "
+"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, "
+"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), "
+"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO "
+"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO "
+"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA "
+"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA "
+"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/fa/fa.po b/help/mate-clock/fa/fa.po
index 2b17d56c..59190eb3 100644
--- a/help/mate-clock/fa/fa.po
+++ b/help/mate-clock/fa/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/fi/fi.po b/help/mate-clock/fi/fi.po
index 90218da3..5ef3f4db 100644
--- a/help/mate-clock/fi/fi.po
+++ b/help/mate-clock/fi/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -70,75 +70,6 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -703,3 +634,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/fr/fr.po b/help/mate-clock/fr/fr.po
index 78a545e5..055aadd8 100644
--- a/help/mate-clock/fr/fr.po
+++ b/help/mate-clock/fr/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
@@ -10,13 +10,14 @@
# Laurent Napias, 2020
# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
# Tubuntu, 2020
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
+"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,8 +51,8 @@ msgstr "Manuel de l'applet horloge"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -87,119 +88,6 @@ msgstr "Le projet de documentation MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
-"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
-"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
-"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
-"avec le présent manuel."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
-"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
-"celle-ci."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
-"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
-"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de "
-"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
-"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE "
-"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ "
-"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU "
-"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA "
-"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE"
-" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, "
-"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE "
-"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU "
-"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE "
-"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE"
-" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ "
-"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL "
-"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE "
-"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT "
-"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT "
-"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS "
-"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, "
-"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES "
-"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX "
-"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE "
-"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE"
-" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE "
-"TELS DOMMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
-"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -822,3 +710,97 @@ msgstr ""
"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
"avec le présent manuel."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
+"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
+"celle-ci."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
+"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
+"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de "
+"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
+"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE "
+"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ "
+"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU "
+"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA "
+"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE"
+" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, "
+"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE "
+"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU "
+"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE "
+"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE"
+" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ "
+"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL "
+"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE "
+"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT "
+"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT "
+"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS "
+"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, "
+"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES "
+"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX "
+"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE "
+"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE"
+" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE "
+"TELS DOMMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
+"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/fur/fur.po b/help/mate-clock/fur/fur.po
index 58a65f9e..801d4f3a 100644
--- a/help/mate-clock/fur/fur.po
+++ b/help/mate-clock/fur/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/fy/fy.po b/help/mate-clock/fy/fy.po
index 61eaf755..ba02a6b2 100644
--- a/help/mate-clock/fy/fy.po
+++ b/help/mate-clock/fy/fy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ga/ga.po b/help/mate-clock/ga/ga.po
index 9768c557..a287e092 100644
--- a/help/mate-clock/ga/ga.po
+++ b/help/mate-clock/ga/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/gl/gl.po b/help/mate-clock/gl/gl.po
index 799ee04d..80f9ddbf 100644
--- a/help/mate-clock/gl/gl.po
+++ b/help/mate-clock/gl/gl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -70,117 +70,6 @@ msgstr "Proxecto de documentación do MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os "
-"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou "
-"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen"
-" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
-"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">ligazón</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con"
-" este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
-"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
-"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
-"descrito na sección 6 da licenza."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
-"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
-"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
-"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
-" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
-"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
-"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
-"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
-"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
-"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
-"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
-"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
-"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
-"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
-"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
-"RENUNCIA; E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
-"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
-"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
-"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
-"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
-" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
-"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
-" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
-"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
-"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
-" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
-"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
-"DE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -753,3 +642,96 @@ msgstr ""
" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro "
"COPYING-DOCS distribuído con este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
+"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
+"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
+"descrito na sección 6 da licenza."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
+"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
+"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
+" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
+"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
+"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
+"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
+"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
+"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
+"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
+"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
+"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
+"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
+"RENUNCIA; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
+"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
+"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
+"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
+" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
+" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
+"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
+"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
+" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
+"DE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/gu/gu.po b/help/mate-clock/gu/gu.po
index 64009d5a..6c67da26 100644
--- a/help/mate-clock/gu/gu.po
+++ b/help/mate-clock/gu/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ha/ha.po b/help/mate-clock/ha/ha.po
index b6a5d623..e1485739 100644
--- a/help/mate-clock/ha/ha.po
+++ b/help/mate-clock/ha/ha.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/he/he.po b/help/mate-clock/he/he.po
index b1897104..a21b1190 100644
--- a/help/mate-clock/he/he.po
+++ b/help/mate-clock/he/he.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
-# Omer I.S. <[email protected]>, 2020
+# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2019‏-2020</year> <holder>מיזם התיעוד של MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "מיזם התיעוד של MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "מיזם התיעוד של GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -357,7 +288,7 @@ msgstr "בשימוש"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:272
msgid "To Show the Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "להצגת לוח השנה"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:273
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/hi/hi.po b/help/mate-clock/hi/hi.po
index 6d613e47..af1c81f7 100644
--- a/help/mate-clock/hi/hi.po
+++ b/help/mate-clock/hi/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -68,75 +68,6 @@ msgstr "MATE प्रलेखन योजना"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -701,3 +632,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/hr/hr.po b/help/mate-clock/hr/hr.po
index 0ec8c23e..ecf480f5 100644
--- a/help/mate-clock/hr/hr.po
+++ b/help/mate-clock/hr/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Priručnik sata"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -90,85 +90,6 @@ msgstr "MATE dokumentacijski projekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijski projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, "
-"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE "
-"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI "
-"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE "
-"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI "
-"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) "
-"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. "
-"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA "
-"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO "
-"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -744,3 +665,71 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, "
+"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE "
+"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI "
+"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE "
+"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI "
+"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) "
+"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. "
+"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA "
+"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO "
+"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/hu/hu.po b/help/mate-clock/hu/hu.po
index b03b2f29..ba79e3df 100644
--- a/help/mate-clock/hu/hu.po
+++ b/help/mate-clock/hu/hu.po
@@ -6,14 +6,13 @@
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
-# Szabó Máté <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +40,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -76,117 +75,6 @@ msgstr "MATE dokumentációs projekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
-"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
-"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ezen az "
-"oldalon</ulink> érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-"
-"DOCS fájlban."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
-"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
-"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
-"megfelelően."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
-" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
-"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
-"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
-"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
-"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
-"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
-"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
-"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
-"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
-"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
-"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
-"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
-"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
-"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
-"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
-"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
-"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
-"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
-"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
-"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
-"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
-"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
-"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
-" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
-"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
-"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -757,3 +645,96 @@ msgstr ""
"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
+"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
+"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
+"megfelelően."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
+" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
+"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
+"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
+"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
+"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
+"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
+"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
+"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
+"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
+"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
+"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
+"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
+"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
+"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
+"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
+"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
+"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
+"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
+"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
+"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
+"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
+"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
+"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
+" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
+"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
+"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/hy/hy.po b/help/mate-clock/hy/hy.po
index a59d1c1d..0b8647af 100644
--- a/help/mate-clock/hy/hy.po
+++ b/help/mate-clock/hy/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/id/id.po b/help/mate-clock/id/id.po
index e2fab4fe..800a40e6 100644
--- a/help/mate-clock/id/id.po
+++ b/help/mate-clock/id/id.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
+# Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Aryo Kamandanu <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,13 +37,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year><year>2010</year><holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
@@ -73,115 +74,6 @@ msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen "
-"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi "
-"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang "
-"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa "
-"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
-"dari GFDL pada <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">taut</ulink> ini atau "
-"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di "
-"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari "
-"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke "
-"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk "
-"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut "
-"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi "
-"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis "
-"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -229,7 +121,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
msgid "Paul Cutler"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:123
@@ -380,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan pada panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
@@ -755,3 +647,94 @@ msgstr ""
"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang "
"didistribusikan bersama manual ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di "
+"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari "
+"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke "
+"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk "
+"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut "
+"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi "
+"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis "
+"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ie/ie.po b/help/mate-clock/ie/ie.po
index 1ddce910..31706a4d 100644
--- a/help/mate-clock/ie/ie.po
+++ b/help/mate-clock/ie/ie.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ig/ig.po b/help/mate-clock/ig/ig.po
index 9b2c752c..312ff0a7 100644
--- a/help/mate-clock/ig/ig.po
+++ b/help/mate-clock/ig/ig.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/is/is.po b/help/mate-clock/is/is.po
index d77b3693..7a28c64e 100644
--- a/help/mate-clock/is/is.po
+++ b/help/mate-clock/is/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -66,75 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -699,3 +630,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/it/it.po b/help/mate-clock/it/it.po
index ef31d329..0cd32aaa 100644
--- a/help/mate-clock/it/it.po
+++ b/help/mate-clock/it/it.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Manuale di Orologio"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -73,118 +73,6 @@ msgstr "Progetto Documentazione di MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Progetto Documentazione di GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in "
-"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
-"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
-"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito "
-"con questo manuale."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
-"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
-"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
-" 6 della licenza."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
-"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
-"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
-"con l'iniziale maiuscola."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
-"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
-"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
-"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
-"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
-" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
-" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
-"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
-"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
-"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
-"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
-" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI "
-"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE "
-"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, "
-"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O "
-"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI "
-"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O "
-"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER "
-"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO "
-"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO"
-" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE "
-"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
-"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
-" <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -854,3 +742,97 @@ msgstr ""
"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
+"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
+"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
+" 6 della licenza."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
+"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
+"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
+"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
+"con l'iniziale maiuscola."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
+"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
+"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
+"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
+"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
+" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
+" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
+"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
+"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
+"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
+"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI "
+"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE "
+"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, "
+"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O "
+"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI "
+"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O "
+"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER "
+"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO "
+"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE "
+"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
+"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
+" <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ja/ja.po b/help/mate-clock/ja/ja.po
index 13f98bde..88f8f573 100644
--- a/help/mate-clock/ja/ja.po
+++ b/help/mate-clock/ja/ja.po
@@ -2,17 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020
+# Green, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,32 +22,34 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Clock Manual"
-msgstr ""
+msgstr "時計 マニュアル"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文書化プロジェクト</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
@@ -57,17 +57,19 @@ msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> "
+"<holder>サン・マイクロシステムズ</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:120
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "MATE 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -76,107 +78,7 @@ msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
#: C/index.docbook:193
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) "
-"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink"
-" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS"
-" というファイルに中に記載されている。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
-"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
-"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
-"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
-"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
@@ -184,6 +86,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 文書プロジェクト</firstname> <surname/> <affiliation><orgname>MATE "
+"デスクトップ</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -192,6 +96,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Paul </firstname> <surname> Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 文書プロジェクト</orgname> <address> <email>[email protected]</email>"
+" </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
@@ -199,6 +106,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>サン </firstname> <surname>マイクロシステムズ</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 文書プロジェクト</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -207,11 +116,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 文書プロジェクト</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "MATE 文書チーム"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:115
@@ -219,11 +131,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.8版</revnumber> <date>2015年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
msgid "Paul Cutler"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:123
@@ -231,6 +145,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.7版</revnumber> <date>2015年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
@@ -238,12 +154,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.6版</revnumber> <date>2015年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
+msgstr "サン・マイクロシステムズ"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -251,6 +169,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.5版</revnumber> <date>2004年2月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:147
@@ -258,6 +178,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.4版</revnumber> <date>2003年9月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:155
@@ -265,6 +187,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.3版</revnumber> <date>2003年1月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:163
@@ -272,6 +196,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.2版</revnumber> <date>2002年8月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:171
@@ -279,6 +205,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.1版</revnumber> <date>2002年6月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:179
@@ -286,11 +214,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル 2.0版</revnumber> <date>2002年3月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:191
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:187
@@ -298,11 +228,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>時計アプレットマニュアル</revnumber> <date>2000年4月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet."
-msgstr ""
+msgstr "このマニュアルは、時計アプレットの1.10.1 版の説明をしています。"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -316,6 +248,8 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"時計アプレットやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告するには、<ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATEフィードバックページ</ulink>の指示に従ってください。"
#. (itstool) path: abstract/para
#. (itstool) path: sect1/para
@@ -325,11 +259,12 @@ msgid ""
"when clicked, displays a calendar. The <application>Clock</application> can "
"be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock."
msgstr ""
+"<application>時計</application>アプレットは、日付と時刻を表示し、クリックするとカレンダーを表示します。<application>時計</application>は、秒単位の表示や、12時間制または24時間制表示にカスタマイズできます。"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Clock</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>時計</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:216
@@ -339,7 +274,7 @@ msgstr "はじめに"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:220
msgid "Clock Applet"
-msgstr ""
+msgstr "時計アプレット"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -352,6 +287,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/clock_applet.png' "
"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/clock_applet.png' "
+"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:222
@@ -360,26 +297,29 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Clock "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/clock_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>時計アプレットを表示</phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:240
msgid "To Add Clock to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "パネルに時計を追加するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:241
msgid "Perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "以下の手順を実行します:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "パネル上で右クリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>パネルに追加</guimenuitem>を選びます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -387,11 +327,12 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>."
msgstr ""
+"<guilabel>パネルに追加</guilabel>ダイアログの項目一覧を下にスクロールし、<guilabel>時計</guilabel>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:259
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>追加</guibutton>をクリックします。"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:269
@@ -401,7 +342,7 @@ msgstr "使い方"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:272
msgid "To Show the Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "カレンダーを表示するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:273
@@ -410,13 +351,14 @@ msgid ""
"close the calendar, click again on the part of the applet that is in the "
"panel."
msgstr ""
+"アプレットをクリックすると、今月を表示する小さなカレンダーが開きます。カレンダーを閉じるには、パネルに表示されているアプレットの部分をもう一度クリックします。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:275
msgid ""
"You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to "
"each side of the month and year text."
-msgstr ""
+msgstr "カレンダーに表示された月を変更するには、月と年の文字の両側にある矢印をクリックします。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:277
@@ -424,18 +366,19 @@ msgid ""
"Double-click a day in the calendar to launch the "
"<application>Evolution</application> groupware application."
msgstr ""
+"カレンダーの日付をダブルクリックすると、グループウェア・アプリケーションの<application>Evolution</application>が起動します。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:281
msgid "To Insert the Date or Time Into an Application"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションに日付や時刻を挿入するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:282
msgid ""
"The <application>Clock</application> applet takes the time from the system "
"clock."
-msgstr ""
+msgstr "<application>時計</application>アプレットは、システムクロックから時刻を取得します。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:284
@@ -443,32 +386,33 @@ msgid ""
"To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet "
"into an application, perform the following steps:"
msgstr ""
+"<application>時計</application>アプレットで日付や時刻をアプリケーションに挿入するには、以下の手順で行ってください:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:288
msgid "Right-click on the <application>Clock</application> applet."
-msgstr ""
+msgstr "<application>時計</application>アプレットを右クリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292
msgid "Choose one of the following menu items from the applet popup menu:"
-msgstr ""
+msgstr "アプレットのポップアップメニューから、以下のメニュー項目を選択します:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:297
msgid "<guimenuitem>Copy Time</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>時刻をコピー</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:302
msgid "<guimenuitem>Copy Date</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>日付をコピー</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:309
msgid ""
"Point to the location in your application where you want to insert the item."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションで、アイテムを挿入したい場所を指定します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:314
@@ -476,6 +420,7 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
"</menuchoice> or middle-click to insert the item."
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>編集</guimenu><guimenuitem>貼り付け</guimenuitem></menuchoice>を選択するか、中ボタンをクリックして項目を挿入します。"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:326
@@ -491,83 +436,84 @@ msgid ""
"<guimenuitem>General</guimenuitem>, <guimenuitem>Locations</guimenuitem> or "
"<guimenuitem>Weather</guimenuitem>."
msgstr ""
+"<application>時計</application>を設定するには、アプレットを右クリックして、<guimenuitem>設定</guimenuitem>を選択します。3つのタブが表示され、<guimenuitem>一般</guimenuitem>、<guimenuitem>場所</guimenuitem>、<guimenuitem>天気</guimenuitem>の設定を変更することができます。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:332
msgid "General Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "全般の設定"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:335
msgid "<guilabel>Clock Format</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>時計の形式</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
msgid "Select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "次のいずれかを選択します:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<guilabel>12 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>12 時間</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:341
msgid "Display the time in the a.m./p.m. format."
-msgstr ""
+msgstr "a.m./p.m. 形式で時間を表示する"
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:342
msgid ""
"This option is not shown if your session language does not use the 12 hour "
"clock."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションは、セッションの言語で12時間制を使用しない場合は表示されません。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:346
msgid "<guilabel>24 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>24 時間</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
msgid "Display the time in the 00.00 to 24.00 format."
-msgstr ""
+msgstr "00.00~24.00 形式で時刻を表示します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
msgid "<guilabel>Show the date</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>日付を表示</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:355
msgid "Select this option to display the date in the applet."
-msgstr ""
+msgstr "アプレットに日付を表示する場合は、このオプションを選択してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>秒を表示</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "Select this option to display seconds in the applet."
-msgstr ""
+msgstr "アプレットに秒を表示する場合は、このオプションを選択してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
msgid "<guilabel>Show week numbers in calendar</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>カレンダーに週番号を表示</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:367
msgid "Select this option to display week numbers in the calendar."
-msgstr ""
+msgstr "カレンダーに週番号を表示する場合は、このオプションを選択してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "<guilabel>Show the weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>天気を表示</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -575,39 +521,39 @@ msgid ""
"Select this option to display the the current weather forecast at your "
"location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain "
"or more."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、現在地の天気予報が表示されます。天気は、晴れ、曇り、雨などのアイコンとして表示されます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:378
msgid "<guilabel>Show temperature</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>気温を表示</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
msgid "Select this option to display the temperature at your location."
-msgstr ""
+msgstr "現在地の気温を表示する場合、このオプションを選択してください。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:389
msgid "Location Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "場所の設定"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:393
msgid "<guilabel>Locations</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>場所</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can add one or more locations and their local time to be displayed in "
"the Clock. To add a location:"
-msgstr ""
+msgstr "1つまたは複数の場所と現地時刻を時計に追加して表示することができます。場所をを追加するには:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:399
msgid "Press <guilabel>Add</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>追加</guilabel>を押す"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:402
@@ -617,85 +563,86 @@ msgid ""
"<guilabel>Timezone</guilabel>, <guilabel>Latitude</guilabel>, and "
"<guilabel>Longitude</guilabel> entries will be automatically filled in."
msgstr ""
+"都市名、地域名、国名を入力すると、ドロップダウンボックスに選択肢のリストが表示されます。ポップアップから一致するものを選択すると、<guilabel>タイムゾーン</guilabel>、<guilabel>緯度</guilabel>、<guilabel>経度</guilabel>の各項目が自動的に挿入されます。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:416
msgid "Weather Preferences"
-msgstr "お天気 MATE のプロパティ"
+msgstr "お天気の設定"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:420
msgid "<guilabel>Weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>天気</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:422
msgid ""
"You can display the Temperature unit in one of the following options from "
"the drop down box:"
-msgstr ""
+msgstr "気温の単位は、ドロップダウン・ボックスの中にある次のどちらかのオプションで表示できます:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>F</guilabel> (華氏)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429
msgid "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>C</guilabel> (摂氏)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:432
msgid "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>K</guilabel> (絶対温度)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:462
msgid "<guilabel>Default</guilabel> The default display for your region."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>標準</guilabel> あなたの地域のデフォルトの表示です。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:441
msgid "<guilabel>Wind speed unit</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>風速の単位</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
msgid ""
"You can display the Speed unit in one of the following options from the drop"
" down box:"
-msgstr ""
+msgstr "速度単位は、ドロップダウン・ボックスのオプションから以下のいずれかで表示できます:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:447
msgid "<guilabel>Beaufort scale</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>風力階級</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>Knots</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ノット</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:453
msgid "<guilabel>mph</guilabel> (miles per hour)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>mph</guilabel> (マイル/時)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (キロ/時)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>m/s</guilabel> (meters per second)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>m/s</guilabel> (メートル/秒)"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:472
msgid "To Adjust the System Date or Time"
-msgstr ""
+msgstr "システムの日付や時刻を調整するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:473
@@ -703,20 +650,21 @@ msgid ""
"To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> "
"applet displays, perform the following steps:"
msgstr ""
+"<application>時計</application>アプレットが表示するシステムの日付や時刻を調整するには、以下の手順を実行してください:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
msgid ""
"Press the <guibutton>Time Settings</guibutton> button in the Preferences "
"dialog."
-msgstr ""
+msgstr "設定ダイアログの<guibutton>時間設定</guibutton>ボタンを押します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:480
msgid ""
"Use the <guilabel>Date &amp; Time</guilabel> dialog to adjust the date and "
"time."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>日付 &amp; 時刻</guilabel> ダイアログを使って日付と時刻を調整します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:484
@@ -726,6 +674,8 @@ msgid ""
" password. Enter the administration password and press the "
"<guibutton>Authenticate</guibutton> button."
msgstr ""
+"<guibutton>システムの時刻設定</guibutton>ボタンを押すと、<application>mate-"
+"polkit</application>ダイアログで管理パスワードの入力を求められます。管理者パスワードを入力し、<guibutton>認証</guibutton>ボタンを押します。"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -742,3 +692,92 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"この文書をフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約 (第 1.1 版かそれ以降から1つを選択) "
+"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可します。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しません。この利用許諾契約の複製物は<_:ulink-1/>、またはこの文書と共に配布されている"
+" COPYING-DOCS というファイルに中に記載されています。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本文書は GFDL の条件で配布されている一連の MATE マニュアル集の一部です。このマニュアル集とは別に本文書を別個に配布する場合は、GFDL "
+"第6条で明記されているように、そのマニュアルに対するライセンスの複製を添付することで許可されます。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"企業はその各製品とサービスを区別する目的で使用する多くの名称が登録商標であると主張しています。こうした名称が MATE "
+"の文書トの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
+"文書プロジェクトのメンバーが認識している場合、その名称は大文字または頭文字で表示されています。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"この文書およびその修正版は、以下の点をさらに了解しているという前提で、GNU 自由文書ライセンス "
+"の条件の下で配布されています:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ka/ka.po b/help/mate-clock/ka/ka.po
index 7b403b93..e0fd8d71 100644
--- a/help/mate-clock/ka/ka.po
+++ b/help/mate-clock/ka/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/kab/kab.po b/help/mate-clock/kab/kab.po
index ffd22a3d..9666fdf8 100644
--- a/help/mate-clock/kab/kab.po
+++ b/help/mate-clock/kab/kab.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/kk/kk.po b/help/mate-clock/kk/kk.po
index e924bcb5..f7de8403 100644
--- a/help/mate-clock/kk/kk.po
+++ b/help/mate-clock/kk/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/kn/kn.po b/help/mate-clock/kn/kn.po
index c29c93f9..e2cf894f 100644
--- a/help/mate-clock/kn/kn.po
+++ b/help/mate-clock/kn/kn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ko/ko.po b/help/mate-clock/ko/ko.po
index f057bf4b..2314a0d0 100644
--- a/help/mate-clock/ko/ko.po
+++ b/help/mate-clock/ko/ko.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# HanSol Park <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
@@ -36,8 +37,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -50,6 +51,8 @@ msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
@@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:120
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -69,92 +72,7 @@ msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
#: C/index.docbook:193
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 "
-"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서"
-" 찾을 수 있습니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
-"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
-"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
-"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
-" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
-"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
-"책임을 지지 않습니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
@@ -162,6 +80,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 문서화 프로젝트</firstname> <surname/> <affiliation><orgname>MATE "
+"데스크톱</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -170,6 +90,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Paul </firstname> <surname> Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> <address> <email>[email protected]</email>"
+" </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
@@ -177,6 +100,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -185,11 +110,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE 문서 팀"
+msgstr "MATE 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:115
@@ -197,6 +125,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.8</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
@@ -209,6 +139,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.7;</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
@@ -216,6 +148,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.6</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
@@ -229,6 +163,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.5</revnumber> <date>2월 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:147
@@ -236,6 +172,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.4</revnumber> <date>9월 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:155
@@ -243,6 +181,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.3</revnumber> <date>1월 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:163
@@ -250,6 +190,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.2</revnumber> <date>8월 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:171
@@ -257,6 +199,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.1</revnumber> <date>2002년 6월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:179
@@ -264,11 +208,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서 V2.0</revnumber> <date>3월 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:191
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:187
@@ -276,6 +222,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시계 애플릿 설명서</revnumber> <date>4월 2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
@@ -307,7 +254,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Clock</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>시계</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:216
@@ -330,6 +277,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/clock_applet.png' "
"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/clock_applet.png' "
+"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:222
@@ -338,6 +287,8 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Clock "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/clock_애플릿.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject> <textobject> <phrase>시계 애플릿을 표시합니다.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:240
@@ -554,6 +505,7 @@ msgid ""
"location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain "
"or more."
msgstr ""
+"현재 일기 예보를 현재 위치에 표시하려면, 이 옵션을 선택합니다. 날씨는 맑음, 흐림, 비 또는 그 이상의 아이콘으로 표시될 것입니다."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:378
@@ -653,7 +605,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>Knots</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Knots</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:453
@@ -720,3 +672,78 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 "
+"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 "
+"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
+"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
+"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
+"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
+"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
+"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
+" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
+"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
+"책임을 지지 않습니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ku/ku.po b/help/mate-clock/ku/ku.po
index cd88f874..790322af 100644
--- a/help/mate-clock/ku/ku.po
+++ b/help/mate-clock/ku/ku.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ky/ky.po b/help/mate-clock/ky/ky.po
index e3b02126..4cb42590 100644
--- a/help/mate-clock/ky/ky.po
+++ b/help/mate-clock/ky/ky.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/lt/lt.po b/help/mate-clock/lt/lt.po
index 69381f57..aa4f9283 100644
--- a/help/mate-clock/lt/lt.po
+++ b/help/mate-clock/lt/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -77,106 +77,6 @@ msgstr "MATE dokumentacijos projektas"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijos projektas"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą "
-"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu"
-" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti "
-"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais."
-" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE "
-"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai "
-"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, "
-"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA "
-"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM"
-" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, "
-"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO "
-"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR "
-"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO "
-"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. "
-"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, "
-"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI "
-"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO "
-"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS "
-"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS"
-" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS "
-"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS "
-"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO "
-"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA"
-" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
-"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -747,3 +647,90 @@ msgstr ""
"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite "
"perskaityti GFDL čia <_:ulink-1/> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie "
"šio žinyno."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu"
+" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti "
+"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais."
+" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE "
+"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai "
+"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, "
+"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA "
+"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM"
+" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, "
+"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR "
+"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO "
+"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. "
+"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, "
+"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI "
+"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS "
+"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS"
+" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS "
+"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS "
+"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO "
+"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA"
+" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
+"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/lv/lv.po b/help/mate-clock/lv/lv.po
index b04e99b7..8e93aa1c 100644
--- a/help/mate-clock/lv/lv.po
+++ b/help/mate-clock/lv/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/mai/mai.po b/help/mate-clock/mai/mai.po
index 1f271eb1..96ebfd62 100644
--- a/help/mate-clock/mai/mai.po
+++ b/help/mate-clock/mai/mai.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/mg/mg.po b/help/mate-clock/mg/mg.po
index 9bb606e2..f1d2961a 100644
--- a/help/mate-clock/mg/mg.po
+++ b/help/mate-clock/mg/mg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/mk/mk.po b/help/mate-clock/mk/mk.po
index a95eb22a..21e54796 100644
--- a/help/mate-clock/mk/mk.po
+++ b/help/mate-clock/mk/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ml/ml.po b/help/mate-clock/ml/ml.po
index 47a3acf3..27758e11 100644
--- a/help/mate-clock/ml/ml.po
+++ b/help/mate-clock/ml/ml.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/mn/mn.po b/help/mate-clock/mn/mn.po
index 297986ea..76a2ff0b 100644
--- a/help/mate-clock/mn/mn.po
+++ b/help/mate-clock/mn/mn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/mr/mr.po b/help/mate-clock/mr/mr.po
index cacafafc..6cdbe6d3 100644
--- a/help/mate-clock/mr/mr.po
+++ b/help/mate-clock/mr/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ms/ms.po b/help/mate-clock/ms/ms.po
index ee86c3b0..a5bf6c2c 100644
--- a/help/mate-clock/ms/ms.po
+++ b/help/mate-clock/ms/ms.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Panduan Jam"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Pojek Dokumentasi MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -65,116 +65,6 @@ msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
-"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
-"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
-"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
-"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang "
-"disertakan bersama-sama panduan ini."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
-"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
-"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
-" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
-"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
-"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
-"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
-"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
-"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
-"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
-"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
-"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
-"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
-"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
-"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
-"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
-"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
-"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
-"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
-"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
-"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
-"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
-"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
-"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
-"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
-"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
-"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
-" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
-"BERLAKU."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
-"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -829,3 +719,95 @@ msgstr ""
"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di "
"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
+"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
+"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
+" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
+"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
+"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
+"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
+"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
+"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
+"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
+"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
+"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
+"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
+"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
+"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
+"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
+"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
+"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
+"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
+"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
+"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
+"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
+"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
+"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
+"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
+"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
+"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
+" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
+"BERLAKU."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
+"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/nb/nb.po b/help/mate-clock/nb/nb.po
index d8eaed28..33feba22 100644
--- a/help/mate-clock/nb/nb.po
+++ b/help/mate-clock/nb/nb.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
-# Jan Sherdahl, 2020
+# heskjestad <[email protected]>, 2019
+# Jan Sherdahl, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n"
+"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Klokkehåndbok"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:120
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -76,76 +76,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
#: C/index.docbook:193
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
@@ -719,3 +650,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/nds/nds.po b/help/mate-clock/nds/nds.po
index 072982e3..3f8f5241 100644
--- a/help/mate-clock/nds/nds.po
+++ b/help/mate-clock/nds/nds.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ne/ne.po b/help/mate-clock/ne/ne.po
index b477a338..b890eca4 100644
--- a/help/mate-clock/ne/ne.po
+++ b/help/mate-clock/ne/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/nl/nl.po b/help/mate-clock/nl/nl.po
index e6fee457..dd031d71 100644
--- a/help/mate-clock/nl/nl.po
+++ b/help/mate-clock/nl/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE Documentatie Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -79,106 +79,6 @@ msgstr "MATE Documentatie Project"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentatie Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of "
-"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), "
-"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software "
-"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst."
-" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met "
-"deze handleiding."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
-" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
-" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
-"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
-"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
-"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
-"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
-"zijn of beginnen met hoofdletters."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
-"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
-"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
-"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
-"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
-"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
-" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
-"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
-"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
-"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
-"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
-"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
-" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -745,3 +645,85 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
+" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
+" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
+"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
+"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
+"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
+"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
+"zijn of beginnen met hoofdletters."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
+"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
+"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
+"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
+"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
+"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
+" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
+"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
+"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
+"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
+"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
+" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/nn/nn.po b/help/mate-clock/nn/nn.po
index 7c1911bd..977a6d8a 100644
--- a/help/mate-clock/nn/nn.po
+++ b/help/mate-clock/nn/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentasjonsprosjekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -66,75 +66,6 @@ msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -699,3 +630,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/nso/nso.po b/help/mate-clock/nso/nso.po
index 60f8e8d1..98c7872c 100644
--- a/help/mate-clock/nso/nso.po
+++ b/help/mate-clock/nso/nso.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/oc/oc.po b/help/mate-clock/oc/oc.po
index 1385ef74..688814a8 100644
--- a/help/mate-clock/oc/oc.po
+++ b/help/mate-clock/oc/oc.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Relòtge manual"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -69,118 +69,6 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
-"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
-"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
-"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
-" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
-" aqueste <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligam</ulink> o dins lo "
-"fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
-"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
-"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
-"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
-"licéncia."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
-"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
-" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
-"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
-"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
-"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
-"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
-"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
-"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
-"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
-"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
-"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
-"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
-" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
-"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
-"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
-"DESCARGA DE GARANTIDA E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
-"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
-" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
-" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
-"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
-"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
-"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
-"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
-"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
-"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
-" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -608,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "<guilabel>Show the weather</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Afichar la meteo</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Afichar la metèo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -662,12 +550,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:416
msgid "Weather Preferences"
-msgstr "Preferéncias meteo"
+msgstr "Preferéncias metèo"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:420
msgid "<guilabel>Weather</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Meteo</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Metèo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:422
@@ -790,3 +678,97 @@ msgstr ""
" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present"
" manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
+"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
+"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
+"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
+"licéncia."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
+"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
+" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
+"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
+"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
+"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
+"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
+"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
+"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
+"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
+"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
+"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
+"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
+" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
+"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
+"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
+"DESCARGA DE GARANTIDA E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
+"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
+" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
+" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
+"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
+"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
+"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
+"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
+"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
+"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
+" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/or/or.po b/help/mate-clock/or/or.po
index 47e69606..801424c1 100644
--- a/help/mate-clock/or/or.po
+++ b/help/mate-clock/or/or.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/pa/pa.po b/help/mate-clock/pa/pa.po
index 9f38daa2..c85a7971 100644
--- a/help/mate-clock/pa/pa.po
+++ b/help/mate-clock/pa/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -67,110 +67,6 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ "
-"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ "
-"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ "
-"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ "
-"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
-"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
-"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
-"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
-" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
-"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
-" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -735,3 +631,90 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
+"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
+"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
+"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
+" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
+"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
+" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/pl/pl.po b/help/mate-clock/pl/pl.po
index 5c07eac5..5e415824 100644
--- a/help/mate-clock/pl/pl.po
+++ b/help/mate-clock/pl/pl.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Adam Czabara <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2019
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Szymon Blaut <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Instrukcja obsługi zegara"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>Projekt Dokumentacji MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>dokumentacja projektu MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -77,91 +77,6 @@ msgstr "Projekt dokumentacji MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
-"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
-" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
-"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
-"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS "
-"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na "
-"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu,"
-" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w "
-"dziale 6 tej licencji."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest "
-"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w "
-"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są "
-"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami "
-"lub pierwszymi wielkimi literami."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -738,3 +653,70 @@ msgstr ""
"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-"
"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na "
+"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu,"
+" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w "
+"dziale 6 tej licencji."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest "
+"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w "
+"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są "
+"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami "
+"lub pierwszymi wielkimi literami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ps/ps.po b/help/mate-clock/ps/ps.po
index fb5ddb9b..d969e074 100644
--- a/help/mate-clock/ps/ps.po
+++ b/help/mate-clock/ps/ps.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/pt/pt.po b/help/mate-clock/pt/pt.po
index 198e3831..0efd3700 100644
--- a/help/mate-clock/pt/pt.po
+++ b/help/mate-clock/pt/pt.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2020
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "Manual do Relógio"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Projecto de Documentação do MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -72,118 +72,6 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
-"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
-"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer"
-" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-"
-"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS "
-"distribuído com este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
-"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
-"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
-"desta licença."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
-"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
-"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
-"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
-"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
-"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
-"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
-"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
-"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
-"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
-"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
-"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
-"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
-"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
-"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
-"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
-"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
-"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
-"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
-"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
-"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
-"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
-"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
-"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
-"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
-"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
-"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
-" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -848,3 +736,97 @@ msgstr ""
"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou "
"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no "
"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
+"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
+"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
+"desta licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
+"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
+"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
+"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
+"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
+"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
+"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
+"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
+"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
+"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
+"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
+"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
+"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
+"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
+"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
+"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
+"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
+"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
+"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
+"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
+"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
+"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
+"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
+" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/pt_BR/pt_BR.po b/help/mate-clock/pt_BR/pt_BR.po
index 21885551..6649e5fb 100644
--- a/help/mate-clock/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/mate-clock/pt_BR/pt_BR.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Lucas Dias <[email protected]>, 2019
-# George Silva <[email protected]>, 2020
+# George Silva <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Relógio Manual"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Projeto de documentação</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -95,117 +95,6 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento "
-"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free "
-"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada "
-"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou "
-"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">\"GNU Free Documentation License\"</ulink> ou"
-" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a "
-"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-"
-"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da "
-"licença."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e "
-"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte "
-"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE "
-"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão "
-"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE "
-"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, "
-"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É "
-"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU "
-"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO "
-"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO "
-"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O "
-"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER"
-" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS "
-"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;"
-" E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO "
-"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR "
-"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS "
-"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, "
-"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER "
-"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, "
-"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E "
-"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO "
-"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA"
-" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
-"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
-"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -793,3 +682,96 @@ msgstr ""
" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. "
"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-"
"DOCS distribuído com este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a "
+"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-"
+"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da "
+"licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e "
+"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte "
+"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE "
+"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão "
+"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE "
+"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, "
+"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É "
+"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU "
+"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO "
+"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO "
+"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O "
+"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER"
+" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;"
+" E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO "
+"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS "
+"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, "
+"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER "
+"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, "
+"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E "
+"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA"
+" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
+"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
+"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ro/ro.po b/help/mate-clock/ro/ro.po
index 5b664091..e75e7976 100644
--- a/help/mate-clock/ro/ro.po
+++ b/help/mate-clock/ro/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ru/ru.po b/help/mate-clock/ru/ru.po
index 361abceb..039579dd 100644
--- a/help/mate-clock/ru/ru.po
+++ b/help/mate-clock/ru/ru.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
-# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
+# Иван Л. <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Иван Л. <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,8 +66,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015—2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year><holder>Дэн Мует </holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -102,112 +103,6 @@ msgstr "Проект документирования MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проект документирования GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
-"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или "
-"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного "
-"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без "
-"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS,"
-" распространяемом с этим документом."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
-"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
-" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
-"написано в части 6 лицензии."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
-" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
-"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
-"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
-"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
-"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
-"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
-"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
-"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
-"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
-" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
-"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
-"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
-"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
-"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
-"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
-"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
-"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
-"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
-"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -322,7 +217,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:191
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Дэн Мует <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:187
@@ -781,3 +676,91 @@ msgstr ""
"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь "
"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим "
"руководством."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
+"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
+" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
+"написано в части 6 лицензии."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
+" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
+"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
+"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
+"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
+"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
+"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
+"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
+"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
+"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
+" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
+"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
+"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
+"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
+"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
+"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
+"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
+"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
+"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
+"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/si/si.po b/help/mate-clock/si/si.po
index ecd94154..b3182cfa 100644
--- a/help/mate-clock/si/si.po
+++ b/help/mate-clock/si/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/sk/sk.po b/help/mate-clock/sk/sk.po
index 16fe3ee8..ee91a8a4 100644
--- a/help/mate-clock/sk/sk.po
+++ b/help/mate-clock/sk/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -72,108 +72,6 @@ msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
-"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
-" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
-"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">odkaze</ulink> alebo v súbore COPYING-DOCS "
-"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
-"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
-"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
-" licencí."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
-"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
-"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
-"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
-" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
-" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
-"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
-" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
-" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
-"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
-"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
-" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
-" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
-"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
-"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
-"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
-" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
-"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
-"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
-"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -745,3 +643,88 @@ msgstr ""
" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v "
"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
+"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
+"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
+" licencí."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
+"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
+"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
+"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
+" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
+" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
+"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
+" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
+" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
+"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
+"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
+" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
+" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
+"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
+"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
+"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
+" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
+"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
+"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
+"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/sl/sl.po b/help/mate-clock/sl/sl.po
index ebc0e983..8f712e4b 100644
--- a/help/mate-clock/sl/sl.po
+++ b/help/mate-clock/sl/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "MATE Projektna dokumentacija"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Projektna dokumentacija"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/sq/sq.po b/help/mate-clock/sq/sq.po
index b8488355..3c846839 100644
--- a/help/mate-clock/sq/sq.po
+++ b/help/mate-clock/sq/sq.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -68,75 +68,6 @@ msgstr "Dokumentimi Projektit MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -701,3 +632,65 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
+"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
+"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
+" seksionin 6 të licencës."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/sr/sr.po b/help/mate-clock/sr/sr.po
index 9bb6a79d..8412b837 100644
--- a/help/mate-clock/sr/sr.po
+++ b/help/mate-clock/sr/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Clock Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Упутство за часовник"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Дан Мует</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -66,119 +66,14 @@ msgstr "Пројекат Мејтове документације"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Пројекат Гномове документације"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Дозвољено умножавање, ширење, вршење измена овог документа под условима Гну-"
-"ове Слободне Документационе Дозволе (ГСДД), верзије 1.1 или било које "
-"накнадне верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и последњој "
-"страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак ГСДД-е "
-"можете пронаћи на овој <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">адреси</ulink> "
-"или у датотеци COPYING-DOCS која је приложена уз ово упутство."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
-"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
-"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
-"лиценце."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
-" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи "
-"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог "
-"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани "
-"великим словима или са великим почетним словима."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
-"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
-"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
-"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
-"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
-"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
-"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
-" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
-"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
-"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
-"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
-" ЈАМСТВА."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
-" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
-"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
-" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
-"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
-"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
-"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
-" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
-" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
-"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Пројекат Мејтове документације</firstname> <surname/> "
+"<affiliation><orgname>Мејтова радна површ</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -187,6 +82,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Пол </firstname> <surname> Катлер</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
@@ -194,6 +92,9 @@ msgid ""
"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> <_:address-1/> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -202,6 +103,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Дан </firstname> <surname> Мует</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:119
@@ -214,6 +118,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.8</revnumber> <date>Јул "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
@@ -226,6 +132,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.7</revnumber> <date>Јул "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:131
@@ -233,6 +141,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.6</revnumber> <date>Јул "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
@@ -246,6 +156,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.5</revnumber> <date>Фебруар "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:147
@@ -253,6 +165,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.4</revnumber> <date>Септембар "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:155
@@ -260,6 +174,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.3</revnumber> <date>Јануар "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:163
@@ -267,6 +183,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.2</revnumber> <date>Август "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:171
@@ -274,6 +192,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.1</revnumber> <date>Јун "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:179
@@ -281,11 +201,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника и2.0</revnumber> <date>Март "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:191
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Ден Мует <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:187
@@ -293,11 +215,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета часовника</revnumber> <date>Април "
+"2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet."
-msgstr ""
+msgstr "Ово упутство описује издање 1.10.1 програмчета часовника."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -311,6 +235,9 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Да бисте пријавили грешку или дали предлог у вези програмчета часовника или "
+"овог упутства, пратите смернице на <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">Мејтовој страници за примедбе</ulink>."
#. (itstool) path: abstract/para
#. (itstool) path: sect1/para
@@ -320,11 +247,15 @@ msgid ""
"when clicked, displays a calendar. The <application>Clock</application> can "
"be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock."
msgstr ""
+"Програмче „<application>Часовник</application>“ приказује датум и време, и "
+"када се кликне на њега, приказује календар. "
+"<application>Часовник</application> можете прилагодити да показује секунде "
+"или 12 или 24 часовни часовник."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Clock</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Часовник</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:216
@@ -334,7 +265,7 @@ msgstr "Увод"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:220
msgid "Clock Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Програмче часовника"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -347,6 +278,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/clock_applet.png' "
"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/clock_applet.png' "
+"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:222
@@ -355,21 +288,24 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Clock "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/clock_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Приказује програмче "
+"часовника.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:240
msgid "To Add Clock to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Да додате часовник на панел"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:241
msgid "Perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Одрадите следеће кораке:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Кликните десним тастером миша на панел."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
@@ -382,6 +318,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>."
msgstr ""
+"Померите на доле списак ставки у прозорчету „<guilabel>Додај на "
+"панел</guilabel>“, затим изаберите „<guilabel>Часовник</guilabel>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:259
@@ -396,7 +334,7 @@ msgstr "Употреба"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:272
msgid "To Show the Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Да прикажете календар"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:273
@@ -405,6 +343,8 @@ msgid ""
"close the calendar, click again on the part of the applet that is in the "
"panel."
msgstr ""
+"Кликните на програмче да отворите мали календар који показује текући месец. "
+"Да га затворите, кликните поново на део програмчета који је на панелу."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:275
@@ -412,6 +352,8 @@ msgid ""
"You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to "
"each side of the month and year text."
msgstr ""
+"Можете да измените месец приказан у календару кликом на стрелице које се "
+"налазе са обе стране текста месеца и године."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:277
@@ -419,11 +361,13 @@ msgid ""
"Double-click a day in the calendar to launch the "
"<application>Evolution</application> groupware application."
msgstr ""
+"Два пута кликните на дан у календару да покренете "
+"„<application>Еволуцију</application>“ програм групе."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:281
msgid "To Insert the Date or Time Into an Application"
-msgstr ""
+msgstr "Да уметнете датум и време у програм"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:282
@@ -431,6 +375,8 @@ msgid ""
"The <application>Clock</application> applet takes the time from the system "
"clock."
msgstr ""
+"Програмче „<application>Часовник</application>“ добија време са системског "
+"часовника."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:284
@@ -438,32 +384,36 @@ msgid ""
"To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet "
"into an application, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Да уметнете датум или време из програмчета "
+"„<application>Часовник</application>“ у порграм, урадите следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:288
msgid "Right-click on the <application>Clock</application> applet."
-msgstr ""
+msgstr "Десни клик на програмче „<application>Часовник</application>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292
msgid "Choose one of the following menu items from the applet popup menu:"
msgstr ""
+"Изаберите једну од следећих ставки изборника из искачућег изборника "
+"програмчета:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:297
msgid "<guimenuitem>Copy Time</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Умножи време</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:302
msgid "<guimenuitem>Copy Date</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Умножи датум</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:309
msgid ""
"Point to the location in your application where you want to insert the item."
-msgstr ""
+msgstr "Покажите на место у вашем програму где желите да уметнете ставку."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:314
@@ -471,6 +421,9 @@ msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
"</menuchoice> or middle-click to insert the item."
msgstr ""
+"Изаберите "
+"„<menuchoice><guimenu>Уређивање</guimenu><guimenuitem>Убаци</guimenuitem></menuchoice>“"
+" или средњи клик да уметнете ставку."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:326
@@ -486,31 +439,36 @@ msgid ""
"<guimenuitem>General</guimenuitem>, <guimenuitem>Locations</guimenuitem> or "
"<guimenuitem>Weather</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Да подесите „<application>Часовник</application>“, десни клик на програмче, "
+"затим изаберите „<guimenuitem>Поставке</guimenuitem>“. Биће вам приказано "
+"прозорче са три картице за измену поставки за "
+"„<guimenuitem>Опште</guimenuitem>“, „<guimenuitem>Места</guimenuitem>“ или "
+"„<guimenuitem>Временске прилике</guimenuitem>“."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:332
msgid "General Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Опште поставке"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:335
msgid "<guilabel>Clock Format</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Формат часовника</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
msgid "Select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите једну од следећих могућности:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<guilabel>12 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>12 часовни</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:341
msgid "Display the time in the a.m./p.m. format."
-msgstr ""
+msgstr "Приказује време у запису ПрП/ПоП."
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:342
@@ -518,51 +476,53 @@ msgid ""
"This option is not shown if your session language does not use the 12 hour "
"clock."
msgstr ""
+"Ова опција се не приказује ако ваш језик сесије не користи дванаесточасовни "
+"сат."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:346
msgid "<guilabel>24 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>24 часовни</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
msgid "Display the time in the 00.00 to 24.00 format."
-msgstr ""
+msgstr "Приказује време у 00:00—24:00 запису."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
msgid "<guilabel>Show the date</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Прикажи датум</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:355
msgid "Select this option to display the date in the applet."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете датум у програмчету."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Прикажи секунде</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
msgid "Select this option to display seconds in the applet."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете секунде у програмчету."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
msgid "<guilabel>Show week numbers in calendar</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Прикажи бројеве седмица у календару</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:367
msgid "Select this option to display week numbers in the calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете бројеве седмица у календару."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "<guilabel>Show the weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Прикажи временске прилике</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -571,26 +531,29 @@ msgid ""
"location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain "
"or more."
msgstr ""
+"Изаберите ову опцију да прикажете тренутну временску прогнозу за ваше место."
+" Време ће бити приказано као иконица за сунчано, облачно, кишовито или "
+"друго."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:378
msgid "<guilabel>Show temperature</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Прикажи температуру</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
msgid "Select this option to display the temperature at your location."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете температуру за ваше место."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:389
msgid "Location Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Поставке места"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:393
msgid "<guilabel>Locations</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Места</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:395
@@ -598,11 +561,13 @@ msgid ""
"You can add one or more locations and their local time to be displayed in "
"the Clock. To add a location:"
msgstr ""
+"Можете додати једно или више места и њихово локално време да би било "
+"приказано у Часовнику. Да додате место:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:399
msgid "Press <guilabel>Add</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "Притисните „<guilabel>Додај</guilabel>“"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:402
@@ -612,6 +577,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Timezone</guilabel>, <guilabel>Latitude</guilabel>, and "
"<guilabel>Longitude</guilabel> entries will be automatically filled in."
msgstr ""
+"Почните да уписујете назив града, области или државе и појавиће се падајући "
+"списак са предлозима. Изаберите одговарајуће поклапање а уноси "
+"„<guilabel>Временска зона</guilabel>“, „<guilabel>Географска "
+"ширина</guilabel>“, и „<guilabel>Географска дужина</guilabel>“ биће "
+"самостално попуњени."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:416
@@ -621,7 +591,7 @@ msgstr "Поставке времена"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:420
msgid "<guilabel>Weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Временске прилике</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:422
@@ -629,31 +599,33 @@ msgid ""
"You can display the Temperature unit in one of the following options from "
"the drop down box:"
msgstr ""
+"Можете да прикажете јединицу температуре у једној од следећих опција из "
+"падајућег списка:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>F</guilabel> (Фаренхајти)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429
msgid "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>C</guilabel> (Целзијуси)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:432
msgid "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>K</guilabel> (Келвини)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:462
msgid "<guilabel>Default</guilabel> The default display for your region."
-msgstr ""
+msgstr "„<guilabel>Основно</guilabel>“ – Основни приказ за ваш регион."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:441
msgid "<guilabel>Wind speed unit</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Јединица брзине ветра</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
@@ -661,36 +633,38 @@ msgid ""
"You can display the Speed unit in one of the following options from the drop"
" down box:"
msgstr ""
+"Можете да прикажете јединицу брзине у једној од следећих опција из падајућег"
+" списка:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:447
msgid "<guilabel>Beaufort scale</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Бофортова скала</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>Knots</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Чворови</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:453
msgid "<guilabel>mph</guilabel> (miles per hour)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>м/Ч</guilabel> (миља на час)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:456
msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (километара на час)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>m/s</guilabel> (meters per second)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>m/s</guilabel> (метара у секунди)"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:472
msgid "To Adjust the System Date or Time"
-msgstr ""
+msgstr "Да подесите датум и време на систему"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:473
@@ -698,6 +672,8 @@ msgid ""
"To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> "
"applet displays, perform the following steps:"
msgstr ""
+"Да подесите датум и време на систему које приказује програмче "
+"„<application>Часовник</application>“, урадите следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:476
@@ -705,6 +681,8 @@ msgid ""
"Press the <guibutton>Time Settings</guibutton> button in the Preferences "
"dialog."
msgstr ""
+"Притисните дугме „<guibutton>Подешавање времена</guibutton>“ у прозорчету "
+"поставки."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:480
@@ -712,6 +690,8 @@ msgid ""
"Use the <guilabel>Date &amp; Time</guilabel> dialog to adjust the date and "
"time."
msgstr ""
+"Користите прозорче „<guilabel>Датум и време</guilabel>“ да подесите датум и "
+"време."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:484
@@ -721,6 +701,10 @@ msgid ""
" password. Enter the administration password and press the "
"<guibutton>Authenticate</guibutton> button."
msgstr ""
+"Притисните дугме „<guibutton>Подеси системско време</guibutton>“, тада ће "
+"прозорче „<application>mate-polkit</application>“-а да вам затражи "
+"администраторску лозинку. Упишите лозинку и притисните дугме "
+"„<guibutton>Потврди идентитет</guibutton>“."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -743,3 +727,93 @@ msgstr ""
"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак "
"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која "
"је приложена уз ово упутство."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
+"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
+"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
+"лиценце."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
+" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи "
+"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог "
+"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани "
+"великим словима или са великим почетним словима."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
+"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
+"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
+"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
+"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
+"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
+"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
+" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
+"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
+"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
+"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
+" ЈАМСТВА."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
+" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
+"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
+" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
+"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
+"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
+"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
+" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
+" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
+"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/sr@latin/[email protected] b/help/mate-clock/sr@latin/[email protected]
index 80f643cd..68def822 100644
--- a/help/mate-clock/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/mate-clock/sr@latin/[email protected]
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -66,75 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -699,3 +630,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/sv/sv.po b/help/mate-clock/sv/sv.po
index f14ca81f..c64ea4bf 100644
--- a/help/mate-clock/sv/sv.po
+++ b/help/mate-clock/sv/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -70,115 +70,6 @@ msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges "
-"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
-"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
-"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som "
-"medföljer denna handbok."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under "
-"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
-"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
-"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
-"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-"
-"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
-"versaler eller med inledande versal."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
-"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
-"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
-"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
-"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
-"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET"
-" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
-"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
-"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
-"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
-"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
-"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
-"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
-"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
-"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
-"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
-"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
-"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT"
-" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR "
-"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
-"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
-"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
-"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
-"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA"
-" SKADOR."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -745,3 +636,95 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under "
+"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
+"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
+"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
+"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-"
+"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
+"versaler eller med inledande versal."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
+"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
+"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
+"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
+"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
+"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET"
+" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
+"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
+"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
+"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
+"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
+"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
+"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
+"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
+"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
+"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
+"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
+"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT"
+" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR "
+"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
+"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
+"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
+"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
+"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA"
+" SKADOR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/ta/ta.po b/help/mate-clock/ta/ta.po
index d051c418..c8138264 100644
--- a/help/mate-clock/ta/ta.po
+++ b/help/mate-clock/ta/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/te/te.po b/help/mate-clock/te/te.po
index 39f0668d..1b908fce 100644
--- a/help/mate-clock/te/te.po
+++ b/help/mate-clock/te/te.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/th/th.po b/help/mate-clock/th/th.po
index 92307be4..157d93b7 100644
--- a/help/mate-clock/th/th.po
+++ b/help/mate-clock/th/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,114 +64,6 @@ msgstr "โครงการเอกสาร MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ "
-"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี "
-"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-"
-"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) "
-"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">ลิงก์นี้</ulink> หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS "
-"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL "
-"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด "
-"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 "
-"ของสัญญาอนุญาต"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ "
-"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
-"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE"
-" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
-"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น "
-"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย "
-"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้"
-" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ "
-"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง "
-"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ "
-"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ "
-"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) "
-"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น "
-"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้"
-" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ "
-"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), "
-"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ "
-"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว "
-"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ "
-"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด "
-"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน "
-"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ "
-"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก "
-"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง "
-"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -736,3 +628,92 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL "
+"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด "
+"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 "
+"ของสัญญาอนุญาต"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ "
+"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
+"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE"
+" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
+"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น "
+"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย "
+"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้"
+" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ "
+"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง "
+"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ "
+"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ "
+"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) "
+"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น "
+"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้"
+" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ "
+"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), "
+"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ "
+"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว "
+"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ "
+"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด "
+"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน "
+"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ "
+"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก "
+"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง "
+"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/tr/tr.po b/help/mate-clock/tr/tr.po
index 2bc309f0..db9430a3 100644
--- a/help/mate-clock/tr/tr.po
+++ b/help/mate-clock/tr/tr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018
# mauron, 2018
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
-# Butterfly <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE tBelgelendirme Projesi</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -79,114 +79,6 @@ msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
-" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
-"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
-"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
-" GFDL'in bir kopyasını bu <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">bağlantıda</ulink> ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-"
-"DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan "
-"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan "
-"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı "
-"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için "
-"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu "
-"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi"
-" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin "
-"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR,"
-" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN"
-" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK "
-"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN "
-"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM "
-"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN "
-"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ "
-"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU "
-"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR "
-"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU "
-"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE"
-" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN "
-"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, "
-"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, "
-"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ "
-"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE "
-"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR "
-"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ "
-"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
-"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
-"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -772,3 +664,93 @@ msgstr ""
"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan "
"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan "
+"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan "
+"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı "
+"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için "
+"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu "
+"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi"
+" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin "
+"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR,"
+" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN"
+" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK "
+"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM "
+"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN "
+"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ "
+"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU "
+"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR "
+"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU "
+"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE"
+" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, "
+"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, "
+"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ "
+"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE "
+"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR "
+"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ "
+"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
+"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
+"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ug/ug.po b/help/mate-clock/ug/ug.po
index 85e6a781..d8a70135 100644
--- a/help/mate-clock/ug/ug.po
+++ b/help/mate-clock/ug/ug.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -71,75 +71,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -704,3 +635,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/uk/uk.po b/help/mate-clock/uk/uk.po
index f1e5b1a9..5a7a8f3c 100644
--- a/help/mate-clock/uk/uk.po
+++ b/help/mate-clock/uk/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Посібник з аплету годинник"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -70,115 +70,6 @@ msgstr "Проєкт документування MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на "
-"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-"
-"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення"
-" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на "
-"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">посиланням</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, "
-"розповсюджуваним з цим документом."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
-"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
-"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
-"пункті 6 ліцензії."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх "
-"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в "
-"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є "
-"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або "
-"починаються з великої літери."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, "
-"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ "
-"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ"
-" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ "
-"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ "
-"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ "
-"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ"
-" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ "
-"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. "
-"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ "
-"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ "
-"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, "
-"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ "
-"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ "
-"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, "
-"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ "
-"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ,"
-" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО "
-"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ "
-"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ"
-" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
-"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -804,3 +695,94 @@ msgstr ""
"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
+"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
+"пункті 6 ліцензії."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх "
+"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в "
+"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є "
+"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або "
+"починаються з великої літери."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ "
+"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ"
+" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ "
+"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ "
+"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ "
+"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ"
+" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ "
+"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. "
+"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ "
+"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ "
+"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, "
+"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ "
+"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ "
+"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, "
+"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ,"
+" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО "
+"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ "
+"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ"
+" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
+"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/ur/ur.po b/help/mate-clock/ur/ur.po
index a005e779..d2517b03 100644
--- a/help/mate-clock/ur/ur.po
+++ b/help/mate-clock/ur/ur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -68,75 +68,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -701,3 +632,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/uz/uz.po b/help/mate-clock/uz/uz.po
index ae20253d..c4eb4f63 100644
--- a/help/mate-clock/uz/uz.po
+++ b/help/mate-clock/uz/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/vi/vi.po b/help/mate-clock/vi/vi.po
index 13044b39..198db65f 100644
--- a/help/mate-clock/vi/vi.po
+++ b/help/mate-clock/vi/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -696,3 +627,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/wa/wa.po b/help/mate-clock/wa/wa.po
index 83aaaaf3..09bea929 100644
--- a/help/mate-clock/wa/wa.po
+++ b/help/mate-clock/wa/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/xh/xh.po b/help/mate-clock/xh/xh.po
index 4eff58ed..a3152647 100644
--- a/help/mate-clock/xh/xh.po
+++ b/help/mate-clock/xh/xh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/yo/yo.po b/help/mate-clock/yo/yo.po
index 3b92bde2..003fa10a 100644
--- a/help/mate-clock/yo/yo.po
+++ b/help/mate-clock/yo/yo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -695,3 +626,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/zh_CN/zh_CN.po b/help/mate-clock/zh_CN/zh_CN.po
index fd426cbf..bd8bca14 100644
--- a/help/mate-clock/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/mate-clock/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
# liulitchi <[email protected]>, 2019
# 敏超 马 <[email protected]>, 2020
-# OkayPJ <[email protected]>, 2020
+# OkayPJ <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文档团队</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -81,84 +81,6 @@ msgstr "MATE 文档项目"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME 文档项目"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
-"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
-" 部分所述。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
-"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -729,3 +651,67 @@ msgstr ""
"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 "
"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
+" 部分所述。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
+"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-clock/zh_HK/zh_HK.po b/help/mate-clock/zh_HK/zh_HK.po
index 820a6524..d66f7c1d 100644
--- a/help/mate-clock/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/mate-clock/zh_HK/zh_HK.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -698,3 +629,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/zh_TW/zh_TW.po b/help/mate-clock/zh_TW/zh_TW.po
index d81614ff..350b1e20 100644
--- a/help/mate-clock/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/mate-clock/zh_TW/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -73,75 +73,6 @@ msgstr "MATE文件專案"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME文件專案"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -706,3 +637,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-clock/zu/zu.po b/help/mate-clock/zu/zu.po
index 327e9ed9..e943dae8 100644
--- a/help/mate-clock/zu/zu.po
+++ b/help/mate-clock/zu/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:67
msgid ""
@@ -697,3 +628,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/af/af.po b/help/mate-fish/af/af.po
index 1904d7fe..f7efc0c0 100644
--- a/help/mate-fish/af/af.po
+++ b/help/mate-fish/af/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/am/am.po b/help/mate-fish/am/am.po
index 8f511104..0ad03787 100644
--- a/help/mate-fish/am/am.po
+++ b/help/mate-fish/am/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/an/an.po b/help/mate-fish/an/an.po
index 625776f9..f24e5926 100644
--- a/help/mate-fish/an/an.po
+++ b/help/mate-fish/an/an.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Aragonese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ar/ar.po b/help/mate-fish/ar/ar.po
index 3f254fa8..db10d200 100644
--- a/help/mate-fish/ar/ar.po
+++ b/help/mate-fish/ar/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "مشروع دليل MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "مشروع دليل GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -450,3 +381,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/as/as.po b/help/mate-fish/as/as.po
index 1755f17b..ee2cd8f2 100644
--- a/help/mate-fish/as/as.po
+++ b/help/mate-fish/as/as.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ast/ast.po b/help/mate-fish/ast/ast.po
index 83357e85..516cb03d 100644
--- a/help/mate-fish/ast/ast.po
+++ b/help/mate-fish/ast/ast.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/az/az.po b/help/mate-fish/az/az.po
index 6a207ae9..0ef7cbce 100644
--- a/help/mate-fish/az/az.po
+++ b/help/mate-fish/az/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/be/be.po b/help/mate-fish/be/be.po
index dadff51a..732322c9 100644
--- a/help/mate-fish/be/be.po
+++ b/help/mate-fish/be/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/bg/bg.po b/help/mate-fish/bg/bg.po
index ae5756f7..3be9236e 100644
--- a/help/mate-fish/bg/bg.po
+++ b/help/mate-fish/bg/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -71,75 +71,6 @@ msgstr "Проектът за документация на MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -456,3 +387,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/bn/bn.po b/help/mate-fish/bn/bn.po
index 5bda5a39..b603e947 100644
--- a/help/mate-fish/bn/bn.po
+++ b/help/mate-fish/bn/bn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,75 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -449,3 +380,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/bn_IN/bn_IN.po b/help/mate-fish/bn_IN/bn_IN.po
index 996524f4..bc6b6d1c 100644
--- a/help/mate-fish/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/mate-fish/bn_IN/bn_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/br/br.po b/help/mate-fish/br/br.po
index 7df828e5..a09e2261 100644
--- a/help/mate-fish/br/br.po
+++ b/help/mate-fish/br/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/bs/bs.po b/help/mate-fish/bs/bs.po
index 749c6a27..e3b72fa8 100644
--- a/help/mate-fish/bs/bs.po
+++ b/help/mate-fish/bs/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ca/ca.po b/help/mate-fish/ca/ca.po
index 8cf7d2ef..24f0ab8d 100644
--- a/help/mate-fish/ca/ca.po
+++ b/help/mate-fish/ca/ca.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Francesc Famadas, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Manual del peix"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -65,116 +65,6 @@ msgstr "Projecte de documentació de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
-"distribueix amb aquest manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan "
-"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
-"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
-" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes"
-" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en "
-"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació "
-"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen "
-"en majúscules."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
-"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
-"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
-"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
-"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
-"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
-"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
-" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
-" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
-" I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT "
-"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
-"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
-"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
-"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
-" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
-"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
-"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
-" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
-"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -564,3 +454,95 @@ msgstr ""
"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes"
+" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en "
+"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació "
+"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen "
+"en majúscules."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
+"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
+"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
+" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
+"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
+"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
+" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/ca@valencia/[email protected] b/help/mate-fish/ca@valencia/[email protected]
index f94fa0b3..40bb893a 100644
--- a/help/mate-fish/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/mate-fish/ca@valencia/[email protected]
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -68,116 +68,6 @@ msgstr "Projecte de documentació del MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest<ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
-"distribueix amb aquest manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan "
-"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
-"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
-" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus "
-"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms "
-"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de "
-"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o"
-" bé comencen amb majúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA "
-"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP "
-"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
-"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR "
-"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
-"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
-" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
-" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
-" I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT "
-"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
-"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
-"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
-"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, "
-"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL "
-"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
-"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
-"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
-"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -500,3 +390,95 @@ msgstr ""
"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus "
+"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms "
+"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de "
+"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o"
+" bé comencen amb majúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA "
+"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, "
+"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL "
+"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
+"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
+"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/cmn/cmn.po b/help/mate-fish/cmn/cmn.po
index cb9a89c1..31b054bb 100644
--- a/help/mate-fish/cmn/cmn.po
+++ b/help/mate-fish/cmn/cmn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/crh/crh.po b/help/mate-fish/crh/crh.po
index 1e92629b..acd9b4d0 100644
--- a/help/mate-fish/crh/crh.po
+++ b/help/mate-fish/crh/crh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/cs/cs.po b/help/mate-fish/cs/cs.po
index f438847f..18c3bc94 100644
--- a/help/mate-fish/cs/cs.po
+++ b/help/mate-fish/cs/cs.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Roman Horník <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Příručka appletu Ryba"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Dokumentační projekt MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projekt dokumentace MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -74,99 +75,6 @@ msgstr "Dokumentační projekt MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU"
-" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze "
-"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů "
-"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru "
-"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence "
-"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
-"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
-"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
-"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná"
-" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
-"velkým písmenem na začátku."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
-"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
-"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
-"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
-"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO"
-" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
-"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
-"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
-"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
-"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -540,3 +448,79 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence "
+"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
+"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
+"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
+"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná"
+" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
+"velkým písmenem na začátku."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
+"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
+"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
+"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
+"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO"
+" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
+"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
+"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
+"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
+"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/cy/cy.po b/help/mate-fish/cy/cy.po
index 8d385776..e2c2de94 100644
--- a/help/mate-fish/cy/cy.po
+++ b/help/mate-fish/cy/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/da/da.po b/help/mate-fish/da/da.po
index b426e2a9..87f54db7 100644
--- a/help/mate-fish/da/da.po
+++ b/help/mate-fish/da/da.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Manual for Fisk"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -64,115 +64,6 @@ msgstr "MATE-dokumentationsprojektet"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
-"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
-" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> "
-"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
-"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
-"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
-"i afsnit 6 af denne licens."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
-"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
-"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
-"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
-"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
-"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
-"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
-" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
-"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
-" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
-"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
-"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
-"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
-"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
-"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
-"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
-"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
-" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
-"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
-"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
-"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
-"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
-"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
-" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
-"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
-" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -558,3 +449,95 @@ msgstr ""
" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres "
"sammen med denne manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
+"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
+"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
+"i afsnit 6 af denne licens."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
+"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
+"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
+"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
+"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
+"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
+"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
+" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
+"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
+"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
+" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
+"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
+"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
+"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
+"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
+"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
+"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
+"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
+" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
+"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
+"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
+"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
+"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
+"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
+" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
+"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
+" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/de/de.po b/help/mate-fish/de/de.po
index 44a83d3c..e925785b 100644
--- a/help/mate-fish/de/de.po
+++ b/help/mate-fish/de/de.po
@@ -6,14 +6,13 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
-# Michael Hartmann, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
+"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +39,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentations Projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -72,122 +71,6 @@ msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free "
-"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free "
-"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte "
-"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt "
-"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem "
-"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
-"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
-"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
-"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
-"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
-"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
-"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
-"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
-"Anfangsbuchstaben geschrieben."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
-"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
-"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
-"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
-"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
-"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
-"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
-"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
-"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
-"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
-"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
-"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
-"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
-"BESCHRÄNKUNG; UND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
-"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
-"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
-"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
-"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
-"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
-" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
-"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
-"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
-"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
-"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
-"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
-"WERDEN."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
-" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
-"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -511,3 +394,101 @@ msgstr ""
"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL "
"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch "
"gelieferten Datei COPYING-DOCS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
+"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
+"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
+"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
+"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
+"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
+"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
+"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
+"Anfangsbuchstaben geschrieben."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
+"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
+"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
+"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
+"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
+"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
+"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
+"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
+"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
+"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
+"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
+"BESCHRÄNKUNG; UND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
+"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
+"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
+"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
+"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
+"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
+" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
+"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
+"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
+"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
+"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
+"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
+"WERDEN."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
+" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
+"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/dz/dz.po b/help/mate-fish/dz/dz.po
index 421b784a..1e13ad2c 100644
--- a/help/mate-fish/dz/dz.po
+++ b/help/mate-fish/dz/dz.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/el/el.po b/help/mate-fish/el/el.po
index b4f6f35a..1c8d2b6c 100644
--- a/help/mate-fish/el/el.po
+++ b/help/mate-fish/el/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -69,110 +69,6 @@ msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους"
-" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή "
-"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά "
-"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να"
-" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε "
-"με αυτόν τον οδηγό."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως "
-"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την "
-"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση"
-" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 "
-"της άδειας."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα "
-"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα "
-"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE "
-"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με "
-"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
-"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
-"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
-"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
-"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
-"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
-"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ"
-" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
-"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
-"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
-"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ"
-" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
-"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
-"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
-"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
-" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -496,3 +392,89 @@ msgstr ""
"Προσωρινού Εξώφυλλου και Κανένα κείμενο πίσω. Μπορείτε να βρείτε ένα "
"αντίγραφο του GFDL σε αυτό <_:ulink-1/> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που "
"διανέμεται με αυτό το εγχειρίδιο."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως "
+"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την "
+"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση"
+" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 "
+"της άδειας."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα "
+"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα "
+"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE "
+"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με "
+"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ"
+" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
+"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
+"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ"
+" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
+"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
+"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
+"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
+" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
diff --git a/help/mate-fish/en_AU/en_AU.po b/help/mate-fish/en_AU/en_AU.po
index 6559ce02..d4da75dd 100644
--- a/help/mate-fish/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/mate-fish/en_AU/en_AU.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/en_CA/en_CA.po b/help/mate-fish/en_CA/en_CA.po
index cc2b14a2..cf3101d5 100644
--- a/help/mate-fish/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/mate-fish/en_CA/en_CA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/en_GB/en_GB.po b/help/mate-fish/en_GB/en_GB.po
index e32d2a5f..0be9386e 100644
--- a/help/mate-fish/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/mate-fish/en_GB/en_GB.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2020
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -61,114 +61,6 @@ msgstr "MATE Documentation Project"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -491,3 +383,94 @@ msgstr ""
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/eo/eo.po b/help/mate-fish/eo/eo.po
index 7b0b1f11..d558cfaf 100644
--- a/help/mate-fish/eo/eo.po
+++ b/help/mate-fish/eo/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -70,90 +70,6 @@ msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur "
-"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu"
-" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj "
-"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
-"la GFDL je ĉi tiun <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligilon</ulink> aŭ "
-"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur"
-" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi "
-"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel "
-"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj "
-"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu "
-"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE "
-"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero "
-"estas majuskla."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -476,3 +392,70 @@ msgstr ""
"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita "
"kun ĉi tiu manlibro."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur"
+" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi "
+"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel "
+"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj "
+"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu "
+"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE "
+"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero "
+"estas majuskla."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/es/es.po b/help/mate-fish/es/es.po
index d9bc6552..e2904bab 100644
--- a/help/mate-fish/es/es.po
+++ b/help/mate-fish/es/es.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# elio <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Manual de Pez"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -69,119 +69,6 @@ msgstr "Proyecto de documentación de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según "
-"las condiciones de la Licencia de Documentación Libre de GNU (GFDL), en la "
-"versión 1.1 o en cualquier otra versión posterior publicada por la Free "
-"Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de "
-"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en este <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS "
-"distribuido con este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos "
-"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la "
-"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal "
-"como se describe en la sección 6 de la licencia."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
-"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
-"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
-" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
-"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
-"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA "
-"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA "
-"UTILIDAD DEL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN "
-"USTED. SI EL DOCUMENTO O CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO "
-"RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, "
-"EL AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE "
-"MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA"
-" ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO"
-" NI DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA "
-"PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD; Y"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGÚN CONCEPTO LEGAL, YA SEA POR "
-"RESPONSABILIDAD CIVIL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO,"
-" EL AUTOR, EL REDACTOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUYENTE O CUALQUIER "
-"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O DE UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O "
-"CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, NO SERÁN RESPONSABLES "
-"ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O DERIVADO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS "
-"POR PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL "
-"FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADO O "
-"RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL "
-"DOCUMENTO, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE"
-" QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN SEGÚN"
-" LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU CON EL ACUERDO "
-"ADICIONAL DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -571,3 +458,98 @@ msgstr ""
"Software Foundation, sin secciones invariables ni textos de portada ni de "
"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el "
"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual es parte de una colección de manuales de MATE distribuidos "
+"conforme a la GFDL. Si quiere distribuir este manual por separado de la "
+"colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal "
+"como se describe en la sección 6 de la licencia."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
+"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
+"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
+" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
+"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
+"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN PROPÓSITO PARTICULAR O INCUMPLA ALGUNA "
+"NORMATIVA. TODO RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, LA PRECISIÓN Y LA "
+"UTILIDAD DEL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN "
+"USTED. SI EL DOCUMENTO O CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO "
+"RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, "
+"EL AUTOR O CUALQUIER CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE "
+"MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA"
+" ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO"
+" NI DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA "
+"PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD; Y"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGÚN CONCEPTO LEGAL, YA SEA POR "
+"RESPONSABILIDAD CIVIL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUAL O DE OTRO TIPO,"
+" EL AUTOR, EL REDACTOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUYENTE O CUALQUIER "
+"DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O DE UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O "
+"CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, NO SERÁN RESPONSABLES "
+"ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O DERIVADO DE CUALQUIER TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS "
+"POR PÉRDIDA DE REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL "
+"FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADO O "
+"RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL "
+"DOCUMENTO, INCLUSO SI DICHAS PARTES HAN SIDO INFORMADAS DE LA POSIBILIDAD DE"
+" QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN SEGÚN"
+" LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU CON EL ACUERDO "
+"ADICIONAL DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/es_AR/es_AR.po b/help/mate-fish/es_AR/es_AR.po
index 6eab9024..448a2293 100644
--- a/help/mate-fish/es_AR/es_AR.po
+++ b/help/mate-fish/es_AR/es_AR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "Proyecto de Documentación para MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/es_CL/es_CL.po b/help/mate-fish/es_CL/es_CL.po
index d4a03502..d916c63a 100644
--- a/help/mate-fish/es_CL/es_CL.po
+++ b/help/mate-fish/es_CL/es_CL.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/es_CO/es_CO.po b/help/mate-fish/es_CO/es_CO.po
index 19a3cb36..5017f5d4 100644
--- a/help/mate-fish/es_CO/es_CO.po
+++ b/help/mate-fish/es_CO/es_CO.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Julian Borrero <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/es_ES/es_ES.po b/help/mate-fish/es_ES/es_ES.po
index d4d9fca0..ba08fc35 100644
--- a/help/mate-fish/es_ES/es_ES.po
+++ b/help/mate-fish/es_ES/es_ES.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Jose11091 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/es_MX/es_MX.po b/help/mate-fish/es_MX/es_MX.po
index c577c73d..3afae327 100644
--- a/help/mate-fish/es_MX/es_MX.po
+++ b/help/mate-fish/es_MX/es_MX.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -67,75 +67,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -452,3 +383,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/es_PR/es_PR.po b/help/mate-fish/es_PR/es_PR.po
index 7d6d0ac0..923c5016 100644
--- a/help/mate-fish/es_PR/es_PR.po
+++ b/help/mate-fish/es_PR/es_PR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/et/et.po b/help/mate-fish/et/et.po
index 99efbf7f..155d0dd5 100644
--- a/help/mate-fish/et/et.po
+++ b/help/mate-fish/et/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -66,75 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -451,3 +382,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/eu/eu.po b/help/mate-fish/eu/eu.po
index f722182b..a2504460 100644
--- a/help/mate-fish/eu/eu.po
+++ b/help/mate-fish/eu/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,115 +64,6 @@ msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free "
-"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen "
-"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak "
-"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko "
-"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen"
-" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen "
-"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana "
-"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, "
-"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen "
-"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein"
-" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak "
-"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz "
-"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ "
-"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK "
-"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, "
-"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ "
-"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, "
-"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. "
-"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK "
-"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO "
-"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO"
-" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA "
-"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO "
-"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ "
-"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI "
-"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, "
-"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN"
-" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, "
-"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, "
-"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), "
-"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO "
-"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO "
-"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA "
-"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA "
-"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -489,3 +380,94 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen "
+"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana "
+"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, "
+"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen "
+"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein"
+" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak "
+"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz "
+"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ "
+"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK "
+"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, "
+"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ "
+"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, "
+"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. "
+"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK "
+"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO "
+"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO"
+" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA "
+"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO "
+"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ "
+"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI "
+"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, "
+"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN"
+" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, "
+"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, "
+"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), "
+"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO "
+"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO "
+"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA "
+"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA "
+"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/fa/fa.po b/help/mate-fish/fa/fa.po
index 33702b15..c6503399 100644
--- a/help/mate-fish/fa/fa.po
+++ b/help/mate-fish/fa/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/fi/fi.po b/help/mate-fish/fi/fi.po
index 1822cb35..541002a4 100644
--- a/help/mate-fish/fi/fi.po
+++ b/help/mate-fish/fi/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -68,75 +68,6 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -453,3 +384,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/fr/fr.po b/help/mate-fish/fr/fr.po
index 6f0e2765..688a0afd 100644
--- a/help/mate-fish/fr/fr.po
+++ b/help/mate-fish/fr/fr.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
-# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019
# Laurent Napias, 2020
# Tubuntu, 2020
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
+"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Manuel de l'applet poisson"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -82,119 +82,6 @@ msgstr "Le projet de documentation MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
-"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
-"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
-"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
-"avec le présent manuel."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
-"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
-"celle-ci."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
-"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
-"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de "
-"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
-"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE "
-"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ "
-"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU "
-"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA "
-"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE"
-" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, "
-"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE "
-"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU "
-"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE "
-"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE"
-" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ "
-"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL "
-"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE "
-"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT "
-"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT "
-"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS "
-"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, "
-"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES "
-"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX "
-"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE "
-"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE"
-" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE "
-"TELS DOMMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
-"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -553,3 +440,97 @@ msgstr ""
"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
"avec le présent manuel."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
+"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
+"celle-ci."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
+"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
+"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de "
+"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
+"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE "
+"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ "
+"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU "
+"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA "
+"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE"
+" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, "
+"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE "
+"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU "
+"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE "
+"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE"
+" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ "
+"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL "
+"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE "
+"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT "
+"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT "
+"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS "
+"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, "
+"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES "
+"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX "
+"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE "
+"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE"
+" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE "
+"TELS DOMMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
+"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/frp/frp.po b/help/mate-fish/frp/frp.po
index 70fcbf1d..41533734 100644
--- a/help/mate-fish/frp/frp.po
+++ b/help/mate-fish/frp/frp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/fur/fur.po b/help/mate-fish/fur/fur.po
index 0b8bff51..eb491058 100644
--- a/help/mate-fish/fur/fur.po
+++ b/help/mate-fish/fur/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/fy/fy.po b/help/mate-fish/fy/fy.po
index 1d974320..2dad6241 100644
--- a/help/mate-fish/fy/fy.po
+++ b/help/mate-fish/fy/fy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ga/ga.po b/help/mate-fish/ga/ga.po
index 0387358c..092a3cd4 100644
--- a/help/mate-fish/ga/ga.po
+++ b/help/mate-fish/ga/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/gl/gl.po b/help/mate-fish/gl/gl.po
index 8955a4bf..ed5074ad 100644
--- a/help/mate-fish/gl/gl.po
+++ b/help/mate-fish/gl/gl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Manual do Peixe"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -65,117 +65,6 @@ msgstr "Proxecto de documentación do MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os "
-"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou "
-"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen"
-" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
-"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">ligazón</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con"
-" este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
-"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
-"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
-"descrito na sección 6 da licenza."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
-"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
-"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
-"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
-" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
-"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
-"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
-"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
-"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
-"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
-"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
-"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
-"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
-"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
-"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
-"RENUNCIA; E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
-"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
-"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
-"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
-"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
-" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
-"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
-" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
-"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
-"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
-" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
-"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
-"DE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -563,3 +452,96 @@ msgstr ""
" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro "
"COPYING-DOCS distribuído con este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
+"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
+"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
+"descrito na sección 6 da licenza."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
+"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
+"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
+" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
+"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
+"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
+"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
+"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
+"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
+"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
+"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
+"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
+"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
+"RENUNCIA; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
+"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
+"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
+"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
+" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
+" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
+"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
+"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
+" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
+"DE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/gu/gu.po b/help/mate-fish/gu/gu.po
index c552a717..f89e6739 100644
--- a/help/mate-fish/gu/gu.po
+++ b/help/mate-fish/gu/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ha/ha.po b/help/mate-fish/ha/ha.po
index 6c81d5ea..969469b9 100644
--- a/help/mate-fish/ha/ha.po
+++ b/help/mate-fish/ha/ha.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/he/he.po b/help/mate-fish/he/he.po
index 3f02cbb9..f5a70925 100644
--- a/help/mate-fish/he/he.po
+++ b/help/mate-fish/he/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2019‏-2020</year> <holder>מיזם התיעוד של MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "מיזם התיעוד של MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "מיזם התיעוד של GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/hi/hi.po b/help/mate-fish/hi/hi.po
index ec8777dc..8f92e097 100644
--- a/help/mate-fish/hi/hi.po
+++ b/help/mate-fish/hi/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "MATE प्रलेखन योजना"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -450,3 +381,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/hr/hr.po b/help/mate-fish/hr/hr.po
index a3f0acab..f7ecb448 100644
--- a/help/mate-fish/hr/hr.po
+++ b/help/mate-fish/hr/hr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -84,85 +84,6 @@ msgstr "MATE dokumentacijski projekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijski projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, "
-"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE "
-"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI "
-"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE "
-"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI "
-"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) "
-"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. "
-"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA "
-"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO "
-"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -482,3 +403,71 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, "
+"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE "
+"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI "
+"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE "
+"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI "
+"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) "
+"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. "
+"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA "
+"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO "
+"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/hu/hu.po b/help/mate-fish/hu/hu.po
index f7b23546..a1d8cdf8 100644
--- a/help/mate-fish/hu/hu.po
+++ b/help/mate-fish/hu/hu.po
@@ -7,14 +7,13 @@
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
-# Szabó Máté <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,8 +41,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -74,117 +73,6 @@ msgstr "MATE dokumentációs projekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
-"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
-"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ezen az "
-"oldalon</ulink> érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-"
-"DOCS fájlban."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
-"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
-"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
-"megfelelően."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
-" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
-"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
-"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
-"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
-"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
-"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
-"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
-"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
-"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
-"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
-"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
-"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
-"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
-"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
-"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
-"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
-"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
-"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
-"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
-"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
-"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
-"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
-"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
-" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
-"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
-"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -507,3 +395,96 @@ msgstr ""
"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
+"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
+"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
+"megfelelően."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
+" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
+"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
+"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
+"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
+"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
+"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
+"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
+"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
+"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
+"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
+"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
+"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
+"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
+"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
+"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
+"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
+"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
+"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
+"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
+"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
+"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
+"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
+"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
+" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
+"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
+"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/hy/hy.po b/help/mate-fish/hy/hy.po
index 73a6d3d1..fba1ee81 100644
--- a/help/mate-fish/hy/hy.po
+++ b/help/mate-fish/hy/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ia/ia.po b/help/mate-fish/ia/ia.po
index b863df98..b748f14a 100644
--- a/help/mate-fish/ia/ia.po
+++ b/help/mate-fish/ia/ia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/id/id.po b/help/mate-fish/id/id.po
index 919d6e04..72abfb34 100644
--- a/help/mate-fish/id/id.po
+++ b/help/mate-fish/id/id.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Aril Apria Susanto <[email protected]>, 2021
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -69,115 +70,6 @@ msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen "
-"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi "
-"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang "
-"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa "
-"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
-"dari GFDL pada <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">taut</ulink> ini atau "
-"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di "
-"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari "
-"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke "
-"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk "
-"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut "
-"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi "
-"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis "
-"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -200,6 +92,9 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Tim Dokumentasi GNOME</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:85
@@ -208,6 +103,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:115
@@ -364,7 +262,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:216
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan pada panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:221
@@ -501,3 +399,94 @@ msgstr ""
"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang "
"didistribusikan bersama manual ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di "
+"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari "
+"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke "
+"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk "
+"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut "
+"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi "
+"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis "
+"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/ie/ie.po b/help/mate-fish/ie/ie.po
index 8a4a4f82..7f1b5804 100644
--- a/help/mate-fish/ie/ie.po
+++ b/help/mate-fish/ie/ie.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ig/ig.po b/help/mate-fish/ig/ig.po
index e925ffa5..dbc77b76 100644
--- a/help/mate-fish/ig/ig.po
+++ b/help/mate-fish/ig/ig.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/is/is.po b/help/mate-fish/is/is.po
index e31a4b06..5ddc98ce 100644
--- a/help/mate-fish/is/is.po
+++ b/help/mate-fish/is/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/it/it.po b/help/mate-fish/it/it.po
index 11186e33..74b3372e 100644
--- a/help/mate-fish/it/it.po
+++ b/help/mate-fish/it/it.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Manuale di Pesce"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -65,118 +65,6 @@ msgstr "Progetto Documentazione di MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Progetto Documentazione di GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato in "
-"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
-"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invariabili, senza testi di copertina, e senza "
-"testi di retro-copertina. Una copia della GFDL è disponibile a questo <ulink"
-" type=\"help\" url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS"
-" distribuito con questo manuale."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
-"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
-"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
-" 6 della licenza."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
-"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di MATE, e i partecipanti al Progetto Documentazione di sono "
-"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
-"con l'iniziale maiuscola."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
-"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
-"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
-"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
-"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
-" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
-" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
-"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
-"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
-"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
-"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
-" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI "
-"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE "
-"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, "
-"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O "
-"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI "
-"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O "
-"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER "
-"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO "
-"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO"
-" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE "
-"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
-"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
-" <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -562,3 +450,97 @@ msgstr ""
"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
+"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
+"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
+" 6 della licenza."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
+"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
+"documentazione di MATE, e i partecipanti al Progetto Documentazione di sono "
+"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
+"con l'iniziale maiuscola."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
+"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
+"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
+"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
+"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
+" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
+" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
+"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
+"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
+"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
+"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI "
+"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE "
+"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, "
+"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O "
+"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI "
+"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O "
+"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER "
+"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO "
+"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE "
+"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
+"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
+" <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/ja/ja.po b/help/mate-fish/ja/ja.po
index fb0c8987..be0f23fa 100644
--- a/help/mate-fish/ja/ja.po
+++ b/help/mate-fish/ja/ja.po
@@ -2,17 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020
+# Green, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,48 +22,50 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
msgid "Fish Manual"
-msgstr ""
+msgstr "おさかな君 マニュアル"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文書化プロジェクト</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009年</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>サン・マイクロシステムズ</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:116
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "MATE 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -73,107 +73,7 @@ msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
#: C/index.docbook:165
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) "
-"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink"
-" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS"
-" というファイルに中に記載されている。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
-"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
-"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
-"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
-"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
@@ -181,6 +81,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 文書化プロジェクト</firstname> <surname/> <affiliation><orgname>MATE "
+"文書化プロジェクト</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:69
@@ -189,6 +91,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 文書化プロジェクト</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:77
@@ -197,6 +102,8 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME 文書化チーム</surname> <affiliation> "
+"<orgname>サン・マイクロシステムズ</orgname> <_:address-1/></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:85
@@ -205,11 +112,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 文書化プロジェクト</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:115
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "MATE 文書化チーム"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:111
@@ -217,12 +127,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>おさかな君マニュアル 2.6版</revnumber> <date>2015年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139
#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "Sun GNOME 文書化チーム"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119
@@ -230,6 +142,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.5;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>おさかな君アプレットマニュアル 2.5版</revnumber> <date>2015年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:127
@@ -237,6 +151,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.4</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>おさかな君アプレットマニュアル 2.4版</revnumber> <date>2015年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:135
@@ -244,6 +160,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.2</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>おさかな君アプレットマニュアル 2.2版</revnumber> <date>2003年1月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:143
@@ -251,6 +169,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>おさかな君アプレットマニュアル 2.1 版</revnumber> <date>2002年8月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:151
@@ -258,11 +178,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>おさかな君アプレットマニュアル 2.0版</revnumber> <date>2002年5月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:163
msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:159
@@ -270,11 +192,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>おさかな君アプレットマニュアル 2.0版</revnumber> <date>2002年</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:169
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish."
-msgstr ""
+msgstr "本マニュアルは、おさかな君 1.10.1 版について説明しています。"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:172
@@ -288,18 +212,20 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"おさかな君アプレットやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告するには、<ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATEフィードバックページ</ulink>の指示に従ってください。"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:179
msgid ""
"The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your "
"fortune when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "おさかな君のアプレットは、パネルにアニメーションを表示します。クリックするとフォーチュンが見つかります。"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:183
msgid "<primary>Fish</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>おさかな君</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:190
@@ -309,7 +235,7 @@ msgstr "はじめに"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:193
msgid "Fish Applet"
-msgstr ""
+msgstr "おさかな君アプレット"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -322,6 +248,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/fish_applet.png' "
"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
msgstr ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' "
+"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:195
@@ -330,6 +258,8 @@ msgid ""
" </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Fish applet.</phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/fish_applet.png\" format=\"PNG\"/>"
+" </imageobject> <textobject> <phrase>おさかな君を表示します。</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:205
@@ -340,33 +270,34 @@ msgid ""
"the fish is clicked is <application>Fortune</application>, which displays a "
"usually comical random message from a database of quotations."
msgstr ""
+"<application>おさかな君</application>アプレットでは、パネルに魚のアニメーションが表示されます。魚の名前とプログラムは、パネルで魚をクリックしたとき実行されるプログラムでカスタマイズできます。既定では、魚をクリックしたときに実行されるプログラムは<application>フォーチュン</application>です。これは通常、引用のデータベースから面白いメッセージをランダムに表示します。"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:210
msgid ""
"You can customize the image shown and the command that is run when it is "
"clicked."
-msgstr ""
+msgstr "表示されるイメージと、クリックしたとき実行するコマンドをカスタマイズできます。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:212
msgid "To Add Fish to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "おさかな君をパネルに追加するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:213
msgid "Perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "以下の手順を実行します:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:216
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "パネル上で右クリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:221
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>パネルに追加</guimenuitem>を選びます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:226
@@ -374,11 +305,12 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Fish</guilabel>."
msgstr ""
+"<guilabel>パネルに追加</guilabel>ダイアログの項目一覧を下にスクロールし、<guilabel>おさかな君</guilabel>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:231
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>追加</guibutton>をクリックします。"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:239
@@ -393,6 +325,9 @@ msgid ""
"the applet to specify the command to run when you click on the applet. See "
"<xref linkend=\"fish-settings\"/> for more information."
msgstr ""
+"アプレットをクリックすると、<guilabel>おさかな君 "
+"ワンダ</guilabel>ダイアログが表示されます。通常、このダイアログにはフォーチュンクッキーを表示します。アプレットをクリックしたとき、指定したコマンドを実行するように構成できます。詳細は、<xref"
+" linkend=\"fish-settings\"/>をご覧ください。"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:245
@@ -406,21 +341,22 @@ msgid ""
"<application> Fish</application> applet, then choose "
"<guimenu>Preferences</guimenu>."
msgstr ""
+"<application>おさかな君</application>を設定するには、<application>おさかな君</application>アプレットを右クリックし、次に表示される<guimenu>設定</guimenu>を選択してください。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:250
msgid "<guilabel>Name of fish</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>おさかな君の名前</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:252
msgid "Use this text box to specify the name of the fish."
-msgstr ""
+msgstr "このテキストボックスを使って、お魚の名前を決めます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
msgid "<guilabel>Command to run when clicked</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>クリックした時に実行するコマンド</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -429,52 +365,54 @@ msgid ""
"<literal>fortune</literal> command when you click on the applet. Use this "
"text box to specify an alternative command to run."
msgstr ""
+"既定では、このアプレットをクリックすると、<application>おさかな君</application>が fortune "
+"コマンドを実行します。このテキストボックスを使って、実行する代替コマンドを指定できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:262
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ファイル</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264
msgid ""
"Use this field to select the image to display in the applet. You can select "
"an image that is supplied with the applet or a personal image."
-msgstr ""
+msgstr "このフィールドを使用して、アプレットに表示する画像を選択します。このアプレット付属の画像またはユーザーが作ったイメージを選択できます。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:268
msgid "<guilabel>Total frames in animation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>アニメーションの総フレーム数</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:270
msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation."
-msgstr ""
+msgstr "このスピンボックスを使用して、アニメーションのフレーム数を指定します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:274
msgid "<guilabel>Pause per frame</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>フレームごとに一時停止</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:276
msgid ""
"Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the "
"animation."
-msgstr ""
+msgstr "このスピンボックスを使用して、アニメーションの各フレームの一時停止を秒単位で指定します。"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:280
msgid "<guilabel>Rotate on vertical panels</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>縦型パネルでの回転</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:282
msgid ""
"Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a "
"vertical panel."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、縦型パネルにこのアプレットを追加したとき、画像を回転させることができます。"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -491,3 +429,92 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"この文書をフリーソフトウェア財団発行の GNU 自由文書ライセンス (第 1.1 版かそれ以降から1つを選択) "
+"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可します。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しません。この利用許諾契約の複製物は<_:ulink-1/>、またはこの文書と共に配布されている"
+" COPYING-DOCS というファイルに中に記載されています。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本文書は GFDL の下で配布されているその他の MATE マニュアル集の一部です。これらのマニュアルとは別に本文書を別個に配布する場合は、GFDL "
+"の第6節で説明しているように、そのマニュアル集に対してライセンスの複製を添付してください。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"企業が自らの製品とサービスを区別する目的で使用する名称の多くは、登録商標であると主張しています。こうした名称が MATE "
+"の文書の中に記載されていて、この登録商標が MATE "
+"文書化プロジェクトのメンバーによって了解されている箇所については、名称を大文字または頭文字を大文字で表示しています。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"この文書およびその修正版は、以下の点を理解したという前提で、GNU 自由文書ライセンス "
+"の条件の下で配布されています:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/jv/jv.po b/help/mate-fish/jv/jv.po
index 63d73129..ccc53c84 100644
--- a/help/mate-fish/jv/jv.po
+++ b/help/mate-fish/jv/jv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ka/ka.po b/help/mate-fish/ka/ka.po
index 79f89e9c..91006129 100644
--- a/help/mate-fish/ka/ka.po
+++ b/help/mate-fish/ka/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/kab/kab.po b/help/mate-fish/kab/kab.po
index 31c8dc18..6a086a87 100644
--- a/help/mate-fish/kab/kab.po
+++ b/help/mate-fish/kab/kab.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Asenfaṛ n tsemlit n GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/kk/kk.po b/help/mate-fish/kk/kk.po
index 6849fc2a..90aa52c2 100644
--- a/help/mate-fish/kk/kk.po
+++ b/help/mate-fish/kk/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/km/km.po b/help/mate-fish/km/km.po
index a51b0d01..b595d678 100644
--- a/help/mate-fish/km/km.po
+++ b/help/mate-fish/km/km.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/kn/kn.po b/help/mate-fish/kn/kn.po
index f8fc871b..3806ced5 100644
--- a/help/mate-fish/kn/kn.po
+++ b/help/mate-fish/kn/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ko/ko.po b/help/mate-fish/ko/ko.po
index 58879b78..0df25f11 100644
--- a/help/mate-fish/ko/ko.po
+++ b/help/mate-fish/ko/ko.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Translators:
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# HanSol Park <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: JungHee Lee <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +28,7 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
@@ -37,8 +38,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:116
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -67,92 +68,7 @@ msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
#: C/index.docbook:165
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 "
-"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서"
-" 찾을 수 있습니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
-"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
-"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
-"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
-" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
-"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
-"책임을 지지 않습니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
@@ -160,6 +76,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 문서화 프로젝트</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE "
+"문서화 프로젝트</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:69
@@ -168,6 +86,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> <address> <email>[email protected]</email>"
+" </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:77
@@ -176,6 +97,8 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME 문서화 팀</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:85
@@ -184,11 +107,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:115
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE 문서 팀"
+msgstr "MATE 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:111
@@ -196,12 +122,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Fish 애플릿 설명서 V2.6</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139
#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119
@@ -209,6 +137,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.5;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Fish 애플릿 설명서 V2.5;</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:127
@@ -216,6 +146,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.4</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Fish 애플릿 설명서 V2.4</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:135
@@ -223,6 +155,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.2</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Fish 애플릿 설명서 V2.2</revnumber> <date>1월 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:143
@@ -230,6 +164,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Fish 애플릿 설명서 V2.1</revnumber> <date>8월 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:151
@@ -237,11 +173,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Fish 애플릿 설명서 V2.0</revnumber> <date>5월 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:163
msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:159
@@ -249,6 +187,7 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Fish 애플릿 설명서</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:169
@@ -278,7 +217,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:183
msgid "<primary>Fish</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>물고기</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:190
@@ -301,6 +240,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/fish_applet.png' "
"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
msgstr ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' "
+"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:195
@@ -309,6 +250,8 @@ msgid ""
" </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Fish applet.</phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/fish_애플릿.png\" format=\"PNG\"/> "
+"</imageobject> <textobject> <phrase>Fish 애플릿을 표시합니다.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:205
@@ -470,3 +413,78 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 "
+"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 "
+"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
+"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
+"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
+"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
+"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
+"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
+" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
+"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
+"책임을 지지 않습니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/ku/ku.po b/help/mate-fish/ku/ku.po
index 31f763ef..f1ae9cea 100644
--- a/help/mate-fish/ku/ku.po
+++ b/help/mate-fish/ku/ku.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/mate-fish/ku_IQ/ku_IQ.po
index b52d5895..0a32166d 100644
--- a/help/mate-fish/ku_IQ/ku_IQ.po
+++ b/help/mate-fish/ku_IQ/ku_IQ.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ky/ky.po b/help/mate-fish/ky/ky.po
index 3751a84d..6c94d025 100644
--- a/help/mate-fish/ky/ky.po
+++ b/help/mate-fish/ky/ky.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/la/la.po b/help/mate-fish/la/la.po
index b9cdaca8..18480055 100644
--- a/help/mate-fish/la/la.po
+++ b/help/mate-fish/la/la.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/lt/lt.po b/help/mate-fish/lt/lt.po
index c60d54a2..5e266688 100644
--- a/help/mate-fish/lt/lt.po
+++ b/help/mate-fish/lt/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Žuvies žinynas"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -72,106 +72,6 @@ msgstr "MATE dokumentacijos projektas"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijos projektas"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą "
-"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu"
-" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti "
-"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais."
-" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE "
-"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai "
-"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, "
-"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA "
-"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM"
-" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, "
-"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO "
-"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR "
-"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO "
-"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. "
-"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, "
-"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI "
-"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO "
-"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS "
-"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS"
-" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS "
-"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS "
-"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO "
-"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA"
-" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
-"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -553,3 +453,90 @@ msgstr ""
"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite "
"perskaityti GFDL čia <_:ulink-1/> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie "
"šio žinyno."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu"
+" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti "
+"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais."
+" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE "
+"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai "
+"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, "
+"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA "
+"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM"
+" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, "
+"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR "
+"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO "
+"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. "
+"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, "
+"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI "
+"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS "
+"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS"
+" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS "
+"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS "
+"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO "
+"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA"
+" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
+"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/lv/lv.po b/help/mate-fish/lv/lv.po
index 8f0069dd..69023607 100644
--- a/help/mate-fish/lv/lv.po
+++ b/help/mate-fish/lv/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/mai/mai.po b/help/mate-fish/mai/mai.po
index 8194a510..45226556 100644
--- a/help/mate-fish/mai/mai.po
+++ b/help/mate-fish/mai/mai.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/mg/mg.po b/help/mate-fish/mg/mg.po
index f2f2889d..b252fa01 100644
--- a/help/mate-fish/mg/mg.po
+++ b/help/mate-fish/mg/mg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/mi/mi.po b/help/mate-fish/mi/mi.po
index 0476e5d3..53f3bfe0 100644
--- a/help/mate-fish/mi/mi.po
+++ b/help/mate-fish/mi/mi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/mk/mk.po b/help/mate-fish/mk/mk.po
index 700a9132..806c77c5 100644
--- a/help/mate-fish/mk/mk.po
+++ b/help/mate-fish/mk/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ml/ml.po b/help/mate-fish/ml/ml.po
index 748107e8..71f85aee 100644
--- a/help/mate-fish/ml/ml.po
+++ b/help/mate-fish/ml/ml.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/mn/mn.po b/help/mate-fish/mn/mn.po
index 52c548dd..30603b1e 100644
--- a/help/mate-fish/mn/mn.po
+++ b/help/mate-fish/mn/mn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/mr/mr.po b/help/mate-fish/mr/mr.po
index a052156f..aaf6f515 100644
--- a/help/mate-fish/mr/mr.po
+++ b/help/mate-fish/mr/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ms/ms.po b/help/mate-fish/ms/ms.po
index 89176134..69fb49f9 100644
--- a/help/mate-fish/ms/ms.po
+++ b/help/mate-fish/ms/ms.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Panduan Ikan"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Pojek Dokumentasi MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -60,116 +60,6 @@ msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
-"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
-"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
-"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
-"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang "
-"disertakan bersama-sama panduan ini."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
-"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
-"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
-" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
-"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
-"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
-"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
-"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
-"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
-"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
-"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
-"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
-"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
-"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
-"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
-"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
-"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
-"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
-"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
-"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
-"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
-"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
-"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
-"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
-"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
-"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
-"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
-" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
-"BERLAKU."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
-"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -553,3 +443,95 @@ msgstr ""
"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di "
"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
+"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
+"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
+" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
+"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
+"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
+"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
+"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
+"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
+"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
+"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
+"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
+"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
+"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
+"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
+"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
+"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
+"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
+"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
+"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
+"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
+"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
+"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
+"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
+"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
+"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
+"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
+" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
+"BERLAKU."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
+"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/nb/nb.po b/help/mate-fish/nb/nb.po
index 68f299fb..71f46935 100644
--- a/help/mate-fish/nb/nb.po
+++ b/help/mate-fish/nb/nb.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
-# Jan Sherdahl, 2020
+# heskjestad <[email protected]>, 2019
+# Jan Sherdahl, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n"
+"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>elsa Gwynne</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:116
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -71,76 +71,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
#: C/index.docbook:165
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
@@ -229,7 +160,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:163
msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:159
@@ -458,3 +389,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/nds/nds.po b/help/mate-fish/nds/nds.po
index a44c3d40..ac4c78fe 100644
--- a/help/mate-fish/nds/nds.po
+++ b/help/mate-fish/nds/nds.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -62,75 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -447,3 +378,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ne/ne.po b/help/mate-fish/ne/ne.po
index 4ee3a7c2..b8b46fcb 100644
--- a/help/mate-fish/ne/ne.po
+++ b/help/mate-fish/ne/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/nl/nl.po b/help/mate-fish/nl/nl.po
index b9e5d9c5..0b4d4ed6 100644
--- a/help/mate-fish/nl/nl.po
+++ b/help/mate-fish/nl/nl.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Pjotr <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Benji Leenders, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE Documentatie Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -75,106 +75,6 @@ msgstr "MATE Documentatie Project"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentatie Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of "
-"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), "
-"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software "
-"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst."
-" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met "
-"deze handleiding."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
-" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
-" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
-"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
-"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
-"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
-"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
-"zijn of beginnen met hoofdletters."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
-"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
-"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
-"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
-"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
-"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
-" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
-"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
-"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
-"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
-"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
-"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
-" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -491,3 +391,85 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
+" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
+" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
+"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
+"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
+"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
+"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
+"zijn of beginnen met hoofdletters."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
+"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
+"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
+"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
+"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
+"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
+" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
+"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
+"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
+"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
+"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
+" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/nn/nn.po b/help/mate-fish/nn/nn.po
index a2a57662..35a43be1 100644
--- a/help/mate-fish/nn/nn.po
+++ b/help/mate-fish/nn/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentasjonsprosjekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/nso/nso.po b/help/mate-fish/nso/nso.po
index 1c3f201d..0596752c 100644
--- a/help/mate-fish/nso/nso.po
+++ b/help/mate-fish/nso/nso.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/oc/oc.po b/help/mate-fish/oc/oc.po
index d3eb5813..90ef0f8f 100644
--- a/help/mate-fish/oc/oc.po
+++ b/help/mate-fish/oc/oc.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -64,118 +64,6 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
-"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
-"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
-"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
-" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
-" aqueste <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligam</ulink> o dins lo "
-"fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
-"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
-"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
-"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
-"licéncia."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
-"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
-" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
-"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
-"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
-"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
-"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
-"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
-"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
-"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
-"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
-"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
-"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
-" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
-"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
-"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
-"DESCARGA DE GARANTIDA E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
-"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
-" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
-" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
-"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
-"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
-"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
-"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
-"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
-"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
-" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -526,3 +414,97 @@ msgstr ""
" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present"
" manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
+"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
+"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
+"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
+"licéncia."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
+"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
+" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
+"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
+"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
+"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
+"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
+"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
+"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
+"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
+"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
+"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
+"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
+" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
+"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
+"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
+"DESCARGA DE GARANTIDA E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
+"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
+" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
+" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
+"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
+"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
+"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
+"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
+"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
+"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
+" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/or/or.po b/help/mate-fish/or/or.po
index 4d24c011..0e6a6885 100644
--- a/help/mate-fish/or/or.po
+++ b/help/mate-fish/or/or.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/pa/pa.po b/help/mate-fish/pa/pa.po
index 4297bd1d..f31a731e 100644
--- a/help/mate-fish/pa/pa.po
+++ b/help/mate-fish/pa/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,110 +64,6 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ "
-"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ "
-"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ "
-"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ "
-"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
-"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
-"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
-"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
-" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
-"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
-" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -484,3 +380,90 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
+"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
+"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
+"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
+" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
+"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
+" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/pl/pl.po b/help/mate-fish/pl/pl.po
index 4722e7b6..6c694e8f 100644
--- a/help/mate-fish/pl/pl.po
+++ b/help/mate-fish/pl/pl.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Adam Czabara <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2019
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
-# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Szymon Blaut <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>Projekt Dokumentacji MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>dokumentacja projektu MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -72,91 +72,6 @@ msgstr "Projekt dokumentacji MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
-"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
-" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
-"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
-"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS "
-"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na "
-"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu,"
-" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w "
-"dziale 6 tej licencji."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest "
-"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w "
-"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są "
-"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami "
-"lub pierwszymi wielkimi literami."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -479,3 +394,70 @@ msgstr ""
"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-"
"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na "
+"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu,"
+" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w "
+"dziale 6 tej licencji."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest "
+"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w "
+"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są "
+"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami "
+"lub pierwszymi wielkimi literami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ps/ps.po b/help/mate-fish/ps/ps.po
index db5453fc..8643a9d0 100644
--- a/help/mate-fish/ps/ps.po
+++ b/help/mate-fish/ps/ps.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/pt/pt.po b/help/mate-fish/pt/pt.po
index 64d05289..6e1a56cf 100644
--- a/help/mate-fish/pt/pt.po
+++ b/help/mate-fish/pt/pt.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#
# Translators:
# Carlos Moreira, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2020
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Manual do Peixe"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Projecto de Documentação do MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -65,118 +65,6 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
-"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
-"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer"
-" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-"
-"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS "
-"distribuído com este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
-"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
-"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
-"desta licença."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
-"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
-"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
-"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
-"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
-"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
-"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
-"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
-"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
-"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
-"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
-"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
-"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
-"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
-"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
-"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
-"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
-"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
-"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
-"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
-"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
-"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
-"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
-"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
-"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
-"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
-"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
-" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -564,3 +452,97 @@ msgstr ""
"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou "
"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no "
"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
+"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
+"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
+"desta licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
+"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
+"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
+"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
+"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
+"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
+"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
+"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
+"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
+"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
+"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
+"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
+"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
+"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
+"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
+"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
+"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
+"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
+"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
+"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
+"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
+"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
+"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
+" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/pt_BR/pt_BR.po b/help/mate-fish/pt_BR/pt_BR.po
index c0a5bb39..3efdfac8 100644
--- a/help/mate-fish/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/mate-fish/pt_BR/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# George Silva <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# George Silva <[email protected]>, 2019
# gustavo s, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: gustavo s, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Manual do Peixe"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Projeto de documentação</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -91,117 +91,6 @@ msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento "
-"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free "
-"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada "
-"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou "
-"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">\"GNU Free Documentation License\"</ulink> ou"
-" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a "
-"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-"
-"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da "
-"licença."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e "
-"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte "
-"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE "
-"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão "
-"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE "
-"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, "
-"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É "
-"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU "
-"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO "
-"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO "
-"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O "
-"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER"
-" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS "
-"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;"
-" E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO "
-"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR "
-"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS "
-"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, "
-"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER "
-"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, "
-"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E "
-"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO "
-"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA"
-" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
-"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
-"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -548,3 +437,96 @@ msgstr ""
" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. "
"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-"
"DOCS distribuído com este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a "
+"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-"
+"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da "
+"licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e "
+"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte "
+"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE "
+"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão "
+"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE "
+"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, "
+"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É "
+"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU "
+"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO "
+"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO "
+"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O "
+"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER"
+" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;"
+" E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO "
+"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS "
+"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, "
+"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER "
+"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, "
+"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E "
+"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA"
+" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
+"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
+"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/ro/ro.po b/help/mate-fish/ro/ro.po
index 3d7f185a..f5e76c06 100644
--- a/help/mate-fish/ro/ro.po
+++ b/help/mate-fish/ro/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ru/ru.po b/help/mate-fish/ru/ru.po
index 2ce8bc80..b3fd0cb6 100644
--- a/help/mate-fish/ru/ru.po
+++ b/help/mate-fish/ru/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015—2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -98,112 +98,6 @@ msgstr "Проект документирования MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проект документирования GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
-"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или "
-"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного "
-"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без "
-"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS,"
-" распространяемом с этим документом."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
-"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
-" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
-"написано в части 6 лицензии."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
-" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
-"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
-"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
-"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
-"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
-"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
-"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
-"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
-"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
-" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
-"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
-"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
-"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
-"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
-"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
-"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
-"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
-"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
-"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -530,3 +424,91 @@ msgstr ""
"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь "
"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим "
"руководством."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
+"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
+" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
+"написано в части 6 лицензии."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
+" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
+"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
+"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
+"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
+"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
+"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
+"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
+"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
+"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
+" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
+"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
+"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
+"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
+"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
+"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
+"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
+"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
+"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
+"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/si/si.po b/help/mate-fish/si/si.po
index 33a95c6a..336fca76 100644
--- a/help/mate-fish/si/si.po
+++ b/help/mate-fish/si/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/sk/sk.po b/help/mate-fish/sk/sk.po
index 60457fd7..4f8daceb 100644
--- a/help/mate-fish/sk/sk.po
+++ b/help/mate-fish/sk/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -67,108 +67,6 @@ msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
-"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
-" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
-"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">odkaze</ulink> alebo v súbore COPYING-DOCS "
-"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
-"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
-"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
-" licencí."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
-"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
-"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
-"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
-" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
-" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
-"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
-" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
-" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
-"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
-"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
-" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
-" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
-"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
-"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
-"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
-" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
-"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
-"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
-"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -496,3 +394,88 @@ msgstr ""
" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v "
"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
+"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
+"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
+" licencí."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
+"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
+"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
+"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
+" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
+" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
+"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
+" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
+" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
+"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
+"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
+" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
+" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
+"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
+"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
+"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
+" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
+"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
+"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
+"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/sl/sl.po b/help/mate-fish/sl/sl.po
index 3993b14d..b8582be8 100644
--- a/help/mate-fish/sl/sl.po
+++ b/help/mate-fish/sl/sl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# jetomit <[email protected]>, 2018
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
+# Arnold Marko <[email protected]>, 2019
# Helena S <[email protected]>, 2020
-# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr "MATE Projektna dokumentacija"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Projektna dokumentacija"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/sq/sq.po b/help/mate-fish/sq/sq.po
index 8d81c5cc..f94ff71d 100644
--- a/help/mate-fish/sq/sq.po
+++ b/help/mate-fish/sq/sq.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
msgid "Fish Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kërko Manualin"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr "Dokumentimi Projektit MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -281,6 +212,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/fish_applet.png' "
"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
msgstr ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' "
+"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:195
@@ -392,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:262
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Skedarë</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264
@@ -450,3 +383,65 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
+"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
+"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
+" seksionin 6 të licencës."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/sr/sr.po b/help/mate-fish/sr/sr.po
index c7f6e412..a4e91c2e 100644
--- a/help/mate-fish/sr/sr.po
+++ b/help/mate-fish/sr/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,28 +24,28 @@ msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
msgid "Fish Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Упутство Рибе"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Пол Катлер</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Телса Гвин</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -61,119 +61,15 @@ msgstr "Пројекат Мејтове документације"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Пројекат Гномове документације"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Дозвољено умножавање, ширење, вршење измена овог документа под условима Гну-"
-"ове Слободне Документационе Дозволе (ГСДД), верзије 1.1 или било које "
-"накнадне верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и последњој "
-"страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак ГСДД-е "
-"можете пронаћи на овој <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">адреси</ulink> "
-"или у датотеци COPYING-DOCS која је приложена уз ово упутство."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
-"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
-"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
-"лиценце."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
-" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи "
-"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог "
-"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани "
-"великим словима или са великим почетним словима."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
-"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
-"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
-"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
-"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
-"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
-"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
-" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
-"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
-"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
-"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
-" ЈАМСТВА."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
-" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
-"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
-" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
-"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
-"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
-"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
-" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
-" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE "
-"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Пројекат Мејтове документације</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Пројекат Мејтове документације</orgname> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:69
@@ -182,6 +78,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Пол</firstname> <surname>Катлер</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:77
@@ -190,6 +89,9 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Тим Гномове документације</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:85
@@ -198,6 +100,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Телса</firstname> <surname>Гвин</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:115
@@ -210,12 +115,14 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Рибе в2.6</revnumber> <date>јул 2015.</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139
#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Тим Sun Гномове документације"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:119
@@ -223,6 +130,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.5;</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Рибе в2.5</revnumber> <date>јул 2015.</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:127
@@ -230,6 +139,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.4</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Рибе в2.4</revnumber> <date>јул 2015.</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:135
@@ -237,6 +148,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.2</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Рибе в2.2</revnumber> <date>јануар "
+"2003.</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:143
@@ -244,6 +157,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Рибе в2.1</revnumber> <date>август "
+"2002.</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:151
@@ -251,11 +166,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Рибе в2.0</revnumber> <date>мај 2002.</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:163
msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Телса Гвин <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:159
@@ -263,11 +180,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Fish Applet Manual</revnumber> <date>2000</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Рибе</revnumber> <date>2000.</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:169
msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish."
-msgstr ""
+msgstr "Ово упутство је написано за Рибу 1.10.1."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:172
@@ -281,6 +200,9 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Да пријавите грешку или учините предлог у вези програмчета рибе или овог "
+"упутства, пратите упутства са <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
+"type=\"help\">странице за примедбе о Мејту</ulink>."
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:179
@@ -288,11 +210,13 @@ msgid ""
"The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your "
"fortune when clicked."
msgstr ""
+"Програмче Рибе приказује анимирану слику на панелу и доноси вам срећу када "
+"кликнете на њу."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:183
msgid "<primary>Fish</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Риба</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:190
@@ -302,7 +226,7 @@ msgstr "Увод"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:193
msgid "Fish Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Програмче Риба"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -315,6 +239,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/fish_applet.png' "
"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
msgstr ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' "
+"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:195
@@ -323,6 +249,9 @@ msgid ""
" </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Fish applet.</phrase> "
"</textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/fish_applet.png\" format=\"PNG\"/>"
+" </imageobject> <textobject> <phrase>Прикажите програмче Риба.</phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:205
@@ -333,6 +262,11 @@ msgid ""
"the fish is clicked is <application>Fortune</application>, which displays a "
"usually comical random message from a database of quotations."
msgstr ""
+"Програмче <application>Риба</application> приказује анимирану рибу на "
+"панелу. Можете да прилагодите име рибе и програм који се покреће када се "
+"кликне на рибу на панелу. По основи, програм који се покрене када се кликне "
+"на рибу јесте <application>Срећа</application>, који приказује уобичајену "
+"насумичну шаљиву поруку из базе цитата."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:210
@@ -340,21 +274,23 @@ msgid ""
"You can customize the image shown and the command that is run when it is "
"clicked."
msgstr ""
+"Можете да прилагодите приказану слику и наредбу која се покреће када се "
+"кликне на њу."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:212
msgid "To Add Fish to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Да додате Рибу на панел"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:213
msgid "Perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Одрадите следеће кораке:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:216
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Кликните десним тастером миша на панел."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:221
@@ -367,6 +303,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Fish</guilabel>."
msgstr ""
+"Премакните доле на списку ставки у прозорчету <guilabel>Додај на "
+"панел</guilabel>, затим изаберите <guilabel>Риба</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:231
@@ -386,6 +324,10 @@ msgid ""
"the applet to specify the command to run when you click on the applet. See "
"<xref linkend=\"fish-settings\"/> for more information."
msgstr ""
+"Кликните на програмче да прикажете прозорче <guilabel>Риба звана "
+"Ванда</guilabel>. Прозорче обично приказује колачиће среће. Можете да "
+"подесите програмче да наведете наредбу за извршавање када кликнете на "
+"програмче. Видите <xref linkend=\"fish-settings\"/> за више информација."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:245
@@ -399,21 +341,24 @@ msgid ""
"<application> Fish</application> applet, then choose "
"<guimenu>Preferences</guimenu>."
msgstr ""
+"Да подесите <application>Рибу</application>, кликните десним тастером на "
+"програмче <application>Риба</application>, затим изаберите "
+"<guimenu>Поставке</guimenu>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:250
msgid "<guilabel>Name of fish</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Име рибе</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:252
msgid "Use this text box to specify the name of the fish."
-msgstr ""
+msgstr "Користите ово поље за текст да наведете име рибе."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
msgid "<guilabel>Command to run when clicked</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Наредба за извршавање по притиску</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -422,11 +367,14 @@ msgid ""
"<literal>fortune</literal> command when you click on the applet. Use this "
"text box to specify an alternative command to run."
msgstr ""
+"По основи, <application>Риба</application> покреће наредбу "
+"<literal>fortune</literal> када кликнете на програмче. Користите ово поље да"
+" наведете неку другу наредбу за извршавање."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:262
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Датотека</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264
@@ -434,21 +382,23 @@ msgid ""
"Use this field to select the image to display in the applet. You can select "
"an image that is supplied with the applet or a personal image."
msgstr ""
+"Користите ово поље да изаберете слику за приказивање у програмчету. Можете "
+"да изаберете слику која иде уз програмче или личну слику."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:268
msgid "<guilabel>Total frames in animation</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Укупно кадрова у анимацији</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:270
msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation."
-msgstr ""
+msgstr "Користите ово поље да наведете број кадрова у анимацији."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:274
msgid "<guilabel>Pause per frame</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Застој по кадру</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:276
@@ -456,11 +406,13 @@ msgid ""
"Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the "
"animation."
msgstr ""
+"Користите ово поље да наведете застој у секундама између сваког кадра у "
+"анимацији."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:280
msgid "<guilabel>Rotate on vertical panels</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Заокрени на усправним панелима</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:282
@@ -468,6 +420,8 @@ msgid ""
"Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a "
"vertical panel."
msgstr ""
+"Изаберите ову опцију да заокренете слику програмчета када додате програмче "
+"на усправни панел."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -490,3 +444,93 @@ msgstr ""
"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак "
"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која "
"је приложена уз ово упутство."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико "
+"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити "
+"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме "
+"лиценце."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа"
+" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи појављују"
+" (спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови пројекта Мејтове "
+"документације имају сазнања о томе, тада су називи исписани великим словима "
+"или са великим почетним словима."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ "
+"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ "
+"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА "
+"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ "
+"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ "
+"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ "
+"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ"
+" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ "
+"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ "
+"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА "
+"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА"
+" ЈАМСТВА; И"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА,"
+" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ "
+"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ"
+" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА "
+"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ "
+"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ "
+"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ"
+" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И"
+" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ОВАЈ ДОКУМЕНТ И ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ СУ ДОСТУПНЕ ПОД УСЛОВИМА ГНУОВЕ "
+"СЛОБОДНЕ ДОКУМЕНТАЦИОНЕ ДОЗВОЛЕ УЗ ДОДАТНО РАЗУМЕВАЊЕ ДА: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/sr@latin/[email protected] b/help/mate-fish/sr@latin/[email protected]
index 133959f5..c51d2749 100644
--- a/help/mate-fish/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/mate-fish/sr@latin/[email protected]
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/sv/sv.po b/help/mate-fish/sv/sv.po
index 6dc77425..7f749ab2 100644
--- a/help/mate-fish/sv/sv.po
+++ b/help/mate-fish/sv/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -66,115 +66,6 @@ msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges "
-"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
-"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
-"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som "
-"medföljer denna handbok."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under "
-"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
-"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
-"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
-"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-"
-"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
-"versaler eller med inledande versal."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
-"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
-"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
-"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
-"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
-"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET"
-" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
-"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
-"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
-"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
-"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
-"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
-"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
-"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
-"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
-"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
-"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
-"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT"
-" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR "
-"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
-"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
-"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
-"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
-"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA"
-" SKADOR."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -493,3 +384,95 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under "
+"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
+"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
+"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
+"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-"
+"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
+"versaler eller med inledande versal."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
+"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
+"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
+"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
+"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
+"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET"
+" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
+"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
+"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
+"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
+"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
+"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
+"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
+"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
+"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
+"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
+"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
+"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT"
+" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR "
+"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
+"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
+"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
+"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
+"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA"
+" SKADOR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/ta/ta.po b/help/mate-fish/ta/ta.po
index 89c891b0..8c24cd72 100644
--- a/help/mate-fish/ta/ta.po
+++ b/help/mate-fish/ta/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mooglie <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/te/te.po b/help/mate-fish/te/te.po
index 74b8a49d..4347cf8b 100644
--- a/help/mate-fish/te/te.po
+++ b/help/mate-fish/te/te.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/th/th.po b/help/mate-fish/th/th.po
index 97f9d2f6..bc0f1bee 100644
--- a/help/mate-fish/th/th.po
+++ b/help/mate-fish/th/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,114 +61,6 @@ msgstr "โครงการเอกสาร MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ "
-"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี "
-"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-"
-"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) "
-"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">ลิงก์นี้</ulink> หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS "
-"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL "
-"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด "
-"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 "
-"ของสัญญาอนุญาต"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ "
-"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
-"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE"
-" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
-"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น "
-"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย "
-"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้"
-" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ "
-"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง "
-"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ "
-"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ "
-"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) "
-"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น "
-"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้"
-" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ "
-"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), "
-"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ "
-"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว "
-"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ "
-"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด "
-"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน "
-"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ "
-"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก "
-"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง "
-"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -485,3 +377,92 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL "
+"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด "
+"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 "
+"ของสัญญาอนุญาต"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ "
+"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
+"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE"
+" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
+"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น "
+"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย "
+"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้"
+" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ "
+"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง "
+"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ "
+"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ "
+"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) "
+"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น "
+"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้"
+" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ "
+"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), "
+"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ "
+"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว "
+"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ "
+"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด "
+"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน "
+"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ "
+"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก "
+"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง "
+"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/tk/tk.po b/help/mate-fish/tk/tk.po
index 2e6568cf..a13391d4 100644
--- a/help/mate-fish/tk/tk.po
+++ b/help/mate-fish/tk/tk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/tr/tr.po b/help/mate-fish/tr/tr.po
index 9727f2bb..d99a8c41 100644
--- a/help/mate-fish/tr/tr.po
+++ b/help/mate-fish/tr/tr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Butterfly <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
-# Butterfly <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Balık Kılavuzu"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE tBelgelendirme Projesi</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -71,114 +71,6 @@ msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
-" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
-"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
-"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
-" GFDL'in bir kopyasını bu <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">bağlantıda</ulink> ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-"
-"DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan "
-"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan "
-"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı "
-"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için "
-"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu "
-"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi"
-" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin "
-"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR,"
-" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN"
-" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK "
-"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN "
-"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM "
-"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN "
-"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ "
-"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU "
-"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR "
-"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU "
-"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE"
-" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN "
-"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, "
-"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, "
-"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ "
-"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE "
-"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR "
-"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ "
-"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
-"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
-"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -564,3 +456,93 @@ msgstr ""
"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan "
"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan "
+"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan "
+"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı "
+"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için "
+"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu "
+"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi"
+" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin "
+"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR,"
+" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN"
+" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK "
+"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM "
+"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN "
+"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ "
+"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU "
+"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR "
+"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU "
+"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE"
+" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, "
+"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, "
+"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ "
+"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE "
+"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR "
+"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ "
+"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
+"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
+"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/ug/ug.po b/help/mate-fish/ug/ug.po
index dd27bb37..9d9cdd79 100644
--- a/help/mate-fish/ug/ug.po
+++ b/help/mate-fish/ug/ug.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -68,75 +68,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -453,3 +384,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/uk/uk.po b/help/mate-fish/uk/uk.po
index ff8967a8..b327b35b 100644
--- a/help/mate-fish/uk/uk.po
+++ b/help/mate-fish/uk/uk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Керівництво аплету Рибка"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -64,115 +64,6 @@ msgstr "Проєкт документування MATE"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на "
-"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-"
-"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення"
-" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на "
-"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">посиланням</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, "
-"розповсюджуваним з цим документом."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
-"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
-"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
-"пункті 6 ліцензії."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх "
-"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в "
-"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є "
-"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або "
-"починаються з великої літери."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, "
-"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ "
-"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ"
-" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ "
-"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ "
-"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ "
-"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ"
-" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ "
-"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. "
-"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ "
-"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ "
-"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, "
-"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ "
-"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ "
-"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, "
-"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ "
-"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ,"
-" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО "
-"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ "
-"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ"
-" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
-"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -318,6 +209,8 @@ msgid ""
"The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your "
"fortune when clicked."
msgstr ""
+"Аплет 'Риба' показує на панелі анімоване зображення і дарує вам щастя при "
+"натисканні."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:183
@@ -372,6 +265,8 @@ msgid ""
"You can customize the image shown and the command that is run when it is "
"clicked."
msgstr ""
+"Ви можете налаштувати показуване зображення та команду, яка запускається при"
+" натисканні."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:212
@@ -450,7 +345,7 @@ msgstr "Використайте це текстове поле, щоб вказ
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:256
msgid "<guilabel>Command to run when clicked</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Команда для запуску при натисканні</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -471,6 +366,9 @@ msgid ""
"Use this field to select the image to display in the applet. You can select "
"an image that is supplied with the applet or a personal image."
msgstr ""
+"За допомогою цього поля оберіть зображення, яке показуватиметься в аплеті. "
+"Ви можете обрати зображення, що постачається з аплетом, або особисте "
+"зображення."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:268
@@ -531,3 +429,94 @@ msgstr ""
"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
+"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
+"пункті 6 ліцензії."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх "
+"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в "
+"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є "
+"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або "
+"починаються з великої літери."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ "
+"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ"
+" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ "
+"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ "
+"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ "
+"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ"
+" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ "
+"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. "
+"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ "
+"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ "
+"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, "
+"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ "
+"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ "
+"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, "
+"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ,"
+" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО "
+"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ "
+"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ"
+" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
+"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/ur/ur.po b/help/mate-fish/ur/ur.po
index 8d806e86..438b68a6 100644
--- a/help/mate-fish/ur/ur.po
+++ b/help/mate-fish/ur/ur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -65,75 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -450,3 +381,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/uz/uz.po b/help/mate-fish/uz/uz.po
index ce3f18d8..8d2fee9e 100644
--- a/help/mate-fish/uz/uz.po
+++ b/help/mate-fish/uz/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -60,75 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -445,3 +376,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/vi/vi.po b/help/mate-fish/vi/vi.po
index 13051dd4..53c19a65 100644
--- a/help/mate-fish/vi/vi.po
+++ b/help/mate-fish/vi/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/wa/wa.po b/help/mate-fish/wa/wa.po
index faf77aaa..d6480c91 100644
--- a/help/mate-fish/wa/wa.po
+++ b/help/mate-fish/wa/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/xh/xh.po b/help/mate-fish/xh/xh.po
index e67a6c10..568e1b15 100644
--- a/help/mate-fish/xh/xh.po
+++ b/help/mate-fish/xh/xh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/yo/yo.po b/help/mate-fish/yo/yo.po
index 578410b3..355c99b3 100644
--- a/help/mate-fish/yo/yo.po
+++ b/help/mate-fish/yo/yo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/zh-Hans/zh-Hans.po b/help/mate-fish/zh-Hans/zh-Hans.po
index e238ac85..b4072d40 100644
--- a/help/mate-fish/zh-Hans/zh-Hans.po
+++ b/help/mate-fish/zh-Hans/zh-Hans.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Xiaoyuan Chen <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,75 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -444,3 +375,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/zh_CN/zh_CN.po b/help/mate-fish/zh_CN/zh_CN.po
index 8c2125cb..6ad3db55 100644
--- a/help/mate-fish/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/mate-fish/zh_CN/zh_CN.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
# liulitchi <[email protected]>, 2019
# 敏超 马 <[email protected]>, 2020
-# OkayPJ <[email protected]>, 2020
+# OkayPJ <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文档团队</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
@@ -79,84 +79,6 @@ msgstr "MATE 文档项目"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME 文档项目"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
-"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
-" 部分所述。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
-"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -476,3 +398,67 @@ msgstr ""
"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 "
"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
+" 部分所述。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
+"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/help/mate-fish/zh_HK/zh_HK.po b/help/mate-fish/zh_HK/zh_HK.po
index 8b3cb0e3..ee0c02b9 100644
--- a/help/mate-fish/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/help/mate-fish/zh_HK/zh_HK.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: tomoe_musashi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -63,75 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -448,3 +379,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/zh_TW/zh_TW.po b/help/mate-fish/zh_TW/zh_TW.po
index 10accf21..5479ee68 100644
--- a/help/mate-fish/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/mate-fish/zh_TW/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -69,75 +69,6 @@ msgstr "MATE文件專案"
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME文件專案"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -454,3 +385,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/help/mate-fish/zu/zu.po b/help/mate-fish/zu/zu.po
index 0bf7e50d..689401d1 100644
--- a/help/mate-fish/zu/zu.po
+++ b/help/mate-fish/zu/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -61,75 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
msgid ""
@@ -446,3 +377,61 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 9014a2c6..73eca8a7 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%k:%M"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klik om die maandkalender te versteek"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klik om die maandkalender te wys"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Rekenaarhorlosie"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Rekenaarhorlosie"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Verstel stelseltyd..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Verstel stelseltyd"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Kon nie stelseltyd verstel nie"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeure"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Aangaande"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopieer _tyd"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopieer _datum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ver_stel datum & tyd"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Kies ligging"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Redigeer ligging"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Stadnaam"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Stad se tydsone"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Horlosie"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Die Horlosie wys die huidige tyd en datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Tyd en datum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "Horlosie voorkeure"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tyd-_verstellings"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Wys _temperatuur"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Voeg by"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "Noord"
msgid "South"
msgstr "Suid"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "L_engtegraad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "B_reedtegraad:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Kon nie stelsel se tydsone stel nie"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Stel...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Stel</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Stel as huidige ligging en gebruik sy tydsone vir die rekenaar"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Stel as huidige ligging en gebruik sy tydsone vir die rekenaar"
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -452,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, voel soos %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sonop: %s / Sononder: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Kon nie hulpdokument '%s' vertoon nie"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fout met vertoon van hulpdokument"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -640,16 +641,16 @@ msgstr ""
"Ons ontmoedig ten sterkste die gebruik van %s vir enige iets wat die miniprogram \n"
"\"prakties\" of \"bruikbaar\" maak."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s die Vis"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -661,41 +662,41 @@ msgstr ""
"op. Indien enige iemand dit gebruik, stuur hom onmiddellik vir 'n "
"psigiatriese ondersoek."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(met 'n klein bietjie hulp van George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Vis"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s die Vis, 'n moderne orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kon nie die bevel vind nie"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s die Vis Sê:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -706,16 +707,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Besonderhede: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Nog 'n _spreuk"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Die opgestelde opdrag werk nie en is vervang met: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Besonderhede: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Besonderhede: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Die water moet skoongemaak word"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Kyk na vandag se datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s die Vis, die fortuinsoeker"
@@ -894,7 +895,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -975,6 +976,16 @@ msgstr ""
"huidige werkruimte geskuif. Andersins word die venster se werkruimte "
"gebruik."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Vertoon alle werkruimtename"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Vensterselekteerder"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Werkruimtewisselaar"
@@ -1054,7 +1065,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Vensterlys"
@@ -1070,44 +1081,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Kon nie %s laai nie: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikoon nie gevind nie"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kliek hier om verborge vensters te herstel."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kliek hier om alle vensters te verberg en die werkarea te vertoon."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Wys Werkarea-knop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Hierdie knop versteek alle vensters en wys die werkarea."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1115,15 +1126,15 @@ msgstr ""
"Jou vensterbestuurder ondersteun nie die Wys werkarea-knop nie, of 'n "
"vensterbestuurder loop nie."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1131,75 +1142,96 @@ msgstr ""
"Die Vensterlys vertoon 'n lys van alle vensters in 'n stel knoppies en laat "
"jou toe om hulle deur te blaai."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Vensterlysvoorkeure"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Vensterlysinhoud"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Ver_toon vensters van huidige werkruimte"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Vertoon vensters van a_lle werkruimtes"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Venstergroepering"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Moet nooit vensters groepeer nie"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Groepeer vensters wanneer _ruimte beperk is"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Groepeer vensters altyd"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Vensterlysinhoud"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Ver_toon vensters van huidige werkruimte"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Vertoon vensters van a_lle werkruimtes"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Hernu Verkleinde Panele"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Herstel na huidige _werkruimte"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Herstel na oorspronklike _werkruimte"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Werk spasie"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1207,31 +1239,31 @@ msgstr ""
"Die Paneel selekteerder wys a lys van alle panele in 'n menu and laat jou "
"toe om hulle te besigtig."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rye"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolomme"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1275,10 +1307,6 @@ msgstr "Vertoon werkruimte_name in wisselaar"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Werk spasie"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1558,6 +1586,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Paneelobjeksoort"
@@ -2196,12 +2234,12 @@ msgstr "Sessiebestuurskeuses:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Wys keuses vir sessiebestuur"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2209,55 +2247,55 @@ msgstr "Fout"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Kies 'n ikoon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Kon nie '%s' lanseer nie"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Kon nie toepassing begin nie"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Kon nie ligging '%s' oopmaak nie"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Geen program is beskikbaar om geinstaleerde leêrs te soek nie."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Verwyder van paneel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Skuif"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Sl_uit vas aan die paneel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kan nie oop spasie vind nie"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Laai"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Voeg by laai..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Eienskappe"
@@ -2274,7 +2312,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Redigeer .desktop-lêers"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Skep Laaier"
@@ -2283,11 +2321,11 @@ msgstr "Skep Laaier"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Gidseienskappe"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Laaier-eienskappe"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
@@ -2299,54 +2337,54 @@ msgstr ""
"Lanseer ander toepassings en verskaf verskeie nutsprogramme om vensters te "
"bestuur, die tyd te wys, ens."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Kon nie hierdie URL wys nie"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Geen URL is gespesifiseer nie."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Kon nie gelosde item gebruik nie"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Geen URI is vir die paneellaaier-werkarealêer gespesifiseer nie\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Kon nie werkarea-lêer %s vir die paneellaaier %s%s oopmaak nie\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lanseer"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Sleutel %s is nie bepaal nie, kan nie instaleerder laai nie⏎\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Kon nie instaleerder save nie"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Vervang 'n huidige besige paneel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Herstel paneel spesifikasie na default"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2370,165 +2408,165 @@ msgstr "Voeg die by as 'n _laai by die paneel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Voeg by as _kieslys vir die paneel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktiveer skermbeskermer"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Sluit skerm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie aan bediener verbind nie"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Sluit skerm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Beskerm jou rekenaar teen ongemagtigde gebruik"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Meld af..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Meld af van hierdie sessie om aan te meld as 'n ander gebruiker"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Laat loop toepassing..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Laat 'n toepassing loop deur 'n bevel in te tik of van 'n lys te kies"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Soek vir lêers..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Vind dokumente of gidse om die rekenaar volgens naam of inhoud"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forseer afluiting"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Forseer 'n onhebbelike toepassing om te sluit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Verbind aan bediener..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Verbind aan 'n afgeleë rekenaar of gedeelde skyf"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Skakel af..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Skakel die rekenaar af"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Spesifieke Program Instaleerder"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Skep 'n nuwe instaleerder"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Program Instaleerder..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopieer 'n lanseerder van die toepassings-kieslys"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Skeier"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "'n Skeier om paneelitems te organiseer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "'n Pop-Up laai om ander items in te stoor"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Vind 'n _item om by \"%s\" te voeg:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Voeg by laai"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Vind 'n _item om by die laai te voeg:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Voeg by Paneel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Vind 'n _item om by die paneel te voeg"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Terug"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" het onverwags afgesluit"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Paneel voorwerp het onverwags op gehou "
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2536,47 +2574,47 @@ msgstr ""
"As jy 'n paneel voorwerp herlaai, sal dit automaties weer by die paneel "
"gevoeg word."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "M_oenie herlaai nie"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "He_rlaai"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Die paneel het 'n probleem ondervind tydens die laai van \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Wil jy die mini-program uit jou opstelling skrap?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Skrap"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Die MATE-paneel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2584,136 +2622,141 @@ msgstr ""
"Hierdie program is verantwoordelik vir die lansering van ander toepassings "
"en verskaf nuttige nutsgoed."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Aangaande die MATE-paneel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Kan nie hierdie paneel skrap nie"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Mens moet altyd ten minste een paneel hê."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Skrap hierdie paneel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nuwe paneel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Aa_ngaande panele"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Toepassing in terminaal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipe:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Blaai..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mmentaar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Keer terug"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Kies 'n toepassing..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Kies 'n lêer..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Opdr_ag:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ligging:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Die instaleerder naam is nie gespesifiseer nie."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kon nie gidseienskappe stoor nie"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Die naam van die gids is nie gestel nie."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Die opdrag vir die instaleerder is nie gespesifiseer nie."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Die plek van die instaleerder is nie gespesifiseer nie."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kon nie hulpdokument vertoon nie"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Keer terug"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mmentaar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Blaai..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliek op 'n venster om die toepassing te dwing om te sluit. Druk <ESC> om te"
" kanselleer."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Forseer hierdie toepassing om af te sluit?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2721,154 +2764,154 @@ msgstr ""
"As jy 'n program forseer om toe te maak, sal enige dokumentasie inligting, "
"wat nie gesave is nie, verlore wees."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Blaai en lanseer geïnstalleerde programme"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Verkry toegang tot dokumente, gidse en plekke op die netwerk"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Verander die werkskerm se voorkoms en gedrag, verkry hulp, of meld af"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Toepassings"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "R_edigeer kieslyste"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoof Menu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Kan nie %s deursoek vir mediaveranderinge nie"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Deursoek %s weer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kon nie %s heg nie"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Heg %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Verwyderbare media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Plekke op die netwerk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Open u persoonlike gids"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Werkskerm"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open die inhoud van die werkskerm in 'n gids"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Rekenaar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Blaai deur alle plaaslike en afgeleë skywe en gidse wat toeganklik is vanaf "
"hierdie rekenaar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Plekke"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Meld af as %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Meld af as %s van hierdie sessie om as 'n ander gebruiker aan te meld"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Bo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Regs"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Laai-eienskappe"
@@ -2927,18 +2970,18 @@ msgstr "Kies 'n kleur"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Deursigtig</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Ondeursigtig</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Kl_eur:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Ondeursigtig</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Agtergrond_beeld:"
@@ -2971,21 +3014,21 @@ msgstr "R_ek"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Roteer beeld wanneer paneel _vertikaal is"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Kan nie onlangs gebruikte dokument \"%s\" open nie"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom terwyl probeer is om \"%s\" te open."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Verwyder alles uit die Onlangse dokumente?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2995,46 +3038,46 @@ msgstr ""
"• Alle items van die Places → Recent Documents menu items.⏎\n"
"• Alle items van die onlangse dokumente lys in alle programme."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Maak Onlangse dokumente skoon"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Onlangse dokumente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Maak Onlangse dokumente skoon..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Verwyder alle items vanuit die lys van onlangse dokumente"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kon nie bevel '%s' uitvoer nie"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kon nie '%s' van UTF-8 omskakel nie"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Kies 'n lêer om by die bevel aan te hang..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selekteer 'n toepassing om sy beskrywing te bekyk."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Sal bevel laat loop: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI lys verval van run dialog verkeerde formaat (%d) of lengte (%d)⏎\n"
@@ -3043,7 +3086,7 @@ msgstr "URI lys verval van run dialog verkeerde formaat (%d) of lengte (%d)⏎\n
msgid "Run Application"
msgstr "Laat loop toepassing"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Loop"
@@ -3091,76 +3134,76 @@ msgstr "Vertoon lys van bekende toepassings"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Vertoon lys van bekende _toepassings"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Forseer afsluiting"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Maak _skoon"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "M_oenie skrap nie"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Spesifiseer 'n miniprogram-IID om te laai"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Spesifiseer die aanvanklike grootte van die miniprogram (xx-klein, medium, "
"groot ens.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Spesifiseer die aanvanklike oriëntasie van die miniprogram (bokant, "
"onderkant, links of regs)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Groot"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Groot"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Kon nie miniprogram %s laai nie"
@@ -3182,51 +3225,51 @@ msgstr "Miniprogr_am:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Verberg paneel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikoon '%s' nie gevind nie"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Kon nie '%s' uitvoer nie"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "lêer"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Tuisgids"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Lêerstelsel"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Soek"
@@ -3234,47 +3277,47 @@ msgstr "Soek"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Open URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Skrap hierdie laai?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3282,11 +3325,11 @@ msgstr ""
"Wanneer 'n laai weg gegooi word, dan is die laai en sy⏎\n"
"spesifikasies weg."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Skrap hierdie paneel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 4e5482ae..d3c304a2 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# samson <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ይጫኑ የወር መቁጠሪያውን ለመደበቅ "
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ይጫኑ የወር መቁጠሪያውን ለማሳየት "
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr " የኮምፕዩተር ሰአት"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr " የኮምፕዩተር ሰአት"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "የ ስርአት ሰአት ማሰናጃ..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "የ ስርአት ሰአት ማሰናጃ"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "የ ስርአት ሰአት ማሰናዳት አልተቻለም "
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_ምርጫዎች "
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_ስለ"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_ሰአት ኮፒ ማድረጊያ"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_ቀን ኮፒ ማድረጊያ "
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "ቀን & ሰአት ማስ_ተካከያ"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "አካባቢ ይምረጡ"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "አካባቢ ማረሚያ"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "የከተማ ስም "
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "የከተማ ሰአት ክልል"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ሰዓት"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "የሰአት ማሳያው የአሁኑን ሰአት እና ቀን ያሳያል "
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "ሰአት & ቀን "
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_መሰረዣ "
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "የሰዓት ምርጫዎች"
msgid "Time _Settings"
msgstr "ሰአት _ማሰናጃ"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "_የአየር ንብረት ማሳያ "
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_መጨመሪያ"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "ከ ሰሜን"
msgid "South"
msgstr "ከ ደቡብ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_እሺ"
@@ -409,19 +410,19 @@ msgstr "ሎ_ንግቲዩድ:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "ላ_ቲቲዩድ:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "የስርአቱን ሰአት ክልል ማሰናዳት አልተቻለም "
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>ማሰናጃ...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>ማሰናጃ</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "የ አሁኑን አካባቢ እና የ ሰአት ክልል ለዚህ ኮምፒዩተር ማሰናጃ"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "የ አሁኑን አካባቢ እና የ ሰአት ክልል ለዚህ �
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -449,40 +450,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, የሚሰማው %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "ፀሐይ መውጫ: %s / ፀሐይ መጥለቂያ: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "የእርዳታ ሰነድ ማሳየት አልተቻለም '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "የ እርዳታ ሰነድ በማሳየት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል "
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "የ ፋክቶሪው የ ሰአት አፕሌት "
msgid "Get the current time and date"
msgstr "የ አሁኑን ሰአት እና ቀን ማሳያ "
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -628,16 +629,16 @@ msgstr ""
"ይህ ዋጋ የሌለው ክፍል ነው: እርስዎ ይህን ማድረግ አይፈልጉ ይሆናል: \n"
"እኛ አጥብቀን እንመክራለን ይህን %s እንዲጠቀሙ ለ ምንም ነገር ክፍሉን \"ተግባራዊ\" ወይንም ጠቃሚ ያደርገዋል"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ምስሎች"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s አሳው"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -647,41 +648,41 @@ msgstr ""
"%s ምንም ጥቅም-የለውም: የ ዲስክ ቦታ ብቻ ያጣብባል እና የ ማሰናጃ ጊዜ: እና ከ ተጠቀሙበት የ ክፍል ቦታ እና "
"ማስታወሻ ቦታ ይወስዳል: ብዙ ሰዎአች አይጠቀሙበትም"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(በ George አንፀባራቂ እርዳታ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "አሳ"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s the Fish, a contemporary oracle"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ለ መፈጸም ትእዛዙን ማግኘት አልተቻለም"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s አሳው ይላል"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -692,16 +693,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ዝርዝር: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_እንደገና ይናገሩ"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "የ ተሰናዳው ትእዛዝ አይሰራም እና ተቀይሯል በ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ዝርዝሮች: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -723,15 +724,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ዝርዝር: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "ውሀው መቀየር ይፈልጋል"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "የ ዛሬን ቀን ይመልከቱ"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s የ ወደፊቱን የሚናገር ዓሳ "
@@ -868,7 +869,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -942,6 +943,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "የ ስራ ቦታ ስም ማሳያ "
@@ -998,7 +1009,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "ለ መስኮት መቃኛ የ ተዛመዱ አፕሌቶች"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "መስኮት መራጭ "
@@ -1007,7 +1018,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "ዝርዝር በ መጠቀም በ ተከፈቱ መስኮቶች መካከል መቀያየሪያ"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "የ ስራ ቦታ መቀያየሪያ"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "በ ስራ ቦታ መካከል መቀያየሪያ"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "የ መስኮት ዝርዝር"
@@ -1032,165 +1043,186 @@ msgstr "ዴስክቶፕ ማሳያ"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "የ መተግበሪያ መስኮት መደበቂያ እና የ ዴስክቶፕ ማሳያ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "መጫን አልተቻለም %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ምልክቱ አልተገኘም "
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "እዚህ ይጫኑ የ ተደበቁ መስኮቶችን እንደ ነበር ለ መመለስ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "እዚህ ይጫኑ ሁሉንም መስኮቶች ለ መደበቅ እናዴስክቶፕ ለ ማሳየት"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "የ ዴስክቶፕ ቁልፍ ማሳያ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ይህ ቁልፍ እርስዎን የሚያስችለው ሁሉንም መስኮቶች መደበቅ እና የ ዴስክቶፕ ማሳየት ነው"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
"የ እርስዎ መስኮት ስተዳዳሪ የ ዴስክቶፕ ማሳያን አይደግፍም: ወይንም እርስዎ የ መስኮት ስተዳዳሪ እያስኬዱ አይደለም"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_ስርአቱን መቆጣጠሪያ"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
"የ መስኮት ዝርዝር የሚሳየው ሁሉንም የ መስኮቶች ዝርዝር በ ማሰናጃ ቁልፍ ውስጥ ነው እና እርስዎን መቃኘት ያስችሎታል"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "የ መስኮት ዝርዝር ምርጫዎች "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "የ መስኮት ዝርዝር ይዞታዎች "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ከ አሁኑ የ ስራ ቦታ መስኮቶትች ማ_ሳያ"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "መስኮቶች ማሳያ በ ሁ_ሉም የ ስራ ቦታዎች"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "መስኮት በ ቡድን ማድረጊያ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_በፍጹም መስኮቶችን በ ቡድን አታድርግ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "መስኮቶች በ ቡድን ማድረጊያ _ክፍተት የ ተመጠነ ሲሆን"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_ሁልጊዜ መስኮቶችን በ ቡድን ማድረጊያ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "ባህሪው "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "የ መስኮት ዝርዝር ይዞታዎች "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ከ አሁኑ የ ስራ ቦታ መስኮቶትች ማ_ሳያ"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "መስኮቶች ማሳያ በ ሁ_ሉም የ ስራ ቦታዎች"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "አነስተኛ መስኮት እንደ ነበር መመለሻ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "የ አሁኑን መስኮት የ _ስራ ቦታ እንደ ነበር መመለሻ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "የ _ነበረውን የ ስራ ቦታ እንደ ነበር መመለሻ"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "የስራ ቦታዎች"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"የ መስኮት መምረጫ የሚሳየው ሁሉንም የ መስኮቶች ዝርዝር በ ማሰናጃ ቁልፍ ውስጥ ነው እና እርስዎን መቃኘት ያስችሎታል"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ረድፎች "
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "አምዶች "
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1233,10 +1265,6 @@ msgstr "የ ስራ ቦታ _ስም በ መቀየሪያ ውስጥ ማሳያ"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "የ ስራ ቦታ _መጠቅለያ በ መቀየሪያ ዙሪያ ማስቻያ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "የስራ ቦታዎች"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "ነባር የ ክፍል እቅድ"
@@ -1482,6 +1510,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr "የ ዝርዝር እቃ ከፍተኛ ቁጥር (ምልክት የ ተደረገበት) የሚታየው በ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ ሳይቀመጥ"
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "የ ክፍል እቃ አይነት"
@@ -2002,12 +2040,12 @@ msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ"
msgid "Show session management options"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ ማሳያ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_መክፈቻ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
@@ -2015,55 +2053,55 @@ msgstr "ስህተት"
msgid "Choose an icon"
msgstr "ምልክት ይምረጡ "
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "ማስጀመር አልተቻለም '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "መተግበሪያውን ማስጀመር አልተቻለም"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "አካባቢውን መክፈት አልተቻለም '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ምንም መተግበሪያ አልተገጠመም ይህን ፎልደር ፈልጎ የሚያገኝ"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "ከ ክፍሉ _ማስወገጃ"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_ማንቀሳቀሻ "
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "ወደ ክፍል መቆለፊ_ያ"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ባዶ ቦታ ማግኘት አልተቻለም"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "መሳቢያ"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ወደ መሳቢያ መጨመሪያ"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_ባህሪዎች "
@@ -2080,7 +2118,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- ማረሚያ .የዴስክቶፕ ፋይሎች"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ማስጀመሪያ ፍጠር"
@@ -2089,11 +2127,11 @@ msgstr "ማስጀመሪያ ፍጠር"
msgid "Directory Properties"
msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ባህሪዎች"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "የ ማስጀመሪያ መርጫዎች"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "ክፍል"
@@ -2103,56 +2141,56 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ይህን URL ማሳየት አልተቻለም"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "ምንም URL አልተገለጸም"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "የ ተጣለ እቃ አይቀበልም"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "ምንም URI አልተሰጠም ለ ክፍል ለ ዴስክቶፕ ፋይል ማስጀመሪያ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_ማስጀመሪያ"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
"ምንም ቁልፍ አልተሰናዳም %s ማስጀመሪያውን መጫን አልተቻለም\n"
"\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ማስጀመሪያውን ማስቀመጥ አልተቻለም"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "አሁን እየሄደ ያለውን ክፍል መቀየሪያ"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "የ ክፍል ማሰናጃውን ወደ ነባር እንደ ነበር መመለሻ"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "የ ማስኬጃ ንግግር መፈጸሚያ"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "ነባር የ ክፍል እቅድ ማሰናጃ"
@@ -2176,495 +2214,500 @@ msgstr "ይህን እንደ _መሳቢያ ወደ ክፍል መጨመሪያ"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "ይህን እንደ _ዝርዝር ወደ ክፍል መጨመሪያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "የ መመልከቻ ማዳኛ _ማስጀመሪያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "መመልከቻ _መቆለፊያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "ወደ ሰርቨሩ መገናኘት አልተቻለም"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "መመልከቻ _መቆለፊያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "የ እርስዎን ኮምፒዩተር ከ ሌሎች ተጠቃሚዎች መጠበቂያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "መውጫ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "ከዚህ ክፍለ ጊዜ መውጫ እንደ ሌላ ተጠቃሚ ለ መግባት"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "መተግበሪያ ማስኬጃ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "መተግበሪያ ትእዛዝ በ መጻፍ ማስኬጃ ወይንም ከ ዝርዝር ውስጥ መምረጫ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ፋይሎች መፈለጊያ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ሰነዶች ወይንም ፎልደሮች በዚህ ኮምፒዩተር ውስጥ በ ስም ወይንም በ ይዞታ ፈልጎ ማግኛ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "አስገድዶ ማጥፊያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "በ ትክክል የማይሰራ መተግበሪያ አስገድዶ ማጥፊያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "ወደ ሰርቨሩ መገናኛ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ወደ ሩቅ ኮምፒዩተር መገናኛ ወይንም ዲስክ መካፈያ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "ማጥፊያ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "ኮምፒዩተሩን ማጥፊያ "
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "የ መተግበሪያ ማስጀመሪያ ማስተካከያ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "አዲስ ማስጀመሪያ መፍጠሪያ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "መተግበሪያ ማስጀመሪያ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "ከ መተግበሪያ ዝርዝር ውስጥ ማስጀመሪያ ኮፒ ማድረጊያ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "መለያያ "
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "መለያያ የ ክፍል እቃዎች ለማደራጀት"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "የ ተከፈተ መሳቢያ እቃዎች ለ ማስቀመጫ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ባዶ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "_እቃ መፈለጊያ ወደ ክፍል ለ መጨመር ወደ \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ወደ መሳቢያ መጨመሪያ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "_እቃ መፈለጊያ ወደ መሳቢያ ውስጥ ለ መጨመር:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "ወደ ክፍል መጨመሪያ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "_እቃ መፈለጊያ ወደ ክፍል ውስጥ ለ መጨመር:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "ወደ ኋላ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" በድንገት ተቋርጧል"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "የ ክፍል እቃ በድንገት ተቋርጧል"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "እርስዎ እንደገና ከጫኑ የ ክፍል እቃ: ራሱ በራሱ ወደ ክፍል ውስጥ ይጨመራል"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "ማ_ጥፊያ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_እንደገና አትጫን"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_እንደገና መጫኛ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "ክፍል በ መጫን ላይ እንዳለ ችግር ገጥሞታል \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "እርስዎ አፕሌቱን ከ ማሰናጃ ውስጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_ማጥፊያ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "እና ሌሎች በርካታዎች..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "የ ሜት ክፍል"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "ይህ ፕሮግራም መተግበሪያዎች ያስጀምራል እና የ ተለያዩ ጠቃሚ ነገሮችን ያቀርባል"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "ስለ ሜት ክፍል"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ይህን ክፍል ማጥፋት አይቻልም"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "እርስዎ ሁል ጊዜ ቢያንስ አንድ ክፍል ያስፈልጎታል"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "ወደ ክፍሉ _መጨመሪያ..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ይህን ክፍል _ማጥፊያ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_አዲስ ክፍል"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "ስ_ለ ክፍሎች"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "መተግበሪያ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "መተግበሪያ በተርሚናል ውስጥ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "አካባቢ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_አይነት:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ስም:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_መቃኛ..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "አስ_ተያየት:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_ወደ ነበረበት መመለሻ"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "መተግበሪያ ይምረጡ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ፋይል ይምረጡ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "ትእ _ዛዝ:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_አካባቢ:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "የ ማስነሻው ስም አልተሰናዳም"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ባህሪዎች ማስቀመጥ አልተቻለም"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ስም አልተሰናዳም"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "የ ማስነሻው ትእዛዝ አልተሰናዳም"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "የ ማስነሻው አካባቢ አልተሰናዳም"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "የ እርዳታ ሰነድ ማሳየት አልተቻለም"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_ወደ ነበረበት መመለሻ"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_አይነት:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ስም:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "አስ_ተያየት:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_መቃኛ..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "ይጫኑ በ መስኮቱ ላይ መተግበሪያ አስገድዶ ለማጥፋት: ለ መሰረዝ ይጫኑ <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "መተግበሪያው እንዲወጣ ላስገድደው?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr "እርስዎ መተግበሪያ ካስገደዱ ለ ማጥፋት: ያልተቀመጡ ለውጦች በ ማንኛውም የ ተፈተ ሰነድ ውስጥ በሙሉ ይጠፋሉ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "የ ተገጠሙ መተግበሪያዎች መቃኛ እና ማስኬጃ "
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ወደ ሰነዶች: ፎልደሮች: እና ኔትዎርክ መድረሻ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "የ ዴስክቶፕ አቀራረብ መቀየሪያ ወይንም: እርዳታ ማግኛ: ወይንም መውጫ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "መተግበሪያዎች "
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ዝርዝሮች _ማረሚያ "
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "ዋናው ዝርዝር "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "መክፈቻ '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ማሰስ አልተቻለም %s የ መገናኛ ለውጦች"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "እንደገና ማሰሻ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "መጫን አልተቻለም %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "መጫኛ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "የሚወልቁ መገናኛዎች"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "የ ኔትዎርክ ቦታዎች"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "የ እርስዎን የ ግል ፎልደር መክፈቻ"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ዴስክቶፕ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "የ እርስዎን የ ዴስክቶፕ ፎልደር መክፈቻ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "ኮምፒዩተር"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "በዚህ ኮምፒዩተር ላይ ሊደረስበት የሚችለውን ዲስኮች እና ፎልደሮች መቃኛ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ኔትዎርክ:"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ምልክት የተደረገባቸው እና የ ኔትዎርክ አካባቢዎችን መቃኛ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ቦታዎች"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "ስርአት"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "መውጫ %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "መውጫ %s ከዚህ ክፍለ ጊዜ ውስጥ እንደ ሌላ ተጠቃሚ ለ መግባት"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ከ ላይ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ከ ታች "
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ "
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "የ መሳቢያ ባህሪዎች"
@@ -2723,18 +2766,18 @@ msgstr "ቀለም ይምረጡ"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>ግልጽ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>በ ውስጡ የማያሳልፍ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ቀለ _ም:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "ዘ_ዴ:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>በ ውስጡ የማያሳልፍ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "የ መደብ _ምስል:"
@@ -2767,21 +2810,21 @@ msgstr "ማስ_ፊያ"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "ምስል ማዞሪያ ክፍሉ በ _ቁመት ሲሆን"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "በ ቅርብ ጊዜ የ ተጠቀሙትን ሰነድ መክፈት አልተቻለም \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "በ መክፈት ላይ እንዳለ ያልታወቀ ስህተት ተፈጥሯል \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ሰነዶችን ላጽዳ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2791,46 +2834,46 @@ msgstr ""
"• ሁሉም እቃዎች ቦታዎች ውስጥ → የ ቅርብ ጊዜ ሰነድ \n"
"• ሁሉም እቃዎች ከ ቅርብ ጊዜ ሰነዶች ከ ሁሉም መተግበሪያዎች ውስጥ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ሰነዶች ማጽጃ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ሰነድ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ሰነዶች ማጽጃ..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ሁሉንም እቃዎች ከ ቅርብ ጊዜ ዝርዝር ውስጥ ማጽጃ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ትእዛዙን ማስኬድ አልተቻለም '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "መቀየር አልተቻለም '%s' ከ UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ፋይል ይምረጡ ለ መጨመር ወደ ትእዛዝ..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "መተግበሪያ ይምረጡ መግለጫውን ለ መመልከት"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ትእዛዝ ማስኬጃ: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2839,7 +2882,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "መተግበሪያ ማስኬጃ..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_ማስኬጃ"
@@ -2883,72 +2926,72 @@ msgstr "የታወቀ ዝርዝር መተግበሪያ"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "የታወቀ ዝርዝር _መተግበሪያ"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_አስገድዶ ማጥፊያ"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "ማ_ጽጃ"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "አ_ታጥፋ "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "የ አፕሌት ማሰነሻ መጠን መግለጫ (xx-ትንሽ: መካከለኛ: ትልቅ: ወዘተ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "ለ አፕሌት የ ማስጀመሪያ አቅጣጫ መወሰኛ (ከ ላይ: ከ ታች: በ ግራ: በ ቀኝ:)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX ትንሽ "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X ትንሽ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "መካከኛ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X ትልቅ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX ትልቅ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "አፕሌት መጫን አልተቻለም %s"
@@ -2970,51 +3013,51 @@ msgstr "_አፕሌት:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "የ መንገድ _ምርጫ:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "ክፍሉን መደበቂያ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "የ ላይ ክፍል"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "የ ታች ክፍል"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "የ ግራ ክፍል"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "የ ቀኝ ክፍል"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ምልክት '%s' አልተገኘም"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "መፈጸም አልተቻለም '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ፋይል"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "የ ቤት ፎልደር"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "የ ስርአቱ ፋይል"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "መፈለጊያ"
@@ -3022,47 +3065,47 @@ msgstr "መፈለጊያ"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL መክፈቻ: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ይህን መሳቢያ ላጥፋው?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3070,11 +3113,11 @@ msgstr ""
"መሳያ በሚጠፋ ጊዜ: መሳያ እና ማሰናጃው\n"
"አብሮ ይጠፋል"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ይህን ክፍል ላጥፋው? "
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 85964a5d..7c6fcf94 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,16 +11,16 @@
# MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2018
# Hayder Majid <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
-# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "التّقويم"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%OI:%OM"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "%OI:%OM"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%A %e %B"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s، %2$s"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "%1$s، %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "انقر لإخفاء تقويم الشّهر"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "انقر لعرض تقويم الشّهر"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "ساعة الحاسوب"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ساعة الحاسوب"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -139,108 +139,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A، %e %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "اضبط وقت النّظام..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "اضبط وقت النّظام"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "فشل في ضبط وقت النّظام"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "ال_تّفضيلات"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "انسخ ال_وقت"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "انسخ ال_تاريخ"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "ا_ضبط التّاريخ و الوقت"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "اختر مكانًا"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "حرّر المكان"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "اسم المدينة"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "المنطقة الزّمنية للمدينة"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "الساعة"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "تعرض الساعة الوقت و التّاريخ الحاليين"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -251,11 +251,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "الوقت والتّاريخ"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "أل_غ"
@@ -279,10 +280,10 @@ msgstr "تفضيلات السّاعة"
msgid "Time _Settings"
msgstr "إ_عدادت الوقت"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "اعرض ال_حرارة"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "أ_ضِف"
@@ -382,8 +383,8 @@ msgstr "الشّمال"
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -417,19 +418,19 @@ msgstr "خط ال_طول:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "دائرة ال_عرض:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "تعذَّر تعيين المنطقة الزمنية للنظام"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>اضبط...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>اضبط</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "اجعل الموقع الموقع الحالي و استعمل منطقته الزمنية لهذا الحاسوب"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "اجعل الموقع الموقع الحالي و استعمل منطق
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "‏ %l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "‏ %l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "‏ %H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -457,40 +458,40 @@ msgstr "‏ %H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "‏ %l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "‏%s، ‏%s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "‏%s، يبدو كأنه %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "الشروق : %s \\ الغروب : %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "لا يمكن فتح مستند المساعدة '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "خطأ أثناء فتح مستند المساعدة"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "مصنع لبُريمج السّاعة"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "اجلب الوقت و التّاريخ الحاليين"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
"إننا ننصحك بشدة عدم استخدام %s لأي غرض\n"
"قد يجعل البريمج عمليًا أو مفيدًا."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "الصُور"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "السمكة %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -657,41 +658,41 @@ msgstr ""
"ليس لـ %s أي فائدة. إنه يتطلب فضاء قرص و وقت تجميع كما يقتضي فضاء و ذاكرة "
"شريط ثمينين إذا تم تحميلّه. الرجاء إرسال أي إنسان يستخدمه إلى العلاج النفسي."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(بمساعدة بسيطة من جورج)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "سمكة"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "السمكة %s، عرّافة معاصرة"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "لا يمكن تحديد موقع الأمر الذي سينفذ"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "تقول السمكة %s :"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -702,16 +703,16 @@ msgstr ""
"\n"
"التّفاصيل: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_تحدّث مرة أخرى"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "الأمر المحدد لا يعمل، تم استبداله بـ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"التّفاصيل: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -733,15 +734,15 @@ msgstr ""
"\n"
"التّفاصيل: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "يحتاج الماء لتغييره"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "انظر في تاريخ اليوم!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "السمكة %s، راوية الطرائف"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -961,6 +962,16 @@ msgstr ""
"إذا كان \"صحيح\"، ستنقل النافذة إلى مساحة العمل الحاليّة عند إلغاء تصغيرها. "
"و إلا فسيقع التحوّل إلى مساحة عمل النافذة."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "اعرض أسماء مساحات العمل"
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "مصنع للبريمجات المتعلقة بإبحار النّوافذ"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "منتقِ النوافذ"
@@ -1031,7 +1042,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "التّبديل بين النّوافذ المفتوحة باستخدام القائمة"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "مُبدّل مساحات العمل"
@@ -1040,7 +1051,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "يُبدّل بين مساحات العمل"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "قائمة النّوافذ"
@@ -1056,163 +1067,184 @@ msgstr "أظهِر سطح المكتب"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "أخفِ نوافذ التّطبيقات ثمّ اعرض سطح المكتب"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "فشل تحميل %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "لم يعثر على الرّمز"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "انقر هنا لاسترجاع النّوافذ المخفية."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "انقر هنا لإخفاء جميع النّوافذ و إظهار سطح المكتب."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "أظهر زر سطح المكتب"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "يمكنّك هذا الزر من إخفاء جميع النوافذ و إظهار سطح المكتب."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
"مدير النوافذ لا يدعم زر إظهار سطح المكتب، أو أنك لا تستخدم مدير نوافذ."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "مِرقاب النّ_ظام"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr "تعرض لك قائمة النوافذ قائمة بكل النوافذ كما تسمح لك بتصفحها."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "تفضيلات قائمة النوافذ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "محتويات قائمة النوافذ"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "أ_ظهر نوافذ مساحات العمل الحالية"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "أظهر نوافذ _جميع مساحات العمل"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "تجميع النوافذ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "لا تجمّع النوافذ أ_بدًا"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "جمّع النّوافذ عندما تكون الم_ساحة محدودة"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "جمّع النوافذ _دائمًا"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "السلوك"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "محتويات قائمة النوافذ"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "أ_ظهر نوافذ مساحات العمل الحالية"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "أظهر نوافذ _جميع مساحات العمل"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "استرجاع النوافذ المصغّرة"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "استرجع لمساحة ال_عمل الحالية"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "استرجع لمساحات العمل الأ_صلية"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "مساحات العمل"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "يعرض مُنتقِ النوافذ قائمة لكل النوافذ و التي يمكنك من تصفحها."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "الصفوف"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "الأعمدة"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1256,10 +1288,6 @@ msgstr "اعرض أ_سماء مساحات العمل في المبدّل"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "اسمح بلفّ مساح_ة العمل في المُبدّل"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "مساحات العمل"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1523,6 +1551,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "نوع جسم الشريط"
@@ -2130,12 +2168,12 @@ msgstr "خيارات إدارة الجلسات:"
msgid "Show session management options"
msgstr "اعرض خيارات إدارة الجلسات"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "ا_فتح"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -2143,55 +2181,55 @@ msgstr "خطأ"
msgid "Choose an icon"
msgstr "اختر أيقونة"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "لا يمكن بدء '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "تعذّر تشغيل التّطبيق"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "تعذّر فتح المكان '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "لا يوجد برنامج للتحكم في مجلّدات البحث."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "؟؟؟"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "ا_حذف من اللوحة"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "ا_نقل"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "ا_قفل في اللوحة"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "تعذّر العثور على بقعةٍ فارغة"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "الدرج"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "أ_ضف إلى الدرج..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_خصائص"
@@ -2208,7 +2246,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- حرّر ملفات .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "أنشئ مطلقًا"
@@ -2217,11 +2255,11 @@ msgstr "أنشئ مطلقًا"
msgid "Directory Properties"
msgstr "خصائص الدّليل"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "خصائص المطلق"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "شريط البرامج"
@@ -2231,54 +2269,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "بدء تطبيقات أخرى وتزويد وظائف متعددة لإدارة النوافذ، إظهار الوقت، إلخ"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "تعذّر عرض هذا العنوان"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "لم يحدَّد أي عنوان."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "تعذّر إستعمال العنصر المُسقط"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "لا عنوان مزوّد لملف سطح المكتب لمطلق اللوحة\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "لا يمكن فتح ملف سطح المكتب %s لمطلق اللوحة%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "أ_طلق"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "المفتاح %s غير مضبوط، لا يمكن تحميل المطلق\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "تعذّر حفظ المُطْلِق"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "استبدل لوحة تعمل حاليًا"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "إعادة ضبط إعدادات اللوحة المبدئية"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "نفّذ حوار التّشغيل"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2302,345 +2340,350 @@ msgstr "أضِف هذا _درجا للوحة"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "أضِف هذا قا_ئمة للوحة"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_نشّط حافظة الشاشة"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "أقفل الشاشة"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "تعذّر الاتّصال بالخادوم"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "أقفل الشاشة"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "احم حاسوبك من الاستخدامات غير المرخّص بها"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "اخرج..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "اخرج من هذه الجلسة للولوج باسم مستخدم آخر"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "شغّل تطبيقًا..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "شغّل تطبيقًا بكتابة أمر أو الاختيار من قائمة"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ابحث عن الملفات..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "اعثر على المستندات و الملفات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "أجبر الإنهاء"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "أجبر تطبيق لا يعمل طبيعيا على الانتهاء"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "اتّصل بخادوم..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "اتّصل بخادوم عن بعد أو قرص مشترك"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "أطفئ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "أطفئ الحاسوب"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "مطلق تطبيق مخصّص"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "أنشئ مطلقا جديدًا"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "مطلق تطبيق..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "انسخ مُطلِقًا من قائمة التطبيقات"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "فاصل لتنظيم عناصر الشريط"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "درج قافز لحفظ عناصر أخرى فيه"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(فارغ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "اختر _عنصرًا للإضافة ل \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "أضِف إلى الدرج"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "اختر _عنصرًا ليضاف إلى الدرج:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "أضِف إلى الشّريط"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "اختر _عنصرًا ليضاف إلى الشّريط:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "لل_خلف"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "توقف \"%s\" بصورة غير متوقعة"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "توقف جسم الشريط بصورة غير متوقعة"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "إذا أعدت تحميل عنصر في الشريط فسيعاد إضافته تلقائيًا."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_حذف"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_لا تعِد التحميل"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "أ_عد التحميل"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "واجه الشريط مشكلة أثناء تحميل \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "هل تريد حذف البريمج من إعداداتك؟"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "ا_حذف"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "لوحة متّة"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
"هذا البرنامج مسؤول عن تشغيل تطبيقات أخرى ويزوّد بريمجات مفيدة ضمن نفسه."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "عن لوحة متّة"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "لا يمكن حذف هذه اللوحة"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "يجب أن توجد دائما لوحة على الأقل."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ا_حذف هذه اللوحة"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "لوحة _جديدة"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_عن اللوحات"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "تطبيق"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "تطبيق في الطرفية"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "المكان"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ال_نوع:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "الا_سم:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_تصفّح..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ال_تعليق:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "ا_عكس"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "اختر تطبيقًا..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "اختر ملفًا..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "الأ_مر:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "المكان:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "اسم المُطلِق غير محدد."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "لم يمكن حفظ خصائص المجلد"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "اسم المجلد غير مضبوط."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "أمر المُطلِق غير مضبوط."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "موقع المُطلِق غير مضبوط."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "تعذّر عرض مستند المساعدة"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "ا_عكس"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ال_نوع:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "الا_سم:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ال_تعليق:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_تصفّح..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "انقر على نافذة لإجبار التطبيق على الإنهاء. للإلغاء انقر <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "أأجبر هذا التطبيق على الانتهاء؟"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2648,153 +2691,153 @@ msgstr ""
"إذا اخترت إجبار هذا التطبيق على الانتهاء، ستضيع جميع التغييرات غير المحفوظة "
"على المستندات المفتوحة."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "تصفّح و شغّل التطبيقات المثبتة"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "المستندات، المجلدات و الأماكن الشبكية"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "غيّر مظهر وسلوك سطح المكتب أو احصل على المساعدة أو اخرج"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ح_رّر القوائم"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "القائمة الرئيسة"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "_العلامات"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "افتح '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "تعذّر مسح %s بحثا عن تغيرات الأجهزة"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "أعد مسح %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "تعذّر وصل %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "أوصل %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "الوسائط المنفصلة"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "أماكن الشبكة"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "أفتح مجلّدك الخاص"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "افتح محتويات سطح المكتب في مجلد"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "الحاسوب"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"تصفّح كل الأقراص المحلية والبعيدة والمجلّدات القابلة للدخول من هذا الحاسوب"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "تصفّح مواضع الشبكة المحلية و المعلّمة"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "الأماكن"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "النّظام"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "اخرج %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "أخرج %s من هذه الجلسة للولوج بمستخدم آخر"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "فوق"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "تحت"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "خصائص الدرج"
@@ -2853,18 +2896,18 @@ msgstr "اختر لونًا"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>شفاف</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>معتم</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "الل_ون:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "الأس_لوب:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>معتم</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_صورة الخلفية:"
@@ -2897,21 +2940,21 @@ msgstr "_مدّد"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "دوّر الصورة عندما يكون الشريط _عموديًا"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "لا يمكن فتح المستند \"%s\" المفتوح حديثًا"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "حدث خطأ مجهول عند محاولة فتح \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "مسح قائمة المستندات الحديثة؟"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2921,46 +2964,46 @@ msgstr ""
"• كافّة العناصر من عنصر قائمة أماكن -> المستندات الحديثة.\n"
"• كافّة العناصر من قائمة المستندات الحديثة في كافّة التّطبيقات."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "امسح المستندات الحديثة"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "المستندات الحديثة"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "امسح المستندات الحديثة..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "امسح كل العناصر من قائمة المستندات الحديثة"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "تعذّر تشغيل الأمر '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "لم يمكن تحويل '%s' من UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "اختر ملف لإلحاقه بالأمر..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "اختر تطبيقا لعرض وصفه."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "سينفذ الأمر: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "قائمة العناوين من حوار التشغيل لها نسق (%Id) أو طول (%Id) خاطئ \n"
@@ -2969,7 +3012,7 @@ msgstr "قائمة العناوين من حوار التشغيل لها نسق (
msgid "Run Application"
msgstr "شغّل تطبيقًا"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_شغّل"
@@ -3013,74 +3056,74 @@ msgstr "قائمة التطبيقات المعروفة"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "اعرض قائمة بالت_طبيقات المعروفة"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "أ_جبر على الإنهاء"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "ا_مسح"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_لا تحذف"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "حدّد هوية الواجهة لبريمج لتحميلها"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "حدّد مسار إعدادات gsettings والذي ستخزّن فيه تفضيلات التطبيق"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "حدّد الحجم الأصلي للبريمج (صغير جدا جدا أو متوسط أو كبير الخ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"حدّد الاتجاه الأصلي للبريمج (إلى الأعلى أو إلى الأسفل أو إلى اليسار أو إلى "
"اليمين)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "صغير جدًا جدًا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "صغير جدًا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "عريض"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "كبير جدًا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "كبير جدًا جدًا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "تعذّر تحميل البريمج %s"
@@ -3102,51 +3145,51 @@ msgstr "بريم_ج:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "مس_ار التّفضيلات:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "أخفِ اللوحة"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "لم يعثر عل الأيقونة '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "تعذّر تنفيذ '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ملفّ"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "مجلّد المنزل"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
@@ -3154,47 +3197,47 @@ msgstr "ابحث"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "‏%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "افتح العنوان: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "هل تريد حذف هذا الدرج؟"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3202,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"عند حذف الدرج، يحذف الدرج مع\n"
"خصائصه."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "هل تريد حذف هذه اللوحة؟"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e2992ffc..536904e9 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "বৰ্ষপঞ্জি"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "মাহ অনুযায়ী বৰ্ষপঞ্জি লুকাবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "মাহ অনুযায়ী বৰ্ষপঞ্জি চাবলৈ ক্লিক কৰক"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "কম্পিউটাৰৰ ঘড়ি"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "কম্পিউটাৰৰ ঘড়ি"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সময় নিৰ্ধাৰণ কৰক..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সময় নিৰ্ধাৰণ কৰক"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সময় নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "পছন্দ (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "সময় নকল কৰক(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "তাৰিখ নকল কৰক(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময় পৰিবৰ্তন(_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "অৱস্থান নিৰ্বাচন কৰক"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "অৱস্থান সম্পাদনা কৰক"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "চহৰৰ নাম"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "চহৰৰ সময়ৰ অঞ্চল"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ঘড়ি"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ঘড়িতবৰ্তমান সময় আৰু তাৰিখ প্ৰদৰ্শিত হ'ব"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "সময় আৰু তাৰিখ"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "ঘড়ি সংক্ৰান্ত পছন্দ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "সময় বৈশিষ্ট্য (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "তাপমান দেখুৱাওক (_t)"
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "যোগ (_য)"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "উত্তৰ"
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr "দ্ৰাঘিমাংশ: (_o)"
msgid "L_atitude:"
msgstr "অক্ষাংশ: (_a)"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়কাল নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>নিৰ্ধাৰণ কৰক...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>নিৰ্ধাৰণ কৰক</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -449,40 +450,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, কিন্তু %s ৰ নিচিনা লাগে"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "সূৰ্যোদয়: %s / সূৰ্যাস্ত: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "সহায়ক নথি '%s' প্ৰদৰ্ছন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "সহায়ক নথি প্ৰদৰ্ছন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -631,16 +632,16 @@ msgstr ""
"আপুনি %s ৰ ব্যৱহাৰ কোনো কামৰ বাবে নকৰাৰ বিশেষ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে ।\n"
"যাৰ ফলত এই এপলেট ব্যৱহাৰযোগ্য অৰ্থাৎ‌ \"practical\" হৈ উঠিব ।"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ছবি"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s মাছ "
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -652,41 +653,41 @@ msgstr ""
" কাৰোবাক ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰা দেখা যায়, তেনেহ'লে তাক তৎক্ষণাৎ মানসিক পৰীক্ষাৰ "
"বাবে পঠিওৱা উচিত । "
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George ৰ সামান্য সাহযোগিতা সহ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "মাছ"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s মাছ, সমকালৰ দৈব-বক্তা"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "নিৰ্বাহ কৰাৰ উদ্দেশ্যে আদেশ পোৱা নাযায়"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s মাছে কয়: "
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -697,18 +698,18 @@ msgstr ""
"\n"
"বিৱৰণ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "পুনঃ কওক (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"বিন্যাস কৰা আদেশ কৰ্ম সঞ্চালনত সক্ষম নহয় আৰু পৰিবৰ্তে চিহ্নিত আদেশ ব্যৱহৃত "
"হৈছে: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"বিৱৰণ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -730,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"বিৱৰণ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "পানী সলনি কৰা আৱশ্যক"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "আজিৰ তাৰিখ চাওক!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s মাছ, ভবিষ্যত বক্তা"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -964,6 +965,16 @@ msgstr ""
"মান সত্য হ'লে, সৰু কৰা সংযোগক্ষেত্ৰ ডাঙৰ কৰাৰ সময়ত বৰ্তমান কৰ্মক্ষেত্ৰত "
"স্থাপন কৰা হ'ব । অন্যথা, সংযোগক্ষেত্ৰৰ মৌলিক কৰ্মক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব ।"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰৰ নাম প্ৰদৰ্ছন কৰা হ'ব"
@@ -1024,7 +1035,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচক"
@@ -1033,7 +1044,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰ অদলবদলকাৰী"
@@ -1042,7 +1053,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ তালিকা"
@@ -1058,48 +1069,48 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s তুলি লোৱা নাযায়: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "আইকন পোৱা নাযায়"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "লুকুৱা সংযোগক্ষেত্ৰ টিপকৰুদ্ধাৰ কৰিবলৈ এই স্থানত ক্লিক কৰক ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"সমস্ত প্ৰদৰ্শিত সংযোগক্ষেত্ৰ লুকাই ডেস্কট'প প্ৰদৰ্ছনৰ উদ্দেশ্যে এই স্থানত "
"ক্লিক কৰক ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ডেস্কট'প প্ৰদৰ্ছনৰ বুটাম"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"এই বুটামৰ সহায়ত সমস্ত প্ৰদৰ্শিত সংযোগক্ষেত্ৰ লুকাই ডেস্কট'প প্ৰদৰ্ছন কৰা যাব"
" ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1107,15 +1118,15 @@ msgstr ""
"আপোনাৰ ব্যৱহৃত সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালকত ডেস্কট'প প্ৰদৰ্ছনৰ বুটাম উপস্থিত নাই বা"
" আপুনি বৰ্তমানে কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালক ব্যৱহাৰ কৰা নাই ।"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1123,75 +1134,96 @@ msgstr ""
"সংযোগক্ষেত্ৰ তালিকাৰ দ্বাৰা সমস্ত দৃশ্যমান সংযোগক্ষেত্ৰসমূহ বুটামত প্ৰদৰ্ছন "
"কৰা হ'ব আৰু ইয়াৰ সহায়ে আপুনি সেইসমূহ চৰণ কৰিবলৈ পাৰিব ।"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ তালিকা সংক্ৰান্ত পছন্দ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "উইন্ডো তালিকাৰ বিষয়বস্তু"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "বৰ্তমান কৰ্মক্ষেত্ৰৰ সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্ছন কৰা হ'ব (_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "সকলো কৰ্মক্ষেত্ৰৰ সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্ছন কৰা হ'ব (_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "উইন্ডো দলবদ্ধ কৰাৰ প্ৰণালী"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ কেতিয়াও দলবদ্ধ কৰা ন'হ'ব (_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "স্থান সীমিত থাকিলে সংযোগক্ষেত্ৰসমূহ দলবদ্ধ কৰা হ'ব (_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ সদায়ে দলবন্ধ কৰা হ'ব (_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "উইন্ডো তালিকাৰ বিষয়বস্তু"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "বৰ্তমান কৰ্মক্ষেত্ৰৰ সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্ছন কৰা হ'ব (_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "সকলো কৰ্মক্ষেত্ৰৰ সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্ছন কৰা হ'ব (_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "সৰু কৰা উইন্ডো ডাঙৰ কৰাৰ প্ৰণালী"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "বৰ্তমান কৰ্মক্ষেত্ৰলৈ প্ৰত্যাবৰ্তন কৰক (_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "নেভ কৰ্মক্ষেত্ৰলৈ প্ৰত্যাবৰ্তন কৰক (_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰ"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1199,31 +1231,31 @@ msgstr ""
"সংযোগক্ষেত্ৰ তালিকাৰ দ্বাৰা সমস্ত দৃশ্যমান সংযোগক্ষেত্ৰসমূহ এটা মেনুত "
"প্ৰদৰ্ছন কৰা হ'ব আৰু ইয়াৰ সহায়ে আপুনি সেইসমূহ চৰণ কৰিবলৈ পাৰিব ।"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "শাৰীবোৰ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1267,10 +1299,6 @@ msgstr "অদল-বদলকাৰীত কৰ্মক্ষেত্ৰৰ
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰ"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1547,6 +1575,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "পেনেলৰ বস্তুৰ প্ৰকৃতি"
@@ -2168,12 +2206,12 @@ msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্�
msgid "Show session management options"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "খোলো (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ত্ৰুটি"
@@ -2181,55 +2219,55 @@ msgstr "ত্ৰুটি"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "এপ্লিকোছন আৰম্ভ কৰা নাযায়"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' অৱস্থান প্ৰদৰ্ছন কৰা নাযায়"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "অনুসন্ধানৰ ফোল্ডাৰ পৰিচলোৱাৰ বাবে কোনো অনুপ্ৰয়োগ সংস্থাপন কৰা নহয় ।"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "পেনেলৰ পৰা আঁতৰাওক (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "স্থানান্তৰ কৰক (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "পেনেলত লক কৰা হ'ব (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ৰিক্ত স্থান পোৱা নাযায়"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ড্ৰয়াৰ"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ড্ৰয়াৰলৈ যোগ কৰক...(_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
@@ -2246,7 +2284,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop নথিপত্ৰ সম্পাদনা কৰক"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "লঞ্চাৰ নিৰ্মাণ কৰক"
@@ -2255,11 +2293,11 @@ msgstr "লঞ্চাৰ নিৰ্মাণ কৰক"
msgid "Directory Properties"
msgstr "পঞ্জিকাৰ বৈশিষ্ট্য"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "লঞ্চাৰৰ বৈশিষ্ট্য"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "পেনেল"
@@ -2271,54 +2309,54 @@ msgstr ""
"অন্যান্য অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰি আৰু সংযোগক্ষেত্ৰ, সময় প্ৰদৰ্ছন প্ৰভৃতি "
"পৰিচলোৱাৰ বাবে সুবিধা উপলব্ধ কৰা হয় ।"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "চিহ্নিত URL প্ৰদৰ্ছন কৰা নাযায়"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "কোনো URL উল্লিখিত নহয় ।"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "অপসাৰীত বস্তু ব্যৱহাৰ কৰা নাযায়"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "পেনেল লঞ্চাৰ ডেস্কট'প নথিপত্ৰৰ বাবে কোনো URI উল্লিখিত নহয়\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%s ডেস্কট'প নথিপত্ৰ %s%s পেনেল লঞ্চাৰৰ বাবে খোলা নাযায়\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "লঞ্চ কৰক (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s চাবিৰ মান স্থাপিত নহয়, লঞ্চাৰ তুলি লোৱা সম্ভব নহয়\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "লঞ্চাৰ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "বৰ্তমানে চলমান পেনেল প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2342,216 +2380,216 @@ msgstr "ড্ৰয়াৰ হিচাপে ইয়াক পেনেলত �
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "মেনু হিচাপে ইয়াক পেনেলত যোগ কৰক(_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "স্ক্ৰিনছেভাৰ সক্ৰিয় কৰক (_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "পৰ্দা লক কৰক (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "সেৱকৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "পৰ্দা লক কৰক"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "অনুমতি নথকা ব্যৱহাৰৰ বিৰুদ্ধে আপোনাৰ কম্পিউটাৰ নিৰাপদ ৰাখক"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "প্ৰস্থান..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"বেলেগ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ পৰিচয়ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ বৰ্তমান অধিবেছনৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক "
"।"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ চলাওক..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "আদেশ লিখি বা তালিকাৰ পৰা নিৰ্ব্বাচন কৰি অনুপ্ৰয়োগ আৰম্ভ কৰক"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "নথিপত্ৰ অনুসন্ধান..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"নাম বা অন্তৰ্ভুক্ত বিষয় অনুসাৰে এই কম্পিউটাৰে নথিপত্ৰ বা ফোল্ডাৰ অনুসন্ধান "
"কৰক"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "বিশৃঙ্খল অনুপ্ৰয়োগ বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "সেৱকৰ সৈতে সংযোগ কৰক..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "দূৰবৰ্তী কম্পিউটাৰ বা অংশ লোৱা ডিস্কৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "বন্ধ কৰক..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "কম্পিউটাৰ বন্ধ কৰক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অনুপ্ৰয়োগ লঞ্চাৰ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "নতুন লঞ্চাৰ নিৰ্মাণ কৰক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ লঞ্চাৰ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ মেনুৰ পৰা এটা লঞ্চাৰ নকল কৰক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "পেনেলৰ বিষয়বস্তু সুবিন্যস্ত কৰিবলৈ ব্যৱহৃত বিভাজন ৰেখা"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "অন্যান্য বস্তু সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত পপ-আউট ড্ৰয়াৰ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ৰিক্ত)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" লৈ যোগ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা বস্তু অনুসন্ধান কৰক:(_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ড্ৰয়াৰত যোগ কৰক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ড্ৰয়াৰত যোগ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা বস্তু অনুসন্ধান কৰক: (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "পেনেলত যোগ কৰক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "পেনেলত যোগ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা বস্তু অনুসন্ধান কৰক:(_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "পূৰ্ববৰ্তী (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" অপ্ৰত্যাশিতৰূপে বন্ধ হৈছে"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "পেনেলৰ বস্তু অপ্ৰত্যাশিতৰূপে বন্ধ হৈছে"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"পেনেলৰ কোনো বস্তু পুনঃ তুলি ল'লে তাক স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে পেনেলত যোগ কৰা হ'ব ।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "পুনঃ তুলি লোৱা ন'হ'ব (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "পুনৰায় লোড (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" তুলি লোৱাৰ সময় পেনেলত সমস্যা হৈছে ।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ব্যৱহৃত বিন্যাসৰ পৰা আপুনি এপ্লেট আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE পেনেল"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2559,136 +2597,141 @@ msgstr ""
"এই প্ৰোগ্ৰামৰ সহায়ত অন্যান্য অনুপ্ৰয়োগ সঞ্চালন কৰা যাব আৰু বিভিন্ন সহায়ক "
"সামগ্ৰী উপলব্ধ কৰা হয় ।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE পেনেলৰ বিষয়ে"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "চিহ্নিত পেনেল আঁতৰুৱা নাযায়"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "অন্তত এটা পেনেল উপস্থিত থকা আৱশ্যক ।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "চিহ্নিত পেনেল আঁতৰাওক(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "নতুন পেনেল (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "পেনেলৰ বিষয়ে (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "টাৰ্মিনেলৰ অনুপ্ৰয়োগ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ধৰণ (_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম (_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "চৰণ কৰক...(_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "মন্তব্য:(_m)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "পৰিবৰ্তন বাতিল কৰক (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ নিৰ্ব্বাচন..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "এটা নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "আদেশ:(_a)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান:(_L)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চাৰৰ নাম নিৰ্ধাৰিত নহয় ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "পঞ্জিকাৰ বৈশিষ্ট্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "পঞ্জিকাৰ নাম নিৰ্ধাৰিত নহয় ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চাৰৰ আদেশ নিৰ্ধাৰিত নহয় ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চাৰৰ অৱস্থান নিৰ্ধাৰিত নহয় ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "সহায়ক নথিপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "পৰিবৰ্তন বাতিল কৰক (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ধৰণ (_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম (_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "মন্তব্য:(_m)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "চৰণ কৰক...(_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"বলপূৰ্বক কোনো অনুপ্ৰয়োগ বন্ধ কৰাৰ উদ্দেশ্যে সংযোগক্ষেত্ৰৰ ওপৰত ক্লিক কৰক । "
"বাতিল কৰিবলৈ <ESC> টিপক ।"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ বলপূৰ্বক বন্ধ কৰা হ'ব নেকি ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2696,157 +2739,157 @@ msgstr ""
"এপ্লিকেছন বলপূৰ্বক বন্ধ কৰা হ'লে, সংশ্লিষ্ট এপ্লিকেছনত বৰ্তমানে খোলা "
"নথিপত্ৰতে হোৱা অসংৰক্ষিত পৰিবৰ্তনসমূহ আঁতৰুৱা যাব ।"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "সংস্থাপন কৰা অনুপ্ৰয়োগ চৰণ কৰক আৰু চলাওক"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ডকুমেন্ট, ফোল্ডাৰ আৰু নেটৱৰ্কৰ অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"ডেস্কট'পৰ চেহেৰা আৰু আচৰণ পৰিবৰ্তন কৰক, সহায়তা প্ৰাপ্ত কৰক বা প্ৰস্থান কৰক"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "মেনু সম্পাদনা (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "মূখ্য তালিকা"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' খোলক"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "মিডিয়া পৰিবৰ্তনৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে %s স্কেন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s পুনঃ স্কেন কৰা হ'ব"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট কৰক"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "অপসাৰণযোগ্য মিডিয়া"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "নেটৱৰ্কৰ অৱস্থান"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডাৰ খোলক"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ফোল্ডাৰত ডেস্কট'পৰ বস্তু খোলক"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "কম্পিউটাৰ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"চিহ্নিত কম্পিউটাৰৰ পৰা ব্যবহাৰযোগ্য সকলো স্থানীয় আৰু দূৰবৰ্তী ডিস্ক আৰু "
"ফোল্ডাৰ ব্ৰাউজ কৰক"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "নেটৱৰ্ক"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "বুকমাৰ্ক আৰু স্থানীয় নেটৱৰ্ক অৱস্থান ব্ৰাউজ কৰা হ'ব"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "স্থান"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ক প্ৰস্থান কৰা হ'ব..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"বেলেগ ব্যৱহাৰকৰ্তা হিচাপে প্ৰৱেশ কৰিবলৈ %s ক বৰ্তমান অধিবেছনৰ পৰা প্ৰস্থান "
"কৰা হ'ব ।"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ওপৰত"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "তলত"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "বাওঁফালে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ড্ৰয়াৰৰ বৈশিষ্ট্য"
@@ -2905,18 +2948,18 @@ msgstr "এটা ৰঙ নিৰ্ব্বাচন কৰক"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>স্বচ্ছ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>অভেদ্য</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ৰং:(_l)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "বিন্যাস:(_t)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>অভেদ্য</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "পটভূমিৰ ছবি: (_i)"
@@ -2949,21 +2992,21 @@ msgstr "প্ৰসাৰণ (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "উলম্ব পেনেলৰ ক্ষেত্ৰত ছবি ঘূৰোৱা হ'ব (_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "সম্প্ৰতি ব্যৱহৃত নথি \"%s\" খোলা নাযায়"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" খোলাৰ সময় অজ্ঞাত সমস্যা উৎ‌পন্ন হৈছে ।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত নথিৰ তালিকা ৰিক্ত কৰা হ'ব নেকি ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2973,46 +3016,46 @@ msgstr ""
"• স্থান → সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত নথিপত্ৰৰ তালিকা মেনুৰ অধীন সমস্ত তথ্য ।\n"
"• সৰ্বধৰনৰ অনুপ্ৰয়োগৰ অধীন সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত নথিপত্ৰৰ তালিকা ।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত নথিপত্ৰৰ তালিকা আঁতৰাওক"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত নথিপত্ৰৰ তালিকা"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত নথিপত্ৰৰ তালিকা আঁতৰাওঁক..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত নথিৰ পত্ৰৰ তালিকাৰ সমস্ত বিষয়বস্তু আঁতৰাওক"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' আদেশ চলোৱা নাযায়"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8ৰ পৰা '%s' ৰূপান্তৰ কৰা নাযায়"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "আদেশৰ শেষত যোগ কৰাৰ বাবে এটা নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ সম্পৰ্কে বিস্তাৰিত জানিবলৈ নিৰ্ব্বাচন কৰক ।"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "চিহ্নিত আদেশ চলোৱা হ'ব: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3023,7 +3066,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ চলাওক"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "সঞ্চালন (_R)"
@@ -3071,73 +3114,73 @@ msgstr "পৰিচিত অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "পৰিচিত অনুপ্ৰয়োগৰ তালিকা প্ৰদৰ্ছন (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "বলপূৰ্বক বন্ধ কৰক (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "আঁতৰুৱা ন'হ'ব (_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "তুলি লোৱাৰ উদ্দেশ্যে এটা এপ্লেট IID উল্লেখ কৰক"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"এপ্লেটৰ প্ৰাৰম্ভিক মাপ নিৰ্ধাৰণ কৰক (অত্যাধিক-সৰু, মধ্যম, ডাঙৰ ইত্যাদি)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "এপ্লেটৰ প্ৰাৰম্ভিক দিশ নিৰ্ধাৰণ কৰক (ওপৰত,তলত,বাওঁফালে বা সোঁফালে)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ক্ষুদ্ৰ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "মাধ্যম"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ডাঙৰ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s এপ্লেট তুলি ল'বলৈ ব্যৰ্থ"
@@ -3159,51 +3202,51 @@ msgstr "এপ্লেট:(_A)"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "পেনেল লুকাওক"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' নামক আইকন পোৱা নাযায়"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' চলোৱা নাযায়"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ফাইল: [1]"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডাৰ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ফাইল সিস্টেম"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "বিচাৰক"
@@ -3211,47 +3254,47 @@ msgstr "বিচাৰক"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "উল্লিখিত URL খোলক: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "চিহ্নিত ড্ৰয়াৰ আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3259,11 +3302,11 @@ msgstr ""
"ড্ৰয়াৰ আঁতৰুৱা হ'লে ড্ৰয়াৰৰ সৈতে\n"
"যুক্ত সমস্ত বৈশিষ্ট্য আঁতৰুৱা হয় ।"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "চিহ্নিত পেনেল আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 7fe3727c..8888ad7f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Calendariu"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b "
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d de %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Calca p'anubrir el calendariu del mes"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Calca pa ver un calendariu mensual"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Reló del equipu"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Reló del equipu"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,108 +135,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Afitar la hora del sistema…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Afitar la hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Falló al afitar la hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencies"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Tocante a"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar _hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar la _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Axustar data y hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Escoyer llugar"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar llugar"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nome de la ciudá"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Estaya horaria de la ciudá"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Reló"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "El Reló amuesa la hora y data actual"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Hora y data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Encaboxar"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Preferencies del reló"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Axustes de la _hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Amosar _temperatura"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Amestar"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Aceutar"
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "_Llonxitú:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Ll_atitú:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Nun pudo afitase la estaya horaria del sistema"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Axustar...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Axustar</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, paezse a %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Alborecer: %s / Aséu: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nun pudo amosase'l documentu d'ayuda '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fallu al amosar el documentu d'ayuda"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Fábrica pa la miniaplicación de reló"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obtener el tiempu y la data actual"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -639,16 +640,16 @@ msgstr ""
"quiera facer esto. Encamentámos-y que nun use %s pa daqué\n"
"que puea facer la miniaplicación «práutica» o útil."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imáxenes"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "El Pexe %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -660,41 +661,41 @@ msgstr ""
"cualquiera que s'atopara usándolu, tendríen d'unvialu darréu a una "
"evaluación psiquiátrica."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(con un gabitu de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pexe"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "El Pexe %s, un oráculu actual"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Incapaz de llocalizar el comandu pa executar"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "El Pexe %s diz:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -705,16 +706,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Falar otra vegada"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "El comandu configuráu nun ta furrulando y trocóse por: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -725,7 +726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -736,15 +737,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Necesítase cambiar l'agua"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "¡Mira la data de güei!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "El pexe %s, l'aldovinador"
@@ -890,7 +891,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -971,6 +972,16 @@ msgstr ""
"Si ye «true», al restaurar una ventana, muévela al área de trabayu actual. "
"N'otru casu, camuda al área de trabayu de la ventana."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Amosar nomes d'espacios de trabayu"
@@ -1034,7 +1045,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fábrica de la ventana miniaplicaciones rellacionaos cola navegación"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Seleutor de ventanes"
@@ -1043,7 +1054,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Movese ente les ventanes usando un menú"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Intercambiador d'espacios de trabayu"
@@ -1052,7 +1063,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Movese ente espacios de trabayu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Llista de ventanes"
@@ -1068,44 +1079,44 @@ msgstr "Amosar l'escritoriu"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Anubrir toles ventanes d'aplicaciones y amosar l'escritoriu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Falló la carga %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Nun s'atopó iconu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Calca equí pa restaurar les ventanes anubríes."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Calca equí pa esconder toles ventanes y amosar l'escritoriu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Amosar botón d'escritoriu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Esti botón déxate esconder toles ventanes y amosar l'escritoriu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1113,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"L'alministrador de ventanes nun soporta'l botón d'amosar escritoriu, o nun "
"tas executando un alministrador de ventanes."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor del sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1129,75 +1140,96 @@ msgstr ""
"La «Llista de ventanes» amuesa una llista de toles ventanes nun conxuntu de "
"botones y permítete desaminales."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferencies de llista de ventanes"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Conteníu de la llista de ventanes"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Amosar ventanes del espaciu de trabayu actual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Amosar ventanes de _tolos espacios de trabayu"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamientu de ventanes"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Enxamás agrupar ventanes"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Agrupar ventanes cuando heba pocu espaciu"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Siempre _agrupar ventanes"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Conteníu de la llista de ventanes"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Amosar ventanes del espaciu de trabayu actual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Amosar ventanes de _tolos espacios de trabayu"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restaurar ventanes amenorgaes"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurar al espaciu de _trabayu actual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurar al espaciu de trabayu _nativu"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Árees de trabayu"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1205,31 +1237,31 @@ msgstr ""
"El seleutor de ventanes amuesa una llista de toles ventanes d'un menú y "
"déxa-y desaminales."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "fileres"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnes"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1273,10 +1305,6 @@ msgstr "Amosar _nomes d'espacios de trabayu nel cambiador"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Permitir espaciu de trabayu alredor del cambiador"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Árees de trabayu"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Diseñu del panel predetermináu"
@@ -1569,6 +1597,16 @@ msgstr ""
"Númberu máximu d'items de menú (p. ex. marcadores) que s'amuesen ensin ser "
"puestos nun submenú. "
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipu d'oxetu del panel"
@@ -2208,12 +2246,12 @@ msgstr "Opciones d'alministración de la sesión:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Ver les opciones de xestión de la sesión"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
@@ -2221,55 +2259,55 @@ msgstr "Fallu"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Escoyer un iconu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nun pudo llanzase '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nun pudo llanzase l'aplicación"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nun pudo abrise la llocalización '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Nun hai instalada denguna aplicación pa remanar la gueta de carpetes."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Quitar del panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Anclar al panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nun se pue atopar un espaciu vaciu"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Caxón"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Amestar al caxón..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedaes"
@@ -2286,7 +2324,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "– Edita ficheros .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crear llanzador"
@@ -2295,11 +2333,11 @@ msgstr "Crear llanzador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propiedaes del direutoriu"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propiedades del llanzador"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2311,55 +2349,55 @@ msgstr ""
"Llanza otres aplicaciones y apurre delles erbíes pa xestionar ventanes, "
"amosar la hora, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nun pudo amosase esta URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nun s'especificó una URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nun pudo usase l'oxetu soltáu"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Nun se dio URI pal ficheru d'escritoriu del llanzador del panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Nun pudo abrise'l ficheru d'escritoriu %s pal llanzador del panel %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Llanzar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clave %s nun ta afitada, nun se pue cargar el llanzdor\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nun pudo guardase'l llanzador"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Trocar un panel n'usu actualmente"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Reaniciar la configuración del panel a la predeterminada"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Abrir el cuadru de diálogu d'executar"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Afitar el diseñu de panel predetermináu"
@@ -2383,212 +2421,212 @@ msgstr "Amestar esti _caxón al panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Amestar esto al panel como _menú"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activar curiapantalles"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloquiar pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Candar pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protexer l'equipu d'usu nun autorizáu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Desconeutar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Desconeutar d'esta sesión pa coneutase como un usuariu estremáu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Executar programa..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Executar una aplicación escribiendo un comandu o escoyéndolu d'una llista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Gueta de ficheros..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Llocalice documentos y carpetes pol nome o conteníu nesti equipu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forzar zarru"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Forzar el zarru d'una aplicación que nun furrula"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Coneutar a sirvidor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Coneutar con un equipu remotu o un discu compartíu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Apagar l'ordenador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Llanzador d'aplicación personalizáu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un llanzador nuevu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Llanzador d'aplicaciones…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un llanzador del menú d'aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separtador pa organizar los artículos del panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un caxón emerxente nel que guardar otros artículos"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vacíu)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Guetar un _elementu p'amestalu a «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Amestar al caxón"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Guetar un _elementu p'amestalu al caxón:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Amestar al panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Guetar un _elementu p'amestalu al panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Atrás"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" zarróse inesperadamente"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "L'oxetu del panel zarróse inesperadamente"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "Si recargues un oxetu del panel, amestaráse automáticamente al panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Desaniciar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Nun Recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "El panel atopóse con un problema al cargar \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "¿Quies desaniciar l'aplicación de la configuración?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Desaniciar"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Y munchos, munchos otros..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "El Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2596,136 +2634,141 @@ msgstr ""
"Esti programa ye responsable de llanzar otres aplicaciones y proporciona "
"erbíes útiles."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Tocante al Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Nun pue esborrar esti panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Tienes de tener siempre un panel polo menos."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Amestar al panel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Desaniciar esti panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Panel nuevu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Tocante a Panels"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicación nel terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Llocalización"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipu:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Desaminar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Comentariu:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revertir"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Escoyer una aplicación..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Escueyi un ficheru…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Comandu:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Llugar:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Nun s'afitó'l nome del llanzador."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nun se guardaron les propiedaes de la carpeta"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Nun s'afitó'l nome de la carpeta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "El comandu del llanzador nun ta establecíu."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Nun s'afitó'l llugar del llanzador."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nun pudo amosase la documentación d'ayuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Revertir"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipu:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Comentariu:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Desaminar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Calca nuna ventana pa forciar el zarru d'una aplicación. Pa encaboxar calca "
"<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "¿Forciar esta aplicación a zarrase?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2733,154 +2776,154 @@ msgstr ""
"Si escueyes forzar la salida d'una aplicación, los cambeos ensin guardar en "
"cualesquier documentu abiertu nella puen perdese."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Desaminar y executar programes instalaos"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accedi a documentos, carpetes y sitios de rede"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Cambiar l'aspeutu y comportamientu del escritoriu, garrar ayuda, o "
"desconeutase"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editar menús"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Nun se pudo inspeicionar %s pa guetar cambeos nel soporte"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Tornar a inspeicionar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nun pudo montase %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Medios estrayibles"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Sitios de rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir la carpeta personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritoriu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir el conteníu del escritoriu nuna carpeta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Equipu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Desamina tolos discos remotos y carpetes accesibles dende esti equipu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Desaminar los llugares llocales y remotos conseñaos"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Llugares"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Desconeutar %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Desconeutar %s d'esta sesión pa coneutase como un usuariu estremáu"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Cimero"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Cabero"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propiedaes del caxón"
@@ -2939,18 +2982,18 @@ msgstr "Escueyi un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Tresparente</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opacu</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Color:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Estilu:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opacu</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imaxe de fondu:"
@@ -2983,21 +3026,21 @@ msgstr "Axus_táu"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Voltiar la imaxe si el panel ye _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nun pudo abrise'l documentu recién usáu «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Asocedió un fallu al tentar d'abrir «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "¿Vaciar la llista de documentos recientes?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3007,46 +3050,46 @@ msgstr ""
"• Tolos elementos del menú Llugares → Documentos recientes.\n"
"• Tolos elementos de la llista de documentos recientes en toles aplicaciones."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Llimpiar los documentos recientes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos recientes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Llimpiar los documentos recientes..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Llimpiar tolos artículos de la llista de documentos recientes"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nun pudo executase'l comandu '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nun pudo convertise '%s' dende UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Escueyi un ficheru p'asociar al comandu..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Escueyi una aplicación pa ver la so descripción."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Executaráse'l comandu: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3057,7 +3100,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Executar aplicación"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
@@ -3106,78 +3149,78 @@ msgstr "llista d'aplicaciones conocíes"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Amosar la _llista d'aplicaciones conocíes"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Forzar zarru"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Llimpiar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Nun _desaniciar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Especifica un IID de miniaplicación pa cargar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Especifica un camín nel que tengan d'almacenase les preferencies de la "
"miniaplicación"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Especifica'l tamañu inicial de l'aplicación (xx-pequeña, mediana, grande, "
"etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Especifica la orientación inicial de l'aplicación (arriba, abaxo, manzorga o"
" derecha)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Diminutu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Mui pequeñu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeñu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Mui grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Xigante"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Falló la carga de la aplicación %s"
@@ -3199,51 +3242,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Dir _prefs:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Anubrir panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel superior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel inferior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel esquierdu"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel derechu"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Nun s'atopó l'iconu '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nun pudo executase '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ficheru"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta Home"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheros"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
@@ -3251,47 +3294,47 @@ msgstr "Guetar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Abrir URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "¿Desaniciar esti caxón?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3299,11 +3342,11 @@ msgstr ""
"Cuando se desanicia un caxón, el caxón y les\n"
"sos preferencies piérdense."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "¿Desaniciar esti panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 8097c11f..c05ebcbf 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Təqvim"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Kompüter Saatı"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Kompüter Saatı"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d%Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Seçimlər"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Haqqında"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Saatı Köçür"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Tarixi Köçür"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Tarix və Saatı _Sazla"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Saat hazırkı vaxtı və tarixi göstərir"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
@@ -247,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -275,10 +276,10 @@ msgstr "Saat Seçimləri"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Ə_lavə Et"
@@ -378,8 +379,8 @@ msgstr "Şimal"
msgid "South"
msgstr "Cənub"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -629,16 +630,16 @@ msgstr ""
"İstifadəli applet yaratmaq üçün %s dan istifadə etməməyinizi\n"
"məsləhət edirik."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Rəsmlər"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Balıği"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -646,41 +647,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Böyük George-dan balaca bir kömək)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Balıq"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Balığı, çağdaş falçı"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "İcra ediləcək əmrin yerini tapa bilmədim"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Balığı Deyir Ki:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -688,16 +689,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ətraflı: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -716,15 +717,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Balığı, tale bildirən"
@@ -865,7 +866,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -945,6 +946,16 @@ msgstr ""
"Seçilidirsə, pəncərələri geri böyüdərkən pəncərələr hazırkı iş sahəsinə "
"daşınacaq, əks halda pəncərənin olduğu iş sahəsinə daşınacaq."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "İş sahələrinin adlarını göstər"
@@ -1000,7 +1011,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Pəncərə Seçicisi"
@@ -1009,7 +1020,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "İş Sahəsi Dəyişdiricisi"
@@ -1018,7 +1029,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Pəncərə Siyahısı"
@@ -1034,45 +1045,45 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Gizlədilmiş pəncərələrin göstərilməsi üçün buraya tiqlayın."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Bütün pəncərələri gizlədib, masa üstünü göstərmək üçün buraya tiqlayın."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Masa üstü düyməsini göstər"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1080,119 +1091,140 @@ msgstr ""
"Pəncərə idarəçininz masa üstünü göstər düyməsini dəstəkləmir, ya da siz heç "
"pəncərə idarəçisi işlədmirsiniz."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Pəncərə Siyahısı Xassələri"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Hazırkı iş sahəsindəki pəncərələri _göstər"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_Bütün iş sahələrindəki pəncərələri göstər"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Pəncərələri _qətiyyən qruplama"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Yer _az olanda pəncərələri qrupla"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Pəncərələri _həmişə qrupla"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Hazırkı iş sahəsindəki pəncərələri _göstər"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_Bütün iş sahələrindəki pəncərələri göstər"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr " _Hazırkı iş sahəsinə geri gətir"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Ə_sas iş sahəsinə geri gətir"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "sətir"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "sütunlar"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1236,10 +1268,6 @@ msgstr "Dəyişdiricidə iş sahələrinin _adlarını göstər"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1501,6 +1529,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panel obyekt növü"
@@ -2083,12 +2121,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
@@ -2096,55 +2134,55 @@ msgstr "Xəta"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Paneldən _Sil"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Daşı"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Siyirtmə"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Xassələr"
@@ -2161,7 +2199,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Başladıcı applet yarat"
@@ -2170,11 +2208,11 @@ msgstr "Başladıcı applet yarat"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Başladıcı Xassələri"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2184,54 +2222,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Panel başladıcısı masa üstü faylı üçün URI verilməyib\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%s Masa üstü faylı panel başladıcısı üçün açıla bilmir%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2255,497 +2293,502 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Ekran Qoruyucusunu _Fəallaşdır"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Ekranı _Qıfılla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Kompüterinizi səlahiyyətsiz istifadədən qoruyun"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Proqram İcra Et"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Faylları Axtar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Proqramı Sonlandır"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Səhv davranan proqramı sonlandırın"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Xüsusi Proqram Başladıcı"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yeni başladıcı yarat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Proqram Başladıcı..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Digər üzvlərin saxlanacağı siyirtmə"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(boş)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Yenilə"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" yüklənirkən paneldə xəta meydana gəldi."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Bu Paneli Sil"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Yeni Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Panellər _Haqqında"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Mövqe"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Növ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ad:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Gəz..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Ç_evir"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Mövqe:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Ç_evir"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Növ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ad:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Gəz..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Proqramı sonlandırmaq üçün pəncərəyə tıqlayın. Ləğv etmək üçün <ESC> "
"düyməsinə basın."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Proqramlar"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Əsas Menyu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Nişanlar"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' Ünvanını Aç"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "İş Masası"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kompüter"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2804,18 +2847,18 @@ msgstr "Rəng Seç"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Şəffaf</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Qeyri-şəffaf</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Rə_ng:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Tər_z:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Qeyri-şəffaf</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Arxa plan rəsmi:"
@@ -2848,67 +2891,67 @@ msgstr "U_zad"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Şəkli _şaquli panellər üçün döndər"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Son Açılan Sənədlər Siyahısı Təmizlənsin?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Son Açılan Sənədlər Siyahısını Təmizlə"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Son Açılan Sənədlər"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Əmrə əlavə ediləcək faylı seçin"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "İzahatını görmək üçün proqramı seçin."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "'%s' əmri icra ediləcək"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2917,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Proqram İcra Et"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_İcra Et"
@@ -2962,72 +3005,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Bilinən _proqramların siyahısını göstər"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Proqramı _sonlandır"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Təmizlə"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Sil_mə"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Yüklənəcək applet ID'si bildirin"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Appletin böyüklüyünü müəyyən et (xx-balaca, orta, geniş və s.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Appletin mövqeyini müəyyən et (üst, alt, sol ya da sağ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Kiçik"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Böyük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3049,51 +3092,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Paneli Gizlət"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Qovluğu"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
@@ -3101,57 +3144,57 @@ msgstr "Axtar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URLyi aç: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 03690fa0..b2b77416 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Каляндар"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Пстрыкніце, каб схаваць каляндар на месяц"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Пстрыкніце, каб убачыць каляндар на месяц"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Камп'ютарны гадзіннік"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Камп'ютарны гадзіннік"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Вызначыць сістэмны час…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Выстаўленне сістэмнага часу"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Не выйшла задаць сістэмны час"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настáўленні"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Пра аплет"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Скапіяваць _час"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Скапіяваць _дату"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Карэкцыя даты і часу"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Выбраць месца"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Змяніць месца"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Назва горада"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Часавы пояс горада"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Гадзіннік"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Гадзіннік паказвае дзейную дату і час"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Дата і час"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Настáўленні гадзінніка"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Настáўленні _часу"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Паказваць _тэмпературу"
msgid "General"
msgstr "Асноўнае"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Д_адаць"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Паўночны"
msgid "South"
msgstr "Паўднёвы"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "_Даўгата:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Шырата:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Не выйшла задаць сістэмны часавы пояс"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Вызначыць…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Вызначыць</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, адчуваецца як %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Усход: %s / Заход: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Немагчыма паказаць даведку \"%s\""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Памылка паказу даведкі"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Фабрыка для аплета гадзінніка"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Атрымаць дзейныя значэнні часу і даты"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -637,16 +638,16 @@ msgstr ""
"Мы раім вам пазбягаць выкарыстання %s для ўсяго, што магло б\n"
"зрабіць аплет \"практычным\" ці карысным."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Выявы"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Рыбка %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -658,41 +659,41 @@ msgstr ""
"Калі хтосьці знойдзе аплет карысным, яго трэба адправіць на псіхіятрычнае "
"даследванне."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(з мінімальнай дапамогаю Джорджа)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Рыбка"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Рыбка %s - гэта сучасны прадказальнік"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Немагчыма знайсці загад для выканання"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Рыбка %s кажа:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -703,16 +704,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Падрабязнасці : %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Гаварыць _яшчэ"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Вызначаны загад не працуе і будзе заменены на: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Падрабязнасці : %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -734,15 +735,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Падрабязнасці : %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Варта змяніць ваду"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Гляньце, які сёння дзень!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Рыбка %s, прадказальнік будучыні"
@@ -884,7 +885,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -965,6 +966,16 @@ msgstr ""
"Калі ісціна, падчас разгортвання акна яно перасунецца на дзейную працоўную "
"прастору. Інакш адбудзецца пераключэнне на працоўную прастору акна."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Паказваць назвы працоўных прастораў"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Фабрыка звязаных з навігацыяй вакон аплетаў"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Выбіральнік вокнаў"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Пераключацца паміж адкрытымі вокнамі праз меню"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Пераключальнік прастораў"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Пераключацца паміж працоўнымі прасторамі"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Спіс вокнаў"
@@ -1061,44 +1072,44 @@ msgstr "Паказаць стол"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Схаваць вокны праграм і паказаць стол"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Памылка загрузкі %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Немагчыма знайсці значок"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Націсніце тут, каб вярнуць схаваныя вокны."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Націсніце тут, каб схаваць усе вокны і ўбачыць стол."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Кнопка паказу стала"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Гэтая кнопка дазваляе схаваць усе вокны і ўбачыць стол."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1106,121 +1117,142 @@ msgstr ""
"Ваш кіраўнік вокнаў не падтрымлівае кнопку паказу стала, ці вы не запусцілі "
"кіраўнік вокнаў."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Сістэмны назіральнік"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
"Паказвае спіс усіх вокнаў у выглядзе мноства кнопак і дазваляе гартаць іх."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Настáўленні спісу вокнаў"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Змесціва"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Паказваць вокны _гэтай працоўнай прасторы"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Паказваць вокны _ўсіх працоўных прастораў"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групаванне вокнаў"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ніколі не групаваць вокны"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Групаваць вокны, калі _прастора абмежавана"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Заўсёды групаваць вокны"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Паводзіны"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Змесціва"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Паказваць вокны _гэтай працоўнай прасторы"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Паказваць вокны _ўсіх працоўных прастораў"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Аднаўленне згорнутых вокнаў"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Аднавіць на дзейнай пра_цоўнай прасторы"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Аднавіць на _роднай працоўнай прасторы"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Працоўныя прасторы"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"Выбіральнік вокнаў паказвае спіс усіх вокнаў у меню і дазваляе гартаць іх."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "радкоў"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "слупкоў"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1264,10 +1296,6 @@ msgstr "Паказваць назвы працоўных прастораў у �
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Дазволіць працоўным прасторам гартацца ў пераключальніку"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Працоўныя прасторы"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Стандартная раскладка панэляў"
@@ -1546,6 +1574,16 @@ msgstr ""
"Найбольшая колькасць элементаў меню (напр. закладак), якія не хаваюцца ў "
"падменю, а паказваюцца адразу."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Тып аб'екта панэлі"
@@ -2179,12 +2217,12 @@ msgstr "Параметры кіравання сеансам:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Паказаць параметры кіравання сеансам"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Адкрыць"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -2192,55 +2230,55 @@ msgstr "Памылка"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Задаць значок"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Немагчыма запусціць \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Немагчыма запусціць праграму"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Немагчыма адкрыць адрас \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Няма праграмы для пошуку па каталогах."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "без назвы"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Вы_даліць з панэлі"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Пера_сунуць"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "За_мкнуць на панэлі"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Не выйшла знайсці вольнае месца"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Шуфлядка"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Дадаць да шуфлядкі…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Уласцівасці"
@@ -2257,7 +2295,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Рэдактар файлаў .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Стварыць пускач"
@@ -2266,11 +2304,11 @@ msgstr "Стварыць пускач"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Уласцівасці каталогу"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Уласцівасці пускача"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панэль"
@@ -2282,54 +2320,54 @@ msgstr ""
"Запуск іншых праграм і доступ да разнастайных інструментаў кіравання "
"вокнамі, паказу часу і інш."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Не выйшла паказаць гэты URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL не вызначаны."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Не выйшла ўжыць перацягнуты аб'ект"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Не вызначаны URІ для файла панэльнага пускача\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Немагчыма адкрыць файл стала %s для панэльнага пускача %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Запусціць"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ключ %s нявызначаны, немагчыма загрузіць пускач\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Не выйшал захаваць пускач"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Замяніць дзейную панэль"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Скінуць настáўленні панэлі да стандартных"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Адкрыць акенца запуску"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Задаць стандартную раскладку панэляў"
@@ -2353,348 +2391,353 @@ msgstr "Дадаць як _шуфлядку на панэль"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Дадаць як _меню на панэль"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Зад_зейнічаць ахоўнік экрану"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Зам_кнуць экран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не выйшла злучыцца з паслужнікам"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Замкнуць экран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Абараняе ваш камп'ютар ад недазволенага выкарыстання"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Скончыць сеанс…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Скончыць сеанс, каб распачаць новы ад імя іншага карыстальніка"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Выканаць праграму..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Выканаць праграму, увёўшы загад альбо выбраўшы са спісу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Шукаць файлы..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Лакальныя дакументы і каталогі на гэтым камп'ютары паводле назвы ці змесціва"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Прымусовы выхад"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Прымусова закрыць марудную праграму"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Злучыцца з серверам..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Злучыцца з адлеглым камп'ютарам ці супольным дыскам"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Адключыць…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Адключыць камп'ютар"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Пускач адвольнага загаду"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Стварыць новы пускач"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Пускач праграм…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Скапіяваць пускач з меню праграм"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Межнік"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Размяжоўвае аб'екты панэлі"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Захоўвае ў сабе іншыя аб'екты"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(пуста)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Знайсці _аб'ект, каб дадаць яго да \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Дадаць у шуфлядку"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Знайсці _аб'ект, каб дадаць яго ў шуфлядку:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Дадаць да панэлі"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Знайсці _аб'ект, каб дадаць яго да панэлі:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "Выкананне \"%s\" нечакана скончылася"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Аб'ект панэлі нечакана скончыў працу"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Калі вы перазагрузіце аб'ект панэлі, ён будзе аўтаматычна вярнуты на панэль."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "В_ыдаліць"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Не перазагружаць"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Перачытаць"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Памылка панэлі падчас загрузкі \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Хочаце выдаліць аплет з вашай канфігурацыі?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Выдаліць"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Панэль MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "Панэль адказвае за запуск праграм і дае іншыя карысныя магчымасці."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Пра панэль MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Не выйшла выдаліць гэтую панэль"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Вы павінны заўсёды мець не менш за адну панэль."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Выдаліць гэтую панэль"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Новая панэль"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Пра панэлі"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Праграма"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Праграма ў тэрмінале"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Размяшчэнне"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тып:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Назва:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Агляд…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ка_ментар:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Ад_навіць"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Выбраць праграму…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Выбраць файл…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Загад:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Размяшчэнне:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Не пазначана назва пускача."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Немагчыма захаваць уласцівасці каталогу"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Не пазначана назва каталогу."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Не пазначаны загад пускача."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Не вызначана размяшчэнне пускача."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Немагчыма паказаць даведку"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Ад_навіць"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тып:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ка_ментар:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Агляд…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Пстрыкніце па акне праграмы, каб прымусіць яе закрыцца. Каб нічога не "
"закрываць, націсніце <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Прымусіць праграму скончыць працу?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2702,153 +2745,153 @@ msgstr ""
"Калі вы прымусіце праграму скончыць працу, усе незахаваныя змены ў адкрытых "
"у ёй дакументах будуць страчаны."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Агляд і запуск усталяваных праграм"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Доступ да дакументаў, каталогаў і вузлоў сеткі"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Змяніць выгляд стала, яго паводзіны, атрымаць даведку ці скончыць сеанс"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Праграмы"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Р_эдагаваць меню"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Галоўнае меню"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладкі"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Адкрыць '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Не выйшла адсачыць змены носьбіта %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Перачытаць %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не выйшла адмантаваць %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Прымантаваць %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Рухомыя носьбіты"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Сеткавыя месцы"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Адкрыць ваш асабісты каталог"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Стол"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Адкрыць змесціва стала як каталог"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Камп'ютар"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Аглядаць усе лакальныя і адлеглыя дыскі і каталогі"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Аглядаць закладкі і сеткавыя каталогі"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Месцы"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Скончыць сеанс %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Завяршыць сэанс %s, каб пачаць новы ад імя іншага карыстальніка"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Зьверху"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Зьнізу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Уласцівасці шуфлядкі"
@@ -2907,18 +2950,18 @@ msgstr "Пазначце колер"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Празрыстая</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Непразрыстая</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Колер:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "С_тыль:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Непразрыстая</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Выява фону:"
@@ -2951,21 +2994,21 @@ msgstr "Рас_цягнуць"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Паварочваць выйву на _вертыкальных панэлях"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Немагчыма адкрыць ранейшы дакумент \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Узнікла невядомая памылка падчас спробы адкрыць \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ачысціць спіс ранейшых дакументаў?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2975,46 +3018,46 @@ msgstr ""
"• усе аб'екты з меню Месцы → Ранейшыя дакументы;\n"
"• усе аб'екты са спісаў ранейшых дакументаў ва ўсіх праграмах."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Ачысціць спіс ранейшых дакументаў"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Ранейшыя дакументы"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Ачысціць спіс ранейшых дакуменатў…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Ачысціць усе аб'екты ў спісе ранейшых дакументаў"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Не выйшла выканаць загад \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Не выйшла пераўтварыць \"%s\" з UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Пазначыць файл, які трэба дадаць да загаду…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Націсніце на праграму, каб убачыць яе апісанне."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Будзе выкананы загад: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3025,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Выканаць праграму"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Выканаць"
@@ -3073,72 +3116,72 @@ msgstr "Спіс вядомых праграм"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Паказаць спіс вядомых _праграм"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Пры_мусіць выйсці"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "А_чысціць"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Не выдаляць"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Вызначыць IID аплета для загрузкі"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Пазначце шлях у gsettings, дзе будуць захоўвацца настáўленні аплета"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Вызначыць пачатковы памер аплета (замалы, сярэдні і г.д.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Вызначыць пачатковую арыентацыю аплета (top, bottom, left ці right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Замалы"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Вельмі малы"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Малыя"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдне"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Вялікія"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Вельмі вялікі"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Завялікі"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Не выйшла загрузіць аплет %s"
@@ -3160,51 +3203,51 @@ msgstr "_Аплет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Шлях _параметраў:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Схаваць панэль"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Значка \"%s\" не знойдзена"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Не выйшла выканаць \"%s\""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Хатні каталог"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Файлавая сістэма"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -3212,47 +3255,47 @@ msgstr "Пошук"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Адкрыць URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Выдаліць гэтую шуфлядку?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3260,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"Калі выдаліць шуфлядку, яна сама і ўсе\n"
"яе настáўленні будуць страчаны."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Выдаліць гэтую панэль?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 41b0663a..6a02bb42 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,20 +8,20 @@
# sahwar <[email protected]>, 2018
# Georgi Georgiev (Жоро) <[email protected]>, 2018
# breaker loc <[email protected]>, 2018
-# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
-# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2021
+# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Борислав Георгиев <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "Календар"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b %d, %a"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Натиснете, за да скриете месечния календар"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Натиснете, за да видите месечния календар"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Компютърен часовник"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Компютърен часовник"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -140,108 +140,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%B %d %Y, %A"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Задаване на системно време…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Задаване на системно време"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Неуспех при задаването на системно време"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Относно…"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Копиране на _времето"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Копиране на _датата"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "За_даване на час и дата"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Избор на местоположение"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Редактиране на местоположение"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Град"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Часови пояс"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Часовник"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Часовникът показва текущото време и дата"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n"
@@ -258,11 +258,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Време и дата"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отказ"
@@ -286,10 +287,10 @@ msgstr "Настройки на часовника"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Настройки на _времето"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Показване на _температурата"
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Добавяне"
@@ -389,8 +390,8 @@ msgstr "Север"
msgid "South"
msgstr "Юг"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Добре"
@@ -424,19 +425,19 @@ msgstr "_Дължина:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Широчина:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Неуспех при задаването на часови пояс на системата"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Задаване…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Задаване</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -466,40 +467,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, усещане като %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Изгрев: %s / Залез: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Документът с помощта „%s “ не може да бъде показан"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Грешка при показване на документа с помощта"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Фабрика на аплета за часовника"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Сверяване на часа и датата"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -650,16 +651,16 @@ msgstr ""
"Съветваме ви да не ползвате %s за нищо, което би\n"
"превърнало аплета в нещо практично или полезно."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Рибата %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -671,41 +672,41 @@ msgstr ""
"панела и памет. Ако познавате някой, който използва този аплет, трябва "
"веднага да го заведете на психиатричен преглед."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(с малко помощ от George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Риба"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Рибата %s — един съвременен оракул"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Командата за изпълнение не може да бъде открита"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Тъй рече рибата %s:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -716,16 +717,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробности: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Повтаряне"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Зададената команда не работи и е заменена с: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -736,7 +737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробности: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -747,15 +748,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробности: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Водата трябва да се смени"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Виж коя дата сме!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Рибата-оракул %s"
@@ -902,7 +903,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -986,6 +987,16 @@ msgstr ""
"работен плот. В противен случай — на работния плот където е бил преди да е "
"минимизирането."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Показване на имената на работните плотове"
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Фабрика на аплетите, свързани с навигацията между прозорците"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Избор на прозорец"
@@ -1056,7 +1067,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Смяна на отворените прозорци с помощта на менюто"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Превключвател между работни плотове"
@@ -1065,7 +1076,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Смяна на работните места"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Списък с прозорците"
@@ -1081,46 +1092,46 @@ msgstr "Показване на работния плот"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Скриване на прозорците на приложенията и показване на работния плот"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Неуспешно зареждане на %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Иконката не е намерена"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Натиснете тук, за да се възстановят скритите прозорци."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Натиснете тук, за да се скрият всички прозорци и да се покаже работния плот."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Бутон за показване на работния плот"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Този бутон позволява да скриете всички прозорци и да видите работния плот."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1128,15 +1139,15 @@ msgstr ""
"Вашият мениджър на прозорци не поддържа бутона за показване на работния плот"
" или не сте стартирали никакъв мениджър на прозорец."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Наблюдение на системата"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1144,75 +1155,96 @@ msgstr ""
"Списъкът с прозорци показва всички прозорци и ви позволява да ги "
"разглеждате."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Настройки на списъка с прозорци"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Съдържание на списъка с прозорци"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Прозорците от _текущия работен плот"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Прозорците от вси_чки работни плотове"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Обединяване в групи"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Никога да не се обединяват в групи"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "При _ограничено място"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Винаги да се обединяват в групи"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Поведение"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Съдържание на списъка с прозорци"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Прозорците от _текущия работен плот"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Прозорците от вси_чки работни плотове"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Възстановяване на минимизираните прозорци"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Възстановяване към теку_щия работен плот"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Възстановяване към _първоначалния работен плот"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Работни плотове"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1220,31 +1252,31 @@ msgstr ""
"Списъкът с прозорци показва всички прозорци и ви позволява да ги "
"разглеждате."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "реда"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "колони"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1288,10 +1320,6 @@ msgstr "Показване на _имената на работните плот
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Позволяване на превключването на работното място"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Работни плотове"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Разположение по подразбиране на панелите"
@@ -1590,6 +1618,16 @@ msgstr ""
"Максимален брой елементи в меню (напр. любими неща), които да бъдат "
"показвани без да трябва да се създава подменю."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Вид на обектите в панела"
@@ -2218,12 +2256,12 @@ msgstr "Настройки на управлението на сесии:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "О_тваряне"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -2231,55 +2269,55 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Избор на иконка"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "„%s“ не може да бъде изпълнено"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Неуспех при стартирането на програмата"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Местоположението „%s“ не може да бъде отворено"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Не е инсталирана програма за обработката на папки за търсене."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Премахване от панела"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Преместване"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Заключване към панела"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Неуспех при намирането на празно място"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Шкаф"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Добавяне към шкаф…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "С_войства"
@@ -2296,7 +2334,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "— редактиране на файлове .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Създаване на стартер"
@@ -2305,11 +2343,11 @@ msgstr "Създаване на стартер"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Настройки на папката"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Настройки на стартера"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панел"
@@ -2321,55 +2359,55 @@ msgstr ""
"Служи за стартиране на други приложения и предоставяне на различни "
"инструменти за управление на прозорци, показване на времето и др."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Този адрес не може да бъде показан"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Не е указан адрес."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Обектът не може да бъде използван"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Не е зададен адрес за файл на средата за панелен стартер\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Неуспех при отварянето на файла на средата %s за стартера в панела %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Стартиране"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ключът %s не е зададен, неуспех при зареждането на стартера\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Стартерът не може да бъде запазен"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Замяна на текущ панел"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Връщане към конфигурацията по подразбиране за панела"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Отваряне на прозореца за изпълнение"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Задаване на разположението по подразбиране на панела"
@@ -2393,212 +2431,212 @@ msgstr "Добавяне на това като _шкаф към панела"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Добавяне на това като _меню към панела"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Активиране на предпазителя на екрана"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Заключване на екрана"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Неуспех при свързването към сървъра"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заключване на екрана"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Защита на компютъра от непозволен достъп"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Изход…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Излизане от тази сесия, за да влезете като различен потребител"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Стартиране на програма…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Стартиране на програма, чрез въвеждане на команда или избор от списък"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Търсене за файлове…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Намиране на документи и папки на този компютър по име или съдържание"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Принудително спиране"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Заставяне на блокирала програма да спре"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Свързване към сървър…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Свързване към отдалечен сървър или споделен диск"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Изключване на компютъра…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Изключване на компютъра"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Пускане на избрана програма"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Създаване на нов стартер"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Стартер за програма…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Копиране на стартер от менюто „Програми“"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Разделител"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Разделител, с който да организирате обектите върху панела"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Изскачащ шкаф, в който да се пазят други обекти"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(празно)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Избор на _обект за добавяне към „%s“:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Добавяне към шкаф"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Избор на _обект за добавяне към шкафа:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Добавяне към панела"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Избор на _обект за добавяне към панела:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s“ спря неочаквано"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Обект от панела спря неочаквано"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Ако презаредите обект на панела, той ще бъде добавен автоматично към панела."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Изтриване"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Да _не се презарежда"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "П_резареждане"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Панелът срещна трудности при зареждането на „%s“."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Искате ли да изтриете аплета от вашите настройки?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Изтриване"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "И много, много други…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Панелът на MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2606,136 +2644,141 @@ msgstr ""
"Тази програма отговаря за стартирането на други програми и предоставя "
"полезни инструменти."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Относно панела на MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Този панел не може да бъде премахнат"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Винаги трябва да имате поне един панел."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Добавяне към панела…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Премахване на този панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Нов панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Относно панелите"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Програма"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Програма в терминал"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Вид:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Избор…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ко_ментар:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Връщане"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Избор на програма…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Избор на файл…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Команда:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Стартерът няма име."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Настройките на папката не могат да бъдат запазени"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Името на папката не е зададено."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Не е зададена команда."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Стартерът няма зададено местоположение."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Документът от помощта не може да бъде показан"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Връщане"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Вид:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ко_ментар:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Избор…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Натиснете върху прозорец, за да го затворите принудително. За да се "
"откажете, натиснете „ESC“."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Да бъде ли тази програма принудена да спре?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2743,157 +2786,157 @@ msgstr ""
"Ако затворите програма принудително, незапазените промени в отворените от "
"нея документи могат да бъдат загубени."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Преглед и стартиране на инсталираните програми"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Достъп до документи, папки и мрежови ресурси"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Промяна на изгледа и поведението на работната среда, помощ и изход от "
"системата"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Редактиране на менютата"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Основно меню"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Отметки"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отваряне на „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Неуспех при проверката на %s за промени в носителя"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Проверяване на %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Неуспех при монтирането на %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Монтиране на %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Преносими носители"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Мрежови места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Отваряне на личната Ви папка"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Отваряне на работния плот като папка"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Компютър"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Преглед на всички локални и отдалечени дискове и папки достъпни от този "
"компютър."
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Преглед на локални или отметнати мрежови местоположения"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Система"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Изход на „%s“…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Излизане от тази сесия на „%s“, за да влезете като различен потребител"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Отгоре"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Отдолу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Настройки на шкафа"
@@ -2952,18 +2995,18 @@ msgstr "Избор на цвят"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Прозрачност</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Непрозрачност</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Цвят:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "С_тил:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Непрозрачност</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Фоново _изображение:"
@@ -2996,21 +3039,21 @@ msgstr "_Разтегляне"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Завъртане на изображението при _вертикални панели"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Неуспех при отварянето на документа „%s“"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Неизвестна грешка при опита за отваряне на „%s“"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Да бъде ли изчистен списъка със скоро отваряните документи?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3021,46 +3064,46 @@ msgstr ""
"• Всички обекти в менюто „Места“ → „Скоро отваряни документи“.\n"
"• Всички записи за последните отваряни документи в програмите."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Изчистване на списъка със скоро отваряните документи"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Скоро отваряни документи"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Изчистване на списъка със скоро отваряните документи…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Да бъде ли изчистен списъкът със скоро отваряните документи?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Командата „%s“ не може да бъде изпълнена"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "„%s“ не може да бъде преобразуван от UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Избор на файл, към който да се приложи командата…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Избор на програма за преглед на нейното описание."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Ще се изпълни командата: „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3071,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Стартиране на програма"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Стартиране"
@@ -3119,77 +3162,77 @@ msgstr "Списък с познатите програми"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Списък с позн_атите програми"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Принудително спиране"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Из_чистване"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Без изтриване"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Указване на име на профила, който да се зареди"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Указване на път от „gsettings“, където да се запазят настройките на аплета"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Указване на началния размер на аплета („xx-small“ (много малък), „medium“ "
"(среден), „large“ (голям) и т.н.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Указване на началната ориентация на аплета („top“ (отгоре), „bottom“ "
"(отдолу), „left“ (отляво) или „right“ (отдясно))"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Най-малък"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "По-малък"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Малки"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "среден"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Големи"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "По-голям"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Най-голям"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Неуспех при зареждането на аплета „%s“"
@@ -3211,51 +3254,51 @@ msgstr "_Аплет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Път за предпочитанията:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Скриване на панела"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Горен панел"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Долен панел"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Ляв пане"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Десен панел"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Иконката „%s“ не е намерена"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "„%s“ не може да бъде стартиран"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашна папка"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
@@ -3263,47 +3306,47 @@ msgstr "Търсене"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Отваряне на адрес: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Премахване на този шкаф?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3311,11 +3354,11 @@ msgstr ""
"Когато един шкаф бъде премахнат,\n"
"настройките му се губят."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Премахване на този панел?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 77cb42ad..cd9ad376 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "বর্ষপঞ্জি"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি আড়াল করতে ক্লিক করুন"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি প্রদর্শন করতে ক্লিক করুন"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "পছন্দ (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "সহায়িকা (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "সময়ের অনুলিপি করুন (_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "তারিখের অনুলিপি করুন (_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "তারিখ ও সময় মানানসই করা (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "অবস্থান নির্বাচন করুন"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "অবস্থান সম্পাদনা করুন"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "শহরের নাম"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "শহরের জন্য প্রযোজ্য সময় অঞ্চল"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ঘড়ি"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ঘড়িতে বর্তমান সময় ও তারিখ প্রদর্শিত হয়"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n"
@@ -247,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "সময় ও তারিখ"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -275,10 +276,10 @@ msgstr "ঘড়ি সংক্রান্ত পছন্দ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "সময়ের সেটিং (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "তাপমাত্রা প্রদর্শিত হবে (_t)"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "সংযোজন (_A)"
@@ -378,8 +379,8 @@ msgstr "উত্তর"
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -413,19 +414,19 @@ msgstr "দ্রাঘিমাংশ: (_o)"
msgid "L_atitude:"
msgstr "অক্ষাংশ: (_a)"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "সিস্টেমের সময় অঞ্চল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>নির্ধারণ করুন...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>নির্ধারণ করুন</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -455,40 +456,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, কিন্তু মনে হয় যেন %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "সূর্যোদয়: %s / সূর্যাস্ত: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "সহায়তা নথি '%s' প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "সহায়তা নথি প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -637,16 +638,16 @@ msgstr ""
"আপনাকে কোন কিছুর জন্য %s ব্যবহার না করার বিশেষ পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে\n"
"যার ফলে এই অ্যাপলেটটি ব্যবহারযোগ্য অর্থাৎ‌ \"বাস্তব\" হতে পারে।"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ছবি"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s মাছটি "
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -658,41 +659,41 @@ msgstr ""
" ব্যবহার করতে দেখা যায়, তাহলে তাকে তক্ষুণি মানসিক পরীক্ষার জন্যে পাঠানো "
"উচিত। "
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(জর্জের সামান্য সাহযোগিতা নিয়ে)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "মাছ"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s মাছটি, সমকালের দৈব-বক্তা"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "এক্সিকিউট করার জন্য কমান্ড পাওয়া যায়নি"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s মাছের কথায়: "
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -703,16 +704,16 @@ msgstr ""
"\n"
"বিস্তারিত: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "পুনরায় বলুন (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "কনফিগার করা কমান্ডটি কাজ করছে না এবং প্রতিস্থাপিত হয়েছে: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"বিস্তারিত: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -734,15 +735,15 @@ msgstr ""
"\n"
"বিস্তারিত: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "পানি পরিবর্তন করা আবশ্যক"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "আজকের তারিখ লক্ষ্য করুন!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s মাছ, ভবিষ্যত বক্তা"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -966,6 +967,16 @@ msgstr ""
"মান true হলে, ছোট করা উইন্ডো বড় করার সময় বর্তমান কর্মপরিসরে সরান। অন্যথায়, "
"উইন্ডোটির কর্মপরিসরে পরিবর্তন করুন।"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "কর্মপরিসরের নাম প্রদর্শিত হবে"
@@ -1026,7 +1037,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "উইন্ডো নির্বাচন ব্যবস্থা"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তন ব্যবস্থা"
@@ -1044,7 +1055,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "উইন্ডো তালিকা"
@@ -1060,46 +1071,46 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s লোড করা যায়নি: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "আইকন পাওয়া যায়নি"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "আড়াল করা উইন্ডো পুনরুদ্ধার করতে এখানে ক্লিক করুন।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"সমস্ত প্রদর্শিত উইন্ডো আড়াল করে ডেস্কটপ প্রদর্শনের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ডেস্কটপ বাটন প্রদর্শিত হবে"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"এই বাটনের সাহায্যে সমস্ত প্রদর্শিত উইন্ডো আড়াল করে ডেস্কটপ প্রদর্শন করা যায়।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1107,15 +1118,15 @@ msgstr ""
"আপনার ব্যবহৃত উইন্ডো ম্যানেজারে ডেস্কটপ প্রদর্শনের বোতাম সমর্থন করে না অথবা "
"আপনি বর্তমানে কোনো উইন্ডো ম্যানেজার ব্যবহার করছেন না।"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1123,75 +1134,96 @@ msgstr ""
"উইন্ডো তালিকার দ্বারা সমস্ত উইন্ডোগুলি বাটনের সেটে প্রদর্শিত হয় এবং এর "
"সাহায্যে আপনি সেগুলি ব্রাউজ করতে পারেন।"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "উইন্ডো তালিকা সংক্রান্ত পছন্দসমূহ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "উইন্ডো তালিকার বিষয়বস্তু"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "বর্তমান কর্মপরিসরের উইন্ডো প্রদর্শিত হবে (_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "সকল কর্মপরিসরের উইন্ডো প্রদর্শিত হবে (_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "উইন্ডো গ্রুপ করা"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "কখনো উইন্ডো গ্রুপ করা হবে না (_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "স্থান সীমিত থাকলে উইন্ডোগুলি গ্রুপ করা হবে (_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "সর্বদা উইন্ডো গ্রুপ করা হবে (_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "উইন্ডো তালিকার বিষয়বস্তু"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "বর্তমান কর্মপরিসরের উইন্ডো প্রদর্শিত হবে (_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "সকল কর্মপরিসরের উইন্ডো প্রদর্শিত হবে (_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "ছোট করা উইন্ডো পুনরূদ্ধার করা হচ্ছে"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "বর্তমান কর্মপরিসর পুনরূদ্ধার করুন (_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "স্থানীয় কর্মপরিসর পুনরূদ্ধার করুন (_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "কর্মপরিসর"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1199,31 +1231,31 @@ msgstr ""
"উইন্ডো নির্বাচক দ্বারা সমস্ত উইন্ডোর তালিকা একটি মেনুতে প্রদর্শিত হবে এবং এর"
" সাহায্যে আপনি সেগুলি ব্রাউজ করতে পারবেন।"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "সারি"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "কলাম"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1268,10 +1300,6 @@ msgstr "অদল-বদলকারীর মধ্যে কর্মপরি
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "কর্মপরিসর"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1546,6 +1574,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "প্যানেলের বস্তুর ধরণ"
@@ -2162,12 +2200,12 @@ msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন:"
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন প্রদর্শন"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "খুলুন (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
@@ -2175,55 +2213,55 @@ msgstr "ত্রুটি"
msgid "Choose an icon"
msgstr "একটি আইকন নির্বাচন করুন"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা যায়নি"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' অবস্থান প্রদর্শন করা যায়নি"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "অনুসন্ধানের ফোল্ডার হ্যান্ডল জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল করা হয়নি।"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "প্যানেল থেকে অপসারণ করুন (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "প্যানেলে লক করা হবে (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ফাঁকা স্থান খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ড্রয়ার"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ড্রয়ারে যোগ করুন...(_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
@@ -2240,7 +2278,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ফাইল সম্পাদনা করুন"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "লঞ্চার তৈরি করুন"
@@ -2249,11 +2287,11 @@ msgstr "লঞ্চার তৈরি করুন"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "লঞ্চারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "প্যানেল"
@@ -2265,54 +2303,54 @@ msgstr ""
"অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করে ও উইন্ডো, সময় প্রদর্শন প্রভৃতি ব্যবস্থাপনার "
"জন্য বিভিন্ন ইউটিলিটি ব্যবহার করা হয়। "
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "এই URL প্রদর্শন করা যায়নি"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "কোনো URL উল্লেখ করা হয়নি।"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ড্রপ করা উপাদান ব্যবহার করা যায়নি"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "প্যানেল লঞ্চার ডেস্কটপ ফাইলের জন্য কোনো URI উল্লিখিত নেই\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%1$s ডেস্কটপ ফাইলটি প্যানেল লঞ্চার %2$s%3$s এর জন্য খোলা যায়নি\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "লঞ্চ করুন (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s কী নির্ধারিত নয়, লঞ্চার লোড করা সম্ভব নয়\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "লঞ্চার সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "বর্তমানে চলমান প্যানেল প্রতিস্থাপন করুন"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2336,167 +2374,167 @@ msgstr "ড্রয়ার হিসাবে এটি প্যানেলে
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "মেনু হিসাবে এটি প্যানেলে যোগ করুন (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "স্ক্রিনসেভার সক্রিয় করুন (_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "পর্দা লক করুন (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "পর্দা লক করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "অনুমোদন ব্যতিত ব্যবহার থেকে আপনার কম্পিউটার নিরাপদ রাখুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "লগ আউট..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "ভিন্ন ব্যবহারকারীর পরিচয়ে লগ-ইন করতে বর্তমান সেশান থেকে লগ-আউট করুন।"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "কমান্ড লিখে অথবা তালিকা থেকে নির্বাচন করে অ্যাপ্লিকেশন চালান"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ফাইল অনুসন্ধান..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান "
"করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "জোরপূর্বক বন্ধ করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "বিশৃঙ্খলা সৃষ্টিকারী অ্যাপ্লিকেশন জোরপূর্বক বন্ধ করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযুক্ত করুন..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার অথবা শেয়ার করা ডিস্কের সাথে সংযুক্ত করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "বন্ধ করুন..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "কম্পিউটার বন্ধ করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "নতুন লঞ্চার তৈরি করা হবে"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু থেকে একটি লঞ্চারের অনুলিপি করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "প্যানেলের উপাদান সুবিন্যস্ত করতে ব্যবহৃত বিভাজক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "অন্যান্য উপাদান সংরক্ষণ করতে ব্যবহৃত পপ আউট ড্রয়ার"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ফাঁকা)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"-এ যোগ করার জন্য একটি উপাদানের খোঁজ করুন: (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ড্রয়ারে যোগ করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ড্রয়ারে যোগ করার জন্য একটি উপাদানের খোঁজ করুন: (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "প্যানেলে যোগ করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "প্যানেলে যোগ করার জন্য একটি উপাদানের খোঁজ করুন: (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "পূর্ববর্তী (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "প্যানেলের বস্তু অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2504,47 +2542,47 @@ msgstr ""
"প্যানেলের বস্তু পুনরায় লোড করা হলে সেটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় প্যানেলে যোগ "
"করা হবে।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করা হবে না (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" লোড করার সময় প্যানেলে একটি সমস্যা হয়েছে।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "কনফিগারেশন থেকে কি আপনি অ্যাপ্লেটটি মুছে ফেলতে চান?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE প্যানেল"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2552,136 +2590,141 @@ msgstr ""
"এই প্রোগ্রামটির সাহায্যে অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ করা যাবে এবং এতে বিভিন্ন"
" সহায়ক ইউটিলিটি থাকে।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE প্যানেল পরিচিতি"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "প্যানেল মুছে ফেলা যায়নি"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "অন্তত একটি প্যানেল থাকতে হবে।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "এই প্যানেল মুছে ফেলুন (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "নতুন প্যানেল (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "প্যানেল পরিচিতি (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "টার্মিনালের অ্যাপ্লিকেশন"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ধরন: (_T)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম: (_N)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ব্রাউজ... (_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "মন্তব্য: (_m)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "কমান্ড: (_a)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান: (_L)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চারের নাম নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ডিরেক্টরির নাম নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চারের কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চারের অবস্থান নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "সহায়তা নথি প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ধরন: (_T)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম: (_N)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "মন্তব্য: (_m)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ব্রাউজ... (_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"জোরপূর্বক কোনো অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করার জন্য উইন্ডোর উপর ক্লিক করুন। বাতিল "
"করতে <ESC> চাপুন।"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন জোরপূর্বক বন্ধ করা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2689,156 +2732,156 @@ msgstr ""
"অ্যাপ্লিকেশন জোরপূর্বক বন্ধ করা নির্বাচন করা হলে, খোলা নথির কোন অসংরক্ষিত "
"পরিবর্তন থাকলে তা মুছে যাবে।"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ইনস্টল করা অ্যাপ্লিকেশন ব্রাউজ করুন এবং চালান"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ডকুমেন্ট, ফোল্ডার ও নেটওয়ার্কের স্থানে প্রবেশ করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"ডেস্কটপের বাহ্যিক রূপ ও আচরণ পরিবর্তন করুন, সহায়তা নিন অথবা লগ-আউট করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "অ্যাপলিকেশন"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "মেনু সম্পাদনা (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "প্রধান মেনু"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্কসমূহ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' খুলুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "মিডিয়া পরিবর্তনের জন্য %s স্ক্যান করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s পুনরায় স্ক্যান করা হবে"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "অপসারণযোগ্য মিডিয়া"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "নেটওয়ার্কের স্থান"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোল্ডার খুলুন"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ডেস্কটপের উপাদানগুলো একটি ফোল্ডারে খুলুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "কম্পিউটার"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"চিহ্নিত কম্পিউটার থেকে ব্যবহারযোগ্য সকল স্থানীয় ও দূরবর্তী ডিস্ক ও ফোল্ডার "
"ব্রাউজ করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "বুকমার্ক ও স্থানীয় নেটওয়ার্ক অবস্থান ব্রাউজ করা হবে"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "স্থান"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s-কে লগ-আউট করা হবে"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"ভিন্ন ব্যবহারকারীর পরিচয়ে লগইন করতে %s কে বর্তমান সেশান থেকে লগআউট করা হবে।"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "নীচে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "বামদিকে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ড্রয়ারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
@@ -2897,18 +2940,18 @@ msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>স্বচ্ছ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>অস্বচ্ছ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "রং: (_l)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "শৈলী: (_t)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>অস্বচ্ছ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "পটভুমির চিত্র: (_i)"
@@ -2941,21 +2984,21 @@ msgstr "প্রসারণ (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "উল্লম্ব প্যানেলের ক্ষেত্রে চিত্রটি ঘোরানো হবে (_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত নথি \"%s\" খোলা যায়নি"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" খোলার চেষ্টা করার সময় অজ্ঞাত ত্রুটির সৃষ্টি হয়েছে।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথির তালিকা মুছে ফেলা করা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2965,46 +3008,46 @@ msgstr ""
"• স্থানের সকল উপাদান → সর্বশেষ ব্যবহৃত নথির মেনুর উপাদান।\n"
"• সর্বধরনের অ্যাপ্লিকেশনে সর্বশেষ ব্যবহৃত নথির উপাদানের তালিকা।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথি মুছে ফেলুন"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথি"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথি মুছে ফেলুন..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথি তালিকার সমস্ত উপাদান মুছে ফেলুন"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' কমান্ড চালানো যায়নি"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 থেকে '%s' রূপান্তর করা যায়নি"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "কমান্ডের শেষে যোগ করার জন্য একটি ফাইল নির্বাচন করুন..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিবরণ জানতে সেটি নির্বাচন করুন।"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "কমান্ড চালানো হবে: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3015,7 +3058,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "চালনা (_R)"
@@ -3062,75 +3105,75 @@ msgstr "পরিচিত অ্যাপ্লিকেশনের তাল�
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "পরিচিত অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা প্রদর্শন করা হবে (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "জোরপূর্বক বন্ধ করুন (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "মুছে ফেলুন (_C)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "মুছে ফেলা হবে না (_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে একটি অ্যাপ্লেট IID উল্লেখ করুন"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"অ্যাপ্লেটের প্রারম্ভিক আকার নির্ধারণ করুন (অত্যাধিক-ছোট, মাঝারি, বড় ইত্যাদি)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"অ্যাপ্লেটের প্রারম্ভিক স্থিতিবিন্যাস নির্ধারণ করুন (উপরে,নীচে,বামদিকে অথবা "
"ডানদিকে)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX ছোট"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X ছোট"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ছোট"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "মধ্যস্বরে"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X বড়"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX বড়"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s অ্যাপ্লেট লোড করতে ব্যর্থ"
@@ -3152,51 +3195,51 @@ msgstr "অ্যাপ্লেট: (_A)"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "প্যানেল আড়াল করুন"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' আইকন খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' চালানো যায়নি"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ফাইল"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "হোম ফোল্ডার"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "সন্ধান"
@@ -3204,47 +3247,47 @@ msgstr "সন্ধান"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL খুলুন: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ড্রয়ারটি মুছে ফেলা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3252,11 +3295,11 @@ msgstr ""
"ড্রয়ার মুছে ফেলা হলে ড্রয়ারের সাথে\n"
"যুক্ত সমস্ত বৈশিষ্ট্য মুছে যায়।"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "প্যানেল মুছে ফেলা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 4a6dd9e0..8bd05570 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "বর্ষপঞ্জি"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি আড়াল করতে ক্লিক করুন"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "মাস অনুযায়ী বর্ষপঞ্জি দেখতে ক্লিক করুন"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "কম্পিউটারের ঘড়ি"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করুন"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "সিস্টেমের সময় নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_प्राथमिकताएं"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "সাহায্য (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "সময় কপি করুন(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "তারিখ কপি করুন(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "তারিখ ও সময় পরিবর্তন (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "অবস্থান নির্বাচন করুন"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "অবস্থান সম্পাদনা করুন"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "শহরের নাম"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "শহরের জন্য প্রযোজ্য সময়ের অঞ্চল"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ঘড়ি"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ঘড়িতে বর্তমান সময় ও তারিখ প্রদর্শিত হবে"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "সময় ও তারিখ"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "ঘড়ি সংক্রান্ত পছন্দ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "সময় সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "তাপমাত্র প্রদর্শন করা হবে (_
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "যোগ করুন (_A)"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "উত্তর"
msgid "South"
msgstr "দক্ষিণ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "দ্রাঘিমাংশ: (_o)"
msgid "L_atitude:"
msgstr "অক্ষাংশ: (_a)"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "সিস্টেমের সময়ের অঞ্চল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>নির্ধারণ করুন...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>নির্ধারণ করুন</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, কিন্তু মনে হচ্ছে যেন %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "সূর্যোদয়: %s / সূর্যাস্ত: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "সহায়ক নথি '%s' প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "সহায়ক নথি প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
"আপনাকে %s-র ব্যবহার এমন কোনো কাজের জন্যে না করার বিশেষ পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।\n"
"যার ফলে এই অ্যাপলেট-টি ব্যবহারযোগ্য অর্থাৎ‌ \"practical\" হয়ে উঠবে।"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ছবি"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s মাছ "
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,41 +660,41 @@ msgstr ""
" যদি কাউকে এটি ব্যবহার করতে দেখা যায়, তাহলে তাকে তক্ষুণি মানসিক পরীক্ষার "
"জন্যে পাঠানো উচিত। "
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(জর্জের সামান্য সাহযোগিতা সহ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "মাছ"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s মাছ, সমকালের দৈব-বক্তা"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "নির্বাহ করার উদ্দেশ্যে কমান্ড পাওয়া যায়নি"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s মাছের কথায়: "
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -704,18 +705,18 @@ msgstr ""
"\n"
"বিবরণ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "পুনরায় বলুন (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"কনফিগার করা কমান্ডটি কর্ম সঞ্চালনে সক্ষম নয় এবং পরিবর্তে চিহ্নিত কমান্ড "
"ব্যবহৃত হচ্ছে: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"বিবরণ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"বিবরণ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "জল পাল্টানো আবশ্যক"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "আজকের তারিখ দেখেছেন কি!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s মাছ, ভবিষ্যত বক্তা"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -969,6 +970,16 @@ msgstr ""
"মান true (সত্য) হলে, ছোট করা উইন্ডো বড় করার সময় বর্তমান কর্মক্ষেত্রে স্থাপন "
"করা হবে। অন্যথা, উইন্ডোটির মৌলিক কর্মক্ষেত্র প্রদর্শিত হবে।"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম প্রদর্শন করা হবে"
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "উইন্ডো নির্বাচন ব্যবস্থা"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "কর্মক্ষেত্র পরিবর্তন ব্যবস্থা"
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "উইন্ডো তালিকা"
@@ -1063,48 +1074,48 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s লোড করা যায়নি: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "আইকন পাওয়া যায়নি"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "আড়াল করা উইন্ডো পুনরুদ্ধার করতে এই স্থানে ক্লিক করুন।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"সমস্ত প্রদর্শিত উইন্ডো আড়াল করে ডেস্কটপ প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে এই স্থানে ক্লিক"
" করুন।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শনের বাটন"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"এই বাটনের সাহায্যে সমস্ত প্রদর্শিত উইন্ডো আড়াল করে ডেস্কটপ প্রদর্শন করা "
"যাবে।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1112,15 +1123,15 @@ msgstr ""
"আপনার ব্যবহৃত উইন্ডো ম্যানেজারে ডেস্কটপ প্রদর্শনের বোতাম উপস্থিত নেই অথবা "
"আপনি বর্তমানে কোনো উইন্ডো ম্যানেজার ব্যবহার করছেন না।"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1128,75 +1139,96 @@ msgstr ""
"উইন্ডো লিস্টের দ্বারা সমস্ত দৃশ্যমান উইন্ডোগুলি বাটনের মধ্যে প্রদর্শন করা "
"হবে এবং এর সাহায্যে আপনি সেগুলি ব্রাউজ করতে পারবেন।"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "উইন্ডো তালিকা সংক্রান্ত পছন্দ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "উইন্ডো তালিকার বিষয়বস্তু"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "বর্তমান কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "সকল কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "০"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "উইন্ডো দলবদ্ধ করার প্রণালী"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "উইন্ডো কখনো দলবদ্ধ করা হবে না (_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "স্থান সীমিত থাকলে উইন্ডোগুলি দলবদ্ধ করা হবে (_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলবন্ধ করা হবে (_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "উইন্ডো তালিকার বিষয়বস্তু"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "বর্তমান কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "সকল কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে (_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "ছোট করা উইন্ডো বড় করার প্রণালী"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "বর্তমান কর্মক্ষেত্রে প্রত্যাবর্তন করুন (_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "নেটিভ কর্মক্ষেত্রে প্রত্যাবর্তন করুন (_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "কর্মক্ষেত্র"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1204,31 +1236,31 @@ msgstr ""
"উইন্ডো লিস্টের দ্বারা সমস্ত দৃশ্যমান উইন্ডোগুলি একটি মেনুর মধ্যে প্রদর্শন "
"করা হবে এবং এর সাহায্যে আপনি সেগুলি ব্রাউজ করতে পারবেন।"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "সারি"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "কলাম"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1273,10 +1305,6 @@ msgstr "অদল-বদলকারীর মধ্যে কর্মক্ষ
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1557,6 +1585,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "প্যানেলের বস্তুর প্রকৃতি"
@@ -2182,12 +2220,12 @@ msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত ব
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "খুলুন(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
@@ -2195,55 +2233,55 @@ msgstr "ত্রুটি"
msgid "Choose an icon"
msgstr "একটি আইকন নির্বাচন করুন"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "অ্যাপ্লিকোশন আরম্ভ করা যায়নি"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' অবস্থান প্রদর্শন করা যায়নি"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "অনুসন্ধানের ফোল্ডার পরিচালনার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল করা হয়নি।"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "প্যানেল থেকে মুছে ফেলুন (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "প্যানেলে লক করা হবে (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ফাঁকা স্থান পাওয়া যায়নি"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ড্রয়ার"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ড্রয়ারে যোগ করুন...(_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
@@ -2260,7 +2298,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ফাইল সম্পাদনা করুন"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "লঞ্চার নির্মাণ করুন"
@@ -2269,11 +2307,11 @@ msgstr "লঞ্চার নির্মাণ করুন"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্য"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "লঞ্চারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "প্যানেল"
@@ -2285,54 +2323,54 @@ msgstr ""
"অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করে ও উইন্ডো, সময় প্রদর্শন প্রভৃতি পরিচালনার "
"জন্য সুবিধা উপলব্ধ করা হয়।"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "চিহ্নিত URL প্রদর্শন করা যায়নি"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "কোনো URL উল্লিখিত হয়নি।"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "অপসারিত বস্তু ব্যবহার করা যায়নি"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "প্যানেল লঞ্চার ডেস্কটপ ফাইলের জন্য কোনো URI উল্লিখিত হয়নি\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%s ডেস্কটপ ফাইলটি %s%s প্যানেল লঞ্চারের জন্য খোলা যায়নি\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "লঞ্চ করুন (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s কি'র মান স্থাপিত হয়নি, লঞ্চার লোড করা সম্ভব নয়\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "লঞ্চার সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "বর্তমানে চলমান প্যানেল প্রতিস্থাপন করুন"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "पैनल विन्यास को डिफ़ॉल्ट रूप से रीसेट करें"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2356,168 +2394,168 @@ msgstr "ড্রয়ার হিসাবে এটি প্যানেলে
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "মেনু হিসাবে এটি প্যানেলে যোগ করুন(_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "স্ক্রিনসেভার সক্রিয় করুন (_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "পর্দা লক করুন (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "পর্দা লক করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "অননুমত ব্যবহারের বিরুদ্ধে আপনার কম্পিউটার নিরাপদ রাখুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "প্রস্থান..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"ভিন্ন ব্যবহারকারীর পরিচয়ে লগ-ইন করতে বর্তমান সেশান থেকে প্রস্থান করুন।"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "কমান্ড লিখে অথবা তালিকা থেকে নির্বাচন করে অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ফাইল অনুসন্ধান..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান "
"করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "বলপূর্বক বন্ধ করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "বিশৃঙ্খল অ্যাপ্লিকেশন বলপূর্বক বন্ধ করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করুন..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার অথবা শেয়ার করা ডিস্কের সাথে সংযোগ করুন"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "বন্ধ করুন..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "কম্পিউটার বন্ধ করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "স্বনির্বাচিত অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "নতুন লঞ্চার নির্মাণ করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন মেনু থেকে একটি লঞ্চার কপি করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "প্যানেলের বিষয়বস্তু সুবিন্যস্ত করতে ব্যবহৃত বিভাজন রেখা"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "অন্যান্য বস্তু সংরক্ষণ করতে ব্যবহৃত পপ-আউট ড্রয়ার"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ফাঁকা)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"-এ যোগ করার উদ্দেশ্যে একটি বস্তু অনুসন্ধান করুন:(_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ড্রয়ারে যোগ করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ড্রয়ারে যোগ করার উদ্দেশ্যে একটি বস্তু অনুসন্ধান করুন: (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "প্যানেলে যোগ করুন"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "প্যানেলে যোগ করার উদ্দেশ্যে একটি বস্তু অনুসন্ধান করুন:(_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "পূর্ববর্তী (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" অপ্রত্যাশিতরূপে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "প্যানেলের বস্তু অপ্রত্যাশিতরূপে বন্ধ হয়ে গেছে"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2525,47 +2563,47 @@ msgstr ""
"প্যানেলের কোনো বস্তু পুনরায় লোড করা হলে সেটি স্বয়ংক্রিয়রূপে প্যানেলে যোগ করা"
" হবে।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করা হবে না (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড করুন (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" লোড করার সময় প্যানেলে সমস্যা হয়েছে।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ব্যবহৃত কনফিগারেশন থেকে কি আপনি অ্যাপ্লেটটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE প্যানেল"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2573,136 +2611,141 @@ msgstr ""
"এই প্রোগ্রামটির সাহায্যে অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন সঞ্চালন করা যাবে ও বিভিন্ন "
"সহায়ক সামগ্রী উপলব্ধ করা হয়।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE প্যানেল পরিচিতি"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "চিহ্নিত প্যানেল মুছে ফেলা যায়নি"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "অন্তত একটি প্যানেল উপস্থিত থাকা আবশ্যক।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "চিহ্নিত প্যানেল মুছে ফেলুন(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "নতুন প্যানেল (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "প্যানেল পরিচিতি (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন তালিকা"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "টার্মিনালের অ্যাপ্লিকেশন"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ধরন: (_T)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম: (_N)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ব্রাইজ করুন...(_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "মন্তব্য:(_m)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "প্রত্যাবর্তন (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "একটি ফাইল নির্বাচন করুন..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "কমান্ড:(_a)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান: (_L)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চারের নাম নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ডিরেক্টরির বৈশিষ্ট্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ডিরেক্টরির নাম নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চারের কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "লঞ্চারের অবস্থান নির্ধারিত হয়নি।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "সহায়ক নথিপত্র প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "প্রত্যাবর্তন (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ধরন: (_T)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম: (_N)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "মন্তব্য:(_m)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ব্রাইজ করুন...(_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"বলপূর্বক কোনো অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করার উদ্দেশ্যে উইন্ডোর উপর ক্লিক করুন। বাতিল"
" করতে <ESC> টিপুন।"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বলপূর্বক বন্ধ করা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2710,158 +2753,158 @@ msgstr ""
"অ্যাপ্লিকেশন বলপূর্বক বন্ধ করা হলে, সংশ্লিষ্ট অ্যাপ্লিকেশনের মধ্য বর্তমানে "
"খোলা নথিপত্রের মধ্যে হওয়া অসংরক্ষিত পরিবর্তনগুলি মুছে যাবে।"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ইনস্টল করা অ্যাপ্লিকেশন ব্রাউজ ও চালনা করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ডকুমেন্ট, ফোল্ডার ও নেটওয়ার্কের অবস্থান ব্যবহার করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"ডেস্কটপের চেহারাছবি ও আচরণ পরিবর্তন করুন, সহায়তা প্রাপ্ত করুন অথবা লগ-আউট "
"করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "অ্যাপলিকেশন"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "মেনু সম্পাদনা (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "প্রধান মেনু"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্কস"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' খুলুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "মিডিয়া পরিবর্তনের তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য %s স্ক্যান করতে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s পুনরায় স্ক্যান করা হবে"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট করে ব্যর্থ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s মাউন্ট করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "অপসারণযোগ্য মিডিয়া"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "নেটওয়ার্কের অবস্থান"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার খুলুন"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ফোল্ডাররূপে ডেস্কটপ খুলুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "কম্পিউটার"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"চিহ্নিত কম্পিউটার থেকে ব্যবহারযোগ্য সকল স্থানীয় ও দূরবর্তী ডিস্ক ও ফোল্ডার "
"ব্রাউজ করুন"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "বুকমার্ক ও স্থানীয় নেটওয়ার্ক অবস্থান ব্রাউজ করা হবে"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "স্থান"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "0"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s-কে লগ-আউট করা হবে"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"ভিন্ন ব্যবহারকারীর পরিচয়ে লগ-ইন করতে %s-কে বর্তমান সেশান থেকে লগ-আউট করা "
"হবে।"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "উপরে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "নীচে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "বাঁদিকে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ড্রয়ারের বৈশিষ্ট্য"
@@ -2920,18 +2963,18 @@ msgstr "একটি রং নির্বাচন করুন"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>স্বচ্ছ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>অভেদ্য</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "রং: (_l)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "বিন্যাস:(_t)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>অভেদ্য</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "পটভূমির ছবি: (_i)"
@@ -2964,21 +3007,21 @@ msgstr "প্রসারণ (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "উলম্ব প্যানেলের ক্ষেত্রে ছবি ঘোরানো হবে (_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত নথি \"%s\" খোলা যায়নি"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" খোলার সময় অজ্ঞাত সমস্যা উৎ‌পন্ন হয়েছে।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথির তালিকা ফাঁকা করা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2988,46 +3031,46 @@ msgstr ""
"• স্থান → সর্বশেষ ব্যবহৃত নথিপত্রের তালিকা মেনুর অধীন সমস্ত তথ্য।\n"
"• সর্বধরনের অ্যাপ্লিকেশনের অধীন সর্বশেষ ব্যবহৃত নথিপত্রের তালিকা।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথিপত্রের তালিকা মুছে ফেলুন"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথিপত্রের তালিকা"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথিপত্রের তালিকা মুছে ফেলুন..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত নথির পত্রের তালিকার সমস্ত বিষয়বস্তু মুছে ফেলুন"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' কমান্ড চালানো যায়নি"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 থেকে '%s' রূপান্তর করা যায়নি"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "কমান্ডের শেষে যোগ করার জন্য একটি ফাইল নির্বাচন করুন..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিবরণ জানতে সেটি প্রথমে নির্বাচন করুন।"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "চিহ্নিত কমান্ড চালনা করা হবে: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3038,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "চালনা (_R)"
@@ -3086,74 +3129,74 @@ msgstr "পরিচিত অ্যাপ্লিকেশনের তাল�
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "পরিচিত অ্যাপ্লিকেশনের তালিকা প্রদর্শন (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "বলপূর্বক বন্ধ করুন (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "মুছে ফেলুন (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "মুছে ফেলা হবে না (_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে একটি অ্যাপ্লেট IID উল্লেখ করুন"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"অ্যাপ্লেটের প্রারম্ভিক মাপ নির্ধারণ করুন (অত্যাধিক-ছোট, মাঝারি, বড় ইত্যাদি)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"অ্যাপ্লেটের প্রারম্ভিক দিশা নির্ধারণ করুন (উপরে,নীচে,বাঁদিকে অথবা ডানদিকে)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "অত্যাধিক ছোট"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "অধিক ছোট"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "স্বল্প"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "মাঝারি"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "বড়"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "অধিক বড়"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "অত্যাধিক বড়"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s অ্যাপ্লেট লোড করতে ব্যর্থ"
@@ -3175,51 +3218,51 @@ msgstr "অ্যাপ্লেট:(_A)"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "প্যানেল আড়াল করুন"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' আইকন পাওয়া যায়নি"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' চালানো যায়নি"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ফাইল"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
@@ -3227,47 +3270,47 @@ msgstr "অনুসন্ধান"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "উল্লিখিত URL খুলুন: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "চিহ্নিত ড্রয়ারটি মুছে ফেলা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3275,11 +3318,11 @@ msgstr ""
"ড্রয়ার মুছে ফেলা হলে ড্রয়ারের সাথে\n"
"যুক্ত সমস্ত বৈশিষ্ট্য মুছে ফেলা হয়।"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "চিহ্নিত প্যানেল মুছে ফেলা হবে কি?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index d6dca89b..bbbb715d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Deiziataer"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klikit evit kushat an deiziadur miziek"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikit evit gwelout deiziataer ar miz"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Horolaj an urzhiataer"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Horolaj an urzhiataer"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Arventenniñ eur ar reizhiad"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "C'hwitadenn war arventennañ ar reizhiad eur"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Gwellvezioù"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Diwar-benn"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Eilañ an _eur"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Eilañ an _deiziad"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Kengeidañ an deiziad hag an eur"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Dibab al lec'hiadur"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Kemmañ al lec'hiadur"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Anv kêr"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Gwerzhid-eur ar Gêr"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Horolaj"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "An horolaj a ziskouez an eur hag an deiziad"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Eur & Deiziad"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Nullañ"
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Gwellvezioù an horolaj"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Arventennoù an _Eur"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Diskouez an _gwrezverk"
msgid "General"
msgstr "Hollek"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Ouzhpennañ"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "Norzh"
msgid "South"
msgstr "Su"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -409,19 +410,19 @@ msgstr "He_dred :"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_edred :"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "C'hwitadenn war arventennañ gwezhid-eur ar reizhiad"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Stagañ...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Stagañ</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, santañ a ra evel %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sav-heol: %s / Kuzh-heol: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "N'eus ket tu da ziskouez an diell skoazell '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fazi e-pad an diskouez diell skoazell"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Aozerezh evit arloadig an horolaj"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Kaout an eur hag an deiziad bremanel"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
"Kinnig a reomp groñs deoc'h non pas implijout %s gant tra ebet\n"
"a c'hellfe lakaat an elfenn da vezañ termenet pe implijet."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Skeudennoù"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s ar Pesk"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,41 +660,41 @@ msgstr ""
"talvoudus er penel hag implijout a ra memor. Forzh pehini a vefe kavet oc'h "
"implijout anezhañ a rankfe bezañ bac'het e ospital ar re sot diouzhtu."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(gant un tammig skoazell a-berzh George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pesk"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s ar Pesk, un orakl a-vremañ"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "N'eus ket tro da gavout an arc'had da erounit"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s ar Pesk a lavar :"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -704,18 +705,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Munudoù : %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Adlavar"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"Ne ya ket an urzh termenet en dro hag eo bet lakaet %s da labourat en e "
"blas."
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Munudoù :%s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Munudoù : %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Ret eo kemmañ an dour"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Sellit ouzh an deiz hiziv!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ar Pesk, an diouganer planedenn"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -975,6 +976,16 @@ msgstr ""
"Mar gwir, pa vez brasaet ur prenestr ez eo dilec'hiet war an dachenn labour "
"vremanel. A-hend-all e trec'haol betek tachenn labour ar prenestr."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Diskouez anvioù an dachenn-labour"
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Aozerezh evit an arloadigoùigoù kenereet ouzh ar merdeiñ dre brenestroù"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Diuzer prenestroù"
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Trec'haoliñ e-touez ar prenestroù digor en ur ober gant ul lañser"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Trec'haoler an tachennoù-labour"
@@ -1055,7 +1066,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Trec'haoliñ e-touez an tachennoù labour"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Roll ar prenestroù"
@@ -1071,44 +1082,44 @@ msgstr "Diskouez ar burev"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Kuzhañ prenestroù an arload ha diskouez ar burev"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "N'eus ket tu da gargañ %s : %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Arlun ebet kavet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klikit amañ evit adwelout prenestroù kuzhet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klikit amañ evit kuzhat an holl brenestroù ha diskouez ar burev."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Diskouez ar afell Burev"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Ar afell-mañ a c'hall kuzhat an holl brenestroù ha diskouez ar burev."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1116,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"An afell da ziskouez ar burev n'eo ket skoret gant ardoer ar prenestr pe "
"n'emaoc'h ket o labourat en un ardoer prenestr."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Gouarner ar reizhiad"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1132,75 +1143,96 @@ msgstr ""
"Roll ar prenestroù a ziskouez roll an holl brenestroù en ur strollad afelloù"
" ha furchet e vez en o zouez."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Gwellvezioù ar roll-prenistri"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Rollad ar prenestroù"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Diskoue_z prenistri an dachenn-labour vremanel"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Diskouez prenistri an _holl dachennoù-labour"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Strolladur ar prenestroù"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Chom hep strollañ ar prenistri _morse"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Strollañ ar prenistri pa n'eus ket kalz a _blas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Strollañ ar prenistri _bepred"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Rollad ar prenestroù"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Diskoue_z prenistri an dachenn-labour vremanel"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Diskouez prenistri an _holl dachennoù-labour"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Adsaveladur ar prenestroù bihanaet"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Distreiñ d'an dachenn-_labour vremanel"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Distreiñ d'an dachenn-labour _orin"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Tachennoù-labour"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1208,31 +1240,31 @@ msgstr ""
"An diuzer prenestroù a ziskouez ur roll prenestroù war ul lañser ha reiñ a "
"ra tro deoc'h da verdeiñ en o zouez."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "renkad"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "bann"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1276,10 +1308,6 @@ msgstr "Diskouez anv an dachenn-labour er c'hemmer"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Tachennoù-labour"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Kempennadur ar penel dre ziouer"
@@ -1557,6 +1585,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tizh elfenn ar penel lankañ"
@@ -2199,12 +2237,12 @@ msgstr "Dibarzhioù ardeiñ an estez :"
msgid "Show session management options"
msgstr "Diskouez dibarzhioù ardeiñ an estez"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Digeriñ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@@ -2212,55 +2250,55 @@ msgstr "Fazi"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Dibab un arlun"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "N'eus ket tu da lañsañ '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Ne oa ket tu da lañsiñ un arload"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Ne oa ket tu da zigeriñ al lec'hiadur '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "N'eus ket bet staliet un arload da zornata an teuliadoù klask."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Lemel diwar ar banell"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Di_lec'hiañ"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Stagañ d'ar banell"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "N'haller ket kavout ul lec'h goullo"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Tiretenn"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Ouzhpennañ d'an diretenn..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Perzhioù"
@@ -2277,7 +2315,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Embann ar restroù *.desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Krouiñ al loc'her"
@@ -2286,11 +2324,11 @@ msgstr "Krouiñ al loc'her"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Perzhioù ar c'havlec'hiad"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Perzhioù al loc'her"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2302,56 +2340,56 @@ msgstr ""
"Lañsañ arloadoù all ha pourchas mavegoù liesseurt da ardeiñ ar prenestroù, "
"diskouez an eur, h.a."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ne oa ket tu da ziskouez an URL-mañ"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "N'eus URL ebet roet."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Dibosupl eo implij an elfenn bet laosket"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"URI ebet bet pourchaset evit ar restr mod .desktop eus loc'her ar penel "
"lankañ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ restr burev %s evit lañser ar panell%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Loc'hañ"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "N'eo ket arventennet an alc'hwez %s, n'hall ket kargañ al loc'her\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ne c'hell ket bezañ gwarezet al lañser"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Amsaviñ ar penel lankañ a zo o labourat bremañ"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Adderaouekaat kefluniadur ar penel d'e werzhioù dre ziouer"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Erounit ar voestad emzivi loc'hañ"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Despizañ kempennadur dre ziouer ar penel"
@@ -2375,167 +2413,167 @@ msgstr "Ouzhpennañ evel un _diretenn war ar banell"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Ouzhpennañ an dra-mañ evel ul _lañser war ar penel lankañ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Enaouiñ ar skramm-kousk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Prennañ ar skramm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Dibosupl eo en em lugañ d'an dafariad"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Prennañ ar skramm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Difenn hoc'h urzhiataer a-enep un implij dizaotreet"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Dilugañ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Dilugañ diouzh an estez-mañ evit en em lugañ dindan un anv all"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Loc'hañ an arload..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Loc'hañ un arload dre viziata un arc'had pe ziuzañ diwar ur roll"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Klask restroù..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Lec'hiaduriñ an teulioù hag an teuliadoù war an urzhiataer-mañ dre anv pe "
"dre endalc'had"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Rediañ da guitaat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Bountañ war un arload gant un emzalc'h fall a-benn ma'z ay kuit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Kennaskañ ouzh un dafariad..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Kennaskañ ouzh un urzhiataer a-bell pe ur gantenn rannet"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Lazhañ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Lazhañ an urzhiataer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lañser arload personalaet"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krouiñ ul loc'her nevez"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lañser arload..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Eilañ ul loc'her diwar lañser an arloadoù"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Disranner"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un dispartier evit renkañ elfennoù ar penel lankañ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un diretenn difoupus evit renkañ elfennoù all e-barzh"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(goullo)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Kavout un _elfenn da ouzhpennañ e \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ouzhpennañ d'an diretenn"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Kavout un elfenn da ouzhpennañ d'an diretenn :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ouzhpennañ d'ar penel lankañ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Kavout un _elfenn da ouzhpennañ d'ar penel lankañ :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Distreiñ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" zo aet kuit gant un doare dic'hortoz"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Ergorenn ar penel lankañ zo aet kuit gant un doare dic'hortoz"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2543,183 +2581,188 @@ msgstr ""
"Mar adkargot un ergorenn eus ur penel lankañ e vo ouzhpennet d'ar penel en-"
"dro ent emgefreek."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Chom hep adkargañ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Adkargañ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Ar penel lankañ en deus bet ur gudenn pa oa o kargañ \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel an elfenn-mañ eus ho kefluniadur ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Dilemel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Penel lankañ MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
"Dre an arload-mañ e vez lañset arloadoù all ha pourchaset mavegoù liesseurt."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Diwar-benn penel lankañ MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "N'eus ket tu da lemel ar penel lankañ-mañ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Bepred ez eo ret deoc'h kaout ur penel lankañ da vihanañ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Lemel ar penel lankañ-mañ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Penel lankañ _nevez"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Diwar-benn ar peneloù lankañ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Arload"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Arload en dermenell"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Lec'hiadur"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Rizh :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Anv"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Furchal..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Askele_nn :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Stumm diaraog"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Dibab un arload..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Dibabit ur restr..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Urzh :"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "N'eo ket arventennet anv al loc'her."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "N'eo ket gouest da enrollañ perzhioù ar c'havlec'hiad"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "N'eo ket arventennet anv ar c'havlec'hiad."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "N'eo ket arventennet arc'had al loc'her."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "N'eo ket arventennet lec'hiadur al loc'her."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "N'haller ket skrammañ an teul skoazell"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Stumm diaraog"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Rizh :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Anv"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Askele_nn :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Furchal..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klikit war ur prenestr evit rediañ an arload da serriñ. Evit nullañ pouezhit"
" war <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Bountañ war an arload-mañ a-benn ma kuitay ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2727,154 +2770,154 @@ msgstr ""
"Mar bez bountet war an arload-mañ a-benn ma kuitay e vo kollet an holl "
"gemmoù en holl deulioù digor nad int ket bet enrollet."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Furchal ha loc'hañ an arloadoù staliet"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Tizhout an teulioù, an teuliadoù hag ar plasoù rouedad"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Kemmañ stumm hag emzalc'h ar burev, kaout skoazell, pe zigennaskañ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Arloadoù"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Kemmañ al lañserioù"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Pennlañser"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Sinedoù"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Digeriñ '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "N'eo ket gouest da c'hwilerviñ %s evit klask kemmoù a-fet mediaoù"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Adc'hwilerviñ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "N'eo ket gouest da sevel %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Sevel %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Media helam"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Plasoù kenrouedad"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Digeriñ ho teuliad personel"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Digeriñ endalc'hadoù ho purev en un teuliad"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Urzhiataer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Merdeiñ dre an holl gantennoù ha teuliadoù lec'hel pe a-bell a vez tizhet "
"diouzh an urzhiataer-mañ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rouedad"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Merdeiñ dre lec'hiadurioù ar rouedad lec'hel ha lakaet ur sined warno"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lec'hioù"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Reizhiad"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Dilugañ %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Dilugañ %s diouzh an estez-mañ evit en em lugañ dindan un anv all"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Krec'h"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Traoñ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dehou"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Perzhioù an diretenn"
@@ -2933,18 +2976,18 @@ msgstr "Dibab ul liv"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Treuzwelus</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Divoull</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Liv :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_til :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Divoull</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Skeudenn an _drekleur:"
@@ -2977,22 +3020,22 @@ msgstr "Ad_ventañ"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Treiñ ar skeudenn pa vez ar penel lankañ a-_blom"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Ne oa ket tu da zigeriñ an diell nevez-implijet \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
"Un darvoud pe ur fazi dianav a zo c'hoarvezet en ur glask da zigeriñ \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Naetaat roll an dielloù nevez-implijet?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3002,46 +3045,46 @@ msgstr ""
"• An holl elfennoù diwar ar verradenn → Teulioù nevez a-walc'h.\n"
"• An holl elfennoù diwar roll an teulioù nevez a-walc'h en holl arloadoù."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Naetaat an dielloù nevez-implijet"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Dielloù nevez-implijet"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Skarzhañ an teulioù nevez a-walc'h..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Naetaat pep tra eus ar roll dielloù nevez-implijet"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Ne oa ket tu da seveniñ an urzh '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ne oa ket tu amdreiñ '%s' eus UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Dibabit ur restr da ouzhpennñ en urzhiad..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Dibabit un arload evit gwelout e zisplegadenn."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "A seveno an urzhiad: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3052,7 +3095,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Loc'hañ d'an arload"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Seveniñ"
@@ -3100,76 +3143,76 @@ msgstr "Roll an arloadoù anavezet"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Diskouez roll an _arloadoù anavezet"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Rediañ da guitaat"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Goullonderiñ"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Chom hep lemel"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Erspizañ un arload IID da gargañ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Erspizañ un treug mod gsettings ma vefe kadavet gwellvezioù an arloadig "
"ennañ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Erspizañ ment orinel an arloadig (bihan bihan, krenn, bras, h.a.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Erspizañ reteradur orinel an arloadig (krec'h, traoñ, war an tu kleiz pe "
"zehou)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Bihan bihan"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Bihan a-walc'h"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Bihan"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Etre"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Bras"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Bras a-walc'h"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Bras bras"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Ne oa ket tu da gargañ an arloadig %s"
@@ -3191,51 +3234,51 @@ msgstr "_Arloadig :"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Treug ar gwellvezioù :"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Kuzhat ar penel lankañ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "N'eo ket bet kavet an arlun '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Ne oa ket tu da loc'hañ '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "restr"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Ma zeuliad din"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Reizhiad restroù"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Klask"
@@ -3243,47 +3286,47 @@ msgstr "Klask"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Digeriñ an URL : %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Lemel an diretenn-mañ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3291,11 +3334,11 @@ msgstr ""
"Pa lemer un diretenn, e koller an diretenn \n"
"hag e neuziadoù."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Lemel ar penel lankañ-mañ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a35e874a..64756ff3 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Sky Lion <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sky Lion <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Kalendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Sat računara"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Sat računara"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Postavi vrijeme..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Postavi vrijeme"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Neuspjeh pri postavljanju vremena"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Postavke"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_O"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopiraj _vrijeme"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopiraj _datum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Podesi Datum & Vrijeme"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Odaberi lokaciju"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Uredi lokaciju"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Naziv grada"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Vremenska zona grada"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Sat"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Sat prikazuje trenutno vrijeme i datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Vrijeme i datum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Opcije sata"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Prikaži temperaturu"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "Sjever"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Neuspijeh pri postavljanju vremenske zone"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -447,40 +448,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Greška pri prikazivanju pomoćnog dokumenta"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Uzmi trenutno vrijeme i datum"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -624,16 +625,16 @@ msgstr ""
"Mi ne preporučujemo da %s koristite za bilo šta\n"
" što bi ovaj aplet učinilo \"praktičnim\" ili korisnim."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Riba"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -641,41 +642,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(uz malu pomoć Džordža)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Riba"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s - Riba, današnje proricanje"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ne mogu pronaći komandu koju treba izvršiti"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s - Riba kaže:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -683,16 +684,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -703,7 +704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalji: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -711,15 +712,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Pogledajte današnji datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s - Riba, proricateljica sreće."
@@ -861,7 +862,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -942,6 +943,16 @@ msgstr ""
"Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na "
"tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. "
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Prikaži imena radnih površina"
@@ -998,7 +1009,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Izbor prozora"
@@ -1007,7 +1018,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Prebacivać radnih površina"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista prozora"
@@ -1032,44 +1043,44 @@ msgstr "Prikaži desktop"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Sakrij prozore aplikacija i prikaži desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Neuspjelo učitavanje %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikona nije pronađena"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kliknite ovdje da prikažete sakrivene prozore."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kliknite ovdje da sakrijete sve prozore i vidite radnu površinu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Dugme za prikazivanje radne površine"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Ovo dugme omogućuje da sakrijete sve prozore i prikažete desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1077,119 +1088,140 @@ msgstr ""
"Vaš upravitelj prozorima ne podržava prikazivanje radne površine, ili ne "
"koristite upravitelja prozora."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Osobine liste prozora"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Prikaži prozore sa _trenutne radne površine"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Prikaži prozore sa _svih radnih površina"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikad ne grupiši prozore"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupiši prozore kada je prostor ograničen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Uvijek grupiši prozore"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Prikaži prozore sa _trenutne radne površine"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Prikaži prozore sa _svih radnih površina"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Prikaži na _trenutnoj radnoj površini"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Prikaži na _matičnoj radnoj površini"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Radne površine"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "redovi"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolone"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1233,10 +1265,6 @@ msgstr "Prikaži _imena radnih površina u prebacivaču"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Radne površine"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Uobičajeni raspored panela"
@@ -1504,6 +1532,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Vrsta objekta na ploči"
@@ -2104,12 +2142,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -2117,55 +2155,55 @@ msgstr "Greška"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Skolni sa ploče"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Premjesti"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Ladica"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
@@ -2182,7 +2220,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Napravi pokretač"
@@ -2191,11 +2229,11 @@ msgstr "Napravi pokretač"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Osobine pokretača"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Ploča"
@@ -2205,54 +2243,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "URI adresa nije navedena u datoteci pokretača dektopa\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ne može otvoriti desktop datoteku \"%s\" za pokretač sa panela %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2276,499 +2314,504 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktiviraj screensaver"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zaključaj ekran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj ekran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Zaštitite Vaš računar od neovlaštene upotrebe"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Pokreni program..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Tražite datoteke..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Prisili zatvaranje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Insistiraj na isključivanju programa koji se loše ponašaju"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Pokreni program"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Napravi pokretač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Pokreni program..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Razmak"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "A pop out drawer to store other items in"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(prazno)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Učitaj ponovo"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Ploča je naišla na problem pri učitavanju \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE ploča"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Obrisi ovu ploču"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nova ploča"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_O pločama"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Pregledaj..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrati"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tip:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mentar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Pregledaj..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Pritisnite na prozor da prisilite program da završi. Da anulirate, "
"pritisnite <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješke"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otvori lični folder"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Računar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Pretraži sve lokalne i daljinske diskove i foldere pristupačne sa ovog "
"računara"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Pregledajte zabilježene i lokalne mrežne lokacije"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Mjesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2827,18 +2870,18 @@ msgstr "Izaberi boju"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Providan</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Neprovidan</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Bo_ja:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Stil:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Neprovidan</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Pozadinska slika:"
@@ -2871,67 +2914,67 @@ msgstr "_Rastegni"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotiraj sliku ako je panel _vertikalan"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Skorašnji dokumenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Očisti skorašnje dokumente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Skorašnji dokumenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Izaberite datoteku koju želite pridodati komandi..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Odaberite program da vidite njegov opis."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Izvršit će komandu: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2940,7 +2983,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Pokreni program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Pokreni"
@@ -2988,73 +3031,73 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Prikaži popis poznatih pro_grama"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Prisili završavanje"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Očisti"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Ne Briši"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Navedite IID programa za učitavanje"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Navedite početnu veličinu programa (veoma malo, srednje, veliko, itd.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Navedite početno usmjerenje programa (gore, dole, lijevo ili desno)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Mala"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Velika"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3076,51 +3119,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Sakrij ploču"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona '%s' nije pronađena"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fajl"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Početni direktorij"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
@@ -3128,57 +3171,57 @@ msgstr "Pretraga"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otvori URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a11e9a6f..09b82573 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Pere Orga <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Calendari"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k:%M:%S"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "%k:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "%k:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %-d %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %-d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Feu clic per ocultar el calendari del mes"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Feu clic per veure el calendari del mes"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Rellotge del sistema"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Rellotge del sistema"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
@@ -134,110 +134,110 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %-d %B de %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Estableix l'hora del sistema..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Establiu l'hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "No s'ha pogut establir l'hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copia l'_hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copia la _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justa la data i l'hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Edita la ubicació"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nom de la ciutat"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona horària de la ciutat"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Quant al rellotge"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "El rellotge mostra l'hora i la data actual"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ivan Vilata i Balaguer <[email protected]>\n"
@@ -251,11 +251,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Hora i data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -279,10 +280,10 @@ msgstr "Preferències del rellotge"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Ajust_s de l'hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Mostra la _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Afegeix"
@@ -382,8 +383,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "D'ac_ord"
@@ -417,19 +418,19 @@ msgstr "L_ongitud:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "No s'ha pogut establir la zona horària del sistema"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Estableix...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Estableix</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
@@ -459,40 +460,40 @@ msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sensació de %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sortida del sol: %s / Posta del sol: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el document d'ajuda «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "S'ha produït un error en mostrar el document d'ajuda"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Fàbrica per a la miniaplicació del rellotge"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obteniu la data i hora actual"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -650,16 +651,16 @@ msgstr ""
"Us recomanem que no feu servir %s per a res que pugui fer\n"
"de la miniaplicació una cosa «pràctica» o útil."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "El peix %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -671,44 +672,44 @@ msgstr ""
" troba algú utilitzant aquesta miniaplicació, se l'hauria de sotmetre "
"urgentment a una avaluació psiquiàtrica."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(amb una petita ajuda de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Peix"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Quant al peix"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "El peix %s, un oracle contemporani"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "No es pot trobar l'ordre a executar"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "El peix %s diu:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -719,16 +720,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalls: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Torna a parlar"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "L'ordre configurada no funciona i s'ha substituït amb: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -739,7 +740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalls: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -750,15 +751,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalls: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Cal canviar l'aigua"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Mireu la data d'avui!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "El peix %s, el rondallaire"
@@ -907,12 +908,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Drets d'autor © 2011 Perberos\n"
-"Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -992,6 +993,16 @@ msgstr ""
"En cas que fos cert, quan es desminimitza una finestra, es mou a l'espai de "
"treball actual. Altrament, canvia a l'espai de treball de la finestra."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Mostra els noms dels espais de treball"
@@ -1058,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"finestres"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de finestres"
@@ -1067,7 +1078,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Canvieu entre les finestres obertes mitjançant un menú"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selector d'espais de treball"
@@ -1076,7 +1087,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Canvieu entre els espais de treball"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Llista de les finestres"
@@ -1092,48 +1103,48 @@ msgstr "Mostra l'escriptori"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Oculteu les finestres de les aplicacions i mostreu l'escriptori"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "No s'ha trobat la icona"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Feu clic aquí per restaurar les finestres ocultes."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Feu clic aquí per ocultar totes les finestres i mostrar l'escriptori."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botó «Mostra l'escriptori»"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Quant al botó per mostrar l'escriptori"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Aquest botó us permet ocultar totes les finestres i mostrar l'escriptori."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2011 Perberos\n"
-"Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1141,15 +1152,15 @@ msgstr ""
"El vostre gestor de finestres no permet el botó «Mostra l'escriptori», o no "
"esteu executant cap gestor de finestres."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor del sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Quant a la llista de finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1157,77 +1168,98 @@ msgstr ""
"La llista de les finestres mostra una llista de totes les finestres en un "
"conjunt de botons i us permet navegar-hi."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferències de la llista de les finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Contingut de la llista de les finestres"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Mostra les finestres de l'espai de treball actual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "M_ostra les finestres de tots els espais de treball"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Miniatures de les finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Mos_tra les miniature en passar el ratolí per sobre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"L'amplada de la miniatura en píxels. Es mantindrà la relació d’aspecte de la"
" finestra."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Amplada de la miniatura:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de les finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_No agrupis mai les finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Agrupa les finestres quan l'espai sigui limitat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Agrupa les finestres _sempre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportament"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contingut de la llista de les finestres"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Mostra les finestres de l'espai de treball actual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "M_ostra les finestres de tots els espais de treball"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restauració de les finestres minimitzades"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "_Restaura a l'espai de treball actual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "R_estaura a l'espai de treball natiu"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Espais de treball"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Quant al selector de finestres"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1235,36 +1267,36 @@ msgstr ""
"El selector de finestres mostra una llista de totes les finestres en un "
"menú, i us permet navegar-hi."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2011 Perberos\n"
-"Drets d'autor © 2012-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012-2021 Els desenvolupadors de MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "files"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnes"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Quant al selector d'espais de treball"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1308,10 +1340,6 @@ msgstr "Mostra els _noms dels espais de treball al selector"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Permet en_voltar els espais de treball al selector"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Espais de treball"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Disseny predeterminat del tauler"
@@ -1611,6 +1639,16 @@ msgstr ""
"El nombre màxim d'elements de menú (p. ex. marcadors) que es mostren sense "
"que es posin en un submenú."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipus d'objecte de tauler"
@@ -2256,12 +2294,12 @@ msgstr "Opcions de gestió de la sessió:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions de gestió de la sessió"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2269,56 +2307,56 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Seleccioneu una icona"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "No s'ha pogut executar «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "No s'ha pogut llançar l'aplicació"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir la ubicació «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"No hi ha instal·lada cap aplicació per a gestionar les carpetes de cerca."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Suprimeix del tauler"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "B_loqueja al tauler"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "No es pot trobar cap forat lliure"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Calaix"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Afegeix al calaix..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
@@ -2335,7 +2373,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Edita els fitxers .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crea un llançador"
@@ -2344,11 +2382,11 @@ msgstr "Crea un llançador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propietats del directori"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propietats del llançador"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Tauler"
@@ -2360,57 +2398,57 @@ msgstr ""
"Llanceu altres aplicacions i proporcioneu diverses utilitats per a gestionar"
" finestres, mostrar l'hora, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "No s'ha pogut mostrar aquest URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "No s'ha especificat cap URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "No s'ha pogut utilitzar l'element deixat anar"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"No s'ha proporcionat cap URI per al fitxer d'escriptori del llançador del "
"tauler\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"No es pot obrir el fitxer d'escriptori %s per al llançador del tauler%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Llança"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clau %s no està establerta, no es pot carregar el llançador\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "No s'ha pogut desar el llançador"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Substitueix un tauler que ja s'està executant"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Restableix la configuració del tauler als valors predeterminats"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Executa el diàleg d'execució"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Estableix el disseny de tauler per defecte"
@@ -2434,218 +2472,218 @@ msgstr "Afegeix-ho com un calai_x al tauler"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Afegeix-ho com un _menú al tauler"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activa l'estalvi de pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "B_loqueja la pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloqueja la pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protegiu el vostre ordinador d'usos no autoritzats"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Tanca la sessió..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Tanqueu aquesta sessió per iniciar-la com un usuari diferent"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Executa una aplicació..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Executeu una aplicació introduint una ordre, o triant-ne una d'una llista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Cerca de fitxers..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localitzeu els documents i les carpetes en aquest ordinador pel nom o "
"contingut"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Força la sortida"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Forceu la sortida d'una aplicació que no es comporti correctament"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connecta't al servidor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Connecteu-vos a un servidor remot o a un disc compartit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Apaga..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Apagueu l'ordinador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Llançador d'aplicació personalitzada"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creeu un llançador nou"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Llançador d'aplicació..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copieu un llançador del menú d'aplicacions"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menú compacte"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Un menú compacte"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menú clàssic"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "La barra de menús clàssica, Aplicacions, Llocs i Sistema"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Separador per organitzar els elements del tauler"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un calaix emergent per emmagatzemar-hi altres elements"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(buit)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "No és compatible amb X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "No és compatible amb Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Troba un _element a afegir a «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Afegeix al calaix"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Troba un _element a afegir al calaix:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Afegeix al tauler"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Trobeu un _element per afegir-lo al tauler:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Enrere"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» ha sortit inesperadament"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "L'objecte del tauler ha sortit inesperadament"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Si torneu a carregar un objecte del tauler, s'hi afegirà automàticament."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Suprim_eix"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_No el tornis a carregar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "To_rna a carregar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "El tauler ha trobat un problema en carregar «%s»."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Voleu eliminar la miniaplicació de la vostra configuració?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "I molts, molts d'altres…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "El tauler de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Drets d'autor © 2004 Vincent Untz\n"
-"Drets d'autor © 2011-2020 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2011-2021 Els desenvolupadors de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2653,23 +2691,23 @@ msgstr ""
"Aquest programa s'encarrega de llançar altres aplicacions, i proporciona "
"utilitats diverses."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Quant al tauler de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "No es pot suprimir aquest tauler"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Sempre heu de tenir com a mínim un tauler."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Voleu restablir tots els taulers?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2677,114 +2715,119 @@ msgstr ""
"Quan es restableixen els taulers,\n"
"es perden tots ajusts."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Restableix els taulers"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Afegeix al tauler…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Restableix tots els taulers"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Suprimeix aquest tauler"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Tauler _nou"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Quant al tauler"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicació en un terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipus:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navega..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentari:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverteix"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Seleccioneu una aplicació..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Seleccioneu un fitxer..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Ordre:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "El llançador no té cap nom establert."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "No s'han pogut desar les propietats del directori"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "No s'ha establert el nom del directori."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "El llançador no té cap ordre establerta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "El llançador no té cap ubicació establerta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el document de l'ajuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverteix"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "D'ac_ord"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipus:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentari:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navega..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Feu clic a una finestra per a forçar la sortida de l'aplicació. Per "
"cancel·lar, premeu <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Voleu forçar la sortida d'aquesta aplicació?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2792,158 +2835,158 @@ msgstr ""
"Si forceu que surti una aplicació, es poden perdre els canvis sense desar "
"dels documents oberts."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Navegueu per les aplicacions instal·lades i executeu-les"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accediu a documents, carpetes i llocs de la xarxa"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Canvieu l'aparença de l'escriptori o el comportament, obtingueu ajuda o "
"sortiu"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Edita els menús"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadors"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Obre «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "No es pot explorar %s per als canvis als mitjans"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Torna a analitzar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No es pot muntar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Muntatge %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Mitjans extraïbles"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Llocs de xarxa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Obriu la vostra carpeta personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Obriu el contingut del vostre escriptori en una carpeta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordinador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navegueu per tots els discs i carpetes, locals o remots, que es poden "
"accedir des d'aquest ordinador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navegueu pels marcadors i les ubicacions de la xarxa local"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Tanca la sessió de l'usuari %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Tanqueu la sessió de l'usuari %s, per iniciar la sessió com un usuari "
"diferent"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propietats del calaix"
@@ -3002,18 +3045,18 @@ msgstr "Seleccioneu un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opac</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lor:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Es_til:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imatge de fons:"
@@ -3046,21 +3089,21 @@ msgstr "Ei_xampla"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Gira la imatge quan el tauler sigui _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir el document utilitzat recentment «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error desconegut en intentar obrir «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Voleu netejar la llista dels documents recents?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3070,46 +3113,46 @@ msgstr ""
"• Tots els elements de l'element de menú Llocs → Documents recents.\n"
"• Tots els elements de la llista de documents recents de totes les aplicacions."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Neteja la llista dels documents recents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents recents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Neteja la llista dels documents recents..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Voleu netejar tots els elements de la llista dels documents recents?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "No s'ha pogut convertir «%s» d'UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Seleccioneu un fitxer a afegir a l'ordre..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Seleccioneu una aplicació per veure la seva descripció."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "S'executarà l'ordre: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3119,7 +3162,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Executa una aplicació"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Executa"
@@ -3169,78 +3212,78 @@ msgstr "Llistat de les _aplicacions conegudes"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Mostra el llistat de les _aplicacions conegudes"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Força'n la sortida"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Neteja"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "N_o suprimeixis"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Especifica un id. de miniaplicació a carregar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Especifica una ubicació gsettings on s'han d'emmagatzemar les preferències "
"de la miniaplicació"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Especifica la mida inicial de la miniaplicació (xx-small, medium, large, "
"etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Especifica l'orientació inicial de la miniaplicació (superior, inferior, "
"esquerra o dreta)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Extrapetita"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Molt petita"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Molt gran"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Extragran"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar la miniaplicació %s"
@@ -3262,51 +3305,51 @@ msgstr "Mini_aplicació:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Ubicació de les _preferències:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Oculta el tauler"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Tauler superior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Tauler inferior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Tauler esquerre"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Tauler dret"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat la icona «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "No s'ha pogut executar «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fitxer"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta de l'usuari"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -3314,47 +3357,47 @@ msgstr "Cerca"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Obre URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Heu deixat caure una imatge al tauler, què voleu fer?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Heu deixat caure la imatge \"%s\" al tauler."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr "Voleu crear un llançador o utilitzar la imatge com a fons del tauler?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Voleu utilitzar la imatge com a fons del tauler?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crea el _llançador"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Estableix la _imatge de fons"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Voleu suprimir aquest calaix?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3362,11 +3405,11 @@ msgstr ""
"Quan se suprimeix un calaix, el calaix i els seus\n"
"ajusts es perden."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Voleu suprimir aquest tauler?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index a7ecd1d4..5c615242 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Calendari"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %e de %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d de %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Feu clic per a ocultar el calendari del mes"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Feu clic per a veure el calendari del mes"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Rellotge del sistema"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Rellotge del sistema"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Estableix l'hora del sistema..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Establiu l'hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "No s'ha pogut establir l'hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copia l'_hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copia la _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justa la data i l'hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Seleccioneu la ubicació"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Edita la ubicació"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nom de la ciutat"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona horària de la ciutat"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "El rellotge mostra l'hora i la data actuals"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Quico Llach <[email protected]>\n"
@@ -249,11 +249,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Hora i data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -277,10 +278,10 @@ msgstr "Preferències del rellotge"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Paràmetres de l'hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Mostra la _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Afig"
@@ -380,8 +381,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "D'ac_ord"
@@ -415,19 +416,19 @@ msgstr "L_ongitud:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "No s'ha pogut establir la zona horària del sistema"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Estableix...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Estableix</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -457,40 +458,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sensació de %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Eixida del sol: %s / Posta del sol: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el document d'ajuda «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "S'ha produït un error en mostrar el document d'ajuda"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Fàbrica per a la miniaplicació del rellotge"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obteniu la data i l'hora actuals"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -646,16 +647,16 @@ msgstr ""
"Us recomanem que no feu servir %s per a res que puga fer\n"
"de la miniaplicació una cosa «pràctica» o útil."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s el Peix"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -667,41 +668,41 @@ msgstr ""
"troba algú utilitzant aquesta miniaplicació, se l'hauria de sotmetre "
"urgentment a una avaluació psiquiàtrica."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(amb una xicoteta ajuda de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Peix"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s el Peix, un oracle contemporani"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'ordre que s'ha d'executar"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s el Peix diu:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -712,16 +713,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalls: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Torna a parlar"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "L'ordre configurada no funciona i s'ha reemplaçat per: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalls: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -743,15 +744,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalls: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Cal canviar l'aigua"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Mireu la data de hui!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s el Peix, el rondaller"
@@ -900,7 +901,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -980,6 +981,16 @@ msgstr ""
"Si és cert, en restaurar una finestra, es mou a l'espai de treball actual. "
"Si no, canvia a l'espai de treball de la finestra."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Mostra els noms dels espais de treball"
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"finestres"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de finestres"
@@ -1055,7 +1066,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Canvieu entre les finestres obertes mitjançant un menú"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Canviador d'espais de treball"
@@ -1064,7 +1075,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Canvieu entre els espais de treball"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres"
@@ -1080,45 +1091,45 @@ msgstr "Mostra l'escriptori"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Amagueu les finestres de les aplicacions i mostreu l'escriptori"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "No s'ha trobat la icona"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Feu clic ací per a restaurar les finestres amagades."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Feu clic ací per a amagar totes les finestres i mostrar l'escriptori."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botó «Mostra l'escriptori»"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Aquest botó us permet amagar totes les finestres i mostrar l'escriptori."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1126,15 +1137,15 @@ msgstr ""
"El vostre gestor de finestres no permet el botó «Mostra l'escriptori», o no "
"esteu executant cap gestor de finestres."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor del sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1142,75 +1153,96 @@ msgstr ""
"La llista de finestres mostra una llista de totes les finestres en un "
"conjunt de botons i us permet navegar-hi."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Propietats de la llista de finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Contingut de la llista de finestres"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Mostra les finestres de l'espai de treball actual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "M_ostra les finestres de tots els espais de treball"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_No agrupes mai les finestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Agrupa les finestres quan l'espai siga limitat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Agrupa les finestres _sempre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportament"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contingut de la llista de finestres"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Mostra les finestres de l'espai de treball actual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "M_ostra les finestres de tots els espais de treball"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "En restaurar finestres minimitzades"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "_Restaura a l'espai de treball actual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "R_estaura a l'espai de treball natiu"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Espais de treball"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1218,31 +1250,31 @@ msgstr ""
"El selector de finestres mostra una llista de totes les finestres en un menú"
" i us hi permet navegar."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "files"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnes"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1286,10 +1318,6 @@ msgstr "Mostra els _noms dels espais de treball al canviador"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Permet en_voltar els espais de treball al canviador"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Espais de treball"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Disseny predeterminat del quadre"
@@ -1583,6 +1611,16 @@ msgstr ""
"El nombre màxim d'elements de menú (p. ex. marcadors) mostrats sense que "
"s'hagen posat en un submenú."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipus d'objecte de quadre"
@@ -2225,12 +2263,12 @@ msgstr "Opcions del gestor de la sessió:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions del gestor de la sessió"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Obri"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2238,56 +2276,56 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Seleccioneu una icona"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "No s'ha pogut executar «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir la ubicació «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"No hi ha instal·lada cap aplicació per a gestionar les carpetes de cerca."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Suprimeix del quadre"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "B_loqueja al quadre"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap forat lliure"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Calaix"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Afig al calaix..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
@@ -2304,7 +2342,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Edita els fitxers .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crea un accés directe"
@@ -2313,11 +2351,11 @@ msgstr "Crea un accés directe"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propietats del directori"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propietats de l'accés directe"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Tauler"
@@ -2329,58 +2367,58 @@ msgstr ""
"Executeu altres aplicacions i proporcioneu diverses utilitats per a "
"gestionar finestres, mostrar l'hora, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "No s'ha pogut mostrar aquest URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "No s'ha especificat cap URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "No s'ha pogut utilitzar l'element deixat anar"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"No s'ha proporcionat cap URI per al fitxer d'escriptori de l'accés directe "
"del quadre\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer d'escriptori %s per a l'accés directe del "
"quadre%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Executa"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clau %s no està establerta, no es pot carregar l'accés directe\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "No s'ha pogut guardar l'accés directe"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Reemplaça un quadre que ja s'està executant"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Restableix la configuració del quadre als valors predeterminats"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Executa el diàleg d'execució"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Estableix el disseny de quadre per defecte"
@@ -2404,214 +2442,214 @@ msgstr "Afig això com un calai_x al quadre"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Afig això com un _menú al quadre"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activa el protector de pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "B_loqueja la pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloqueja la pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protegiu el vostre ordinador d'usos no autoritzats"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Ix..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Ix d'aquesta sessió per a entrar com un usuari diferent"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Executa una aplicació..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Executeu una aplicació introduint una ordre, o escollint-ne una d'una llista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Busca fitxers..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localitzeu documents i carpetes en aquest ordinador pel nom o contingut"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Imposa l'eixida"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Imposa l'eixida d'una aplicació que no es comporta correctament"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connecta't a un servidor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Connecta't a un servidor remot o a un disc compartit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Para..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Para l'ordinador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Accés directe d'aplicació personalitzat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un accés directe nou"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Accés directe d'aplicació..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un accés directe del menú d'aplicacions"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Separador per a organitzar els elements del quadre"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un calaix emergent on s'hi poden introduir altres elements"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(buit)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Busca un _element per afegir a «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Afig al calaix"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Busca un _element per afegir al calaix:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Afig al quadre"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Busca un _element per afegir al quadre:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Arrere"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» ha eixit inesperadament"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "L'objecte del quadre ha eixit inesperadament"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Si torneu a carregar un objecte del quadre, s'hi afegirà automàticament."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Suprim_eix"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_No el tornes a carregar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Torna a carregar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "El quadre ha trobat un problema en carregar «%s»."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Voleu eliminar la miniaplicació de la vostra configuració?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "I molts, molts d'altres…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "El quadre del MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2619,136 +2657,141 @@ msgstr ""
"Aquest programa s'encarrega d'executar altres aplicacions, i proporciona "
"utilitats diverses."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Quant al quadre del MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "No es pot suprimir aquest quadre"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Sempre heu de tindre com a mínim un quadre."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Afig al tauler…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Suprimeix aquest quadre"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Quadre _nou"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Quant als quadres"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicació en un terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipus"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navega..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentari:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverteix"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Seleccioneu una aplicació..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Seleccioneu un fitxer..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Ordre:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "L'accés directe no té nom."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "No s'han pogut guardar les propietats del directori"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "No s'ha establit el nom del directori."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "L'accés directe no té cap ordre establerta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "L'accés directe no té cap ubicació establerta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el document de l'ajuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverteix"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipus"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentari:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navega..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Feu clic en una finestra per a forçar l'eixida de l'aplicació. Per a "
"cancel·lar, premeu <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Voleu forçar l'eixida d'aquesta aplicació?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2756,156 +2799,156 @@ msgstr ""
"Si forceu que isca una aplicació, es poden perdre els canvis sense guardar "
"dels documents oberts."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Navegueu i executeu aplicacions instal·lades"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accediu a documents, carpetes i llocs de la xarxa"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Canvieu l'aparença de l'escriptori o el comportament, obtingueu ajuda o "
"eixiu"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Edita els menús"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadors"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Obri «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "No s'ha pogut analitzar %s per a canvis en el suport"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Torna a analitzar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No s'ha pogut muntar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Muntatge %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Suports extraïbles"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Llocs de xarxa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Obri la vostra carpeta personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Obriu el contingut del vostre escriptori en una carpeta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordinador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navegueu per tots els discos i carpetes, locals o remots a què es pot "
"accedir des d'aquest ordinador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navega pels marcadors i les ubicacions de la xarxa local"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Ix %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Fes eixir %s d'aquesta sessió per a entrar amb un usuari diferent"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propietats del calaix"
@@ -2964,18 +3007,18 @@ msgstr "Escolliu un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opac</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lor:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Es_til:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imatge de fons:"
@@ -3008,21 +3051,21 @@ msgstr "Ei_xampla"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Gira la imatge quan el quadre siga _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir el document utilitzat recentment «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error desconegut en intentar obrir «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Voleu netejar la llista de documents recents?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3032,46 +3075,46 @@ msgstr ""
"• Tots els elements de l'element de menú Llocs → Documents recents.\n"
"• Tots els elements de la llista de documents recents de totes les aplicacions."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Neteja la llista de documents recents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents recents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Neteja la llista de documents recents..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Voleu netejar tots els elements de la llista de documents recents?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "No s'ha pogut convertir «%s» d'UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Seleccioneu un fitxer per a afegir-lo a l'ordre..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Seleccioneu una aplicació per a veure'n la descripció."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "S'executarà l'ordre: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Executa una aplicació"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Executa"
@@ -3131,78 +3174,78 @@ msgstr "Llista d'aplicacions conegudes"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Mostra una llista d'aplicacions conegudes"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Força'n l'eixida"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Neteja"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "N_o suprimisques"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Especifica un ID de la miniaplicació per carregar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Especifica una ubicació gsettings on s'han d'emmagatzemar les preferències "
"de la miniaplicació"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Especifica la mida inicial de la miniaplicació (xx-small, medium, large, "
"etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Especifica l'orientació inicial de la miniaplicació (superior, inferior, "
"esquerra o dreta)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Extraxicoteta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Molt xicoteta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Xicoteta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Molt gran"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Extragran"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar la miniaplicació %s"
@@ -3224,51 +3267,51 @@ msgstr "Mini_aplicació:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Ubicació de les _preferències:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Amaga el quadre"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Quadre superior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Quadre inferior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Quadre esquerre"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Quadre dret"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat la icona «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "No s'ha pogut executar «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fitxer"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta de l'usuari"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -3276,47 +3319,47 @@ msgstr "Cerca"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Obri l'URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Voleu suprimir aquest calaix?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3324,11 +3367,11 @@ msgstr ""
"Quan se suprimeix un calaix, el calaix i la seua\n"
"configuració es perden."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Voleu suprimir aquest quadre?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index ffbeeaa2..1c1f69b2 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "月曆"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%p %l:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%-m 月 %-d 日(%a)"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B %d %A (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "按下以隱藏月曆"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "按下來顯示月曆"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "電腦時鐘"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "電腦時鐘"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y 年 %-m 月 %-d 日(%A)"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "設定系統時刻…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "設定系統時刻"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "設定系統時刻失敗"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "拷貝時刻(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "拷貝日期(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "調整日期及時刻(_J)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "選擇位置"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "編輯位置"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "城市名稱"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "城市時區"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "時鐘"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "時鐘程式可顯示目前的時間及日期"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
@@ -244,11 +244,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "時刻 & 日期"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -272,10 +273,10 @@ msgstr "時鐘偏好設定"
msgid "Time _Settings"
msgstr "時刻設定值(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "顯示溫度(_T)"
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
@@ -375,8 +376,8 @@ msgstr "北"
msgid "South"
msgstr "南"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -408,19 +409,19 @@ msgstr "經度(_O):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "緯度(_A):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "設定系統時區失敗"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>設定…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>設定</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "將位置設為目前的位置,並使用其時區設為這臺電腦目前的時區"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "將位置設為目前的位置,並使用其時區設為這臺電腦目
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -448,40 +449,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s,%s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s,感覺像 %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "日出: %s / 日落: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "無法顯示「%s」的求助文件。"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "顯示求助文件時發生錯誤"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "時鐘小程式的工廠"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "提取目前的時間和日期"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -623,16 +624,16 @@ msgstr ""
"面板程式,您或者應該避免這樣做。強烈建議不要\n"
"用任何方法用 %s 來進行任何「實際」或有用的事。"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "圖片"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "小魚 %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -641,41 +642,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s 一點用處也沒有;它只會佔硬碟空間,編譯時又要佔用時間,啟動時還得佔去面板空間和記憶體空間。使用這個面板程式的人應該要送去檢查一下精神狀況呢。"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(還有 George 的幫忙)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "小魚"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "MATE 小魚 %s ─ 當代聖人"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "找不到要執行的指令"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "MATE 小魚 %s 說:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -686,16 +687,16 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "再念一遍(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "設置的指令無法工作,及被取代為:%s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -717,15 +718,15 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "該換水了"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "看看今天是甚麼日子!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "MATE 小魚 %s ─ 預言家"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -936,6 +937,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr "如設定為「true」,當視窗由最小化還原時,會在目前的工作區顯示。否則會切換至視窗原來的工作區來顯示。"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "顯示工作區名稱"
@@ -990,7 +1001,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "視窗導覽相關小程式的工廠"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "視窗選擇程式"
@@ -999,7 +1010,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "使用選單於開啟的視窗之間切換"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作區切換程式"
@@ -1008,7 +1019,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "於工作區之間切換"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "視窗列表"
@@ -1024,162 +1035,183 @@ msgstr "顯示桌面"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "隱藏應用程式視窗並顯示桌面"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "無法載入 %s:%s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "圖示不存在"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "按下這裡可以將所有已經隱藏的視窗回復原狀。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "按下這裡可以隱藏所有視窗並顯示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "顯示桌面按鈕"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "本按鈕可以隱藏所有視窗並顯示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "您使用的視窗總理員不支援「顯示桌面」按鈕,或是您根本沒有執行任何視窗總理員。"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "系統監視器(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr "「視窗列表」在一組按鈕中顯示視窗列表以供瀏覽。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "「視窗列表」偏好設定"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "「視窗列表」內容"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "顯示目前工作區中的視窗(_O)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "顯示所有工作區中的視窗(_L)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "視窗合併顯示"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "永不合併同類的視窗(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "當面板空間有限時,將同類視窗合併成群組(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "總是合併同類的視窗(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "「視窗列表」內容"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "顯示目前工作區中的視窗(_O)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "顯示所有工作區中的視窗(_L)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "還原最小化狀態中的視窗"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "在目前的工作區還原視窗(_W)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "在原來的工作區還原視窗(_T)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "工作區"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "「視窗選擇程式」會在選單中顯示視窗列表以供瀏覽。"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "列"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "欄"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1221,10 +1253,6 @@ msgstr "在切換程式中顯示工作區的名稱(_N)"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "於切換器中允許工作區回頭(_W)"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "工作區"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1477,6 +1505,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "面板物件類型"
@@ -2024,12 +2062,12 @@ msgstr "作業階段管理選項:"
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -2037,55 +2075,55 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Choose an icon"
msgstr "選擇圖示"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "無法執行「%s」"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "無法啟動程式"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "無法開啟位置「%s」"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "尚未安裝用來處理搜尋資料夾的應用程式。"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "從面板中移除(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "在面板鎖定(_L)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "沒有空位"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "抽屜"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "加入至抽屜(_A)…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
@@ -2102,7 +2140,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- 編輯 .desktop 檔案"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "建立啟動圖示"
@@ -2111,11 +2149,11 @@ msgstr "建立啟動圖示"
msgid "Directory Properties"
msgstr "目錄屬性"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "啟動圖示屬性"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "面板"
@@ -2125,54 +2163,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "執行其他的應用程式以提供各種工具來管理視窗、顯示時刻等。"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "無法顯示此 URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "沒有指定 URL。"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "無法使用已拖曳的項目"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "沒有提供任何 URI 給面板啟動圖示的 .desktop 檔案\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "無法開啟面板啟動圖示中指定的 .desktop 檔案 %s%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "啟動圖示(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "設定鍵 %s 並未設定,無法載入啟動圖示\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "無法儲存啟動圖示"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "替換目前執行的面板"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "重置面板組態為預設值"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "執行運行對話框"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2196,495 +2234,500 @@ msgstr "將此抽屜加入面板(_D)"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "將此選單加入面板(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "啟用螢幕保護程式(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "鎖定畫面(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "無法連接伺服器"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "保護電腦,避免別人在未經授權的情況下使用"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "登出…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "登出這個作業階段,然後以其他使用者登入"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "執行程式…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "透過輸入指令,或從列表中選擇來執行程式"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "搜尋檔案…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "強行結束"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "強行結束無效的應用程式"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "連接到伺服器…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "連接遠端電腦或磁碟共享"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "關機…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "關閉電腦"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "自訂的程式啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新增啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "啟動圖示…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "從應用程式選單中拷貝啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "用作整理面板項目的分隔線"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "可隨時彈出來的抽屜,用來儲存其他圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(空白)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "加入至抽屜"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "尋找加入至抽屜的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "加入面板"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "尋找加入至面板的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "上一頁(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "「%s」在無法預計的情況下離開"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "面板物件在無法預計的情況下離開"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "如果重新載入面版物件,它會自動地加入到面板中。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "不要重新載入(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "載入“%s”時面板出現問題。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "是否要在您的設定中刪除面板程式?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE 面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "本程式負責啟動其他程式並提供好用的公用程式。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "關於 MATE 面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "無法刪除此面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "最少要有一個面板。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "刪除本面板(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "新增面板(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "關於面板(_B)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "終端機中的程式"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "類型(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "瀏覽(_B)…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "評論(_M):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "還原(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "選擇程式…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "選擇檔案…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "指令(_A):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的名稱並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "無法儲存目錄屬性"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "此目錄的名稱並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的指令並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的位置並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "無法顯示求助文件"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "還原(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "類型(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "名稱(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "評論(_M):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "瀏覽(_B)…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "按下任何一個視窗都可以強行結束該程式。如果想取消,請按 <ESC>。"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "強行結束這個應用程式?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr "如果選擇強行結束這個程式,將會失去其中所有開啟的文件中未儲存的變更。"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "瀏覽及執行已安裝的程式"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "存取文件、資料夾及網路位置"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "更改桌面的外觀及運作方式,取得協助或登出"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "編輯選單(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "主選單"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "開啟「%s」"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "無法掃描 %s 以取得媒體的變更"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "重新掃描 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "掛載 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "抽取式媒體"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "網路位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "開啟您的個人資料夾"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以資料夾形式開啟桌面中的東西"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "電腦"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "從本電腦瀏覽所有本機及遠端磁碟及資料夾"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "瀏覽已記錄及本地網路的位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "系統"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "登出 %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "登出 %s 這個作業階段,然後以其他使用者登入"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "抽屜屬性"
@@ -2743,18 +2786,18 @@ msgstr "挑選顏色"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>透明</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>不透明</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "顏色(_L):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "方式(_T):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>不透明</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "背景圖片(_I):"
@@ -2787,21 +2830,21 @@ msgstr "不依比例伸展(_R)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "使用垂直面板時要旋轉顯示(_V)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "無法開啟最近存取文件“%s”"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "嘗試開啟“%s”時出現不明的錯誤。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "清除最近存取文件的列表?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2811,46 +2854,46 @@ msgstr ""
"• 在「位置」中「最近存取文件」內的所有項目。\n"
"• 所有程式選單中最近存取文件的所有項目。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "清除最近存取文件"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "最近存取文件"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "清除最近存取文件…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "清除最近存取文件列表中的所有項目?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "無法執行「%s」指令"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "無法由 UTF-8 轉換為「%s」"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "在指令後附加檔案名稱…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "選取應用程式後可以顯示有關該程式的說明。"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "將會執行指令:「%s」"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "拖曳到執行視窗的 URI 列表的格式 (%d) 或長度 (%d) 錯誤\n"
@@ -2859,7 +2902,7 @@ msgstr "拖曳到執行視窗的 URI 列表的格式 (%d) 或長度 (%d) 錯誤\
msgid "Run Application"
msgstr "執行程式"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "執行(_R)"
@@ -2903,72 +2946,72 @@ msgstr "已知的應用程式的列表"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "顯示已知的應用程式的列表(_A)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "強行結束(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "清除(_L)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "不要刪除(_O)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "指定準備載入的面板程式的 IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "指定小程式偏好設定應該被儲存的 gsettings 路徑"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "指定面板程式開始時的大小(超微型、中型、大型等。)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "指定面板程式開始顯示時的方向(頂部、底部、左邊、右邊)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "超小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "特小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "特大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "超大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "載入面板程式 %s 失敗"
@@ -2990,51 +3033,51 @@ msgstr "面板程式(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "偏好設定路徑(_P):"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "隱藏本面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "找不到圖示「%s」"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "無法執行「%s」"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "檔案"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "家目錄"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@@ -3042,57 +3085,57 @@ msgstr "搜尋"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "開啟 URL:%s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "刪除這抽屜?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "當刪除抽屜後,抽屜及其設定都會消失。"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "刪除本面板?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index f9c7a0ce..a7c0fcc1 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Taqvim"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Ay taqvimini gizlemek içün çertiñiz"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Ay taqvimini körmek içün çertiñiz"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Bilgisayar Saatı"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Bilgisayar Saatı"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Sistem Vaqtını Tesbit Et..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Sistem Vaqtını Tesbit Et"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Sistem vaqtını tesbit etüv muvafaqiyetsiz"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Aqqında"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Vaqıtnı Kopiyala"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Tarihnı Kopiyala"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Tarih ve Vaqıtnı Tadil _Et"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Qonumnı Sayla"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Qonumnı Tarir Et"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Şehеr İsmi"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Şeer Saat Tilimi"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Saat ağımdaki vaqıt ve tarihnı kösterir"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Vaqıt ve Tarih"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Saat Tercihleri"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Vaqıt _Tesbitleri"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Araretni _köster"
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "Şimal"
msgid "South"
msgstr "Cenüp"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -409,19 +410,19 @@ msgstr "_Boylam:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Enlem:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Sistem vaqıt tilimini tesbit etüv muvafaqiyetsiz"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Tesbit et...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Tesbit et</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmey"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s kibi sezilir"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Küneş doğuşı: %s / Küneş batışı: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Yardım vesiqası '%s' kösterilamadı"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Yardım vesiqası kösterilgende hata"
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -636,16 +637,16 @@ msgstr ""
"%s uyğulamaçığını onı \"ameliy\" yaki faydalı \n"
"yapacaq er angi şey içün qullanmayuvıñıznı tevsiye etermiz."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s el-Balıq"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -657,41 +658,41 @@ msgstr ""
"Eger onı qullanğan birev tapılsa, birden bir ruhiye teşkerüvine yiberilmesi "
"lâzim."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George'nıñ naciz yardımı ile)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Balıq"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s el-Balıq, zemaneviy bir kâhin "
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "İfa etilecek buyruq qonumlandırılalmay"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s el-Balıq Dey ki:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -702,16 +703,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tafsilât: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Yañıdan söyle"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Ayarlanğan buyruq çalışmay ve aşağıdaki ile ivaz etilgendir: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tafsilât: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -733,15 +734,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tafsilât: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Suv deñiştirilmek kerek"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Bugünki tarihqa baqıñız!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s el-Balıq, el-falcı"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -969,6 +970,16 @@ msgstr ""
"Eger doğru ise, bir pencere ğayrı asğariyleştirilgende ağımdaki çalışma-"
"fezasına taşılır. Aksi taqdirde, pencereniñ çalışma-fezasına almaşılır."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Çalışma-fezası isimlerini köster"
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Pencere Saylamcısı"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Çalışma Fezası Almaştırıcısı"
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
@@ -1063,45 +1074,45 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s yüklenamadı: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "İşaretçik tapılmadı"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Gizlengen pencerelerni keri tiklemek içün mında çertiñiz."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Pencerelerniñ episini gizlep masaüstüni köstermek içün mında çertiñiz."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Masaüstüni Kösterüv Dögmesi"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Bu dögme pencerelerniñ episini gizlep masaüstüni körmege imkân berir."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1109,15 +1120,15 @@ msgstr ""
"Pencere idareciñiz masaüstüni kösterüv dögmesini desteklemey, yaki bir "
"pencere idarecisini çaptırmaysıñız."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1125,75 +1136,96 @@ msgstr ""
"Pencere Cedveli, pencerelerniñ episiniñ cedvelini bir dögmeler kümesinde "
"kösterir ve olarnı kezmege imkân berir."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Pencere Cedveli Tercihleri"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Pencere Cedveli Mündericesi"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Ağımdaki çalışma-fezasından pencerelerni _köster"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Çalışma-fezalarınıñ _episinden pencerelerni köster"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Pencere Zümrelemesi"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Pencerelerni _iç bir zaman zümrelendirme"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Feza qıt olğanda pencerelerni zümrelendir"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Pencerelerni er zaman zümrelendir"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Pencere Cedveli Mündericesi"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Ağımdaki çalışma-fezasından pencerelerni _köster"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Çalışma-fezalarınıñ _episinden pencerelerni köster"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Asğariyleştirilgen Pencerelerni Keri Tiklev"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Ağımdaki _çalışma-fezasına keri tikle"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "_Tuvğan çalışma-fezasına keri tikle"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Çalışma-Fezaları"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1201,31 +1233,31 @@ msgstr ""
"Pencere Saylamcısı, episi pencerelerniñ cedvelini bir menü olaraq kösterir "
"ve olarnı kezmege imkân berir."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "saf"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "sutun"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1269,10 +1301,6 @@ msgstr "Almaştırıcıda çalışma-fezası _isimlerini köster"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Çalışma-Fezaları"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1552,6 +1580,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panel nesnesi türü"
@@ -2177,12 +2215,12 @@ msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatı:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatını köster"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -2190,55 +2228,55 @@ msgstr "Hata"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Bir işaretçik sayla"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' fırlatılamadı"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Uyğulama fırlatılamadı"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' qonumı açılamadı"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Qıdırma cilbentlerini qollamaq içün iç bir uyğulama qurulğan degil."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Panelden _Çetleştir"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Panelge _Kilitle"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Boş bir benek tapılalmay"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Çekmece"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Çekmecege _Ekle..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Hasiyetler"
@@ -2255,7 +2293,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop dosyelerini tarir et"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Fırlatıcı İcat Et"
@@ -2264,11 +2302,11 @@ msgstr "Fırlatıcı İcat Et"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Cilbent Hasiyetleri"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Fırlatıcı Hasiyetleri"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2280,54 +2318,54 @@ msgstr ""
"Diger uyğulamalarnı fırlat ve pencerelerni idare etmek, vaqıtnı köstermek "
"vs. içün çeşitli aletler temin et."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Bu URL kösterilamadı"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "İç bir URL belirtilmedi."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Tüşürilgen unsur qullanılamadı"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Panel fırlatıcısı masaüstü dosyesi içün URI temin etilmegen\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Panel fırlatıcısı içün masaüstü dosyesi %s açılamadı%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Fırlat"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Anahtar %s tesbitli degil, fırlatıcı yüklenalmay\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Fırlatıcı saqlanamadı"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Al-azırda çapmaqta olğan panel yerine qoy"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2351,167 +2389,167 @@ msgstr "Bunı _çekmece olaraq panelge ekle"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Bunı _menü olaraq panelge ekle"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Ekran-Saqlayıcını _Faalleştir"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Ekrannı _Kilitle"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Sunucığa bağlanılamadı"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekrannı Kilitle"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Bilgisayarıñıznı salâhiyetsiz qullanımdan imaye etiñiz"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Tışarı İmzalan..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Farqlı bir qullanıcı olaraq içeri imzalanmaq içün bu oturımnı qapat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Uyğulama Çaptır..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Bir buyruq tuşlayaraq ya da cedvelden saylayaraq bir uyğulama çaptır"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Dosyelerni Qıdır..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Bu bilgisayardaki vesiqalarnı ve cilbentlerni isimge yaki mündericege köre "
"qonumlandırıñız"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Çıqışnı Cebir Et"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Yañlış davranğan uyğulamanı çıqmağa cebir et"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Sunucığa Bağlan..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Uzaqtaki bilgisayarğa ya da üleşilgen diskke bağlan"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Qapat..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Bilgisayarnı qapat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Şahsiyleştirilgen Uyğulama Fırlatıcı"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yañı bir fırlatıcını icat et"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Uyğulama Fırlatıcı..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Bir fırlatıcını uyğulamalar menüsinden kopiyala"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Ayırğıç"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Panel unsurlarını tertiplemek içün bir ayırğıç"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "İçinde başqa unsurlarnı mağazlamaq içün bir çekmece"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(boş)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" içine eklemek için bir unsur _tap:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Çekmecege Ekle"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Çekmecege eklemek içün bir unsur _tap:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Panelge Ekle"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Panelge eklemek içün bir unsur _tap:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Keri"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" beklenilmegende terk etti"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panel nesnesi beklenilmegende terk etti"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2519,47 +2557,47 @@ msgstr ""
"Eger bir panel nesnesini kene yükleseñiz, o öz-özünden panelge keri "
"eklenecektir."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Kene Yükle_me"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Kene Yük_le"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" yüklengende panel bir mesele ile qarşılaştı."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Bu uyğulamaçıqnı ayarlamañızdan silmege isteysiñizmi?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE Paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2567,136 +2605,141 @@ msgstr ""
"Bu uyğulama başqa uyğulamalarnı fırlatmaq ile mesul ve faydalı aletler temin"
" eter."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE Paneli Aqqında"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Bu panel silinalmay"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Er zaman eñ az bir paneliñiz olmalı."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Bu Panelni _Sil"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Yañı Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Paneller _Aqqında"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Uyğulama"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Terminalda Uyğulama"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tür:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_İsim:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Kezin..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Şerh:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Keri döndür"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Bir uyğulama sayla..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Bir dosye sayla..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Emir:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Qonum:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Fırlatıcınıñ ismi tesbit etilmegen."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Cilbent hasiyetleri saqlanamadı"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Cilbentniñ ismi tesbit etilmegen."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Fırlatıcınıñ buyruğı tesbit etilmegen."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Fırlatıcınıñ qonumı tesbit etilmegen."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Yardım vesiqası kösterilamadı"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Keri döndür"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tür:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_İsim:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Şerh:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Kezin..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Uyğulamanı terk etmege cebir etmek içün bir pencerege çertiñiz. Vazgeçmek "
"içün <ESC> basıñız."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Bu uyğulama çıqmağa zorlansınmı?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2704,156 +2747,156 @@ msgstr ""
"Eger bir uyğulamanı çıqmağa zorlasañız, içinde açıq olğan episi "
"vesiqalardaki saqlanmağan deñişiklikler coyulabilir."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Qurulğan uyğulamlarnı kezin ve olarnı çaptır"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Vesiqalarğa, cilbentlerge ve şebeke yerlerine irişim"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Masaüstü körünimini ve davranışını deñiştir, yardım al ya da tışarı imzalan"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Uyğulamalar"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Menülerni Tarir Et"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Baş Menü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer-imleri"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' aç"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Vasat deñişiklikleri içün %s taralamadı"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s Kene Taralsın"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s taqılalmay"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s taqılsın"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Çetleştirilebilgen Vasatlar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Şebeke Yerleri"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Şahsiy cilbentiñizni aç"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Masaüstüñizniñ mündericesini bir cilbentte aç"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Bu bilgisayardan irişilebilgen episi yerli ve uzaqtaki disklerde ve "
"cilbentlerde keziniñiz"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Yer-imli ve yerli şebeke qonumlarını kezin"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s Tışarı İmzalandırılsın..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Farqlı bir qullanıcı olaraq içeri imzalanmaq içün %s tışarı imzalandırılsın"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Töpe"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Tüp"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Çekmece Hasiyetleri"
@@ -2912,18 +2955,18 @@ msgstr "Bir tüs saylañız"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Şeffaf</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Tonuq</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Tüs:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Uslûp:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Tonuq</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Arqa-zemin sureti:"
@@ -2956,21 +2999,21 @@ msgstr "_Ker"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Panel _vertikal olğanda suretni bur"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Demi qullanılğan vesiqa \"%s\" açılamadı"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" açılmağa talpınılğanda bilinmegen bir hata asıl oldı."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Demi Qullanılğan Vesiqalar cedveli temizlensinmi?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2980,46 +3023,46 @@ msgstr ""
"• Yerler → Demi Qullanılğan Vesiqalar menü unsurındaki episi unsurlar.\n"
"• Episi uyğulamalardaki demi qullanılğan vesiqalar cedvellerindeki episi unsurlar."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Demi Qullanılğan Vesiqalarnı Temizle"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Deminki Vesiqalar"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Deminki Vesiqalarnı Temizle..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Demi qullanılğan vesiqalar cedvelindeki episi unsurlarnı temizle"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' buyruğı çaptırılamadı"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s', UTF-8'den çevirilamadı"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Buyruqnıñ soñuna eklenecek bir dosye saylañız..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Tasvirini körmek içün bir uyğulama saylañız."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Çaptırılacaq buyruq: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3030,7 +3073,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Uyğulama Çaptır"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Çaptır"
@@ -3078,73 +3121,73 @@ msgstr "Bilingen uyğulamalarnıñ cedveli"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Bilingen _uyğulamalarnıñ cedvelini köster"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Çıqışnı _cebir et"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Temizle"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Sil_me"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Yüklenecek uyğulamaçıq arayüzü kimligini (IID) belirtiñiz"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Uyğulamaçıqnıñ başlanğıç ölçüsini belirtiñiz (ufaçıq, orta, iri vs.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Uyğulamaçıqnıñ başlanğıç yöneldirimini belirtiñiz (töpe, tüp, sol yaki sağ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Miniçik"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Ufaçıq"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Balaban"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Qocaman"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Uyğulamaçıq yüklenamadı: %s"
@@ -3166,51 +3209,51 @@ msgstr "_Uyğulamaçıq:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Panelni Gizle"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' işaretçigi tapılamadı"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ifa etilamadı"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "dosye"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Cilbenti"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Arama"
@@ -3218,47 +3261,47 @@ msgstr "Arama"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL Aç: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Bu çekmece silinsinmi?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3266,11 +3309,11 @@ msgstr ""
"Bir çekmece silingende, bahis mavzusı çekmece ve onıñ \n"
"tesbitleri coyulacaqtır."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Bu panel silinsinmi?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 306c7745..20993102 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,27 +6,27 @@
# Translators:
# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
# huskyviking <[email protected]>, 2018
-# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018
# Jaroslav Lichtblau <[email protected]>, 2018
# Petr Šimáček <[email protected]>, 2018
-# Michal <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Radek kohout <[email protected]>, 2018
# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
-# Roman Horník <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
-# ToMáš Marný, 2020
+# ToMáš Marný, 2021
+# Michal <[email protected]>, 2021
+# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2021
+# Roman Horník <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
+"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,14 +49,14 @@ msgstr "Kalendář"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %e. %B"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %e. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kliknutím se skryje měsíční kalendář"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Kliknutím se zobrazí měsíční kalendář"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Počítačové hodiny"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Počítačové hodiny"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -145,110 +145,110 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Nastavit systémový čas..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Nastavit systémový čas"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Nezdařilo se nastavení systémového času"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopírova_t čas"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopírovat _datum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Upravit datum a čas"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Vybrat umístění"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Upravit umístění"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Název města"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Časové pásmo města"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "O appletu Hodiny"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Hodiny zobrazují aktuální datum a čas"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2011-2020 Vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Brabec <[email protected]>\n"
@@ -264,11 +264,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Čas a datum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -292,10 +293,10 @@ msgstr "Předvolby hodin"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Nas_tavení času"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Zo_brazit teplotu"
msgid "General"
msgstr "Obecný"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
@@ -395,8 +396,8 @@ msgstr "Sever"
msgid "South"
msgstr "Jih"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -430,19 +431,19 @@ msgstr "Z_eměpisná délka:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Zeměpisná šířk_a:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Nezdařilo se nastavení systémového časového pásma"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Nastavit...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Nastavit</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -472,40 +473,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, pocitově %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Východ Slunce: %s / západ Slunce: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nelze zobrazit dokument nápovědy \"%s\""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Chyba při zobrazování dokumentu nápovědy"
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "Generátor appletu hodin"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Získat stávající čas a datum"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -656,16 +657,16 @@ msgstr ""
"Doporučuje se nepoužívat %s k ničemu, co by\n"
"mohlo tento applet učinit \"praktickým\" či užitečným."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Ryba %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -677,44 +678,44 @@ msgstr ""
"někdo tento applet používá, nechť se neprodleně dostaví k psychiatrickému "
"vyšetření."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(s malou nápomocí Jirky [George])"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "O appletu Ryba"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Ryba %s, soudobá věštkyně"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nelze nalézt program, který se má spustit"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Ryba %s říká:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -725,16 +726,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Pro_mluvit znovu"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Nastavený příkaz nefunguje a byl nahrazen: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -756,15 +757,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Je potřeba vyměnit vodu"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Mrkněte na dnešní datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Ryba %s, věštkyně"
@@ -909,12 +910,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Minimální velikost ikony"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6
msgid "The minimum size an icon can have."
-msgstr "Minimální velikost kterou může ikona mít"
+msgstr "Minimální velikost, kterou může ikona mít."
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Notification Area Factory"
@@ -994,6 +995,16 @@ msgstr ""
"Je-li \"true\", okno se při zrušení minimalizace přesune na aktuální "
"pracovní plochu. V opačném případě se přepne na pracovní plochu okna."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Zobrazovat názvy pracovních ploch"
@@ -1055,7 +1066,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Továrna pro navigační aplety"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Výběr oken"
@@ -1064,7 +1075,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Přepínat mezi okny pomocí menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Přepínač pracovních ploch"
@@ -1073,7 +1084,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Přepínat mezi pracovními plochami"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -1089,48 +1100,48 @@ msgstr "Zobrazit plochu"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Skrýt okno aplikace a zobrazit plochu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikona nenalezena"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Skrytá okna obnovíte kliknutím zde."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kliknutím zde skryjete všechna okna a zobrazíte pracovní plochu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Tlačítko Zobrazit pracovní plochu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "O tlačítku Zobrazit pracovní plochu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Toto tlačítko vám umožňuje skrýt všechna okna a zobrazit pracovní plochu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1138,15 +1149,15 @@ msgstr ""
"Váš správce oken nepodporuje tlačítko \"Zobrazit pracovní plochu\", nebo "
"správce oken neběží."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Sledování systému"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "O appletu Seznam oken"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1154,75 +1165,96 @@ msgstr ""
"Seznam oken zobrazuje seznam všech oken jako několik tlačítek a umožňuje vám"
" je procházet."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Předvolby seznamu oken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Obsah seznamu oken"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Zobrazovat okna z _aktuální pracovní plochy"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Zobrazovat okna ze _všech pracovních ploch"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Miniatury okna"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "_Zobrazí miniatury po přejetí kurzoru"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Šířka miniatur v bodech. Poměr stran okna bude zachován."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Šířka miniatury:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikdy neseskupovat okna"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Seskupovat okna, je-li málo _místa"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Vždy _seskupovat okna"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Chování"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Obsah seznamu oken"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Zobrazovat okna z _aktuální pracovní plochy"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Zobrazovat okna ze _všech pracovních ploch"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Obnovování minimalizovaných oken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "O_bnovovat na aktuální pracovní plochu"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Obnovovat na _původní pracovní plochu"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Pracovní plochy"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "O appletu Výběr oken"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1230,36 +1262,36 @@ msgstr ""
"Výběr oken zobrazuje seznam všech oken v nabídce a umožňuje vám je "
"procházet."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012-2021 vývojáři MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "řádky"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "sloupce"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "O appletu Přepínač pracovních ploch"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1305,10 +1337,6 @@ msgstr ""
"Povolit nekonečný cyklus v přepínači ploch. Z první plochy se lze dostat na "
"poslední a naopak."
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Pracovní plochy"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Výchozí uspořádání panelu"
@@ -1594,6 +1622,16 @@ msgstr ""
"Maximální počet položek menu (tj záložky), které jsou zobrazeny, aniž by se "
"dostali do podmenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Typ objektu panelu"
@@ -2217,12 +2255,12 @@ msgstr "Možnosti Správy sezení:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2230,55 +2268,55 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nelze spustit \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nelze otevřít umístění \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Není nainstalována žádná aplikace určená k obsluze složek hledání."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Odstranit z panelu"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Zam_knout v panelu"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nelze nalézt volné místo"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Zásuvka"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Přidat do zásuvky..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
@@ -2295,7 +2333,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Upravit soubory. desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Vytvořit spouštěč"
@@ -2304,11 +2342,11 @@ msgstr "Vytvořit spouštěč"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Vlastnosti adresáře"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Vlastnosti spouštěče"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2320,54 +2358,54 @@ msgstr ""
"Spouští další aplikace a poskytuje různé nástroje ke správě oken, zobrazuje "
"čas atd."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Toto URL nelze zobrazit"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nebylo zadáno URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nelze použít upuštěnou položku"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Pro soubor desktop spouštěče na panelu nebylo poskytnuto URI\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Nelze otevřít soubor desktop %s pro spouštěč na panelu %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Spustit"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Klíč %s není nastaven, nelze načíst spouštěč\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nelze uložit spouštěč"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Nahradit právě spuštěný panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Obnovit nastavení panelu na výchozí hodnoty"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Otevřít dialog \"Spustit\""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Výchozí uspořádání panelu"
@@ -2391,215 +2429,215 @@ msgstr "Přidat jako _zásuvku na panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Přidat jako _nabídku na panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivovat šetřič obrazovky"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zamknout obrazovku"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Chrání váš počítač před neautorizovaným použitím"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Odhlásit..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Odhlásí se z tohoto sezení, aby bylo možné přihlásit se jako jiný uživatel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Spustit aplikaci..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Spustí aplikaci zadáním příkazu nebo vybráním ze seznamu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Hledat soubory…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Najít dokumenty a složky v tomto počítači podle jména nebo obsahu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Vynutit ukončení"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Vynutí ukončení chybně se chovající aplikace"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Připojit se k serveru..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Připojit se ke vzdálenému počítači nebo sdílenému disku"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Vypnout..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Vypne počítač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Vlastní spouštěč aplikace"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Vytvořit nový spouštěč"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Spouštěč aplikace..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopírovat spouštěč z nabídky aplikací"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Kompaktní menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Kompaktní menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klasické menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Klasický panel nabídek Aplikace, Místa a Systém"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Oddělovač na organizaci položek na panelu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Rozbalovací zásuvka na ukládání jiných položek"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdné)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Není kompatibilní s X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Není kompatibilní s Waylandem"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat do \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Přidat do zásuvky"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat do zásuvky:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Přidat na panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat na panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" neočekávaně skončil"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objekt panelu neočekávaně skončil"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "Pokud obnovíte objekt panelu, bude automaticky přidán zpět na panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "D_elete"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Neobnovovat"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "V panelu došlo k problému při načítání \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Chcete tento applet odstranit ze svého nastavení?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "A mnoho, mnoho dalších…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 vývojáři MATE"
+"Copyright © 2011-2021 vývojáři MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2607,23 +2645,23 @@ msgstr ""
"Tento program zodpovídá za spouštění jiných aplikací a poskytuje užitečné "
"nástroje."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "O panelu MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Tento panel nelze odstranit"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Vždy je nutné mít alespoň jeden panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Resetovat všechny panely?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2631,113 +2669,118 @@ msgstr ""
"Když se panely resetují, vše\n"
"vlastní nastavení jsou ztracena."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Resetovat panely"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Přidat na panel…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Resetovat všechny panely"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "O_dstranit tento panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nový panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_O panelech"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikace v terminálu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "Jmé_no:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Procházet..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentář:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "V_rátit"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Zvolit aplikaci..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Zvolit soubor..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Pří_kaz:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Název spouštěče není nastaven."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nelze uložit nastavení adresáře"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Název adresáře není nastaven."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Příkaz spouštěče není nastaven."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Umístění spouštěče není nastaveno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nelze zobrazit dokument nápovědy"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "V_rátit"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_OK"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "Jmé_no:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mentář:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Procházet..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliknutím na okno vynutíte ukončení aplikace. Ke zrušení stiskněte <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Vynutit ukončení této aplikace?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2745,158 +2788,158 @@ msgstr ""
"Vynutíte-li ukončení aplikace, neuložené změny ve všech otevřených "
"dokumentech mohou být ztraceny."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Umožňuje procházet a spouštět nainstalované aplikace"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Umožňuje přistupovat k dokumentům, složkám a místům v síti"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Změní vzhled a chování prostředí pracovní plochy, poskytne nápovědu, nebo se"
" odhlásí"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Upravit nabídky"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otevřít „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s nelze prohledat na změny médií"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Znovu prohledat %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nelze připojit %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Připojit %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Výměnná média"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Místa v síti"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otevřít osobní složku"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otevře obsah pracovní plochy ve složce"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Procházet všechny místní a vzdálené disky a složky dostupné z tohoto "
"počítače"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Procházet místa v oblíbených a umístění v místní síti"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Místa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Odhlásit uživatele %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Odhlásí uživatele %s z tohoto sezení, aby bylo možné přihlásit se jako jiný "
"uživatel"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Dolů"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Vlastnosti zásuvky"
@@ -2955,18 +2998,18 @@ msgstr "Vyberte barvu"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Průhledný</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Neprůhledný</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Barva:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Styl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Neprůhledný</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Obrázek na pozadí:"
@@ -2999,21 +3042,21 @@ msgstr "_Roztažený"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Na s_vislém panelu obrázek otočit"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nelze otevřít nedávno použitý dokument \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Při pokusu otevřít \"%s\" došlo k neznámé chybě."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Vymazat seznam nedávných dokumentů?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3023,46 +3066,46 @@ msgstr ""
"• Všechny položky z nabídky Místa → Nedávné dokumenty.\n"
"• Všechny položky ze seznamu nedávných dokumentů ve všech aplikacích."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Vymazat nedávné dokumenty"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nedávné dokumenty"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Vymazat nedávné dokumenty..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Vymaže všechny položky ze seznamu nedávných dokumentů"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nelze spustit příkaz \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nelze převést \"%s\" z UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Vybrat soubor, který připojit k příkazu..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Vyberte aplikaci k zobrazení jejího popisu."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Bude spuštěn příkaz: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3073,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Spustit aplikaci"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
@@ -3121,73 +3164,73 @@ msgstr "Seznam známých aplikací"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Zobrazit seznam známých _aplikací"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Vynutit ukončení"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "S_mazat"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Neodstraňovat"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Určení IID appletu, který načíst"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Určení umístění gsettings, ve kterém mají být uloženy předvolby appletu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Určení počáteční velikosti appletu (xx-small, medium, large atd.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Určení počáteční orientace appletu (top, bottom, left nebo right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Mrňavý"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Velmi malý"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Velké"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Velmi velký"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Obrovský"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Nelze načíst applet %s"
@@ -3209,51 +3252,51 @@ msgstr "App_let:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Umístění nastavení:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skrýt panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Horní panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Spodní panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Levý panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Pravý panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona \"%s\" nenalezena"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nelze spustit \"%s\""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "soubor"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Souborový systém"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -3261,47 +3304,47 @@ msgstr "Hledat"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otevřít URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Upustili jste obrázek na panel, co chcete udělat?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Na panel jste upustili obrázek „%s“."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr "Chcete pro něj vytvořit spouštěč nebo jej použít jako pozadí panelu?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Chcete jej použít jako pozadí panelu?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Vytvořit _spouštěč"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Nastavit obrázek na _pozadí"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Odstranit tuto zásuvku?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3309,11 +3352,11 @@ msgstr ""
"Když je odstraněna zásuvka, je ona a její\n"
"nastavení ztraceno."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Odstranit tento panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 5e1f1842..209d7dc4 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciaran, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# ciaran, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
+"Last-Translator: ciaran, 2021\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Calendr"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Cliciwch i guddio'r calendr misol"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Cliciwch i weld y calendr misol"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Cloc y cyfrifiadur"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Cloc y cyfrifiadur"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Gosod amser y system..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Gosod amser y system"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Methwyd gosod amser y system"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hoffterau"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Ynghylch"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copïo'r _amser"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copïo'r _dyddiad"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Newid y dyddiad a'r amser"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Dewis Lleoliad"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Golygu'r Lleoliad"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Enw Dinas"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Cylchfa Amser y Ddinas"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Cloc"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Mae'r Cloc yn dangos yr amser a'r dyddiad cyfredol"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Amser a Dyddiad"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Diddymu"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Hoffterau'r Cloc"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Gosodiadau _amser"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Dangos y t_ymheredd"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Gogledd"
msgid "South"
msgstr "De"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "_Hydred:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Lledred:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Methu pennu cylchfa amser y system"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Gosod...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Gosod</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, yn teimlo'n %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Codi'r haul: %s / Machlud yr haul: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -629,16 +630,16 @@ msgstr ""
"Gan fod hyn yn rhaglennig diddefnydd, mae'n debyg nag ydych eisiau gwneud hyn.\n"
"Rydym ni'n awgrymu'n gryf yn erbyn defnyddio %s am unrhyw beth \"ymarferol\" neu ddefnyddiol."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Lluniau"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s y Pysgodyn"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -650,41 +651,41 @@ msgstr ""
"cof. Os darganfyddir unrhyw un yn ei ddefnyddio, dylid ei anfon ar unwaith "
"at seiciatrydd."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(gydag ychydig o gymorth gan George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pysgodyn"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s y Pysgodyn MATE, oracl cyfoes"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Methu lleoli'r gorchymyn i'w weithredu"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Meddai %s y Pysgodyn MATE:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -695,17 +696,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Manylion: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Siarad eto"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"Nid yw'r gorchymyn a gyfluniwyd yn gweithio ac mae wedi ei amnewid gan: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Manylion: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -727,15 +728,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Manylion: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s y pysgodyn MATE, gweledydd ffawd"
@@ -882,7 +883,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -963,6 +964,16 @@ msgstr ""
"Os yn wir, yna caiff ffenest ei symud i'r weithfan gyfredol pan gaiff ei "
"ddatleihau. Fel arall, newidir at weithfan y ffenest."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Dangos enwau gweithfannau"
@@ -1020,7 +1031,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Dewisydd Ffenestri"
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Cyfnewidydd Gweithfannau"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Newid rhwng gweithfannau"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Rhestr Ffenestri"
@@ -1054,44 +1065,44 @@ msgstr "Dangos y bwrdd gwaith"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Methu llwytho %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ni chanfuwyd yr eicon"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Cliciwch yma i adfer ffenestri cudd."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Cliciwch yma i guddio pob ffenest a dangos y penbwrdd."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botwm Dangos y Penbwrdd"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Mae'r botwm yma yn cuddio pob ffenest ac yn dangos y penbwrdd"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1099,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Dyw eich rheolwr ffenestri ddim yn cynnal y botwm dangos y penbwrdd, neu nid"
" ydych yn rhedeg rheolwr ffenestri."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1115,75 +1126,96 @@ msgstr ""
"Mae'r Rhestr Ffenestri yn dangos rhestr o'r ffenestri i gyd ac yn eich "
"galluogi i'w pori."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Hoffterau'r rhestr ffenestri"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Cynnwys y rhestr ffenestri"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Dangos ffenestri yn y weithfan _cyfredol"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Dangos ffenestri o _bob gweithfan"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grwpio ffenestri"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Peidio â grwpio ffenestri"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grwpio ffenestri pan mae prinder _lle"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Grwpio ffenestri o _hyd"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Ymddygiad"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Cynnwys y rhestr ffenestri"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Dangos ffenestri yn y weithfan _cyfredol"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Dangos ffenestri o _bob gweithfan"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Adfer ffenestri wedi'i hisafu"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Adfer i'r _weithfan gyfredol"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Adfer i'r weithfan _brodorol"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Gweithfannau"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1191,31 +1223,31 @@ msgstr ""
"Mae'r Dewisydd Ffenestri yn dangos rhestr o'r ffenestri i gyd ac yn eich "
"galluogi i'w pori."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "o resi"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "o golofnau"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1259,10 +1291,6 @@ msgstr "Dangos _enwau gweithfannau yn y newidydd"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Gweithfannau"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1534,6 +1562,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Math y gwrthrych panel"
@@ -2135,12 +2173,12 @@ msgstr "Dewisiadau rheoli sesiynau:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Dangos dewisiadau rheoli sesiynau"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Agor"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
@@ -2148,55 +2186,55 @@ msgstr "Gwall"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Dewis eicon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Methu lansio '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Methu lansio'r rhaglen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Methu agor y lleoliad '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Tynnu o'r Panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Symud"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Cloi i'r panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Drôr"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Ychwanegu at y Drôr..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Priodweddau"
@@ -2213,7 +2251,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Golygu ffeiliau .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Creu lansiwr"
@@ -2222,11 +2260,11 @@ msgstr "Creu lansiwr"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Priodweddau'r Lansiwr"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2236,54 +2274,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Methu dangos y LAU hyn"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ni phenodwyd LAU."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Methu defnyddio'r eitem a ollyngwyd"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Dim URI wedi ei ddarparu ar gyfer ffeil penbwrdd y lansiwr panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Methu agor y ffeil penbwrdd %s ar gyfer lansiwr panel%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lansio"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Methu cadw'r lansiwr"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2307,167 +2345,167 @@ msgstr "Ychwanegu hwn fel _drôr i'r panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Ychwanegu hwn fel d_ewislen i'r panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Gweithredu Arbedwr Sgrin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Cloi'r Sgrin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Methu cysylltu â'r gweinydd"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Cloi'r Sgrin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Amddiffyn eith cyfrifiadur o ddefnydd heb ganiatâd"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Allgofnodi..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Allgofnodi o'r sesiwn gyfredol er mwyn mewngofnodi fel defnyddiwr gwahanol"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Rhedeg Rhaglen..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Chwilio am Ffeiliau..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Lleoli dogfennau neu blygellau ar y cyfrifiadur hwn yn ôl enw neu gynnwys"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Gorfodi Gadael"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Gorfodi rhaglen sy'n camfihafio i gau lawr"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Cysylltu â'r gweinydd"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Diffodd"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Diffodd y cyfrifiadur"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lansiwr Rhaglen Addasedig"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creu lansiwr newydd"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lansiwr Rhaglen..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copïo lansiwr o'r ddewislen raglenni"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Gwahanydd"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Gwahanydd er mwyn trefnu eitemau'r panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Drôr naid i gadw eitemau eraill ynddo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(gwag)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Canfod _eitem i'w hychwanegu at \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ychwanegu at y Drôr"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Canfod _eitem i'w hychwanegu at y drôr:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ychwanegu at y Panel..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Canfod _eitem i'w hychwanegu at y panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" wedi terfynu'n annisgwyl"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Terfynwyd gwrthrych panel yn annisgwyl"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2475,336 +2513,341 @@ msgstr ""
"Os ydych yn ail llwytho gwrthrych panel, byddai'n cael ei ychwanegu yn ôl yn"
" syth."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Peidio Ail-lwytho"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ail-lwytho"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Fe gafodd y panel broblem wrth lwytho \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ydych chi eisiau dileu'r rhaglennig o'ch cyfluniad?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Dileu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Y Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Ynghylch panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Methu dileu'r panel hwn"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Rhaid i chi gael o leiaf un panel bob amser."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Dileu'r Panel Hwn"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Panel _Newydd"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Ynghylch Paneli"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Rhaglen"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Math:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Enw:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Pori..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Sylw:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Dychwelyd"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Dewis rhaglen..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Dewis ffeil..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lleoliad:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Methwyd dangos y ddogfen gymorth"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Dychwelyd"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Math:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Enw:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Sylw:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Pori..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Cliciwch ar ffenest er mwyn gorfodi'r rhaglen i derfynu. Gwasgwch <ESC> er "
"mwyn canslo."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Gorfodi'r rhaglen hon i gau?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Pori a rhedeg rhaglenni sydd wedi'u gosod"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Cyrchu dogfennau, plygellau a lleoedd rhwydwaith"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Newid edrychiad ac ymddygiad y bwrdd gwaith, cael cymorth, neu allgofnodi"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Rhaglenni"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Golygu dewislenni"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Prif ddewislen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Llyfrnodau"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Agor '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Ailsganio %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Cyfryngau Echdynnol"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Mannau Rhwydwaith"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Agor eich plygell bersonol"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Bwrdd gwaith"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Cyfrifiadur"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Llefydd"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Allgofnodi %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Allgofnodi %s o'r sesiwn gyfredol er mwyn mewngofnodi fel defnyddiwr "
"gwahanol"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Brig"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Gwaelod"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dde"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2863,18 +2906,18 @@ msgstr "Dewiswch liw"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Tryloyw</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Didraidd</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Lliw:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Arddull:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Didraidd</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Delwedd cefndir:"
@@ -2907,67 +2950,67 @@ msgstr "_Ehangu"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Cylchdroi'r ddelwedd pan fo'r panel yn _fertigol"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Methu agor y ddogfen \"%s\" a ddefnyddiwyd yn ddiweddar"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Clirio'r rhestr Dogfennau Diweddar?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Clirio Dogfennau Diweddar"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Dogfennau Diweddar"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Clirio'r dogfennau diweddar..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Clirio'r pob eitem o'r rhestr Dogfennau Diweddar"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Methu rhedeg y gorchymyn '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ni ellir trosi '%s' o UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Dewis ffeil i'w atodi i'r gorchymyn..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Dewiswch raglen er mwyn gweld ei ddisgrifiad."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Caiff y gorchymyn '%s' ei weithredu"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2978,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Gweithredu Rhaglen"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Gweithredu"
@@ -3027,74 +3070,74 @@ msgstr "Rhestr o raglenni hysbys"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Rhestr o _rhaglenni hysbys"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Gorfodi gadael"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Clirio"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Peidio Dileu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Penodwch IID rhaglennig i'w lwytho"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Penodi maint cychwynnol y rhaglennig (xx-small, medium, large a.y.y.b.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Penodi gogwydd cychwynnol y rhaglennig (brig, gwaelod, chwith neu dde)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Bach iawn iawn"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Bach iawn"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Bach"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Mawr iawn"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Mawr iawn iawn"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Methu llwytho'r rhaglennig %s"
@@ -3116,51 +3159,51 @@ msgstr "_Rhaglennig:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Llwybr Hoffterau:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Cuddio'r Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ni chanfuwyd yr eicon '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Methu gweithredu '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ffeil"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Plygell gartref"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "System ffeiliau"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
@@ -3168,47 +3211,47 @@ msgstr "Chwilio"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Agor LAU: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Tynnu'r drôr?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3216,11 +3259,11 @@ msgstr ""
"Pan gaiff drôr ei dynnu, collir y drôr\n"
"a'i osodiadau."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Dileu'r Panel Hwn?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8139bd4c..647aa8da 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,19 +5,19 @@
#
# Translators:
# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
-# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e. %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A den %d. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klik for at skjule månedskalenderen"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klik for at vise din månedskalender"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computer-ur"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Computer-ur"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S"
@@ -136,110 +136,110 @@ msgstr "%l:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Indstil systemtid …"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Indstil systemtid"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Kunne ikke indstille systemtid"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Præferencer"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopier _tid"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopier _dato"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Juster dato og tid"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Vælg sted"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Rediger sted"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Bynavn"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Byens tidszone"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Ur"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Om Ur"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Urpanelprogrammet viser tiden og datoen"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
@@ -252,11 +252,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Dato & klokkeslet"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbryd"
@@ -280,10 +281,10 @@ msgstr "Indstillinger for ur"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tids_indstillinger"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "Vis _temperatur"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
@@ -383,8 +384,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_O.k."
@@ -418,19 +419,19 @@ msgstr "_Længdegrad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breddegrad:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Kunne ikke ændre systemets tidszone"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Indstil…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Indstil</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -460,40 +461,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, føles som %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Solopgang: %s / solnedgang: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Kunne ikke vise hjælpedokumentet »%s«"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fejl ved visning af hjælpedokument"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Fabrik for ur-panelprogram"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Hent det aktuelle tidspunkt og dato"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -640,16 +641,16 @@ msgstr ""
"Vi advarer på det kraftigste at anvende %s til noget\n"
"som ville gøre panelprogrammet »praktisk« eller brugbart."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fisken %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -661,44 +662,44 @@ msgstr ""
"hukommelsen. Hvis nogen bliver taget i at bruge dette program, burde "
"vedkommende straks sendes til en psykiatrisk undersøgelse."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(med en smule hjælp fra George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Om Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ophavsret 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Fisken %s, et nutidigt orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kan ikke lokalisere den kommando der skal udføres"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Fisken %s siger:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -709,16 +710,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Tal igen"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Den konfigurerede kommando virker ikke og er udskiftet med: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -729,7 +730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -740,15 +741,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vandet skal skiftes"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Se på dags dato!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Fisken %s, lykkespåersken"
@@ -889,12 +890,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Ophavsret 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Ophavsret 2011 Perberos\n"
-"Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -973,6 +974,16 @@ msgstr ""
"Hvis sand, bringes et vindue der bliver gendannet efter en minimering, til "
"det aktive arbejdsområde. Ellers skiftes til arbejdsområdet for vinduet."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Vis arbejdsområdenavne"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fabrik for panelprogrammer relateret til vinduesnavigation"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Vinduesvælger"
@@ -1044,7 +1055,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Skift mellem åbne vinduer via en menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbejdsområdeskifter"
@@ -1053,7 +1064,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Skift mellem arbejdsområder"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Vinduesliste"
@@ -1069,47 +1080,47 @@ msgstr "Vis skrivebordet"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Skjul programvinduer og vis skrivebordet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikon ikke fundet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klik her for at gendanne skjulte vinduer."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klik her for at skjule alle vinduer og vise skrivebordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Vis skrivebord-knap"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Om Vis skrivebordsknap"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Denne knap lader dig skjule alle vinduerne og vise skrivebordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Ophavsret 2011 Perberos\n"
-"Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1117,15 +1128,15 @@ msgstr ""
"Din vindueshåndtering understøtter ikke knappen til at vise skrivebordet, "
"eller også kører du ikke en vindueshåndtering."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systemovervågning"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Om vinduesliste"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1133,77 +1144,98 @@ msgstr ""
"Vindueslisten viser en liste over alle vinduer i et sæt af knapper og lader "
"dig gennemse dem."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Indstillinger for vinduesliste"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Indhold af vinduesliste"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Vis vinduer fra a_ktivt arbejdsområde"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Vis vinduer fra a_lle arbejdsområder"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Vinduesminiaturebilleder"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Vis _miniaturebilleder via musen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Bredde for miniaturebilleder i billedpunkter. Vinduets størrelsesforhold "
"bevares."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Bredde for miniaturebilleder:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "bp."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Vinduesgruppering"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Gruppér al_drig vinduer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Gruppér vinduer når _pladsen er begrænset"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Gruppér _altid vinduer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Opførsel"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Indhold af vinduesliste"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Vis vinduer fra a_ktivt arbejdsområde"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Vis vinduer fra a_lle arbejdsområder"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Gendannelse af minimerede vinduer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Gendan til aktivt _arbejdsområde"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Gendan til _oprindeligt arbejdsområde"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Arbejdsområder"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Om vinduesvælger"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1211,36 +1243,36 @@ msgstr ""
"Vinduesvælgeren viser en liste over alle vinduer i en menu og lader dig "
"gennemse dem."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Ophavsret 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ophavsret 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Ophavsret 2011 Perberos\n"
-"Ophavsret 2012-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012-2021 MATE-udviklerne"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rækker"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolonner"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Om arbejdsområdeskifter"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1284,10 +1316,6 @@ msgstr "Vis arbejdsområde_navne i skifteren"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Tillad arbejdsområde_ombrydning i skifter"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbejdsområder"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Standardpanellayout"
@@ -1572,6 +1600,16 @@ msgstr ""
"Maksimalt antal menuposter (dvs. bogmærker) som vises uden at blive placeret"
" i en undermenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panelobjekttype"
@@ -2195,12 +2233,12 @@ msgstr "Sessionhåndteringsindstillinger:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -2208,55 +2246,55 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Vælg et ikon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte »%s«"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Kunne ikke starte program"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Kunne ikke vise stedet »%s«"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Der er ikke installeret noget program til at håndtere søgemapper."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "F_jern fra panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Flyt"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Lås til panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kan ikke finde en tom plads"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Skuffe"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Tilføj til skuffe …"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"
@@ -2273,7 +2311,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Rediger .desktop-filer"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Opret genvej"
@@ -2282,11 +2320,11 @@ msgstr "Opret genvej"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Mappe-egenskaber"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Egenskaber for genvej"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2298,54 +2336,54 @@ msgstr ""
"Kør andre programmer og tilbyd forskellige værktøjer til vindueshåndtering, "
"at vise hvad klokken er, osv."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Kunne ikke vise denne adresse"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Der blev ikke angivet en adresse."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Kunne ikke bruge sluppet element"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ingen URI angivet for skrivebordsfil til panelgenvej\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Kan ikke åbne skrivebordsfilen %s til panelgenvejen%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Start"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Nøglen %s er ikke angivet, kan ikke indlæse genvejj\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Kunne ikke gemme genvej"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Erstat et nu kørende panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Nulstil panelkonfigurationen til standard"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Udfør kørselsdialogen"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Sæt standardpanellayouttet"
@@ -2369,165 +2407,165 @@ msgstr "Tilføj som _skuffe på panelet"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Tilføj som _menu på panelet"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktiver pauseskærm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lås skærm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skærmen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Beskyt computeren mod uautoriseret brug"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Log ud …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Afslut denne session for at logge på som en anden bruger"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Kør program …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Kør et program ved at indtaste en kommando eller vælge fra en liste"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Søg efter filer …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Find dokumenter og mapper på denne computer ved navn eller indhold"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Gennemtving afslutning"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Tving et program der opfører sig forkert, til at slutte"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Tilslut server …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Forbind til en fjern computer eller delt disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Sluk …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Sluk maskinen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Brugerdefineret programgenvej"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Opret genvej"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Programgenvej …"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopier en genvej fra programmenuen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Kompakt menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "En kompakt menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klassisk menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "De klassiske programmer, steder og systemmenubjælke"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Adskiller"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "En adskiller til at organisere panel-elementerne"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "En pop-ud-skuffe til at gemme andre ting i"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Ikke kompatibel med X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Ikke kompatibel med Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Find et _element at tilføje til »%s«:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Tilføj til skuffe"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Find et _element at tilføje til skuffen:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Tilføj til panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Find et _element at tilføje til panelet:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "»%s« afsluttede uventet"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panelobjektet afsluttede uventet"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2535,50 +2573,50 @@ msgstr ""
"Hvis du genstarter et panelobjekt vil det automatisk blive tilføjet panelet "
"igen."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Slet"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Genindlæs i_kke"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Genindlæs"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panelet stødte ind i et problem under indlæsning af »%s«."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vil du slette panelprogrammet fra din konfiguration?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Og mange, mange andre ..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Mate-panelet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ophavsret 2004 Vincent Untz\n"
-"Ophavsret 2011-2020 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2011-2021 MATE-udviklerne"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2586,136 +2624,143 @@ msgstr ""
"Dette program er ansvarligt for at starte andre programmer og tilbyder "
"nyttige værktøjer."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Om MATE-panelet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Kan ikke fjerne dette panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Du skal altid mindst have et panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
-msgstr ""
+msgstr "Nulstil alle paneler?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
+"Når panelerne nulstilles, bliver \n"
+"alle tilpassede indstillinger tabt."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Nulstil paneler"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Tilføj til panel ..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Nulstil alle paneler"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Fjern dette panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nyt panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Om paneler"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program i terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Placering"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Gennemse …"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mmentar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Forkast"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Vælg et program …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Vælg en fil …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Placering:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Navnet på genvejen er ikke angivet."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kunne ikke gemme mappeegenskaber"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Navnet på mappen er ikke angivet."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Kommandoen for genvejen er ikke angivet."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Placeringen af genvejen er ikke angivet."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunne ikke vise hjælpedokument"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Forkast"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_O.k."
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mmentar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Gennemse …"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klik på et vindue for at tvinge programmet til at afslutte. Tryk <ESC> for "
"at annullere."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Tving dette program til at afslutte?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2723,154 +2768,154 @@ msgstr ""
"Tvinger du et program til at afslutte, så kan ugemte dokumenter i programmet"
" gå tabt."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Gennemse og kør installerede programmer"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Tilgå dokumenter, mapper og steder på netværket"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Skift skrivebordets udseende og opførsel, få hjælp eller log ud"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Rediger menuer"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åbn »%s«"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Kan ikke skanne %s for medieændringer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Omskan %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Eksternt medie"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Netværkssteder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Åbn din personlige mappe"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Åbn indholdet af dit skrivebord i en mappe"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Gennemse alle lokale og eksterne diske og mapper der kan tilgås fra denne "
"computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Gennemse bogmærkede og lokale netværkssteder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Log %s ud …"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Log %s ud af denne session for at logge på som en anden bruger"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Skuffe-egenskaber"
@@ -2929,18 +2974,18 @@ msgstr "Vælg en farve"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Gennemsigtig</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Ugennemsigtig</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Farve:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Type:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Ugennemsigtig</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Baggrunds_billede:"
@@ -2973,21 +3018,21 @@ msgstr "Stræ_k"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Roter billedet når panelet er _lodret"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åbne nyligt benyttet dokument »%s«"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under forsøg på at åbne »%s«."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ryd listen over seneste dokumenter?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2997,46 +3042,46 @@ msgstr ""
"• Alle elementerne fra Steder → seneste dokumenter-menupunktet.\n"
"• Alle elementerne fra seneste dokumenter i alle programmer."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Ryd seneste dokumenter"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Seneste dokumenter"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Ryd seneste dokumenter …"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Ryd listen over seneste dokumenter"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kunne ikke udføre kommandoen »%s«"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kunne ikke konvertere »%s« fra UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Vælg en fil af tilføje til kommandoen …"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Vælg et program for et se dets beskrivelse."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Vil køre kommando: »%s«"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3047,7 +3092,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Kør program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Kør"
@@ -3091,74 +3136,74 @@ msgstr "Liste over kendte programmer"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Vis liste over kendte _programmer"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Tving afslutning"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Ryd"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Slet _ikke"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Angiv et panelprograms-IID som skal indlæses"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Angiv en gsettings-placering til indstillingerne for panelprogrammet"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Angiv startstørrelsen af panelprogrammet (xx-small, medium, large osv.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Angiv startorienteringen af panelprogrammet (top, bottom, left eller right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Mikroskopisk"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Meget lille"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Meget stor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Enorm"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse panelprogrammet %s"
@@ -3180,51 +3225,51 @@ msgstr "_Panelprogram:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Indstillingssti:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Toppanel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Bundpanel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Venstre panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Højre panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikonet »%s« blev ikke fundet"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte »%s«"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -3232,47 +3277,49 @@ msgstr "Søg"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Åbn adresse: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Du smed et billede på panelet, hvad ønsker du at gøre?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Du smed billedet »%s« på panelet."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
+"Ønsker du at oprette en genvej for billedet eller bruge det som panelets "
+"baggrund?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsker du at bruge det som panelets baggrund?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Opret _genvej"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv _baggrundsbillede"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Fjern denne skuffe?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3280,11 +3327,11 @@ msgstr ""
"Når en skuffe fjernes, mister du både skuffen\n"
"og dens opsætning."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Fjern dette panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7092f2df..03bd9993 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# guyfawkes <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
@@ -13,18 +12,19 @@
# nautilusx, 2018
# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018
# crazyd <[email protected]>, 2018
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,14 +47,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %e. %b."
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %e. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klicken, um den Monatskalender zu verbergen"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klicken, um den Monatskalender anzuzeigen"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Rechneruhr"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Rechneruhr"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -143,108 +143,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Systemzeit einstellen …"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Systemzeit einstellen"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Systemzeit konnte nicht eingestellt werden"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Uhrzeit kopieren"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Datum kopieren"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Datum und Uhrzeit _anpassen"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Ort auswählen"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Ort bearbeiten"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Stadtname"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Stadtzeitzone"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Über Uhr"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Die Uhr zeigt die aktuelle Uhrzeit und das heutige Datum an"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
@@ -260,11 +260,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Zeit und Datum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
@@ -288,10 +289,10 @@ msgstr "Uhreinstellungen"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Zeiteinstellungen"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "_Temperatur anzeigen"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
@@ -391,8 +392,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Süd"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -426,19 +427,19 @@ msgstr "_Längengrad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breitengrad:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Systemzeitzone konnte nicht eingestellt werden"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Einstellen …</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Einstellen</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -468,40 +469,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, gefühlt wie %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sonnenaufgang: %s – Sonnenuntergang: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Das Hilfedokument »%s« konnte nicht dargestellt werden"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fehler beim Darstellen des Hilfedokumentes"
@@ -520,12 +521,13 @@ msgid ""
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in"
" the custom_format key."
msgstr ""
-"Dieser Schlüssel legt das von der Uhrenanzeige verwendete Stundenformat "
+"Dieser Schlüssel legt das von der Uhrzeitanzeige verwendete Stundenformat "
"fest. Zulässige Werte: »12-hour« (12-Stundenformat), »24-hour« "
-"(24-Stundenformat), »internet« (Internetzeit, ein Tag hat 1000 sogenannte "
-"».beats«), »unix« (UNIX, also Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970) sowie "
-"»custom« (benutzerdefiniert, entsprechend des vom Schlüssel »custom_format« "
-"angegebenen Formates)."
+"(24-Stundenformat), »internet« (Internetzeit, unterteilt den Tag in 1000 "
+"sogenannte ».beats«. Nach diesem System gibt es keine Zeitzonen, s.d. die "
+"Zeit überall auf der Welt gleich ist), »unix« (Unixzeit, Sekunden seit dem "
+"1.1.1970) sowie »custom« (benutzerdefiniert, entsprechend des vom Schlüssel "
+"»custom_format« angegebenen Formats)."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:34
msgid "Custom format of the clock"
@@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Factory for clock applet"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Aktuelle Uhrzeit und Datum erhalten"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -655,20 +657,20 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
"Achtung: Dieser Befehl scheint in der Tat in irgendeiner Form nützlich zu sein.\n"
-"Da das jedoch eine nutzlose Anzeige ist, ist das möglicherweise nicht erwünscht.\n"
+"Da dies jedoch ein nutzloses Applet ist, ist das möglicherweise nicht erwünscht.\n"
"Wir bitten Sie nachdrücklich, %s nicht für etwas zu verwenden,\n"
-"das diese Anzeige irgendwie »praktisch« oder »nützlich« machen könnte."
+"das dieses Applet irgendwie »praktisch« oder »nützlich« machen könnte."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s, der Fisch"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -681,41 +683,41 @@ msgstr ""
"Hauptspeicher. Sollte jemand beim Verwenden dieses Applets erwischt werden, "
"sollte er sich unverzüglich einer psychiatrischen Untersuchung unterziehen."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(mit etwas Hilfe von George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fisch"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Über Fisch"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s, der Fisch - ein zeitgenössisches Orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Der auszuführende Befehl konnte nicht gefunden werden"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s, der Fisch, sagt:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -726,17 +728,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Erneut _sprechen"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"Der Konfigurationsbefehl funktioniert nicht mehr und wurde ersetzt durch: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -747,7 +749,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -758,15 +760,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Das Wasser muss gewechselt werden"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Man beachte das heutige Datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s, der wahrsagende Fisch"
@@ -916,7 +918,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -1002,6 +1004,16 @@ msgstr ""
"Arbeitsfläche verschoben, wenn es wiederhergestellt wird. Andernfalls wird "
"zur Arbeitsfläche gewechselt, auf der sich das Fenster befindet."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Namen der Arbeitsflächen anzeigen"
@@ -1066,7 +1078,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Factory for the window navigation related applets"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Fensterwähler"
@@ -1075,7 +1087,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Zwischen offenen Fenstern, mithilfe eines Menüs wechseln"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
@@ -1084,7 +1096,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Zwischen Arbeitsflächen wechseln"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste"
@@ -1100,47 +1112,47 @@ msgstr "Schreibtisch anzeigen"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Anwendungsfenster verbergen und Schreibtisch anzeigen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Symbol nicht gefunden"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Hier klicken, um die verborgenen Fenster wieder hervorzuholen."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Hier klicken, um alle Fenster zu verbergen und den Schreibtisch anzuzeigen."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Schreibtischknopf anzeigen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Über Schreibtischknopfanzeige"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Beim Anklicken dieses Knopfes werden alle Fenster verborgen und der "
"Schreibtisch angezeigt."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1148,15 +1160,15 @@ msgstr ""
"Ihre Fensterverwaltung unterstützt den Knopf »Schreibtisch anzeigen« nicht "
"oder Sie verwenden momentan keine Fensterverwaltung."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systemüberwachung"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Über Fensterliste"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1164,75 +1176,96 @@ msgstr ""
"Die Fensterliste zeigt eine Liste aller Fenster an und lässt Sie zwischen "
"diesen mittels einer Reihe von Knöpfen wechseln."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Einstellungen der Fensterliste"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Inhalt der Fensterliste"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Fenster a_ktueller Arbeitsfläche anzeigen"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Fenster _aller Arbeitsflächen anzeigen"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Fenstervorschaubilder"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Zeige _Vorschaubilder beim überfahren"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Vorschaubilderweite"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Fenster gruppieren"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Fenster _nie gruppieren"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Fenster gruppieren, falls der _Platz begrenzt ist"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Fenster _immer gruppieren"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Verhalten"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Inhalt der Fensterliste"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Fenster a_ktueller Arbeitsfläche anzeigen"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Fenster _aller Arbeitsflächen anzeigen"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Wiederherstellen verkleinerter Fenster"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Auf _momentan sichtbarer Arbeitsfläche wiederherstellen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Auf _ursprünglicher Arbeitsfläche wiederherstellen"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Arbeitsflächen"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Über Fensterwähler"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1240,31 +1273,31 @@ msgstr ""
"Der Fensterwähler zeigt eine Liste aller Fenster an und lässt Sie zwischen "
"diesen mittels eines Menüs wechseln."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "Spalten"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Über Arbeitsflächenumschalter"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1308,10 +1341,6 @@ msgstr "_Namen der Arbeitsflächen im Umschalter anzeigen"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Kreisförmiges _Wechseln der Arbeitsflächen im Umschalter zulassen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbeitsflächen"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Vorgegebene Leistenanordnung"
@@ -1618,6 +1647,16 @@ msgstr ""
"Höchstzahl an Menüeinträgen (z.B. Lesezeichen), welche angezeigt werden ohne"
" im Untermenü angezeigt zu werden"
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Objekttyp der Leiste"
@@ -1869,7 +1908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Falls dieser Schlüssel WAHR ist, belegt die Leiste die gesamte "
"Bildschirmbreite (Höhe, falls es eine senkrecht Leiste ist). In diesem Modus"
-" kann die Leiste ausschließlich an Bildschirmkanten platziert werden. Falls "
+" kann die Leiste ausschließlich am Bildschirmrand platziert werden. Falls "
"dieser Schlüssel FALSCH ist, ist die Leiste gerade so groß, dass die "
"Applets, Starter und Knöpfe darauf passen."
@@ -2282,12 +2321,12 @@ msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2295,55 +2334,55 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Bitte ein Symbol auswählen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Anwendung konnte nicht gestartet werden"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Speicherort »%s« konnte nicht angezeigt werden"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Es ist keine Anwendung zum Verarbeiten von Suchordnern installiert."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Aus der Leiste _entfernen"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Auf der Leiste _sperren"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Es konnte keine freie Stelle in der Leiste gefunden werden"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Schublade"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Zur Schublade _hinzufügen …"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
@@ -2360,7 +2399,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "– .desktop-Dateien bearbeiten"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Einen Starter anlegen"
@@ -2369,11 +2408,11 @@ msgstr "Einen Starter anlegen"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Verzeichniseigenschaften"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Startereigenschaften"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Leiste"
@@ -2385,55 +2424,55 @@ msgstr ""
"Startet andere Anwendungen und liefert verschiedene Werkzeuge zum Verwalten "
"von Fenstern, dem Anzeigen der Zeit usw."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Diese Adresse konnte nicht angezeigt werden"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Es wurde keine Adresse festgelegt"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Übergebenes Objekt konnte nicht verarbeitet werden"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Keine Adresse für die Schreibtischdatei des Leistenstarters angegeben\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Schreibtischdatei %sfür den Leistenstarter%s%skann nicht geöffnet werden \n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Starten"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Schlüssel %s ist nicht festgelegt; Starter kann nicht geladen werden\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Starter konnte nicht gespeichert werden"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Momentan laufende Leiste ersetzen"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Leistenkonfiguration auf Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Den Dialog »Anwendung ausführen« anzeigen"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Die vorgegebene Leistenanordnung einstellen"
@@ -2457,169 +2496,169 @@ msgstr "Als _Schublade zur Leiste hinzufügen"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Als _Menü zur Leiste hinzufügen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Bildschirmschoner _aktivieren"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Bildschirm _sperren"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildschirm sperren"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Den Rechner vor unbefugtem Zugriff schützen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Abmelden …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Von dieser Sitzung abmelden, um sich als ein anderer Benutzer anzumelden"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Anwendung ausführen …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Eine Anwendung durch Eingabe eines Befehls oder Auswahl aus einer Liste "
"ausführen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Nach Dateien suchen …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Dateien und Ordner, auf diesem Rechner, nach Namen oder Inhalt suchen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Beenden erzwingen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Das Beenden einer fehlerhaften Anwendung erzwingen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Zu Server verbinden …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Verbindung zu einem entfernten Rechner oder Datenträger"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Herunterfahren …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Das System herunterfahren und den Rechner ausschalten"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Benutzerdefinierter Anwendungsstarter"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Einen neuen Starter anlegen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Anwendungsstarter …"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Einen Anwendungsstarter aus dem Anwendungsmenü kopieren"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Kompaktes Menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Ein kompaktes Menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klassisches Menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Die klassische Anwendungen, Orte und System Menüleiste"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Eine Trennlinie, um die Leistenobjekte anzuordnen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
"Eine ausfahrende Schublade, in der andere Objekte abgelegt werden können"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Nicht kompatibel mit X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Nicht kompatibel mit Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Wählen Sie ein _Objekt, das zu »%s« hinzugefügt werden soll:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Zur Schublade hinzufügen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Wählen Sie ein _Objekt, das zur Schublade hinzugefügt werden soll:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Zur Leiste hinzufügen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Ein _Objekt finden, um es zur Leiste hinzuzufügen:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Zurück"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "»%s« wurde unerwartet beendet"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Leistenobjekt wurde unerwartet beendet"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2627,47 +2666,47 @@ msgstr ""
"Wenn ein Leistenobjekt neu geladen wird, wird es wieder automatisch in die "
"Leiste eingefügt."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Entfernen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Nicht neu laden"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Ak_tualisieren"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Die Leiste ist beim Laden von »%s« auf ein Problem gestoßen."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "Wollen Sie das Applet aus Ihrer Konfiguration löschen?"
+msgstr "Möchten Sie das Applet aus Ihrer Konfiguration löschen?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Und viele, viele weitere …"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Die MATE-Leiste"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2675,136 +2714,141 @@ msgstr ""
"Dieses Programm ist verantwortlich für das Starten anderer Anwendungen und "
"stellt nützliches Zubehör bereit."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Über die MATE-Leiste"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Diese Leiste konnte nicht gelöscht werden"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Es muss immer mindestens eine Leiste vorhanden sein."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Zur Leiste hinzufügen …"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Diese Leiste löschen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Leiste anlegen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Über die Leiste"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Anwendung im Terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Auswählen …"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Kommentar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Zurücksetzen"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Anwendung auswählen …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Datei auswählen …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Befehl:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Der Name des Starters ist nicht eingestellt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Verzeichniseigenschaften konnten nicht gespeichert werden"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Der Name des Verzeichnises ist nicht eingestellt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Der Befehl des Startes ist nicht eingestellt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Der Ort des Starters ist nicht eingestellt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Die Hilfeseite konnte nicht angezeigt werden"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Kommentar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Auswählen …"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klicken Sie auf ein Fenster, um das Beenden dieser Anwendung zu erzwingen. "
"Drücken Sie die Esc-Taste, um abzubrechen."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Das Beenden dieser Anwendung erzwingen?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2812,157 +2856,157 @@ msgstr ""
"Wenn Sie das Beenden einer Anwendung erzwingen, gehen die Änderungen in "
"allen geöffneten Dokumenten verloren."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Installierte Anwendungen durchsuchen und starten"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Auf Dokumente, Ordner und Orte im Netzwerk zugreifen"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Das Aussehen des Schreibtischs und das Verhalten anpassen, Hilfe erhalten "
"oder abmelden"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Menü _bearbeiten"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "»%s« öffnen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s konnte nicht auf Medienwechsel überprüft werden"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s neu einlesen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s konnte nicht eingehängt werden"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s einhängen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Wechselmedium"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Netzwerkorte"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Ihren persönlichen Ordner öffnen"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Schreibtisch"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Den Inhalt des Schreibtisches als Ordner öffnen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Rechner"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Alle lokalen und entfernten Datenträger und Ordner, die für diesen Rechner "
"verfügbar sind, durchsuchen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Lesezeichen und lokale Netzwerke durchsuchen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Orte"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s abmelden …"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"%s von dieser Sitzung abmelden, um sich als ein anderer Benutzer anzumelden"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Schubladeneigenschaften"
@@ -3021,18 +3065,18 @@ msgstr "Eine Farbe auswählen"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Durchsichtig</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Deckend</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Farbe:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Stil:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Deckend</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Hintergrundbild:"
@@ -3065,21 +3109,21 @@ msgstr "St_recken"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Bild auf senkrechten Leisten _drehen"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Zuletzt geöffnetes Dokument »%s« konnte nicht geöffnet werden"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Beim Versuch, »%s« zu öffnen, ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3089,46 +3133,46 @@ msgstr ""
"• Alle Einträge im Menü Orte → Zuletzt geöffnete Dokumente.\n"
"• Die Liste der zuletzt geöffneten Dokumente in allen Anwendungen."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Zuletzt geöffnete Dokumente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen …"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Befehl »%s« konnte nicht ausgeführt werden"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "»%s« konnte nicht aus UTF-8 konvertiert werden"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Eine an den Befehl anzuhängende Datei auswählen …"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Eine Anwendung auswählen, um deren Beschreibung zu sehen."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Den Befehl »%s« ausführen"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3139,7 +3183,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Anwendung ausführen"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Aus_führen"
@@ -3188,76 +3232,76 @@ msgstr "Liste bekannter Anwendungen"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Liste bekannter _Anwendungen anzeigen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Beenden _erzwingen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Löschen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Nicht löschen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Eine zu ladende Applet-IID angeben"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Einen gsettings-Pfad angeben in dem das Applet seine Einstellungen speichert"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Die anfängliche Größe des Applets angeben (xx-small, medium, large usw.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Die anfängliche Ausrichtung des Applets angeben (»top« (oben), »bottom« "
"(unten), »left« (links) oder »right« (rechts))"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Extrem klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Sehr klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Sehr groß"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Extrem groß"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Das Applet »%s« konnte nicht geladen werden"
@@ -3279,51 +3323,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Pfad für Einstellungen:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Leiste verbergen"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Obere Leiste"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Untere Leiste"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Linke Leiste"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Rechte Leiste"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Symbol »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -3331,47 +3375,47 @@ msgstr "Suchen"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Adresse öffnen: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Diese Schublade löschen?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3379,11 +3423,11 @@ msgstr ""
"Beim Löschen einer Schublade gehen ihre\n"
"gesamten Einstellungen verloren."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Diese Leiste löschen?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 58c30a99..d2ffff86 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "ཟླ་ཐོ།"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ་ དབྱིབས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ཟླ་བའི་ཟླ་ཐོ་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "གློག་རིག་ཆེ་འཁོར།"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "གློག་རིག་ཆེ་འཁོར།"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "རིམ་ལུགས་ ཆུ་ཚོད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་་་་"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ "
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ་ "
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "སྐོར་ལས།(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "ཆུ་ཚོད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "ཚེས་གྲངས་དང་ཆུ་ཚོད་བདེ་སྒྲིག་འབད།(_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "གྲོང་སྡེའི་ མིང་"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "གྲོང་སྡེའི་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ "
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ཆེ་འཁོར།"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ཆེ་འཁོར་གྱིས་ ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད་དང་ཚེས་གྲངས་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ "
@@ -244,11 +244,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
@@ -272,10 +273,10 @@ msgstr "ཆེ་འཁོར་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ།"
msgid "Time _Settings"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "ཚ་དྲདོ་ སྟོན་ (_T)"
msgid "General"
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
@@ -375,8 +376,8 @@ msgstr "བྱང་།"
msgid "South"
msgstr "ལྷོ།"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -408,19 +409,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ་ "
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>གཞི་སྒྲིག་ </small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>གཞི་སྒྲིག་ </small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -448,40 +449,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, བཟུམ་སྦེ་ ཚོར་སྣང་ %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "ཉི་ཤར་: %s / ཉི་ནུབ་: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -640,16 +641,16 @@ msgstr ""
"ང་བཅས་ཀྱིས་ཁྱོད་ལུ་%sདེ་ ག་ཅི་གི་དོན་ལུ་ཨིན་རུང་ཟེར་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་ཟེར་ \n"
" བསླབ་བྱ་བྱིན་མི་དེ་ཡང་ དེ་གིས་ཨེཔ་ལེཊི་དེ་ \"practical\" ཡང་ན་ ཕན་ཐོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན།"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ།"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%sགི་ཉ།"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -661,41 +662,41 @@ msgstr ""
"པེ་ནཱལ་གྱི་ས་སྟོང་དང་ དྲན་ཚད་ལེ་ཤ་དབངམ་ཨིན། ག་ར་ཨིན་རུང་ "
"འདི་ལག་ལེན་འཐབ་སར་མཐོང་པ་ཅིན་ དེ་འཕྲལ་ལས་ སེམས་ཁམས་ཀྱི་བརྟག་ཞིབ་ལུ་གཏང་དགོ"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ཇོརཇི་ལས་ གྲོགས་རམ་དུམ་གྲ་ཅིག་གི་ཐོག་ལས)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "ཉ།"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "ཉ%sདེ་ དུས་མཉམ་གྱི་ ལམ་སྟོན་པ་ཅིག་ཨིན།"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྡ་བཀོད་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "ཉ་ %s གིས་ སླབ་ཨིན་མས།"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -706,16 +707,16 @@ msgstr ""
"\n"
"རྒྱས་བཤད་: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "ལོག་སྟེ་ཁ་སླབ།(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ལཱ་འབད་མི་བཏུབ་ལས་ དེ་གི་ཚབ་%sབཙུགས་ཅི།"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"རྒྱས་བཤད་: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"རྒྱས་བཤད་: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "ཆུ་དེ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་དགོ་པས་"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "ད་རིས་ཀྱི་ཚེས་གྲངས་ལུ་ལྟ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "ཉ་%s དེ་ བསོད་ནམས་བཤད་མི་ཨིན།"
@@ -895,7 +896,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -979,6 +980,16 @@ msgstr ""
"ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད། དེ་མིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ "
"ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
@@ -1042,7 +1053,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སེལ་བྱེད།"
@@ -1051,7 +1062,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ སོར་བསྒྱུར་འབད་མི།"
@@ -1060,7 +1071,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐོ་ཡིག།"
@@ -1076,47 +1087,47 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s: %s མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། \n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ངོས་དཔར་མ་ཐོབ།"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
"སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"སྒོ་སྒྲིག་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག་ཞིནམ་ལས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ "
"ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ཨེབ་རྟ་འདི་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་ག་ར་ སྦ་བཞག་སྟེ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོན་བཅུགཔ་ཨིན།"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1125,15 +1136,15 @@ msgstr ""
"རྒྱབ་བསྐྱོར་མི་འབད་བས། ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག་ "
"གཡོག་བཀོལ་དོ་མེདཔ་འོང་ནི་མས།"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1141,75 +1152,96 @@ msgstr ""
"སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་དེ་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་ "
"ཨེབ་རྟའི་ཆ་ཚན་ཅིག་ནང་སྟོན་ཏེ་ ཁྱོད་ལུ་དེ་ཚུ་བརྡ་འཚོལ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་གི་ དགའ་གདམ་ཚུ།"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ནང་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན།(_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན།(_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ ནམ་ཡང་སྡེ་ཚན་མ་བཟོ།(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "ས་སྒོ་ཚད་ཅིག་ལས་མེད་པའི་སྐབས་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ།(_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ ཨ་རྟག་རང་སྡེ་ཚན་བསྡོམས་ཏེ་བཞག(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ནང་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན།(_o)"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན།(_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་ སོར་ཆུད་འབད།(_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "རང་ཡུལ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་ སོར་ཆུད་འབད།(_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1217,31 +1249,31 @@ msgstr ""
"སྒོ་སྒྲིག་སེལ་བྱེད་ཀྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཆ་མཉམ་གྱི་ ཐོ་ཡིག་ཅིག་སྟོན་ཞིནམ་ལས་ "
"དེ་ཚུ་ལུ་བརྡ་འཚོལ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ།"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1286,10 +1318,6 @@ msgstr "སོར་བསྒྱུར་འབད་མི་ནང་ལུ་
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1571,6 +1599,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "པེ་ནཱལ་དངོས་པོའི་དབྱེ་བ།"
@@ -2229,12 +2267,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང༌གི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "འཛོལ་བ།"
@@ -2242,55 +2280,55 @@ msgstr "འཛོལ་བ།"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "གློག་རིམ་གསར་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "གནས་ཁོངས་'%s'ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "པེ་ནཱལ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "སྤོ།(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "པེ་ནཱལ་ལུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།(_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ས་ཁོངས་སྟོངམ་ཅིག་ འཚོལ་མ་འཐོབ།"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "བཤུད་སྒྲོམ།"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "བཤུད་སྒྲོམ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་...(_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།(_P)"
@@ -2307,7 +2345,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་ གསར་བསྐྲུན།"
@@ -2316,11 +2354,11 @@ msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་ གསར་བས�
msgid "Directory Properties"
msgstr "སྣོད་ཐོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མིའི་རྒྱུ་དངོས།"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "པེ་ནཱལ"
@@ -2332,59 +2370,59 @@ msgstr ""
"ཝིན་ཌོ་འཛིན་སྐྱོང་འབད་ནི་ལུ་གཞན་མི་འཇུག་སྤྱོད་ཚུ་དང་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་སྤྱོད་ཆས་འབད་ནི་ལུ་གསར་བཙུགས་འབད"
" དུས་ཚོད་ལ་སོགས་པ་ཚུ་སྟོན"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་སྟོན་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "བཀོག་བཞག་པའི་རྣམ་གྲངས་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"པེ་ནཱལ་གསར་བཙུགས་འབད་མི་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ "
"མ་བྱིན་པས། \n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"པེ་ནཱལ་གསར་བཙུགས་འབད་མི་ %s%sགི་དོན་ལུ་ "
"ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་་%sཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས། \n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "འགོ་བཙུགས།(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
"ལྡེ་མིག་%sགཞི་སྒྲིག་མ་འབདཝ་ལས་ གསར་བཙུགས་འབད་མི་ མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས། \n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་ སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2408,172 +2446,172 @@ msgstr "འདི་པེ་ནཱལ་གུ་ བཤུད་སྒྲོ�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "འདི་པེ་ནཱལ་གུ་དཀར་ཆག་སྦེ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་པ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ།(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "ཁྱོད་རའི་གློག་རིག་ གནང་བ་མེད་པར་སྤྱོད་ནི་ལས་ ཉེན་སྐྱོབ་འབད།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"ལག་ལེན་པ་སོ་སོ་ཅིག་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ལུ་ ལཱ་ཡུན་འདི་ནང་ལས་ "
"ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "གློག་རིམ་གཡོག་བཀོལ་..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"གློག་རིམ་འདི་ "
"བརྡ་བཀོད་ཅིག་གུ་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་དང་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ལས་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཐོག་ལས་ "
"གཡོག་བཀོལ་"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"གློག་རིག་འདི་གུ་ཡོད་པའི་ ཡིག་ཆ་དང་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མིང་གི་ཐོག་ལས་ ཡང་ན་ "
"ནང་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ག་ཡོད་འཚོལ།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "བང་ཅན་སྦེ་སྤངས།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "སྤྱོད་ངན་གྱི་ གློམ་རིམ་ཅིག་ བང་ཅན་སྦེ་སྤངས།"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ཐག་རིང་གི་གློག་རིག་ཅིག་ལུ་ཡང་ན་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ཌིཀསི་ལུ་མཐུད་"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "སྒོ་བསྡམས་..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "གློག་རིག་སྒོ་བསྡམས།"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གློག་རིམ་ གསར་བཙུགས་འབད་མི།"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "གློག་རིམ་གསར་བཙུགས་འབད་མི་..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "གློག་རིམ་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ གསར་བཙུགས་འབད་མི་ཅིག་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "དབྱེ་བྱེད།"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "པེ་ནཱལ་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ འགོ་འདྲེན་ནིའི་དབྱེ་བྱེད་ཅིག"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གཞན་ གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ པོཔ་ཨའུཊི་་བཤུད་སྒྲོམ་ཅིག"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(སྟོངམ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནའི་དོན་ལུ་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་འཚོལ།(_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "བཤུད་སྒྲོམ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "བཤུད་སྒྲོམ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་འཚོལ།(_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "པེ་ནཱལ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "པེ་ནཱལ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་འཚོལ།(_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "རྒྱབ་བསྐྱོད།(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" དེ་ རེ་བ་མེད་པར་ སྤངས་ད་ནུག"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "པེ་ནཱལ་གྱི་དངོས་པོ་དེ་ རེ་བ་མེད་པར་སྤངས་ད་ནུག"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2581,47 +2619,47 @@ msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་པེ་ནཱལ་དངོས་པོ་ཅིག་ སླར་མངོན་གསལ་འབད་བ་ཅིན་ རང་བཞིན་གྱིས་ "
"ལོག་སྟེ་པེ་ནཱལ་གུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་འོང་།"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "སླར་མངོན་གསལ་མ་འབད།(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད།(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\"མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ པེ་ནཱལ་དེ་ལུ་ དཀའ་ངལ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ཁྱོད་རའི་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལས་ ཨེཔ་ལེཊི་ བཏོན་གཏང་དགོ་མནོཝ་ཨིན་ན?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "ཇི་ནོམ་པེ་ནཱལ།"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2629,292 +2667,297 @@ msgstr ""
"ལས་རིམ་འདི་ལུ་ གློག་རིམ་གཞན་ གསར་བཙུགས་འབད་ནི་དང་ ནང་འཁོད་ལུ་ "
"སྒྲིང་སྒྲིང་བརྡབ་ནིའི་ ཁག་འགན་ཡོད།"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "པེ་ནཱལ་འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཨ་རྟག་ར་ ཉུང་ཤོས་པེ་ནཱལ་གཅིག་དགོ།"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "པེ་ནཱལ་འདི་བཏོན་གཏང་(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "པེ་ནཱལ་གསརཔ།(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "པེ་ནཱལ་ཚུ་གི་སྐོར་ལས།(_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "གློག་རིམ།"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ནང་གི་གློག་རིམ།"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "དབྱེ་བ་:(_T)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "མིང་:(_N)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "བསམ་བཀོད་:(_m)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "གློག་རིམ་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས་..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས་་་་"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_a)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "གསར་བཙུགས་པའི་མིང་དེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "སྣོད་ཐོ་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "སྣོད་ཐོ་གི་མིང་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "གསར་བཙུགས་པའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "གསར་བཙུགས་པའི་གནས་ཁོངས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "གྲོགས་རམ་ཡིག་ཆ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "རྒྱབ་ལོག(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "དབྱེ་བ་:(_T)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "མིང་:(_N)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "བསམ་བཀོད་:(_m)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"གློག་རིམ་བང་ཅན་སྦེ་ སྤང་བཅུག་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། "
"ཆ་མེད་གཏང་ནི་ལུ་ <ESC> ལུ་ཨེབ།"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "འ་ནི་འཇུག་སྤྱོད་འདི་ བང་ཅན་སྦེ་སྤངས?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་གཡོག་བཀོལ།"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ཡིག་ཆ་དང་ སྣོད་འཛིན་ ཡོངས་འབྲེལ་ས་གནས་ཚུ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད།"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"ཌེགསི་ཊོཔ་གི་འབྱུང་སྣང་དང་སྤྱོད་ལམ་སོར། གྲོགས་རམ་ལེན་ ཡང་ན་ ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "གློག་རིམ།"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "དཀར་ཆག་ངོ་མ་"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ།"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ།"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "བརྡ་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་ལྟ་འབད་མི་ཚུགས་པས་ "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s ལོག་ ཞིབ་ལྟ་འབད་ "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་མ་ཚུགས་ "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr " %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་བཏུབ་པའི་བརྡ་ལམ།"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ས་གནས།"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ སྒེར་དོན་གྱི་ སྣོད་འཛིན་ ཁ་ཕྱེ་ "
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་སྣོད་འཛིན་གཅིག་ནང་ ནང་དོན་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "གློག་རིག"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"འ་ནི་གློག་རིག་འདི་ལས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་པའི་ ཉེ་གནས་དང་ཐག་རིང་གི་ཌིཀསི་དང་ "
"སྣོད་འཛིན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "དེབ་རྟགས་བཀལ་ཡོད་མི་དང་ ཉེ་གནས་ཡོངས་འབྲེལ་གནས་ཁོངས་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ས་གནས་ཚུ།"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "རིམ་ལུགས་"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"ལག་ལེན་པ་སོ་སོ་ཅིག་སྦེ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ལུ་ "
"ལཱ་ཡུན་འདི་གི་%sཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "གཡོན"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "གཡས"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "སྣོད་ཐོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ"
@@ -2973,18 +3016,18 @@ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་འཐུ།"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>དྭངས་གསལ་</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>སྒྲིབ་ཅན</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ཚོས་གཞི་:(_l)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "བཟོ་རྣམ:(_t)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>སྒྲིབ་ཅན</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་:(_i)"
@@ -3017,22 +3060,22 @@ msgstr "བསྣར།(_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "པེ་ནཱལ་ཀེར་ཕྲང་ཨིན་པའི་སྐབས་ གཟུགས་བརྙན་པད་སྐོར་བསྒྱིར།(_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཡིག་ཆ་\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
"\"%s\"ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "འཕྲལ་ཁམས་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་ཐོ་ཡིག་དེ་བསལ།"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3042,46 +3085,46 @@ msgstr ""
"•ས་གནས་ཚུ་ནང་ལས་རྣམ་གྲངས་ཆ་མཉམ་→འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆའི་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས། \n"
"•གློག་རིམ་ཆ་མཉམ་ནང་གི་ འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ རྣམ་གྲངས་ཆ་མཉམ།"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་བསལ་གཏང་།"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ།"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "འཕྲལ་གྱི་ཡིག་ཆའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ རྣམ་གྲངས་ཆ་མཉམབསལ་གཏང་།"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "བརྡ་བཀོད་'%s' གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ནང་ལས་'%sགཞི་བསྒྱུར་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "བརྡ་བཀོད་ལུ་ མཇུག་བསྣོན་འབད་ནིའི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "དེ་གི་འགྲེལ་བཤད་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "བརྡ་བཀོད་ཡོག་བཀོལ་འོང་། :'%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3092,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "གློག་རིམ་གཡོག་བཀོལ།"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "གཡོག་བཀོལ།(_R)"
@@ -3142,74 +3185,74 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཚུ་གི
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ཤེས་པའི་གློག་རིམ་ཚུ་གི་ ཐོ་ཡིག་སྟོན།(_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "བང་ཅན་སྦེ་སྤངས།(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "བསལ།(_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "བཏོན་མ་གཏང་།(_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "མངོན་གསལ་འབད་ནིའི་ ཨེཔ་ལེཊི་གི་ཨའི་ཨའི་ཌི་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད།"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"ཨེཔ་ལེཊི་གི་འགོ་ཐོག་གི་ཚད་ གསལ་བཀོད་འབད། (ཆུང་བ་ལས་ཀྱང་ཧ་ཅང་ཆུང་བ་ འབྲིང་མ་ "
"ཆེ་བ་ལ་སོགས་པ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་གི་ འགོ་ཐོག་ཕྱོགས་ གསལ་བཀོད་འབད། (མགུ་ མཇུག་ གཡོན་ གཡས)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ཆུང་ཀུ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ཆེ་བ་ "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་%s མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
@@ -3231,51 +3274,51 @@ msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་:(_A)"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "པེ་ནཱལ་སྦ་བཞག"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ངོས་དཔར་'%s'མ་ཐོབ།"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ སྣོད་འཛིན་ "
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
@@ -3283,47 +3326,47 @@ msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་: %sཁ་ཕྱེ།"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "བཤུད་སྒྲོམ་འདི་ བཏོན་གཏང་ག?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3331,11 +3374,11 @@ msgstr ""
"བཤུད་སྒྲོམ་ཅིག་ བཏོན་བཏང་བའི་སྐབས་ བཤུད་སྒྲོམ་དེ་དང་ དེ་གི་\n"
"གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ བརླག་སྟོར་འགྱོཝ་ཨིན།"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "པེ་ནཱལ་འདི་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7d0b09b0..94094d38 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,26 +6,26 @@
# Translators:
# Le Pa <[email protected]>, 2018
# geost <[email protected]>, 2018
-# Dimitris Spentzos <[email protected]>, 2018
+# Jim Spentzos <[email protected]>, 2018
# Constantinos Tsakiris, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
+# Angel Chr. <[email protected]>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# Christos Pappis <[email protected]>, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
# Nisok Kosin <[email protected]>, 2018
-# thunk <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# anvo <[email protected]>, 2019
-# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2020
+# thunk <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: thunk <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Πατήστε για να αποκρύψετε το μηνιαίο ημερολόγιο"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Πατήστε για να δείτε το μηνιαίο ημερολόγιο"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Ρολόι υπολογιστή"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ρολόι υπολογιστή"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -144,110 +144,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Ρύθμιση ώρας συστήματος..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Ρύθμιση ώρας συστήματος"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Αποτυχία ρύθμισης ώρας συστήματος"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Αντιγραφή ώρ_ας"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Αντιγραφή _ημερομηνίας"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Προσα_ρμογή ώρας/ημερομηνίας"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Όνομα πόλης"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Ζώνη αλλαγής ώρας πόλης"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Ρολόι"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Το ρολόι προβάλλει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
@@ -260,11 +258,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Ώρα & Ημερομηνία"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "Α_κύρωση"
@@ -288,10 +287,10 @@ msgstr "Προτιμήσεις ρολογιού"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Ρυθμίσεις ώρας"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Προβολή _θερμοκρασίας"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Προσ_θήκη"
@@ -391,8 +390,8 @@ msgstr "Βόρειος"
msgid "South"
msgstr "Νότιος"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -426,19 +425,19 @@ msgstr "Γεωγραφικό _μήκος:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Γεωγραφικό π_λάτος:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Αποτυχία ρύθμισης της ζώνης αλλαγής ώρας"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Ρύθμιση...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Ρύθμιση</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -451,7 +450,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -468,40 +467,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, μοιάζει με %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Ανατολή ηλίου: %s / Δύση ηλίου: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου βοήθειας '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Σφάλμα στην προβολή του αρχείου βοήθειας"
@@ -643,7 +642,7 @@ msgstr "Εργοστάσιο για τη μικροεφαρμογή ρολογι
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Λήψη τρέχουσας ώρας και ημερομηνίας"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -656,16 +655,16 @@ msgstr ""
"θέλετε να το κάνετε. Είμαστε σθεναρά αντίθετοι στη χρήση του\n"
"%s για οτιδήποτε θα μπορούσε να κάνει τη μικροεφαρμογή \"πρακτική\" ή χρήσιμη."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s το Ψάρι"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -677,41 +676,41 @@ msgstr ""
"χώρο στον πίνακα εφαρμογών και στη μνήμη. Όποιος βρεθεί να χρησιμοποιεί αυτή"
" τη μικροεφαρμογή, πρέπει να υποβληθεί εγκαίρως σε ψυχολογική εξέταση."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(με λίγη βοήθεια από το George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Ψάρι"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s το Ψάρι, ένα σύγχρονο μαντείο"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Αδυναμία εντοπισμού εντολής για εκτέλεση"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s το Ψάρι λέει:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -722,16 +721,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Λεπτομέρειες: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Μίλα ξανά"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Η καθορισμένη εντολή δεν λειτουργεί και αντικαταστάθηκε με: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -742,7 +741,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Λεπτομέρειες: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -753,15 +752,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Λεπτομέρειες: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Το νερό θέλει αλλαγή"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Δείτε την σημερινή ημερομηνία!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s το ψάρι, το μέντιουμ της τύχης"
@@ -907,7 +906,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -988,6 +987,16 @@ msgstr ""
"Αν αληθές, κατά την επαναφορά παραθύρου, θα το εμφανίζει στον τρέχοντα χώρο "
"εργασίας. Αλλιώς, αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθύρου."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Εμφάνιση ονομάτων χώρων εργασίας"
@@ -1053,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"παραθύρων"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Επιλογέας παραθύρων"
@@ -1062,7 +1071,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ανοικτών παραθύρων με τη χρήση μενού"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Εναλλαγή χώρων εργασίας"
@@ -1071,7 +1080,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ χώρων εργασίας"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Λίστα παραθύρων"
@@ -1087,47 +1096,47 @@ msgstr "Εμφάνιση Επιφάνειας Εργασίας"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Απόκρυψη των παραθύρων και εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Το εικονίδιο δε βρέθηκε"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Πατήστε εδώ για επαναφορά των κρυμμένων παραθύρων."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για απόκρυψη των παραθύρων και εμφάνιση της επιφάνειας εργασίας."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Κουμπί εμφάνισης επιφάνειας εργασίας"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Αυτό το κουμπί επιτρέπει την απόκρυψη όλων των παραθύρων και εμφάνιση της "
"επιφάνειας εργασίας."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1135,15 +1144,15 @@ msgstr ""
"Ο διαχειριστής παραθύρων δεν υποστηρίζει τη λειτουργία κουμπιού εμφάνισης "
"επιφάνειας εργασίας ή δεν τρέχετε ένα διαχειριστή παραθύρων."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση _συστήματος"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1151,75 +1160,96 @@ msgstr ""
"Η Λίστα παραθύρων εμφανίζει μια λίστα από τα παράθυρα και σας επιτρέπει να "
"τα ξεφυλλίσετε."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις λίστας παραθύρων"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Περιεχόμενα λίστας παραθύρων"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Προ_βολή παραθύρων από τον τρέχοντα χώρο εργασίας"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Προβολή παραθύρων από ό_λους τους χώρους εργασίας"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ομαδοποίηση παραθύρων"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Να μη γίνεται ποτέ ομαδοποίηση παραθύρων"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Ομαδοποίηση παραθύρων όταν ο _χώρος είναι περιορισμένος"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Συμπεριφορά"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Περιεχόμενα λίστας παραθύρων"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Προ_βολή παραθύρων από τον τρέχοντα χώρο εργασίας"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Προβολή παραθύρων από ό_λους τους χώρους εργασίας"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Επαναφορά ελαχιστοποιημένων παραθύρων"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Επαναφορά στον τρέχοντα _χώρο εργασίας"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Επαναφορά στο αρχι_κό χώρο εργασίας"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Χώροι εργασίας"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1227,31 +1257,31 @@ msgstr ""
"Ο Επιλογέας Παραθύρου εμφανίζει μια λίστα από όλα τα παράθυρα σε ένα μενού "
"και σας επιτρέπει να τα ξεφυλλίσετε."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "γραμμές"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "στήλες"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1297,10 +1327,6 @@ msgstr ""
"Να επιτρέπεται η κυκλική επαναφορά των επιφανειών εργασίας στον διαχειριστή "
"επιφανειών εργασίας"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Χώροι εργασίας"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Προεπιλεγμένη διάταξη πινάκων"
@@ -1600,6 +1626,16 @@ msgstr ""
"Μέγιστος αριθμός αντικειμένων μενού (π.χ. σελιδοδείκτες) που εμφανίζονται "
"χωρίς να τοποθετηθούν σε υπομενού"
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Τύπος αντικειμένου πίνακα εφαρμογών"
@@ -2259,12 +2295,12 @@ msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας"
msgid "Show session management options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδρίας"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "Ά_νοιγμα"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -2272,55 +2308,55 @@ msgstr "Σφάλμα"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση της εφαρμογής"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος τοποθεσίας '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί εφαρμογή για χρήση φακέλων αναζήτησης."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ";;;"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Αφαίρεση από τον πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Μετακίνηση"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Κ_λείδωμα στον πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Δε βρέθηκε ελεύθερη τοποθεσία"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Συρτάρι"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Προσθήκη στο συρτάρι..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Προτιμήσεις"
@@ -2337,7 +2373,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Επεξεργασία αρχείων .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Δημιουργία εκκινητή"
@@ -2346,11 +2382,11 @@ msgstr "Δημιουργία εκκινητή"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Ιδιότητες καταλόγου"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Ιδιότητες εκκινητή"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Πίνακας"
@@ -2362,58 +2398,58 @@ msgstr ""
"Εκκινεί άλλες εφαρμογές και παρέχει διάφορα εργαλεία για την διαχείριση των "
"παραθύρων, την προβολή της ώρας, κτλ."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Αδυναμία εμφάνισης αυτού του URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Δεν έχει ορισθεί URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Αδυναμία χρήσης αντικειμένου"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Δεν έχει ορισθεί URI για το αρχείο επιφάνειας εργασίας του εκκινητή πίνακα "
"εφαρμογών\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος αρχείου επιφάνειας εργασίας %s για τον εκκινητή μενού "
"%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Ε_κκίνηση"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Το πλήκτρο %s δεν έχει ορισθεί, αδυναμία φόρτωσης εκκινητή\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εκκινητή"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Αντικατάσταση ενός πίνακα εφαρμογών που εκτελείται"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων πλαισίου στις προεπιλογές"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Εκκίνηση διαλόγου εκτέλεσης"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Ορισμός της προεπιλεγμένης διάταξης πάνελ"
@@ -2437,170 +2473,170 @@ msgstr "Προσθήκη του παρόντος ως _συρτάρι στον �
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Προσθήκη του παρόντος ως _μενού στον πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Ενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Κλείδωμα οθόνης"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Προστασία του υπολογιστή από μη εξουσιοδοτημένη χρήση"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Αποσύνδεση..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Αποσυνδεθείτε από αυτή τη συνεδρία για να συνδεθείτε ως διαφορετικός χρήστης"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Εκτέλεση Εφαρμογής..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Εκτελεί ένα πρόγραμμα με την εισαγωγή εντολής ή μέσω της επιλογής του από "
"λίστα"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Αναζήτηση για αρχεία..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων σε αυτό τον υπολογιστή με βάση το όνομα ή το"
" περιεχόμενο"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Εξαναγκασμός εξόδου"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Εξαναγκασμός σε έξοδο μιας εφαρμογής με κακή συμπεριφορά"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Σύνδεση σε ένα απομακρυσμένο υπολογιστή ή σε ένα κοινόχρηστο δίσκο"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Κλείσιμο..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Κλείσιμο του υπολογιστή"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Εκκινητής προσαρμοσμένης εφαρμογής"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Δημιουργία ενός νέου εκκινητή"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Εκκινητής εφαρμογής..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Αντιγραφή ενός εκκινητή από το μενού των εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Ένα διαχωριστικό, για την οργάνωση αντικειμένων του πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Ένα αναδυόμενο συρτάρι για να αποθηκεύονται αντικείμενα σε αυτό"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(κενό)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Βρείτε ένα αντ_ικείμενο για προσθήκη στο \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Προσθήκη στο συρτάρι"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Βρείτε ένα αντ_ικείμενο για προσθήκη στο συρτάρι:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Βρείτε ένα αντ_ικείμενο για προσθήκη στον πίνακα εφαρμογών:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Πίσω"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "Το \"%s\" τερματίστηκε απρόσμενα"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Το αντικειμένου πίνακα εφαρμογών τερματίστηκε απρόσμενα"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2608,47 +2644,47 @@ msgstr ""
"Αν φορτώσετε ξανά ένα αντικείμενο πίνακα εφαρμογών, θα προστεθεί αυτόματα "
"πίσω στο πίνακα εφαρμογών."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Διά_γραφει"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Να _μη γίνει επαναφόρτωση"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Επαναφόρτωση"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Ο πίνακας εφαρμογών αντιμετώπισε ένα πρόβλημα κατά τη φόρτωση του \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Θέλετε να αφαιρέσετε τη μικροεφαρμογή από τη ρύθμιση σας;"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Και πολλοί, πολλοί άλλοι..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Ο πίνακας εφαρμογών του MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2656,136 +2692,141 @@ msgstr ""
"Το παρόν πρόγραμμα είναι υπεύθυνο για την εκκίνηση άλλων εφαρμογών και "
"παρέχει χρήσιμα εργαλεία."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Περί του πίνακα εφαρμογών του MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής αυτού του πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένας πίνακας εφαρμογών."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Προσθήκη στον Πίνακα Εφαρμογών..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Αφαίρεση αυτού του πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Νέος πίνακας εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Περί πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Εφαρμογή σε τερματικό"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Τύπος:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ό_νομα:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Περιήγηση..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Σχόλιο:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Επανα_φορά"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Επιλογή ενός αρχείου..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Εντολή:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Τοποθεσία:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Το όνομα του εκκινητή δεν έχει ορισθεί."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης ιδιοτήτων καταλόγου"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Το όνομα του καταλόγου δεν έχει ορισθεί."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Η εντολή του εκκινητή δεν έχει ορισθεί."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Η τοποθεσία του εκκινητή δεν έχει ορισθεί."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου βοήθειας"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Επανα_φορά"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Τύπος:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ό_νομα:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Σχόλιο:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Περιήγηση..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Κλικ σε ένα παράθυρο για να εξαναγκάσετε την εφαρμογή σε έξοδο. Για ακύρωση "
"πατήστε <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Εξαναγκασμός σε έξοδο αυτής της εφαρμογής;"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2793,157 +2834,157 @@ msgstr ""
"Αν επιλέξετε τον εξαναγκασμό τερματισμού της εφαρμογής, οποιαδήποτε ανοικτά"
" έγγραφα πιθανόν θα χαθούν."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Εύρεση και εκτέλεση εγκατεστημένων εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Πρόσβαση σε έγγραφα, φακέλους και τοποθεσίες δικτύου"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Αλλαγή της εμφάνισης και της συμπεριφοράς της επιφάνειας εργασίας, λήψη "
"βοήθειας, ή αποσύνδεση"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Επε_ξεργασία μενού"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Κυρίως μενού"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Άνοιγμα '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Αδυναμία σάρωσης %s για αλλαγές μέσων"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Σάρωση ξανά %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Προσάρτηση %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Τοποθεσίες δικτύου"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Άνοιγμα του προσωπικού σας φακέλου"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Άνοιγμα των περιεχομένων της επιφάνειας εργασίας σας σε ένα φάκελο"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Περιήγηση σε όλους τους τοπικούς ή απομακρυσμένους δίσκους και φακέλους "
"στους οποίους έχει πρόσβαση ο υπολογιστής"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Περιήγηση στους σελιδοδείκτες και το τοπικό δίκτυο"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Αποσύνδεση %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Αποσύνδεση %s από αυτή τη συνεδρία για σύνδεση ως διαφορετικός χρήστης"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Ιδιότητες συρταριού"
@@ -3002,18 +3043,18 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Διαφανές</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Ημιδιαφανές</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Χ_ρώμα:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Σ_τυλ:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Ημιδιαφανές</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Ει_κόνα παρασκηνίου:"
@@ -3046,21 +3087,21 @@ msgstr "Τέ_ντωμα"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Περιστροφή εικόνας για _κάθετους πίνακες εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του πρόσφατου αρχείου \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Εκκαθάριση της λίστας πρόσφατων εγγράφων;"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3070,46 +3111,46 @@ msgstr ""
"• Όλα τα αντικείμενα από το μενού Τοποθεσίες → Πρόσφατα Έγγραφα.\n"
"• Όλα τα αντικείμενα από τη λίστα πρόσφατων εγγράφων σε όλες τις εφαρμογές."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων εγγράφων"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Πρόσφατα έγγραφα"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων εγγράφων..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των αντικειμένων από τη λίστα προσφάτων εγγράφων"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της εντολής '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Αδυναμία μετατροπής '%s' από UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για συσχέτιση με την εντολή..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής για την προβολή της περιγραφής της."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Θα εκτελεστεί η εντολή: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3119,7 +3160,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Εκτέλεση εφαρμογής"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Εκτέλεση"
@@ -3169,78 +3210,78 @@ msgstr "Λίστα γνωστών εφαρμογών"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Εμφάνιση λίστας γνωστών ε_φαρμογών"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Βίαιο κλείσιμο"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Ε_κκαθάριση"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Να _μη γίνει διαγραφή"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Καθορίστε ένα applet IID προς φόρτωση"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Καθορίστε μια τοποθεσία gsettings στην οποία θα αποθηκεύονται οι προτιμήσεις"
" της μικροεφαρμογής"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Καθορίστε το αρχικό μέγεθος της μικροεφαρμογής (xx-μικρό, μεσαίο, μεγάλο "
"κτλ.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Καθορίστε τον αρχικό προσανατολισμό της μικροεφαρμογής (πάνω, κάτω, αριστερά"
" ή δεξιά)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Πάρα πολύ μικρό"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Πολύ μικρό"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Μικρά"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Μέτριο"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλα"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Πολύ μεγάλο"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Πάρα πολύ μεγάλο"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης μικροεφαρμογής %s"
@@ -3262,51 +3303,51 @@ msgstr "Μικροε_φαρμογή:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Διαδρομή Προτιμήσεων:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Απόκρυψη πίνακα εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Άνω Πίνακας εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Κάτω Πίνακας εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Αριστερός Πίνακας εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Δεξιός Πίνακας εφαρμογών"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Το εικονίδιο '%s' δεν βρέθηκε "
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση του '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "αρχείο"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -3314,47 +3355,47 @@ msgstr "Αναζήτηση"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Άνοιγμα URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του συρταριού;"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3362,11 +3403,11 @@ msgstr ""
"Όταν ένα συρτάρι αφαιρείται, οι ρυθμίσεις του\n"
"και το συρτάρι χάνονται."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του πίνακα εφαρμογών;"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 377983a1..bef5a201 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Calendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Click to hide month calendar"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Click to view month calendar"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computer Clock"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Computer Clock"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Set System Time..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Set System Time"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Failed to set the system time"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copy _Time"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copy _Date"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ad_just Date & Time"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Choose Location"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Edit Location"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "City Name"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "City Time Zone"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "The Clock displays the current time and date"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Time & Date"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Clock Preferences"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Time _Settings"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Show _temperature"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "North"
msgid "South"
msgstr "South"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr "L_ongitude:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitude:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Failed to set the system timezone"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Set...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Set</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -448,40 +449,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, feels like %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Could not display help document '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Error displaying help document"
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Factory for clock applet"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Get the current time and date"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -630,16 +631,16 @@ msgstr ""
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s the Fish"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -650,41 +651,41 @@ msgstr ""
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(with minor help from George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s the Fish, a contemporary oracle"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Unable to locate the command to execute"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s the Fish Says:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -695,16 +696,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Speak again"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -726,15 +727,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "The water needs changing"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Look at today's date!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s the Fish, the fortune teller"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -961,6 +962,16 @@ msgstr ""
"If true, then when unminimising a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Display workspace names"
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Factory for the window navigation related applets"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Window Selector"
@@ -1031,7 +1042,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Switch between open windows using a menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Workspace Switcher"
@@ -1040,7 +1051,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Switch between workspaces"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
@@ -1056,44 +1067,44 @@ msgstr "Show Desktop"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Hide application windows and show the desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Failed to load %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icon not found"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Click here to restore hidden windows."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Click here to hide all windows and show the desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Show Desktop Button"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1101,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_System Monitor"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1117,75 +1128,96 @@ msgstr ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Window List Preferences"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Window List Content"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Sh_ow windows from current workspace"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Show windows from a_ll workspaces"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Window Grouping"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Never group windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Group windows when _space is limited"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Always group windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Window List Content"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Sh_ow windows from current workspace"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Show windows from a_ll workspaces"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restoring Minimised Windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restore to current _workspace"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restore to na_tive workspace"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Workspaces"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1193,31 +1225,31 @@ msgstr ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rows"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columns"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1261,10 +1293,6 @@ msgstr "Show workspace _names in switcher"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Allow workspace _wrap around in switcher"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Workspaces"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Default panel layout"
@@ -1542,6 +1570,16 @@ msgstr ""
"Maximum number of menu items (i.e. bookmarks) that are displayed without "
"being put in a submenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panel object type"
@@ -2173,12 +2211,12 @@ msgstr "Session management options:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2186,55 +2224,55 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Choose an icon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Could not launch '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Could not launch application"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Could not open location '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "No application to handle search folders is installed."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Remove From Panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Loc_k To Panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Cannot find an empty spot"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Drawer"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Add to Drawer..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
@@ -2251,7 +2289,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Edit .desktop files"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Create Launcher"
@@ -2260,11 +2298,11 @@ msgstr "Create Launcher"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Directory Properties"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Launcher Properties"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2276,54 +2314,54 @@ msgstr ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Could not show this URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "No URL was specified."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Could not use dropped item"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Launch"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Could not save launcher"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Replace a currently running panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Reset the panel configuration to default"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Execute the run dialogue"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Set the default panel layout"
@@ -2347,165 +2385,165 @@ msgstr "Add this as _drawer to panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Add this as _menu to panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activate Screensaver"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lock Screen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Could not connect to server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protect your computer from unauthorised use"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Log Out..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Log out of this session to log in as a different user"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Run Application..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Search for Files..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Force Quit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Force a misbehaving application to quit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connect to Server..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Connect to a remote computer or shared disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Shut Down..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Shut down the computer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Custom Application Launcher"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Application Launcher..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copy a launcher from the applications menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "A separator to organise the panel items"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "A pop out drawer to store other items in"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(empty)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Find an _item to add to \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Add to Drawer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Find an _item to add to the drawer:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Add to Panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Find an _item to add to the panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" has quit unexpectedly"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panel object has quit unexpectedly"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2513,47 +2551,47 @@ msgstr ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "D_elete"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Don't Reload"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "The MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2561,135 +2599,140 @@ msgstr ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "About the MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Cannot delete this panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "You must always have at least one panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Delete This Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_New Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A_bout Panels"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Application in Terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Browse..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mment:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revert"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Choose an application..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Choose a file..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Comm_and:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "The name of the launcher is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Could not save directory properties"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "The name of the directory is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "The command of the launcher is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "The location of the launcher is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Revert"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mment:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Browse..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Force this application to exit?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2697,153 +2740,153 @@ msgstr ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Browse and run installed applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Access documents, folders and network places"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Change desktop appearance and behaviour, get help, or log out"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Edit Menus"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Unable to scan %s for media changes"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Rescan %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Unable to mount %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Mount %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Removable Media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Network Places"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Open your personal folder"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open the contents of your desktop in a folder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Browse bookmarked and local network locations"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Places"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Log Out %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Log out %s of this session to log in as a different user"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Drawer Properties"
@@ -2902,18 +2945,18 @@ msgstr "Pick a colour"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaque</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lour:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyle:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaque</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Background _image:"
@@ -2946,21 +2989,21 @@ msgstr "St_retch"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotate image when panel is _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Could not open recently used document \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Clear the Recent Documents list?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2970,46 +3013,46 @@ msgstr ""
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Clear Recent Documents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Recent Documents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Clear Recent Documents..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Clear all items from the recent documents list"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Could not run command '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Could not convert '%s' from UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Choose a file to append to the command..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Select an application to view its description."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Will run command: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI list dropped on run dialogue had wrong format (%d) or length (%d)\n"
@@ -3018,7 +3061,7 @@ msgstr "URI list dropped on run dialogue had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgid "Run Application"
msgstr "Run Application"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
@@ -3066,74 +3109,74 @@ msgstr "List of known applications"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Show list of known _applications"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Force quit"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "C_lear"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "D_on't Delete"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Specify an applet IID to load"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Failed to load applet %s"
@@ -3155,51 +3198,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Prefs Path:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Hide Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icon '%s' not found"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Could not execute '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "file"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "File System"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -3207,47 +3250,47 @@ msgstr "Search"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Open URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Delete this drawer?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3255,11 +3298,11 @@ msgstr ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Delete this panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 38f554cd..0abf9508 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Calendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Click to view month calendar"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computer Clock"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Computer Clock"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copy _Time"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copy _Date"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ad_just Date & Time"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "The Clock displays the current time and date"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Clock Preferences"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "North"
msgid "South"
msgstr "South"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -623,16 +624,16 @@ msgstr ""
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s the Fish"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -640,41 +641,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(with minor help from George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s the Fish, a contemporary oracle"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Unable to locate the command to execute"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s the Fish Says:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -685,16 +686,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Speak again"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -716,15 +717,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s the Fish, the fortune teller"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -951,6 +952,16 @@ msgstr ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Display workspace names"
@@ -1007,7 +1018,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Window Selector"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Workspace Switcher"
@@ -1025,7 +1036,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
@@ -1041,44 +1052,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Failed to load %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icon not found"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Click here to restore hidden windows."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Click here to hide all windows and show the desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Show Desktop Button"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1086,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1102,75 +1113,96 @@ msgstr ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Window List Preferences"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Sh_ow windows from current workspace"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Show windows from a_ll workspaces"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Never group windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Group windows when _space is limited"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Always group windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Sh_ow windows from current workspace"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Show windows from a_ll workspaces"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restore to current _workspace"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restore to na_tive workspace"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1178,31 +1210,31 @@ msgstr ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rows"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columns"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1246,10 +1278,6 @@ msgstr "Show workspace _names in switcher"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1521,6 +1549,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panel object type"
@@ -2122,12 +2160,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2135,55 +2173,55 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Could not launch application"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Could not open location '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Remove From Panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Loc_k To Panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Drawer"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Add to Drawer..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
@@ -2200,7 +2238,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Create Launcher"
@@ -2209,11 +2247,11 @@ msgstr "Create Launcher"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Launcher Properties"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2223,54 +2261,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Could not show this URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "No URL was specified."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Could not use dropped item"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Launch"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2294,165 +2332,165 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activate Screensaver"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lock Screen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Could not connect to server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protect your computer from unauthorized use"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Run Application..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Search for Files..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Force Quit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Force a misbehaving application to quit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connect to Server..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Connect to a remote computer or shared disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Shut down the computer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Custom Application Launcher"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Application Launcher..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copy a launcher from the applications menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "A separator to organize the panel items"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "A pop-out drawer to store other items in"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(empty)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Find an _item to add to \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Add to Drawer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Find an _item to add to the drawer:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Add to Panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Find an _item to add to the panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" has quit unexpectedly"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panel object has quit unexpectedly"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2460,333 +2498,338 @@ msgstr ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Don't Reload"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "The MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Cannot delete this panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "You must always have at least one panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Delete This Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_New Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A_bout Panels"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Browse..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revert"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Revert"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Browse..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Browse and run installed applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Access documents, folders and network places"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Change desktop appearance and behaviour, get help, or log out"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Edit Menus"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Removable Media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Network Places"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Open your personal folder"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Browse bookmarked and local network locations"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Places"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2845,18 +2888,18 @@ msgstr "Pick a colour"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaque</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lour:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyle:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaque</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Background _image:"
@@ -2889,67 +2932,67 @@ msgstr "St_retch"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotate image when panel is _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Could not open recently used document \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Clear the Recent Documents list?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Clear Recent Documents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Recent Documents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Clear all items from the recent documents list"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Could not run command '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Could not convert '%s' from UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Choose a file to append to the command..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Select an application to view its description."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Will run command: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI list dropped on run dialogue had wrong format (%d) or length (%d)\n"
@@ -2958,7 +3001,7 @@ msgstr "URI list dropped on run dialogue had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgid "Run Application"
msgstr "Run Application"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
@@ -3006,73 +3049,73 @@ msgstr "List of known applications"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Show list of known _applications"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Force quit"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "C_lear"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "D_on't Delete"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Specify an applet IID to load"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Failed to load applet %s"
@@ -3094,51 +3137,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Hide Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icon '%s' not found"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Could not execute '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "file"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "File System"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -3146,47 +3189,47 @@ msgstr "Search"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Open URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Delete this drawer?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3194,11 +3237,11 @@ msgstr ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Delete this panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9d3af325..f1179b14 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2021
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Calendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Click to hide month calendar"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Click to view month calendar"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computer Clock"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Computer Clock"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Set System Time…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Set System Time"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Failed to set the system time"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copy _Time"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copy _Date"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ad_just Date & Time"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Choose Location"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Edit Location"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "City Name"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "City Time Zone"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
-msgstr ""
+msgstr "About Clock"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "The Clock displays the current time and date"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
@@ -243,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Time & Date"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
@@ -271,10 +274,10 @@ msgstr "Clock Preferences"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Time _Settings"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "Show _temperature"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
@@ -374,8 +377,8 @@ msgstr "North"
msgid "South"
msgstr "South"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -409,19 +412,19 @@ msgstr "L_ongitude:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitude:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Failed to set the system timezone"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Set…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Set</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -450,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, feels like %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Could not display help document '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Error displaying help document"
@@ -619,7 +622,7 @@ msgstr "Factory for clock applet"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Get the current time and date"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -632,16 +635,16 @@ msgstr ""
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s the Fish"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -652,41 +655,44 @@ msgstr ""
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(with minor help from George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
-msgstr ""
+msgstr "About Fish"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s the Fish, a contemporary oracle"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Unable to locate the command to execute"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s the Fish Says:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -697,16 +703,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Speak again"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -728,15 +734,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "The water needs changing"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Look at today's date!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s the Fish, the fortune teller"
@@ -876,15 +882,19 @@ msgstr "Notification Area"
#: applets/notification_area/main.c:277
msgid "About Notification Area"
-msgstr ""
+msgstr "About Notification Area"
#: applets/notification_area/main.c:280
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -892,15 +902,15 @@ msgstr "Panel Notification Area"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46
msgid "Notification Area Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Notification Area Preferences"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110
msgid "_Minimum Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimum Icon Size:"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124
msgid "26"
-msgstr ""
+msgstr "26"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221
@@ -909,11 +919,11 @@ msgstr "pixels"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5
msgid "Minimum icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum icon size"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6
msgid "The minimum size an icon can have."
-msgstr ""
+msgstr "The minimum size an icon can have."
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Notification Area Factory"
@@ -963,6 +973,16 @@ msgstr ""
"If true, then when unminimising a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Display workspace names"
@@ -1024,7 +1044,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Factory for the window navigation related applets"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Window Selector"
@@ -1033,7 +1053,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Switch between open windows using a menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Workspace Switcher"
@@ -1042,7 +1062,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Switch between workspaces"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Window List"
@@ -1058,44 +1078,47 @@ msgstr "Show Desktop"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Hide application windows and show the desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Failed to load %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icon not found"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Click here to restore hidden windows."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Click here to hide all windows and show the desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Show Desktop Button"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
-msgstr ""
+msgstr "About Show Desktop Button"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1103,15 +1126,15 @@ msgstr ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_System Monitor"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
-msgstr ""
+msgstr "About Window List"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1119,75 +1142,96 @@ msgstr ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Window List Preferences"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Window List Content"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Sh_ow windows from current workspace"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Show windows from a_ll workspaces"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Window Thumbnails"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
-msgstr ""
+msgstr "Show _thumbnails on hover"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
-msgstr ""
+msgstr "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
-msgstr ""
+msgstr "Thumbnail width:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Window Grouping"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Never group windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Group windows when _space is limited"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Always group windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Window List Content"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Sh_ow windows from current workspace"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Show windows from a_ll workspaces"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restoring Minimised Windows"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restore to current _workspace"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restore to na_tive workspace"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Workspaces"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
-msgstr ""
+msgstr "About Window Selector"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1195,31 +1239,36 @@ msgstr ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rows"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columns"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "About Workspace Switcher"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1263,10 +1312,6 @@ msgstr "Show workspace _names in switcher"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Allow workspace _wrap around in switcher"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Workspaces"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Default panel layout"
@@ -1551,6 +1596,16 @@ msgstr ""
"Maximum number of menu items (i.e. bookmarks) that are displayed without "
"being put in a submenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panel object type"
@@ -2182,12 +2237,12 @@ msgstr "Session management options:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2195,55 +2250,55 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Choose an icon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Could not launch '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Could not launch application"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Could not open location '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "No application to handle search folders is installed."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Remove From Panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Loc_k To Panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Cannot find an empty spot"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Drawer"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Add to Drawer…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
@@ -2260,7 +2315,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Edit .desktop files"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Create Launcher"
@@ -2269,11 +2324,11 @@ msgstr "Create Launcher"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Directory Properties"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Launcher Properties"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2285,54 +2340,54 @@ msgstr ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Could not show this URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "No URL was specified."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Could not use dropped item"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Launch"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Could not save launcher"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Replace a currently-running panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Reset the panel configuration to default"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Execute the run dialogue"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Set the default panel layout"
@@ -2356,165 +2411,165 @@ msgstr "Add this as _drawer to panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Add this as _menu to panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activate Screensaver"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lock Screen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Could not connect to server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protect your computer from unauthorised use"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Log Out…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Log out of this session to log in as a different user"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Run Application…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Search for Files…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Force Quit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Force a misbehaving application to quit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connect to Server…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Connect to a remote computer or shared disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Shut Down…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Shut down the computer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Custom Application Launcher"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Application Launcher…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copy a launcher from the applications menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Compact Menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
-msgstr ""
+msgstr "A compact menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Classic Menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "The classic Applications, Places and System menu bar"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "A separator to organise the panel items"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "A pop out drawer to store other items in"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(empty)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
-msgstr ""
+msgstr "Not compatible with X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
-msgstr ""
+msgstr "Not compatible with Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Find an _item to add to \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Add to Drawer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Find an _item to add to the drawer:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Add to Panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Find an _item to add to the panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" has quit unexpectedly"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panel object has quit unexpectedly"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2522,47 +2577,50 @@ msgstr ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "D_elete"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Don't Reload"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "And many, many others…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "The MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2570,135 +2628,142 @@ msgstr ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "About the MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Cannot delete this panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "You must always have at least one panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
-msgstr ""
+msgstr "Reset all panels?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
+"When the panels are reset, all \n"
+"custom settings are lost."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Reset Panels"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Add to Panel…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Reset All Panels"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Delete This Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_New Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A_bout Panels"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Application in Terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Browse..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mment:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revert"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Choose an application…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Choose a file…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Comm_and:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "The name of the launcher is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Could not save directory properties"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "The name of the directory is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "The command of the launcher is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "The location of the launcher is not set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Revert"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Ok"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mment:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Browse..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Force this application to exit?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2706,153 +2771,153 @@ msgstr ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Browse and run installed applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Access documents, folders and network places"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Change desktop appearance and behaviour, get help, or log out"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Edit Menus"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Unable to scan %s for media changes"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Rescan %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Unable to mount %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Mount %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Removable Media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Network Places"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Open your personal folder"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open the contents of your desktop in a folder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Browse bookmarked and local network locations"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Places"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Log Out %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Log out %s of this session to log in as a different user"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Drawer Properties"
@@ -2911,18 +2976,18 @@ msgstr "Pick a colour"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaque</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lour:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyle:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaque</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Background _image:"
@@ -2955,21 +3020,21 @@ msgstr "St_retch"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotate image when panel is _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Could not open recently used document \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Clear the Recent Documents list?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2979,46 +3044,46 @@ msgstr ""
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Clear Recent Documents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Recent Documents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Clear Recent Documents…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Clear all items from the recent documents list"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Could not run command '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Could not convert '%s' from UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Choose a file to append to the command…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Select an application to view its description."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Will run command: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI list dropped on run dialogue had wrong format (%d) or length (%d)\n"
@@ -3027,7 +3092,7 @@ msgstr "URI list dropped on run dialogue had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgid "Run Application"
msgstr "Run Application"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
@@ -3075,74 +3140,74 @@ msgstr "List of known applications"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Show list of known _applications"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Force quit"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "C_lear"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "D_on't Delete"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Specify an applet IID to load"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Failed to load applet %s"
@@ -3164,51 +3229,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Prefs Path:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Hide Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Top Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Bottom Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Left Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Right Panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icon '%s' not found"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Could not execute '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "file"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "File System"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -3216,47 +3281,48 @@ msgstr "Search"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Open URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
+"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you want to use it as the panel's background?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Create _Launcher"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Set _Background Image"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Delete this drawer?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3264,11 +3330,11 @@ msgstr ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Delete this panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -3278,16 +3344,16 @@ msgstr ""
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5
msgid "Test DBus Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Test DBus Applet Factory"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6
msgid "Factory for Test DBus Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Factory for Test DBus Applet"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9
msgid "Test DBus Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Test DBus Applet"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10
msgid "A simple applet for testing the MATE panel"
-msgstr ""
+msgstr "A simple applet for testing the MATE panel"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 490cc950..53c7da37 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: kristjan <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgstr "Kalendaro"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%T"
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "%T"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Alklaku por kaŝi la kalendaron"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Alklaku por vidi monatan kalendaron"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Komputila horloĝo"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Komputila horloĝo"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%r"
@@ -137,108 +137,108 @@ msgstr "%r"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Difini la sistemtempon..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Difini la sistemtempon"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Fiaskis difini la sistemtempon"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Agordoj"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopii _horon"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopii _daton"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Alĝustigi daton ka_j tempon"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Elekti lokon"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Redakti lokon"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nomo de la urbo"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Horzono de la urbo"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "La horloĝo montras la aktualan horon kaj daton"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Brion VIBBER <[email protected]>\n"
@@ -255,11 +255,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Tempo kaj dato"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Rezigni"
@@ -283,10 +284,10 @@ msgstr "Aagordoj de horloĝo"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tempo_agordoj"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Montri _temperaturon"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Aldoni"
@@ -386,8 +387,8 @@ msgstr "Norda"
msgid "South"
msgstr "Suda"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -421,19 +422,19 @@ msgstr "L_ongitudo:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitudo:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Agordi horzonan sistemon fiaskis"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Agordi...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Agordi</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Agordi nunan lokon kaj uzi sian horzonon por ĉi tiu komputilo"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Agordi nunan lokon kaj uzi sian horzonon por ĉi tiu komputilo"
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -461,40 +462,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sentita kiel %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sunleviĝo: %s / Sunofalo: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Ne eblas montri helpdokumenton «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Eraro montrante helpdokumenton"
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -643,16 +644,16 @@ msgstr ""
"Ni forte avertas vin kontraŭ la uzado de %s por ĉiu,\n"
"kio fariĝas la aplikaĵeto \"uzeblan\" aŭ utilan."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Bildo"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s la fiŝo"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -663,41 +664,41 @@ msgstr ""
"kaj, se ŝargita, ĝi okupas karan panelspacon kaj memoron. Iu ajn, trovita "
"uzanta ĝin, estos tuj sendata por psikiatra taksado."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(kun helpeto de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fiŝo"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s la fiŝo, nuntempa orakolo"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ne troveblas la komando por ruli"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s la fiŝo diras:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -708,16 +709,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaloj: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Paroli denove"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "La konfigurita komando ne funkcias kaj estas anstataŭigita per: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaloj : %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -739,15 +740,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaloj : %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "La akvo necesas ŝanĝon"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Rigardu la hodiaŭan daton!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s la fiŝo, la aŭguristo"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -976,6 +977,16 @@ msgstr ""
"Se vera, kiam fenestro estas malminimumigata movu ĝin al la aktuala "
"laborkadro. Alie transŝaltu al la laborkadro de la fenestro."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Montri nomojn de laborspacoj"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selektilo de fenestro"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Laborkadra ŝaltilo"
@@ -1054,7 +1065,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Listo de fenestroj"
@@ -1070,45 +1081,45 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Malsukcesis ŝargi %s : %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Piktogramo ne trovita"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Alklaku ĉi tie por montri kaŝitajn fenestrojn."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Alklaku ĉi tie por kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Montri butonon de labortabloj"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ĉi tiu butono ebligas vin kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1116,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"Via administrilo de fenestroj ne subtenas la butonon por montri la "
"labortablon, aŭ vi ne rulas iun administrilon de fenestroj."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1132,75 +1143,96 @@ msgstr ""
"La fenestrolisto montras liston de ĉiuj fenestroj en aro de butonoj kaj "
"ebligas vin foliumi ilin."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Agordo de fenestrolisto"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Enhavo de fenestrolisto"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "M_ontri fenestrojn de aktuala laborspaco"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Montri fenestrojn de ĉ_iuj laborspacoj"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupigo de fenestroj"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Grupigi _neniam fenestrojn"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupigi fenestrojn, kiam _spaco estas limigita"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Grupigi ĉi_am fenestrojn"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Enhavo de fenestrolisto"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "M_ontri fenestrojn de aktuala laborspaco"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Montri fenestrojn de ĉ_iuj laborspacoj"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restaŭranta simboligitajn fenestrojn"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaŭri aktualan laborspacon"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Res_taŭri indiĝenan laborspacon"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Laborspacoj"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1208,31 +1240,31 @@ msgstr ""
"La elektilo de fenestroj montras liston de ĉiuj fenestroj en menuo kaj lasas"
" vin foliumi ilin."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "vicoj"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolumnoj"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1276,10 +1308,6 @@ msgstr "Montri _nomojn de laborspacoj en la ŝaltilo"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Laborspacoj"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1554,6 +1582,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panelobjekta tipo"
@@ -2178,12 +2216,12 @@ msgstr "Opcioj de seancoadministrilo:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Montri seancoadministrilajn opciojn"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Malfermi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -2191,55 +2229,55 @@ msgstr "Eraro"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Elektu piktogramon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Ne eblas ruli '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Ne eblas ruli programaron"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Ne eblas malfermi la lokon '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Neniu aplikaĵo por kontroli serĉon de dosieroj estas instalita."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Fo_rigi el panelo"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Movu"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Ŝ_losi al panelo"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ne troveblas malplenan lokon"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Tirkesto"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Aldoni al tirkesto..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Ecoj"
@@ -2256,7 +2294,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Redakti .desktop dosierojn"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Krei lanĉilon"
@@ -2265,11 +2303,11 @@ msgstr "Krei lanĉilon"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Ecoj de dosierujo"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Ecoj de lanĉilo"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panelo"
@@ -2281,54 +2319,54 @@ msgstr ""
"Ruli aliajn aplikaĵojn kaj oferi diversajn utilaĵojn por aranĝi fenestrojn, "
"montri tempon, ktp."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ne eblas montri ĉi tiun URL-on"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Neniu URL estis specifita."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Ne eblas uzi faligitan aĵon"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Neniu URI donita por labortabla dosiero de la panellanĉilo\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi labortablan dosieron %s por panellanĉilo %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Ru_li"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ŝlosilo %s ne estas agordita, lanĉilo ne ŝargeblas\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ne eblas konservi lanĉilon"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Anstataŭigi nune rulantan panelon"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Reŝargi la panelkonfiguraĵo al defaŭlto"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2352,213 +2390,213 @@ msgstr "Al_doni ĉi tion kiel tirkesto al panelo"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Aldoni ĉi tion kiel _menuo al panelo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivigi ekrankurtenon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Ŝ_losi ekranon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne eblas konekti al servilo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ŝlosi la ekranon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protekti vian komputilon kontraŭ malpermesa uzado"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Elsaluti..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Elsaluti el ĉi tiu seanco por ensaluti kiel alia uzanto"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Ruli aplikaĵon..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Ruli aplikaĵon, tajpante komandon aŭ elektante iun el listo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Serĉi dosierojn..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Trovi dokumentojn kaj dosierujojn en ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Perforti eliron"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Perforti miskondutan aplikaĵon por eliri"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Konekti al servilo..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Konekti al fora komputilo aŭ komuna disko"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Elŝalti..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Elŝalti la komputilon"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Agordebla lanĉilo de aplikaĵoj"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krei novan lanĉilon"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lanĉilo de aplikaĵoj..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopii lanĉilon el la menuo de programaroj"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Apartigilo por organizi la panelerojn"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Eltirebla tirkesto por konservi aliajn erojn"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(malplena)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Trov_i aldonendan eron al \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Aldoni al tirkesto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Trov_i aldonendan eron al tirkesto:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Aldoni al panelo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Trov_i aldonendan eron al panelo:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Reen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" eliris neatendite"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objekto de panelo eliris neatendite"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Se vi reŝargas objekton de panelo, ĝi aŭtomate realdoniĝos al la panelo."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Ne reŝargi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Reŝargi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "La panelo renkontis problemon dum ŝarganta \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la aplikaĵeton el via agordoj?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Forigi"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "La panelo de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2566,135 +2604,140 @@ msgstr ""
"La tasko de ĉi tiu programaro estas ruli aliajn aplikaĵojn kaj oferti "
"utilajn servetojn."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Pri la panelo de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ne eblas forigi ĉi tiun panelon"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Vi ĉiam devas havi almenaŭ unu panelon."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Forigi ĉi tiun panelon"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nova panelo"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Pri paneloj"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikaĵo en terminalo"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Loko"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nomo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Foliumi..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mento:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Malfa_ri"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Elekti aplikaĵon..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Elekti dosieron..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Kom_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Loko:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "La nomo de la lanĉilo ne estas agordita."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Ne eblas konservi la ecojn de la dosierujo."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "La nomo de la dosierujo ne estas agordita."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "La komando de la lanĉilo ne estas agordita."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "La loko de la lanĉilo ne estas agordita."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ne eblas montri helpdokumenton"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Malfa_ri"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nomo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mento:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Foliumi..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Alklaku fenestron por devige fini la aplikon. Por rezigni tajpu <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Ĉu perforti eliri ĉi tiun aplikaĵon?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2702,154 +2745,154 @@ msgstr ""
"Se vi elektas perforti eliri aplikaĵon, vi povus perdi nekonservitajn "
"ŝanĝojn en malfermitaj dokumentoj"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Foliumi kaj ruli instalitajn aplikaĵojn"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Atingi dokumentojn, dosierujojn kaj retajn lokojn"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Ŝangi labortablan aspekton kaj konduton, obteni helpon, aŭ elsaluti"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "R_edakti menuojn"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Ĉefa menuo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Malfermi '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Ne eblas tralegi %s por trovi ĉirkaŭaĵajn ŝanĝojn."
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Reskani %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne eblas surmeti %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Surmeti %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Demetebla datumportilo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Retaj ejoj"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Malfermi vian personan dosierujon"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Malfermi la enhavon de via labortablo en dosierujo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Komputilo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Foliumu ĉiujn lokajn kaj forajn diskojn kaj dosierujojn atingeblajn de ĉi "
"tiu komputilo."
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Reto"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Foliumi legosignitajn kaj lokajn retlokojn"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Ejoj"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Elsaluti %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Elsaluti %s el ĉi tiu seanco por ensaluti kiel alia uzanto"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Supre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Ecoj de tirkesto"
@@ -2908,18 +2951,18 @@ msgstr "Elekti koloron"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Travidebla</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Netravidebla</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Ko_loro:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tilo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Netravidebla</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Fona b_ildo:"
@@ -2952,21 +2995,21 @@ msgstr "St_reĉi"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotacii bildon, kiam panelo estas _vertikala"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Ne eblas malfermi laste uzatan dokumenton \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Nekonata eraro okazis, klopodante malfermi \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ĉu forviŝi liston de lastaj dokumentoj?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2976,46 +3019,46 @@ msgstr ""
"• ĉiujn erojn de la menuo \"Ejoj → Lastaj dokumentoj\";\n"
"• ĉiujn erojn de la listo de lastaj dokumentoj en ĉiuj aplikaĵoj."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Forviŝi lastajn dokumentojn"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Lastaj dokumentoj"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Forviŝi lastajn dokumentojn..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Forviŝi ĉiujn elementojn el la listo de lastaj dokumentoj"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Ne eblas ruli komandon '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ne eblas konverti '%s' de UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Elekti dosieron por aldoni al la komandon..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Elekti aplikaĵon por vidi ties priskribon."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Ĝi rulos komandon: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3069,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Ruli aplikaĵon"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Ruli"
@@ -3074,76 +3117,76 @@ msgstr "Listo de konataj aplikaĵoj"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Montri liston de konataj _aplikaĵoj"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Per_forte eliri"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Vak_igi"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ne forigi"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Specifi IID de ŝarĝenda aplikaĵeto"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Specifi la komencan grandon de la aplikaĵeto (xx-small, medium, large "
"k.t.p.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Specifi la komencan orientiĝon de la aplikaĵeto (supre, funde, maldekstre aŭ"
" dekstre)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Malgrande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Malgrande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Eta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Meza"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Ega"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Malsukcesis ŝargi aplikaĵeton %s"
@@ -3165,51 +3208,51 @@ msgstr "_Apleto:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Kaŝi panelon"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Piktogramo '%s' ne trovita"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Ne eblas ruli '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "dosiero"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Hejmujo"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Dosiersistemo"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
@@ -3217,47 +3260,47 @@ msgstr "Serĉi"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Malfermi URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun tirkeston?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3265,11 +3308,11 @@ msgstr ""
"Kiam tirkesto estas forigita, la tirkesto kaj siaj\n"
"agordoj estas perditaj."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun panelon?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 40ee366d..f4233ddd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,6 @@
# Translators:
# Angel Mireles <[email protected]>, 2018
# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
-# ebray187 <[email protected]>, 2018
# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
@@ -14,19 +13,20 @@
# Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018
# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
# Ivan Nieto <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
# Emiliano Fascetti, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# ebray187 <[email protected]>, 2021
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,14 +49,14 @@ msgstr "Calendario"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e de %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d de %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Haga clic para ocultar el calendario del mes"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Haga clic para ver el calendario del mes"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Reloj del equipo"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Reloj del equipo"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -145,110 +145,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Configurar la hora del sistema…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Configurar la hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "No se ha podido configurar la hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar la _hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar la _fecha"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justar fecha y hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Elegir ubicación"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar ubicación"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nombre de la ciudad"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona horaria de la ciudad"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Acerca de Reloj"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "El reloj muestra la fecha y hora actual"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Toni Estevez <[email protected]>, 2019\n"
@@ -261,11 +261,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Fecha y hora"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -289,10 +290,10 @@ msgstr "Preferencias del reloj"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Ajuste_s de la hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Mostrar la _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
@@ -392,8 +393,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -427,19 +428,19 @@ msgstr "L_ongitud:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "No se ha podido configurar la hora del sistema"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Configurar…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Ajustar</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -469,40 +470,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sensación térmica %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Amanecer: %s / Ocaso: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "No se ha podido mostrar el documento de ayuda «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Se ha producido un error al mostrar el documento de ayuda"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación del reloj"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obtener el tiempo y la fecha actual"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -659,16 +660,16 @@ msgstr ""
"Le rogamos encarecidamente que no use %s para algo\n"
"que pueda volver a la miniaplicación «práctica» o útil."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "El pez %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -680,44 +681,44 @@ msgstr ""
"en la memoria. Cualquier persona que utilice esta miniaplicación debe ser "
"enviada inmediatamente a una evaluación psiquiátrica."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(con un poco de ayuda de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pez"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Acerca de Pez"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "El pez %s, un oráculo contemporáneo"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "No se puede encontrar la orden que ejecutar"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s, el pez, dice:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -728,16 +729,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Habla otra vez"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "La orden configurada no está funcionando y se ha reemplazado por: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -759,15 +760,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "El agua necesita un cambio"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "¡Mire la fecha de hoy!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "El pez %s, el que dice la fortuna"
@@ -915,12 +916,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -1000,6 +1001,21 @@ msgstr ""
"Si se activa, al restaurar una ventana, la mueve al área de trabajo actual. "
"En otro caso, cambia al área de trabajo de la ventana."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+"Si se activa el desplazamiento del ratón en la lista de ventanas del "
+"selector"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+"Si se activa, se permite el desplazamiento del ratón en la lista de "
+"ventanas, en caso contrario, no se permite el desplazamiento del ratón en la"
+" lista de ventanas."
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Mostrar los nombres de las áreas de trabajo"
@@ -1066,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"ventanas"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de ventanas"
@@ -1075,7 +1091,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Cambiar entre las ventanas usando un menú"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selector de áreas de trabajo"
@@ -1084,7 +1100,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Cambiar entre áreas de trabajo"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista de ventanas"
@@ -1100,49 +1116,49 @@ msgstr "Mostrar el escritorio"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Ocultar todas las ventanas de aplicaciones y mostrar el escritorio"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "No se ha podido cargar %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "No se ha encontrado el icono"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Haga clic aquí para restaurar las ventanas ocultas."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Haga clic aquí para ocultar todas las ventanas y mostrar el escritorio."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botón para mostrar el escritorio"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Acerca del botón Mostrar el escritorio"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Este botón le permite ocultar todas las ventanas y mostrar el escritorio."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1150,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"Su gestor de ventanas no admite el botón para mostrar el escritorio o no "
"está ejecutando un gestor de ventanas."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor del sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Acerca de Lista de ventanas"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1166,113 +1182,134 @@ msgstr ""
"La lista de ventanas muestra una lista de todas las ventanas en un conjunto "
"de botones y le permite examinarlas."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferencias de la lista de ventanas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Contenido de la lista de ventanas"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Mostrar las ventanas del área de trabajo actual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Mostrar las ventanas de _todas las áreas de trabajo"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Miniaturas de las ventanas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Mostrar las _miniaturas al pasar por encima"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Ancho de las miniaturas en píxeles. Se mantendrá la relación de aspecto de "
"la ventana."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Ancho de las miniaturas:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "píxeles"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupación de ventanas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nunca agrupar las ventanas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Agrupar las ventanas cuando el e_spacio esté limitado"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Siempre agrupar las ventanas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Desplazamiento del ratón"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "Activar el d_esplazamiento del ratón"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contenido de la lista de ventanas"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Mostrar las ventanas del área de trabajo actual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Mostrar las ventanas de _todas las áreas de trabajo"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Al restaurar ventanas minimizadas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurar al área de _trabajo actual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurar al área de trabajo na_tiva"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Áreas de trabajo"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Acerca de Selector de ventanas"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"El selector de ventanas muestra una lista de todas las ventanas en un menú."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Los desarrolladores de MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "filas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Acerca de Selector de áreas de trabajo"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1318,10 +1355,6 @@ msgstr ""
"Permitir el _desplazamiento continuo en el selector de áreas de trabajo en "
"el selector"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Áreas de trabajo"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Distribución predeterminada del panel"
@@ -1615,6 +1648,19 @@ msgstr ""
"Número máximo de items de menú (por ej. marcadores) que son mostrados sin "
"ser puestos en un submenú."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "Número máximo de documentos recientes en el menú Lugares"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+"Número máximo de documentos recientes que se muestran en el menú Lugares a "
+"la vez. Si se establece en -1, se mostrarán todos los documentos recientes "
+"conocidos."
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipo de objeto del panel"
@@ -2261,12 +2307,12 @@ msgstr "Opciones de gestión de sesiones:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar las opciones de gestión de sesiones"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2274,56 +2320,56 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Elegir un icono"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "No se ha podido iniciar «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "No se ha podido iniciar la aplicación"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "No se puede abrir la ubicación «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"No hay instalada ninguna aplicación para gestionar búsqueda de carpetas."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "¿?"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Eliminar del panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Bloquear al panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "No se puede encontrar un espacio vacío"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Cajón"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Añadir al _cajón…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2340,7 +2386,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "– Edita archivos .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crear lanzador"
@@ -2349,11 +2395,11 @@ msgstr "Crear lanzador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propiedades de la carpeta"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propiedades del lanzador"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2365,57 +2411,57 @@ msgstr ""
"Lanza otras aplicaciones y proporciona varias utilidades para gestionar "
"ventanas, mostrar la hora, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "No se ha podido mostrar este URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "No se ha especificado ninguna URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "No se ha podido usar el elemento soltado"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"No se proporcionó una URI para el archivo de escritorio del lanzador del "
"panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"No se puede abrir el archivo *.desktop %s para el lanzador de panel%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Iniciar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clave %s no está definida, no se puede cargar el lanzador\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "No se ha podido guardar el lanzador"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Reemplazar un panel actualmente en ejecución"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Restablecer la configuración predeterminada del panel"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Abrir el diálogo Ejecutar"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Configurar la distribución predeterminada del panel"
@@ -2439,167 +2485,167 @@ msgstr "Añadir esto como _cajón al panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Añadir esto como _menú al panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activar el salvapantallas"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloquear la pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "No se ha podido conectar al servidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Pantalla de bloqueo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Proteja su equipo del uso no autorizado"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Cerrar sesión..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Cierre sesión para iniciar sesión como un usuario diferente"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Ejecutar una aplicación…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Ejecute una aplicación escribiendo una orden o eligiéndola de una lista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Buscar archivos…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Encuentre documentos y carpetas en este equipo por nombre o por contenido"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forzar la salida"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Obliga a una aplicación de comportamiento errático a terminar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Conectarse al servidor…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conectarse a un equipo remoto o a un disco compartido"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Apagar el equipo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lanzador de aplicación personalizado"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un lanzador nuevo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lanzador de aplicaciones…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un lanzador del menú de aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menú compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Un menú compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menú clásico"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "La barra de menús clásica con Aplicaciones, Lugares y Sistema"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separador para organizar los elementos del panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un cajón emergente para almacenar otros elementos dentro"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "No compatible con X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "No compatible con Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo a «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Añadir al cajón"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo al cajón:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Añadir al panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo al panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» ha terminado de forma inesperada"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Un objeto del panel ha terminado de forma inesperada"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2607,50 +2653,50 @@ msgstr ""
"Si recarga un objeto del panel, se añadirá automáticamente otra vez al "
"panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Eliminar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_No recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "El panel ha encontrado un problema mientras cargaba «%s»."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "¿Quiere eliminar la miniaplicación de su configuración?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Y muchos, muchos otros..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "El panel de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 Los desarrolladores de MATE"
+"Copyright © 2011-2021 Los desarrolladores de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2658,23 +2704,23 @@ msgstr ""
"Este programa es responsable de iniciar otras aplicaciones y proporciona "
"utilidades prácticas."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Acerca de Panel de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "No se puede eliminar este panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Debe tener siempre al menos un panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "¿Reestablecer todos los paneles?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2682,114 +2728,119 @@ msgstr ""
"Cuando se restablecen los paneles,\n"
"se perderán todos los ajustes personalizados."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Restablecer los paneles"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Añadir al Panel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Restablecer todos los paneles"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Eliminar este panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Panel _nuevo"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A_cerca de los paneles"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicación en un terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "E_xaminar…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentario:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revertir"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Elija una aplicación…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Elija un archivo…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Or_den:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicación:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "No se ha configurado el nombre del lanzador."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "No se han podido guardar las propiedades de la carpeta"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "No se ha configurado el nombre de la carpeta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "No se ha configurado la orden del lanzador."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "No se ha configurado la ubicación del lanzador."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "No se ha podido mostrar el documento de ayuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Revertir"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentario:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "E_xaminar…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Haga clic en una ventana para forzar la terminación de una aplicación. Para "
"cancelar pulse <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "¿Forzar esta aplicación a terminar?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2797,156 +2848,156 @@ msgstr ""
"Si elige forzar una aplicación a terminar, se perderá cualquier cambio sin "
"guardar en cualquier documento abierto en ella."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Navegue por las aplicaciones instaladas y ejecútelas"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Acceda a documentos, carpetas y lugares de red"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Cambie la apariencia y comportamiento del escritorio, obtenga ayuda o cierre"
" sesión"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editar menús"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "No se puede explorar %s para buscar cambios en los soportes"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Volver a explorar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No se puede montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Soportes extraíbles"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Lugares de red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir la carpeta personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir los contenidos de su escritorio en una carpeta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navegar por los discos locales y remotos y las carpetas accesibles desde "
"este equipo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navegar por los marcadores y las ubicaciones de la red local"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Cerrar sesión de %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Cierra sesión de %s para entrar como un usuario diferente"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propiedades del cajón"
@@ -3005,18 +3056,18 @@ msgstr "Elija un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparente</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaco</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lor:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Es_tilo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaco</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imagen de fondo:"
@@ -3049,21 +3100,21 @@ msgstr "Ajus_tado"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotar la imagen si el panel es _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "No se ha podido abrir el documento usado recientemente «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Se ha producido un error desconocido al intentar abrir «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "¿Quiere borrar la lista de documentos recientes?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3073,46 +3124,46 @@ msgstr ""
"• Todos los elementos del menú Lugares → Documentos recientes.\n"
"• Todos los elementos de la lista de documentos recientes en todas las aplicaciones."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Borrar la lista de documentos recientes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos recientes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Borrar la lista de documentos recientes…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Borrar todos los elementos de la lista de documentos recientes"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "No se ha podido ejecutar la orden «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "No se ha podido convertir «%s» desde UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Elija un archivo que adjuntar a la orden…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Seleccione una aplicación para ver su descripción."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Se ejecutará la orden: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3123,7 +3174,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Ejecutar una aplicación"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Ejecutar"
@@ -3171,78 +3222,78 @@ msgstr "Lista de aplicaciones conocidas"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Mostrar la lista de _aplicaciones conocidas"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Forzar terminación"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Borrar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_No eliminar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Especifique un IID de miniaplicación para cargar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Especifique una ubicación en la cual deben almacenarse las preferencias de "
"la miniaplicación"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Especifique el tamaño inicial de la miniaplicación (diminuto, medio, grande,"
" etc)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Especifique la orientación inicial de la miniaplicación (superior, inferior,"
" izquierda o derecha)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Diminuto"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Muy pequeño"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Muy grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Enorme"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "No se ha podido cargar la miniaplicación %s"
@@ -3264,51 +3315,51 @@ msgstr "_Miniaplicación:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Dir _prefs:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ocultar panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel superior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel inferior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel izquierdo"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel derecho"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "No se ha encontrado el icono «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "No se ha podido ejecutar «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -3316,48 +3367,48 @@ msgstr "Buscar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Abrir URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Ha soltado una imagen en el panel. ¿Qué quieres hacer?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Ha soltado la imagen «%s» en el panel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"¿Quiere crear un lanzador para la imagen o usarla como fondo del panel?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "¿Quiere usar la imagen como fondo del panel?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crear un _lanzador"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Configurar la imagen de _fondo"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "¿Quiere eliminar este cajón?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3365,11 +3416,11 @@ msgstr ""
"Cuando se elimina un cajón, el cajón y sus\n"
"ajustes se pierden."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "¿Quiere eliminar este panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 186b5609..836bbfe4 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -14,9 +14,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgstr "Calendario"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -84,18 +84,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -135,108 +135,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -247,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -275,10 +276,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -378,8 +379,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -617,16 +618,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -634,41 +635,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -676,16 +677,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -693,7 +694,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -701,15 +702,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -920,6 +921,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -971,7 +982,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -980,7 +991,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -989,7 +1000,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1005,162 +1016,183 @@ msgstr "Mostrar el Escritorio"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "filas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1202,10 +1234,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1450,6 +1478,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1963,12 +2001,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1976,55 +2014,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2041,7 +2079,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2050,11 +2088,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2064,54 +2102,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2135,495 +2173,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forzar Salida"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir su carpeta personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computadora"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2682,16 +2725,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2726,67 +2769,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2795,7 +2838,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2839,72 +2882,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2926,51 +2969,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2978,57 +3021,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 8b9de878..4b68bb6b 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -81,18 +81,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Créditos de los traductores"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1969,55 +2007,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,16 +2718,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 6508da4f..516de82a 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018
-# John Toro <[email protected]>, 2018
# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
+# John Toro <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: John Toro <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Calendario"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Clic para ocultar el calendario mensual"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "clic para ver el calendario mensual"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,108 +135,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Establecer Hora del Sistema..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Establecer Hora del Sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar _Hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar _Fecha"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justar Fecha y Hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Seleccionar Ubicación"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar Ubicación"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Ciudad"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona Horaria"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "El Reloj muestra la hora y fecha actual"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Hora y Fecha"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Preferencias del Reloj"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Mostrar _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -409,19 +410,19 @@ msgstr "L_ongitud"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Amanecer: %s / Atardecer: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Error al mostrar el documento de ayuda"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -617,16 +618,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -634,41 +635,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -676,16 +677,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -693,7 +694,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -701,15 +702,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -920,6 +921,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -971,7 +982,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -980,7 +991,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -989,7 +1000,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1005,162 +1016,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "filas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1202,10 +1234,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1450,6 +1478,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1963,12 +2001,12 @@ msgstr "Opciones del administrador de sesiones:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Muestre las opciones del administrador de sesiones"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1976,55 +2014,55 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Selecciona un icono"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2041,7 +2079,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crear un Lanzador"
@@ -2050,11 +2088,11 @@ msgstr "Crear un Lanzador"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2064,54 +2102,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2135,496 +2173,501 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Buscar documentos y carpetas en este equipo por nombre o contenido"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conectar con un equipo remoto o disco compartido"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un lanzador nuevo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "E_xaminar…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicación:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "E_xaminar…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No se pudo montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir su carpeta personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir el contenido de su escritorio en una carpeta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Examinar todos los discos remotos y carpetas accesibles desde este equipo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Examina las ubicaciones locales y remotas marcadas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2683,18 +2726,18 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparente</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaco</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lor:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaco</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr ""
@@ -2727,67 +2770,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Seleccione una aplicación para ver su descripción."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2796,7 +2839,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Ejecutar"
@@ -2840,72 +2883,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2927,51 +2970,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta personal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Archivos"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -2979,57 +3022,57 @@ msgstr "Buscar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Abrir URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "¿Borrar este panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index 8150b5c2..6f524218 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 65fb7409..9f69b955 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -130,108 +130,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1969,55 +2007,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,16 +2718,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 394a1fbd..fbc3eb73 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 116a7e4d..85f652f8 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: David García-Abad <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -130,108 +130,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>\n"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1969,55 +2007,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,16 +2718,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index e10b1a19..c6b27fa1 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -16,9 +16,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Luis Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -105,19 +105,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -137,108 +137,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
@@ -254,11 +254,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -282,10 +283,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -385,8 +386,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -418,19 +419,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -458,40 +459,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -624,16 +625,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imagenes"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -641,41 +642,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -683,16 +684,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -700,7 +701,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -708,15 +709,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -927,6 +928,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -978,7 +989,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -987,7 +998,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -996,7 +1007,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1012,162 +1023,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1209,10 +1241,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1457,6 +1485,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1970,12 +2008,12 @@ msgstr "Opciones de la administración de la sesión:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar opciones de la administración de sesiones"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1983,55 +2021,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2048,7 +2086,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2057,11 +2095,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2071,54 +2109,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2142,495 +2180,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear Pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conectar con un equipo remoto o disco compartido"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Re_cargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "El Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Acerca del Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Explorar ubicaciones de red favoritas y locales"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2689,16 +2732,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2733,67 +2776,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2802,7 +2845,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2846,72 +2889,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2933,51 +2976,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ícono '%s' no encontrado"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -2985,57 +3028,57 @@ msgstr "Buscar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index b566b30f..3b8e970d 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index e99737b3..d08f1ef8 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 75d481b2..dd0b6b5f 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 22d6f29a..8d78afc6 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Calendario "
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -130,108 +130,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr "Preferencias del reloj"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1969,55 +2007,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,16 +2718,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index 07ebf3ae..80b47bf8 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 26d7cfc8..84be8f11 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index dd34c1ae..3d4b2275 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -130,108 +130,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1969,55 +2007,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,16 +2718,16 @@ msgstr "Escoja un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bcca3a35..9a34493b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Rivo Zängov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%I:%M"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%I:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%A, %e. %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %e. %B %Y (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kalendri kuuvaate peitmiseks klõpsa siia"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Kalendri kuuvaate vaatamiseks klõpsa siia"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Arvuti kell"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Arvuti kell"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -136,108 +136,108 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Määra süsteemi aeg..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Muuda süsteemset aega"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Tõrge süsteemi aja seadmisel"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Eelistused"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "A_bi"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Lähemalt"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopeeri k_ellaaeg"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopeeri _kuupäev"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Säti kuupäeva ja aega"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Asukoha valimine"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Asukoha muutmine"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Linna nimi"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Linna ajavöönd"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Kell"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Kellarakend näitab praegust kellaaega ja kuupäeva"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
@@ -251,11 +251,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Kell ja kuupäev"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Tühista"
@@ -279,10 +280,10 @@ msgstr "Kella eelistused"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Aja sätted"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "_Temperatuuriandmed on nähtaval"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
@@ -382,8 +383,8 @@ msgstr "Põhjast"
msgid "South"
msgstr "Lõunast"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -417,19 +418,19 @@ msgstr "_Pikkus:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "La_ius:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Tõrge süsteemse ajavööndi seadmisel"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Muuda...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Muuda</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -459,40 +460,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, tundub kui %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Päikesetõus: %s / Loojang: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Abidokumenti '%s' pole võimalik kuvada"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Viga abidokumendi kuvamisel"
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Kellarakendi factory"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Jooksva kuupäeva ja kellaaja kuvamine"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -645,16 +646,16 @@ msgstr ""
"Me soovitame sul hoiduda tegevusest %s, mis võiks teha\n"
"selle rakendi kuidagimoodi \"praktiliseks\" või kasulikuks."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Kala nimega %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -667,41 +668,41 @@ msgstr ""
"leitakse antud rakendit kasutamas, tuleks ta koheselt suunata "
"psühhiaatrilisele läbivaatusele."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(pisukese abiga Georgelt)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Kala"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Kala nimega %s, kaasaegne oraakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Käivitatavat käsku pole võimalik leida"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Kala nimega %s ütleb:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -712,16 +713,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detailid: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Räägi uuesti"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "See seadistuskäsk ei toimi ja on asendatud käsuga %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Üksikasjad: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -743,15 +744,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detailid: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vesi tuleb ära vahetada"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Vaata, mis kuupäev täna on!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Kala %s, ennustaja"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -978,6 +979,16 @@ msgstr ""
"aktiivsesse tööalasse. Vastasel korral vahetatakse tööala taastatava akna "
"tööala vastu."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Tööalade nimede näitamine"
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Aknavalija"
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Avatud akende vahel lülitumine menüü abil"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Tööalade vahetaja"
@@ -1055,7 +1066,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Tööalade vahel lülitumine"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Akende nimekiri"
@@ -1071,44 +1082,44 @@ msgstr "Näita töölauda"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Rakenduse akende näitamine ja töölaua kuvamine"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Tõrge %s laadimisel: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikooni ei leitud"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klõpsa siia, et taastada peidetud aknad."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klõpsa siia, et peita kõik aknad ja näidata töölauda."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Töölaua näitamise nupp"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "See nupp võimaldab sul peita kõik aknad ja näha töölauda."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1116,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"Sinu aknahaldur ei toeta töölaua näitamise nuppu või pole sul aknahaldur "
"üldse käivitatud."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Süsteemijälgija"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1132,75 +1143,96 @@ msgstr ""
"Aknaloend näitab kõikide nähtavate akende nimekirja nuppudena ja võimaldab "
"sul neid sirvida."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Akende loendi eelistused"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Akende nimekirja sisu"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Näidatakse aktiivse tööala aknaid"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Näidatakse _kõikide tööalade aknaid"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Akende grupeerimine"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Aknaid ei _grupeerita kunagi"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Aknaid grupeeritakse, kui _ruumi on vähe"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Akna_d grupeeritakse alati"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Käitumine"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Akende nimekirja sisu"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Näidatakse aktiivse tööala aknaid"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Näidatakse _kõikide tööalade aknaid"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Minimeeritud akende taastamine"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Taastamine aktiivsesse _tööalasse"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Taastamine a_lgsesse tööalasse"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Tööalad"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1208,31 +1240,31 @@ msgstr ""
"Aknavalija näitab kõikide nähtavate akende nimekirja ja võimaldab sul nende "
"vahel valida."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rida"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "tulpa"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1276,10 +1308,6 @@ msgstr "Halduris näidatakse tööalade _nimesid"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Tööalad"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Paneeli vaikimisi paigutus"
@@ -1555,6 +1583,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Paneeliobjekti liik"
@@ -2180,12 +2218,12 @@ msgstr "Seansihalduse valikud:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Seansihalduse valikute näitamine"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Ava"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -2193,55 +2231,55 @@ msgstr "Viga"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Ikooni valimine"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Käsku '%s' pole võimalik käivitada"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Rakendust pole võimalik käivitada"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Asukohta '%s' pole võimalik avada"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Kataloogidest otsimise rakendust pole paigaldatud."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Eemalda paneelilt"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Liiguta"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Lukusta paneelile"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Tühja kohta ei leitud"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Sahtel"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Lisa sahtlisse..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Omadused"
@@ -2258,7 +2296,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop-failide redigeerimine"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Käivitaja loomine"
@@ -2267,11 +2305,11 @@ msgstr "Käivitaja loomine"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Kataloogi omadused"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Käivitaja eelistused"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
@@ -2283,54 +2321,54 @@ msgstr ""
"Teiste rakenduste käivitamine, lisaks veel mitmed tarvikud akende "
"haldamiseks, kellaaja näitamiseks jms."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Seda URL-i pole võimalik näidata"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL on määramata."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Minemavisatud kirjet pole võimalik kasutada"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Paneeli käivitaja töölaua (desktop) failile pole URIt määratud\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Töölauafaili %s pole paneeli käivitajale %s%s võimalik avada\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Käivita"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Võti %s on määramata, käivitajat pole võimalik laadida\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Käivitajat pole võimalik salvestada"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Hetkel töötava paneeli asendamine"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Taasta paneeli seaded vaike sätetele"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Paneeli vaikimisi paigutuse määramine"
@@ -2354,214 +2392,214 @@ msgstr "Lisa see _sahtel paneelile"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Lisa see _menüü paneelile"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Käivita ekraanisäästja"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lukusta ekraan"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Serveriga pole võimalik ühenduda"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lukusta ekraan"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Sinu arvuti kaitsmine volitamata kasutamise eest"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Väljalogimine..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Sellest seansist väljalogimine, et oleks võimalik teise kasutaja alt sisse "
"logida"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Rakenduse käivitamine..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Rakenduse käivitamine käsu sisestamise või loetelust valimise peale"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Otsi faile..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Arvutis asuvate dokumentide ja kaustade otsimine nime või sisu järgi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Jõuga sulgemine"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Jõu rakendamine valesti käituva rakenduse sulgemiseks"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Serveriga ühendumine..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Ühendumine võrguarvutiga või jagatud kettaga"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Väljalülitamine..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Arvuti töö lõpetamine"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Kohandatud rakenduse käivitaja"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Uue käivitaja loomine"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Rakenduste käivitaja..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Käivitaja kopeerimine rakenduste menüüst"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Paneelikirjete korraldamiseks mõeldud eraldaja"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Lahtihüppav sahtel teiste asjade hoidmiseks"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tühi)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Vali \"%s\" alla lisatav _kirje:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Lisa sahtlisse"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Vali sahtlisse lisatav _kirje:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Paneelile lisamine"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Vali paneelile lisatav _kirje:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Tagasi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" lõpetas ootamatult"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Paneeli objekt lõpetas ootamatult"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Paneeliobjekti ümberlaadimisel lisatakse see automaatselt tagasi paneelile."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Ä_ra laadi uuesti"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Laadi _uuesti"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Paneel tuvastas \"%s\" laadimisel probleemi."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Kas sa soovid rakendi oma sätetest kustutada?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Eemalda"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE paneel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2569,136 +2607,141 @@ msgstr ""
"See programm vastutab teiste rakenduste käivitamise eest ja sisaldab ka "
"kasulikke tarvikuid."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE paneelist lähemalt"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Seda paneeli pole võimalik kustutada"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Sul peab alati olema vähemalt üks paneel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Kustuta see paneel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Uus paneel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Paneelist lä_hemalt"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Rakendus terminalis"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tüüp:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Vali..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Kommentaar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Taasta"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Rakenduse valimine..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Vali fail..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Käsk:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Käivitaja nimi on määramata."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kataloogi omadusi pole võimalik salvestada"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Kataloogi nimi on määramata."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Käivitaja käsk on määramata."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Käivitaja asukoht on määramata."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Abidokumenti pole võimalik kuvada"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Taasta"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tüüp:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nimi"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Kommentaar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Vali..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klõpsa aknal, mida soovid jõuga sulgeda. Toimingu tühistamiseks vajuta "
"<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Kas selle rakenduse sulgemiseks tuleb rakendada jõudu?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2706,155 +2749,155 @@ msgstr ""
"Kui sa otsustad selle rakenduse jõuga sulgeda, siis võivad kõik avatud "
"dokumentidesse tehtud muudatused kaotsi minna."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Paigaldatud rakenduste sirvimine ja käivitamine"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Ligipääs dokumentidele, kataloogidele ja võrgukohtadele"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Töölaua välimuse ja käitumise muutmine, abiteabe saamine ja väljalogimine"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Redigeeri menüüsid"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Peamenüü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ava '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s meediumivahetuse skännimine pole võimalik"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Skanni %s uuesti"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ühendamine pole võimalik"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Ühenda %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Eemaldatav meedium"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Võrgukohad"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Sinu isikliku kataloogi avamine"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Töölaua avamine kaustana"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Arvuti"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Kõikide kohalike ja kaugkaustade ning -ketaste sirvimine"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Järjehoidjates või kohalikus võrgus asuvate asukohtade sirvimine"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Asukohad"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Logi %s välja..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Kasutaja %s väljalogimine sellest seansist, et oleks võimalik teise kasutaja"
" alt sisse logida"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Üles"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Alla"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Parem"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Sahtli omadused"
@@ -2913,18 +2956,18 @@ msgstr "Vali värv"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Läbipaistev</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Läbipaistmatu</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Värvus:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Laad:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Läbipaistmatu</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Tausta_pilt:"
@@ -2957,21 +3000,21 @@ msgstr "_Venita"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Pööra pilt _vertikaalsel paneelil"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Hiljuti kasutatud dokumenti \"%s\" pole võimalik avada"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avamisel tekkis tundmatu viga."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Kas tühjendada viimati kasutatud dokumentide nimekiri?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2981,46 +3024,46 @@ msgstr ""
"• Kõik kirjed menüüst Asukohad → Viimati kasutatud dokumendid.\n"
"• Kõik kirjed rakenduste viimaste dokumentide loenditest."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Tühjenda viimati kasutatud dokumendite nimekiri"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Viimati kasutatud dokumendid"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Tühjenda viimati kasutatud dokumendite nimekiri..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Eemaldab kõik kirjed viimati kasutatud dokumendite nimekirjast"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Käsku '%s' pole võimalik käivitada"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Stringi '%s' pole võimalik UTF-8 kooditabelist teisendada"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Käsule lisatava faili valimine..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Rakenduse kirjelduse kuvamiseks vali rakendus."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Käivitatav käsk: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3074,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Rakenduse käivitamine"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Käivita"
@@ -3078,72 +3121,72 @@ msgstr "Teadaolevate rakenduste nimekiri"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Näita teadaolevate _rakenduste nimekirja"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Sulge _jõuga"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Puhasta"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ä_ra kustuta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Määra laaditava rakendi IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Rakenduse eelistuste hoidmiseks kasutatava gsettings'i raja määramine"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Määra rakendi lähtesuurus (väike, keskmine, suur vms.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Määra rakendi algne asukoht (üleval, all, vasakul või paremal)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Tilluke"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Pisike"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Väga suur"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Ülisuur"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Tõrge rakendi %s laadimisel"
@@ -3165,51 +3208,51 @@ msgstr "_Rakend:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Eelistuste rada:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Peida paneel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Ülemine paneel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Alumine paneel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Vasakpoolne paneel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Parempoolne paneel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikooni '%s' ei leitud"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' pole võimalik kävitada"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fail"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Kodukaust"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Failisüsteem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
@@ -3217,47 +3260,47 @@ msgstr "Otsing"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Ava URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Kas kustutada see sahtel?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3265,11 +3308,11 @@ msgstr ""
"Kui sahtel eemaldada, siis läheb see kaduma koos oma\n"
"sätetega."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Kas kustutada see paneel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6deddd84..e12f2957 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Egutegia"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %b %d"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Egin klik hileko egutegia ezkutatzeko"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Egin klik hileko egutegia ikusteko"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Ordenagailuaren erlojua"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ordenagailuaren erlojua"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %Y %B %d"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Ezarri sistemako ordua..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Ezarri sistemako ordua"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Huts egin du sistemako ordua ezartzean"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Hobespenak"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopiatu _ordua"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopiatu _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "D_oitu data eta ordua"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Aukeratu kokalekua"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editatu kokalekua"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Herriaren izena"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Herriaren ordu-zona"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Erlojua"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Uneko data eta ordua erakusten ditu erlojuak"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Ordua eta data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Erlojuaren hobespenak"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Orduaren _ezarpenak"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Erakutsi _tenperatura"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Iparraldea"
msgid "South"
msgstr "Hegoaldea"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "L_ongitudea:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Latitudea:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Huts egin du sistemaren ordu-zona ezartzean"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Ezarri...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Ezarri</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s. Honakoa dirudi: %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Eguna argitu: %s / Eguzki-sartzea: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Ezin izan da laguntzako '%s' dokumentua bistaratu"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Errorea laguntzako dokumentua bistaratzean"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
"%s \"praktiko\" edo baliagarri bihur lezakeen\n"
"ezertarako ez erabiltzeko gomendioa egiten dizugu."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s arraina"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,41 +660,41 @@ msgstr ""
" egiten du. Inor miniaplikazio hau erabiltzen ikusiz gero, ebaluazio "
"psikiatrikoa egitera bidali beharko litzateke."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George-ren laguntza pixka batez)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Arraina"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s arraina, gure garaiko orakulua."
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ezin da aurkitu exekutatu beharreko komandoa"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s arrainak esana:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -704,17 +705,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Xehetasunak: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Hitzegin berriro"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"Konfiguratutako komandoa ez da exekutatzen ari eta honek ordeztu du: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -725,7 +726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Xehetasunak: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -736,15 +737,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Xehetasunak: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Ura aldatu beharrean dago"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Begiratu gaurko datari"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s arraina, fortuna-kontalaria"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -967,6 +968,16 @@ msgstr ""
"Hautatzen bada, leiho bat leheneratzen denean, uneko laneko arean azalduko "
"da. Bestela, leihoari dagokion laneko areara aldatuko da."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Erautsi laneko areen izenak"
@@ -1026,7 +1037,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Leiho-hautatzailea"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Laneko arearen aldatzailea"
@@ -1044,7 +1055,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Leiho-zerrenda"
@@ -1060,44 +1071,44 @@ msgstr "Erakutsi mahaigaina"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Huts egin du %s kargatzean: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikonoa ez da aurkitu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Egin klik hemen ezkutatutako leihoak leheneratzeko."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Egin klik hemen leiho guztiak ezkutatu eta mahaigaina ikusteko."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Erakutsi mahaigainaren botoia"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Botoi honek leiho guztiak ezkutatu eta mahaigaina erakusten du."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1105,15 +1116,15 @@ msgstr ""
"Zure leiho-kudeatzaileak ez du onartzen mahaigaina erakusteko botoia, edo ez"
" zara leiho-kudeatzailea erabiltzen ari."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Sistema-monitorea"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1121,75 +1132,96 @@ msgstr ""
"Leiho-zerrendak dauden leihoen zerrenda botoi-multzo batean erakusten du eta"
" batetik bestera aldatzeko aukera ematen du."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Leiho-zerrendaren hobespenak"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Leiho-zerrendaren edukia"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Erakut_si uneko laneko areako leihoak"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Erakuts_i laneko area guztietako leihoak"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Leiho-elkartzea"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Inoiz ere ez elkartu leihorik"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Elkartu leihoak leku gutxi dagoenean"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Beti elkartu leihoak"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Leiho-zerrendaren edukia"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Erakut_si uneko laneko areako leihoak"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Erakuts_i laneko area guztietako leihoak"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Minimizatutako leihoak leheneratzea"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Leheneratu uneko _laneko areara"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Leheneratu jato_rrizko laneko areara"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Laneko areak"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1197,31 +1229,31 @@ msgstr ""
"Leiho hautatzaileak dauden leihoen zerrenda menu batean erakusten du eta "
"batetik bestera aldatzeko aukera ematen du."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "errenkadak"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "zutabeak"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1265,10 +1297,6 @@ msgstr "E_rakutsi laneko areen izenak aldatzailean"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Laneko areak"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1545,6 +1573,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Paneleko objektuaren mota"
@@ -2164,12 +2202,12 @@ msgstr "Saio-kudeaketaren aukerak:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Erakutsi saio-kudeaketaren aukerak"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -2177,55 +2215,55 @@ msgstr "Errorea"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Hautatu ikono bat"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s' abiarazi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Ezin izan da aplikazioa abiarazi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s' kokalekua ireki"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Aplikaziorik ez dago instalatuta bilaketako karpetak kudeatzeko."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Kendu paneletik"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Aldatu _lekuz"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Blokeatu panelean"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ezin da leku hutsik aurkitu"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Tiradera"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Gehitu tiraderari..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietateak"
@@ -2242,7 +2280,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr " - Editatu '.desktop' fitxategiak"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Sortu abiarazlea"
@@ -2251,11 +2289,11 @@ msgstr "Sortu abiarazlea"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Direktorioaren propietateak"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Abiarazlearen propietateak"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panela"
@@ -2267,54 +2305,54 @@ msgstr ""
"Abiarazi beste aplikazioak eta eskaini hainbat tresna leiho-kudeatzaileari, "
"erakutsi ordua, e.a."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ezin izan da URL hau erakutsi"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ez da URLa zehaztu."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Ezin izan da jaregindako elementua erabili"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ez da URIrik eman panel-abiarazlearen mahaigaineko fitxategiarentzat\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ezin da ireki panel-abiarazlearen mahaigaineko %s fitxategia%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Abiarazi"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s gakoa ez dago ezarrita, ezin da abiarazlea kargatu\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ezin izan da abiarazlea gorde"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Ordeztu unean exekutatzen dagoen panela"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Berrezarri panelaren konfigurazio lehenetsia"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2338,214 +2376,214 @@ msgstr "Gehitu hau _tiradera gisa panelari"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Gehitu hau _menu gisa panelari"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktibatu pantaila-babeslea"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Blokeatu pantaila"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blokeatu pantaila"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Babestu ordenagailua baimenik gabe erabil ez dezaten"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Amaitu saioa..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Irten saio honetatik beste erabiltzaile-izen batekin sartzeko"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Exekutatu aplikazioa..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Aplikazio bat exekutatu komando bat idatziz edo zerrendatik aukeratuz"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Bilatu fitxategiak..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Lokalizatu dokumentuak eta karpetak ordenagailu honetan izen edo edukiaren "
"arabera"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Behartu irtetera"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Derrigortu portaera akastuna duen aplikazioa ixtera"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Konektatu zerbitzariarekin..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Konektatu urruneko zerbitzari edo partekatutako disko batekin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Itzali..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Itzali ordenagailua"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Pertsonalizatutako aplikazioen abiarazlea"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Sortu abiarazle berria"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Exekutatu aplikazioa..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopiatu abiarazlea aplikazioen menutik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Paneleko elementuak antolatzeko bereizlea"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Elementuak gordetzeko tiradera bat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(hutsik)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Bilatu _elementu bat \"%s\"(r)i gehitzeko:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "_Gehitu tiraderari..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Bilatu _elementu bat tiraderari gehitzeko:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Gehitu panelari"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Bilatu _elementu bat panelari gehitzeko:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Atzera"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ustekabean amaitu da"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Paneleko objektua ustekabean amaitu da"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Paneleko objektu bat birkargatzean automatikoki panelari gehituko zaio."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ez birkargatu"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Birkargatu"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panelak arazoak izan ditu \"%s\" kargatzean."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Applet hori konfiguraziotik ezabatu nahi duzu?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATEren panela"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2553,135 +2591,140 @@ msgstr ""
"Programa honek beste aplikazio batzuk abiarazten ditu eta tresna "
"erabilkorrak eskaintzen ditu."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATEren panelari buruz"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ezin da panel hau ezabatu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Gutxienez panel bat eduki behar duzu."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Ezabatu panel hau"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Panel berria"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Panelei _buruz"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikazioa terminalean"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Mota:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Izena"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Arakatu..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Iruzkina:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Leheneratu"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Aukeratu aplikazioa..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Aukeratu fitxategia..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Komandoa:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Kokalekua:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Ez da abiarazlearen izena ezarri."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Ezin izan da direktorioaren propietaterik gorde"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Ez da direktorioaren izena ezarri."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Ez da abiarazlearen komandoa ezarri."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Ez da abiarazlearen kokalekua ezarri."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ezin izan da laguntzako dokumentua bistaratu"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Leheneratu"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Mota:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Izena"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Iruzkina:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Arakatu..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Aplikazioa ixtera behartzeko, egin klik leiho batean. Uzteko, sakatu <IHES>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Derrigortu aplikazioa ixtea?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2689,155 +2732,155 @@ msgstr ""
"Aplikazioa ixtera behartzen baduzu, irekita dauden dokumentuetako gorde "
"gabeko aldaketak galdu egingo dira."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Arakatu eta exekutatu instalatutako aplikazioak"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Eduki sarbidea dokumentuetara, karpetetara eta sareko lekuetara"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Aldatu mahaigainaren itxura eta portaera, lortu laguntza, edo amaitu saioa"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editatu menuak"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu nagusia"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Laster-markak"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ireki '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Ezin da %s eskaneatu euskarrien aldaketa bilatzeko"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Eskaneatu %s berriro"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ezin da %s muntatu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Muntatu %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Euskarri aldagarria"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Sareko helbidea"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Ireki karpeta pertsonala"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ireki mahaigaineko edukia karpeta batean"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordenagailua"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Arakatu ordenagailu honetatik atzi daitezkeen lokaleko eta urruneko disko "
"eta karpeta guztiak"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Arakatu laster-markatutako eta sare lokaleko kokalekuak"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lekuak"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Amaitu %s(r)en saioa..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Atera %s saiotik beste erabiltzaile-izen batekin sartzeko"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Goian"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Tiraderaren propietateak"
@@ -2896,18 +2939,18 @@ msgstr "Aukeratu kolorea"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Gardena</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opakoa</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Kolorea:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Estiloa:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opakoa</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Atze_ko planoko irudia:"
@@ -2940,21 +2983,21 @@ msgstr "_Tiratu"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "_Biratu irudia panela bertikala denean"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Ezin izan da orain dela gutxi erabilitako \"%s\" dokumentua ireki"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da \"%s\" irekitzen saiatzean."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Garbitu azken dokumentuen zerrenda?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2964,46 +3007,46 @@ msgstr ""
" • 'Lekuak' menuko elementu guztiak → Azken dokumentuak menuko elementu guztiak.\n"
" • Aplikazio guztietako azken dokumentuen zerrendako elementu guztiak."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Garbitu azken dokumentuak"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Azken dokumentuak"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Garbitu azken dokumentuak..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Garbitu azken dokumentuen zerrendako elementu guztiak?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s' komandoa exekutatu"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ezin izan da '%s' UTF-8 kodera bihurtu"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Aukeratu fitxategi bat komandoari eransteko..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Hautatu aplikazio bat azalpena ikusteko."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Komando hau exekutatuko da: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3014,7 +3057,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Exekutatu aplikazioa"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "E_xekutatu"
@@ -3062,76 +3105,76 @@ msgstr "Aplikazio ezagunen zerrenda"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Erakutsi _aplikazio ezagunen zerrenda"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Behartu ixtera"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Garbitu"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "E_z ezabatu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Zehaztu miniaplikazioaren IID bat kargatzeko"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Zehaztu miniaplikazioaren hasierako tamaina (oso txikia, tartekoa, handia, "
"etab.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Zehaztu miniaplikazioaren hasierako orientazioa (goian, behean, ezkerrean "
"edo eskuinean)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Oso oso txikia"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Oso txikia"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Oso handia"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Oso oso handia"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Huts egin du %s miniaplikazioa kargatzean"
@@ -3153,51 +3196,51 @@ msgstr "_Applet-a:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ezkutatu panela"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ez da '%s' ikonoa aurkitu"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s' exekutatu"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Karpeta nagusia"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
@@ -3205,47 +3248,47 @@ msgstr "Bilatu"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Ireki URLa: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Ezabatu tiradera?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3253,11 +3296,11 @@ msgstr ""
"Tiradera bat ezabatzen denean, panela eta bere\n"
"ezarpenak galdu egiten dira."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Ezabatu tiradera hau?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 2813c7c7..350cbb2b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -17,9 +17,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "تقویم"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%OH:%OM"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "%OH:%OM"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%A %Oe %B"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "‏%2$s، %1$s"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "‏%2$s، %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %Oe %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "برای مخفی کردن تقویم ماه کلیک کنید"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "برای نمایش تقویم ماه کلیک کنید"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "ساعت کامپیوتر"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "ساعت کامپیوتر"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
@@ -140,108 +140,108 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%OH:%OM"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A، %Oe %B %Oy"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "تنظیم زمان سیستم..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "تنظیم زمان سیستم"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "تنظیم زمان سیستم شکست خورد"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_درباره"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "نسخه‌برداری از _زمان"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "نسخه‌برداری از _تاریخ"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "تن_ظیم تاریخ و زمان"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "نام شهر"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "منطقه‌ی زمانی شهر"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ساعت"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ساعت زمان و تاریخ فعلی را نمایش می‌دهد"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
@@ -250,11 +250,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "ان_صراف"
@@ -278,10 +279,10 @@ msgstr "ترجیحات ساعت"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_تنظیمات زمان"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "نمایش _دما"
msgid "General"
msgstr "کلیات"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "ا_ضافه شود"
@@ -381,8 +382,8 @@ msgstr "شمال"
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -414,19 +415,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%OI:%OM <small>%p (%A)</small>"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "%OI:%OM <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%OH:%OM <small>(%A)</small>"
@@ -454,40 +455,40 @@ msgstr "%OH:%OM <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%OI:%OM <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s،‏ %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "طلوع: %s / غروب: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -634,16 +635,16 @@ msgstr ""
"ما اکیداً توصیه می‌کنیم از %s برای هر کاری که این برنامک را تبدیل به \n"
"چیزی «کارآمد» یا سودمند می‌کند، خودداری کنید."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "تصویرها"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "ماهی %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -651,41 +652,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(با کمکی جزئی از طرف جرج)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "ماهی"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "‏%s، ماهی گنوم، یک غیب‌گوی معاصر"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "پیدا کردن فرمان برای اجرا مقدور نیست"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s، ماهی گنوم می‌گوید:‏"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -696,16 +697,16 @@ msgstr ""
"\n"
"جزئیات: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "دوباره سخن بگو_"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr " جایگزین آن شده است %s فرمان پیکربندی شده کار نمی‌کند و "
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr ""
"'\n"
"جزئیات: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -727,15 +728,15 @@ msgstr ""
"\n"
"جزئیات: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "آب نیاز به تعویض دارد!"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "به تاریخ امروز نگاه کنید!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ماهی گنوم، فال‌بین"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -960,6 +961,16 @@ msgstr ""
"اگر درست باشد، موقع ناحداقل کردن یک پنجره، آن را به فضای کاری فعلی منتقل "
"می‌کند. در غیر این صورت، فضای کاری را به فضای حاوی پنجره تعویض خواهد کرد."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "نمایش نام فضاهای کاری"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "انتخاب‌گر پنجره"
@@ -1025,7 +1036,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "تغییردهنده‌ی فضای کاری"
@@ -1034,7 +1045,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره‌ها"
@@ -1050,45 +1061,45 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "بار کردن %s شکست خورد: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "شمایل پیدا نشد"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "برای برگشتن پنجره‌های مخفی اینجا کلیک کنید."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "برای مخفی کردن همه‌ی پنجره‌ها و نمایش رومیزی اینجا کلیک کنید."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "دکمه‌ی نمایش رومیزی"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"با این دکمه می‌توانید همه‌ی پنجره‌ها را مخفی کنید و رومیزی را نشان دهید."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1096,15 +1107,15 @@ msgstr ""
"مدیر پنجره‌ی شما از دکمه‌ی نمایش رومیزی پشتیبانی نمی‌کند، یا شما مدیر "
"پنجره‌ی در حال اجرا ندارید."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1112,75 +1123,96 @@ msgstr ""
"فهرست پنجره‌ها فهرستی از همه‌ی پنجره‌ها را در یک سری دکمه نشان می‌دهد تا "
"بتوانید آنها را مرور کنید."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ترجیحات فهرست پنجره‌ها"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "نما_یش پنجره‌های فضای کاری فعلی"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "نمایش پنجره‌های _همه‌ی فضاهای کاری"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "پنجره‌ها هی_چ‌وقت گروه نشوند"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "گروه کردن پنجره‌ها وقتی _فضا کم است"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "پنجره‌ها _همیشه گروه شوند"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "نما_یش پنجره‌های فضای کاری فعلی"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "نمایش پنجره‌های _همه‌ی فضاهای کاری"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "بازگرداندن به فضای _کاری جاری"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "بازگرداندن به فضای کاری _بومی"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1188,31 +1220,31 @@ msgstr ""
"انتخاب‌گر پنجره فهرستی از همه‌ی پنجره‌ها را در یک منو نشان می‌دهد و به شما "
"اجازه می‌دهد آنها را مرور کنید."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ردیف"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "ستون"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1256,10 +1288,6 @@ msgstr "نمایش _نام فضاهای کاری در تعویض‌کننده"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1528,6 +1556,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "نوع شیء تابلو"
@@ -2127,12 +2165,12 @@ msgstr "مدیریت نشست"
msgid "Show session management options"
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_باز کردن"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -2140,55 +2178,55 @@ msgstr "خطا"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "راه‌اندازی برنامه ممکن نیست"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "باز کردن مکان «%s» ممکن نیست"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "؟؟؟"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_حذف از تابلو"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_نقل مکان"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_قفل کردن به تابلو"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "جای خالی پیدا نمی‌شود"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "کشو"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ا_ضافه کردن به کشو..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_ویژگی‌ها"
@@ -2205,7 +2243,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- ویرایش پرونده‌های.desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ایجاد راه‌انداز"
@@ -2214,11 +2252,11 @@ msgstr "ایجاد راه‌انداز"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ویژگی‌های راه‌انداز"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "تابلو"
@@ -2228,54 +2266,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "هیچ URLی مشخص نشده است."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "نشانی اینترنتی‌ای برای پرونده‌ی رومیزی راه‌انداز تابلو وجود ندارد\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی رومیزی %s برای راه‌انداز تابلوی %s%s مقدور نیست\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "راه اندازی_"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "کلید %s تنظیم نشده است، بار کردن راه‌انداز ممکن نیست\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ذخیره‌ی راه‌انداز ممکن نیست"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2299,167 +2337,167 @@ msgstr "اضافه کردن به شکل _کشو به تابلو"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "اضافه کردن به شکل _منو به تابلو"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_فعال‌سازی محافظ صفحه‌ی نمایش"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_قفل کردن صفحه"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "نمی‌توان به کارگزار متصل شد"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "قفل کردن صفحه"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "از کامپیوترتان در برابر استفاده‌ی غیر مجاز حفاظت کنید"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "خروج از سیستم..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "خروج از این نشست برای ورود با یک کاربر دیگر"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "اجرای برنامه..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "اجرای برنامه با وارد کردن فرمان یا انتخاب از فهرست"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "جستجوی پرونده‌ها..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"پیدا کردن نوشتارها و پوشه‌های موجود در این کامپیوتر با استفاده از نام یا "
"محتوای آنها"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "ترک اجباری"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "مجبور کردن یک برنامه‌ی بدرفتار به ترک"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "اتصال به کارگزار..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "اتصال به یک کامپیوتر راه دور یا دیسک مشترک"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "راه‌انداز برنامه‌ی سفارشی"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ایجاد یک راه‌انداز جدید"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "راه‌انداز برنامه..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "جداساز"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "یک کشوی واشو برای نگه‌داشتن اشیاء دیگر"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(خالی)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "یک _شیء پیدا کنید تا به «%s» اضافه شود:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "اضافه کردن به کشو"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "یک _شیء پیدا کنید تا به کشو اضافه شود:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "اضافه کردن به تابلو"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "یک _شیء پیدا کنید تا به تابلو اضافه شود:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_عقب"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "‏«%s» به طور غیرمنتظره‌ای تمام شد"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "شیء موجود در تابلو به طور غیرمنتظره‌ای تمام شد"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2467,335 +2505,340 @@ msgstr ""
" اگر شیء موجود در تابلو را دوباره بارگیری کنید، خودش به طور خودکار دوباره به"
" تابلو اضافه می‌شود."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "دوباره بار _نشود"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_بازخوانی"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "تابلو در حین بار کردن «%s» با مشکلی برخورد کرد."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "آیا می‌خواهید برنامک را از پیکربندی‌تان حذف کنید؟"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "تابلوی گنوم"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "درباره‌ی تابلوی گنوم"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "حذف این تابلو ممکن نیست"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_حذف این تابلو"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "تابلوی _جدید"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_درباره‌ی تابلوها"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "برنامه"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "مکان"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ن_وع:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_نام:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "مرور..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "باز_گشت"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "یک پرونده انتخاب کنید..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_فرمان:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_مکان:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "نام راه‌انداز تنظیم نشده است."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "نمی‌توان نوشتار راهنما را نمایش داد"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "باز_گشت"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ن_وع:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_نام:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "مرور..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"روی یک پنجره کلیک کنید تا آن را وادار به ترک کنید. برای انصراف <گریز> را "
"فشار دهید."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "برنامه‌ها"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_ویرایش منوها"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "منوی اصلی"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "چوب‌الف‌ها"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "باز کردن «‎%s‎»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "سوار کردن %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "رسانه جداشدنی"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "محل‌های شبکه"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "باز کردن پوشه‌ی شخصی شما"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "میزکار"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "باز کردن محتویات رومیزی شما به صورت کشو"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "رایانه"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"مرور تمام دیسک‌ها و پوشه‌های محلی و ریموت که از این کامپیوتر قابل دسترسی "
"می‌باشند."
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "محل‌های مهم"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "سیستم"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "خروج %s از سیستم..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "خروج %s از این نشست برای ورود با کاربر دیگر"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ویژگی‌های کشو"
@@ -2854,18 +2897,18 @@ msgstr "یک رنگ بردارید"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>شفاف</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>مات</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_رنگ:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_سبک:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>مات</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_تصویر پس‌زمینه:"
@@ -2898,67 +2941,67 @@ msgstr "کشید_ن"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "دوران تصویر وقتی تابلو عمودی است"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "نمی‌توان نوشتار اخیراً استفاده شده‌ی «%s» را باز کرد"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "در حین تلاش برای باز کردن «%s» خطای نامعلومی رخ داد."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "فهرست نوشتارهای اخیر پاک شود؟"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "پاک کردن نوشتارهای اخیر"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "نوشتار‌های اخیر"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "همه‌ی موارد از فهرست نوشتارهای اخیر پاک شود"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "نمی‌توان فرمان «%s» را اجرا کرد"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "نمی‌توان «%s» را از UTF-8 تبدیل کرد"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "پرونده‌ای را برای ضمیمه کردن به فرمان انتخاب کنید..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "برنامه‌ای را برای دیدن شرح آن انتخاب کنید"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "این فرمان را اجرا خواهد کرد: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2969,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "اجرای برنامه"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ا_جرا"
@@ -3017,72 +3060,72 @@ msgstr "فهرست برنامه‌های شناخته شده"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "نمایش فهرست _برنامه‌های شناخته شده"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "ترک اجباری_"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "پاک‌کردن"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "حذف _نشود"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "اندازه‌ی اولیه‌ی برنامک (خیلی خیلی کوچک، متوسط، بزرگ...)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "جهت اولیه‌ی برنامک را مشخص کنید (بالا، پایین، چپ یا راست)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "بار کردن برنامک %s شکست خورد"
@@ -3104,51 +3147,51 @@ msgstr "_برنامک:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "مخفی کردن تابلو"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "شمایل «%s» پیدا نشد"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "نمی‌توان «%s» رااجرا کرد"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "پرونده"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "پوشه‌ی آغازه"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "سیستم پرونده‌ها"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -3156,47 +3199,47 @@ msgstr "جستجو"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "‏%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "باز کردن نشانی اینترنتی: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "این کشو حذف شود؟"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3204,11 +3247,11 @@ msgstr ""
"وقتی یک کشو پاک می‌شود، کشو و تنظیماتش\n"
"از دست می‌روند. این کشو حذف شود؟"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "این تابلو حذف شود؟"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4af4d2c0..d4062445 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,18 +9,18 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Riku Viitanen <[email protected]>, 2018
# Ammuu5, 2018
-# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020
+# Eslam Ali <[email protected]>, 2021
+# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "Kalenteri"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%I.%M.%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%l.%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H.%M.%S"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "%H.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "%H.%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e. %Bta"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %e. %Bta %Y (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Piilota kuukauden kalenteri napsauttamalla tästä"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Näytä kuukauden kalenteri napsauttamalla tästä"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Tietokoneen kello"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Tietokoneen kello"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I.%M.%S %p"
@@ -139,108 +139,108 @@ msgstr "%I.%M.%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I.%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %e. %Bta %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Aseta tietokoneen aika…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Aseta tietokoneen aika"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Tietokoneen aikaa ei voi asettaa"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopioi _aika"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopioi _päiväys"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Aseta päiväys ja aika"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Valitse sijainti"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Muokkaa sijaintia"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Kaupungin nimi"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Kaupungin aikavyöhyke"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Tietoja kellosta"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Kello näyttää nykyisen ajan ja päiväyksen"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
@@ -254,11 +254,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Päiväys ja aika"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
@@ -282,10 +283,10 @@ msgstr "Kellon asetukset"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Aika-a_setukset"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "_Näytä lämpötila"
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
@@ -385,8 +386,8 @@ msgstr "Pohjoinen"
msgid "South"
msgstr "Eteläinen"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -420,19 +421,19 @@ msgstr "_Pituuspiiri:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Leveyspiiri:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Järjestelmän aikavyöhykettä ei voi asettaa"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Aseta…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Aseta</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H.%M <small>(%A)</small>"
@@ -462,40 +463,40 @@ msgstr "%H.%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, tuntuu %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Aurinko nousee: %s / laskee: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Ohjetiedostoa ”%s” ei voi näyttää"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Virhe näytettäessä ohjetiedostoa"
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Tehdas kellosovelmalle"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Hanki nykyinen aika ja päivämäärä"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -643,16 +644,16 @@ msgstr ""
"tätä. Mielestämme %s ei sovi mihinkään, mikä tekisi siitä\n"
"”käytännöllisen” tai hyödyllisen."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s-kala"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -664,41 +665,41 @@ msgstr ""
"arvokasta muistia sekä paneelitilaa. Jos joku tavataan käyttämästä tätä "
"sovelmaa, hänet pitäisi pikaisesti lähettää asiantuntevaan hoitoon."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Georgen pienoisella avustuksella)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Kala"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Tietoja Fish"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s-kala, nykyaikainen oraakkeli"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Suoritettavan komennon paikannus epäonnistui"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s-kala sanoo:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -709,16 +710,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätiedot: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Sano uudestaan"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Asetettu komento ei toimi, joten se on korjattu komennolla: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -729,7 +730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätiedot: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -740,15 +741,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätiedot: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vesi kaipaisi vaihtamista"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Katso päiväystä!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s-kala, ennustaja"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -969,6 +970,16 @@ msgstr ""
"Jos tosi, niin pienennetyn ikkunan palauttaminen siirtää sen nykyiseen "
"työtilaan. Muulloin siirrytään ikkunan työtilaan."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Näytä työtilojen nimet"
@@ -1030,7 +1041,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Tehdas selausikkunoihin liittyville sovelmille"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Ikkunanvalitsin"
@@ -1039,7 +1050,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Vaihda avointen ikkunoiden välillä käyttäen valikkoa"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Työtilanvaihtaja"
@@ -1048,7 +1059,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Vaihda työtilojen välillä"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -1064,58 +1075,58 @@ msgstr "Näytä työpöytä"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Piilota sovellusikkunat ja näytä työpöytä"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Tiedoston ”%s” lataus epäonnistui: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Kuvaketta ei löydy"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Palauta piilotetut ikkunat napsauttamalla tätä"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Piilota kaikki ikkunat ja näytä työpöytä napsauttamalla tätä."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Työpöydän näyttämispainike"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Näytä työpöytä -painikeen tiedot"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Tämä painike piilottaa kaikki ikkunat ja näyttää työpöydän."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "Ikkunointiohjelma ei tue työpöytäpainiketta tai se ei ole käynnissä."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Järjestelmän _valvonta"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Tietoja ikkunaluettelosta"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1123,106 +1134,127 @@ msgstr ""
"Ikkunaluettelo näyttää kaikki ikkunat joukkona painikkeita joiden avulla "
"ikkunoita voi vaihtaa."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Ikkunaluettelon asetukset"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Ikkunaluettelon sisältö"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Näytä _nykyisen työtilan ikkunat"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Näytä k_aikkien työtilojen ikkunat"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Ikkunoiden pienoiskuvat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Näytä _pienoiskuvat hiirellä"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Pienoiskuvan leveys kuvapisteinä. Ikkunan kuvasuhde säilyy."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Pienoiskuvan leveys:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmittely"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Älä ryhmittele ikkunoita"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Ryhmittele ikkunat, kun _tilaa on rajallisesti"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Ryhmittele ikkunat _aina"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Käyttäytyminen"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Ikkunaluettelon sisältö"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Näytä _nykyisen työtilan ikkunat"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Näytä k_aikkien työtilojen ikkunat"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Palautettaessa pienennettyjä ikkunoita"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Palauta nykyiseen _työtilaan"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Palauta _alkuperäiseen työtilaansa"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Työtilat"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Tietoja ikkunan valitsimesta"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"Ikkunavalitsin näyttää kaikki ikkunat valikkona josta ikkunoita voi vaihtaa."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "riviä"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "saraketta"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Tietoja työtilan vaihtajasta"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1266,10 +1298,6 @@ msgstr "Näytä _työtilojen nimet vaihtimessa"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Salli työtilan rivitys vaihtajassa"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Työtilat"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Oletuspaneelin asettelu"
@@ -1555,6 +1583,16 @@ msgstr ""
"Valikkon kohteiden (eli kirjanmerkkien) enimmäismäärä, joka näytetään ilman,"
" että se otetaan käyttöön alivalikossa."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Paneeliesineen tyyppi"
@@ -2177,12 +2215,12 @@ msgstr "Istunnonhallinan valitsimet:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Näytä istunnonhallinan valitsimet"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -2190,55 +2228,55 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Valitse kuvake"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Kohdetta ”%s” ei voi käynnistää"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Ohjelmaa ei voi käynnistää"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Sijaintia ”%s” ei voi avata"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Mitään sovellusta hakukansioiden käsittelyyn ei ole asennettu."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Poista paneelista"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "S_iirrä"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Lukitse paneeliin"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Tyhjää paikkaa ei löydy"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Vetolaatikko"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Lisää laatikkoon…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
@@ -2255,7 +2293,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Muokkaa .desktop-tiedostoja"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Luo käynnistin"
@@ -2264,11 +2302,11 @@ msgstr "Luo käynnistin"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Kansion ominaisuudet"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Käynnistimen ominaisuudet"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Paneeli"
@@ -2279,54 +2317,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Käynnistä muita ohjelmia, hallitse ikkunoita eri tavoilla, näytä aika jne."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Tätä URLia ei voi näyttää"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URLia ei ole määritelty."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Raahattua kohdetta ei voi käyttää"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Paneelikäynnistimen desktop-tiedoston URI puuttuu\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Paneelikäynnistimen desktop-tiedosto %s ei avautunut%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Käynnistä"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Avainta %s ei ole asetettu, joten käynnistintä ei voi ladata\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Käynnistintä ei voi tallentaa"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Korvaa käynnissä oleva paneeli"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Palauta paneelin määritykset oletus asetuksiin"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Suorita käynnissä oleva valintaikkuna"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Aseta paneelin oletusasetus"
@@ -2350,167 +2388,167 @@ msgstr "Lisää tämä _vetolaatikkona paneeliin"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Lisää tämä _valikkona paneeliin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Käynnistä näytönsäästäjä"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lukitse näyttö"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lukitusnäyttö"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Lukitse tietokoneen näyttö ja estä luvaton käyttö"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Kirjaudu ulos…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Kirjaudu ulos tästä istunnosta toisena käyttäjänä kirjautumista varten"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Suorita sovellus…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Käynnistä sovellus kirjoittamalla komento tai valitsemalla listasta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Etsi tiedostoja…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Etsi asiakirjoja tai kansioita tietokoneelta nimen tai sisällön perusteella"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Sulje väkisin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Pakota väärin toimiva sovellus sulkeutumaan"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Yhdistä palvelimeen…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Yhdistä etätietokoneeseen tai jaettuun levyyn"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Sammuta…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Sammuta tietokone"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Muun sovelluksen käynnistin"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Luo uusi käynnistin"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Sovelluksen käynnistin…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopioi käynnistin sovellusvalikosta"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Tiivis valikko"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Tiivis valikko"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Perinteinen valikko"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Perinteinen sovellukset, paikat ja järjestelmä -valikkopalkki"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Erotin, joka auttaa järjestelmään paneelin esineitä"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Ulos ponnahtava laatikko, johon voi siirtää esineitä"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Ei yhteensopiva X11 kanssa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Ei yhteensopiva Waylandin kanssa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Etsi kohtaan ”%s” lisättävä _esine:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Lisää laatikkoon"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Valitse laatikkoon lisättävä _esine:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Lisää paneeliin"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Valitse paneeliin lisättävä _esine:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Takaisin"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "”%s” sulkeutui odottamatta"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Paneelin esine on sulkeutunut odottamatta"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2518,70 +2556,70 @@ msgstr ""
"Jos lataat esineen uudelleen, se ilmestyy automaattisesti takaisin "
"paneeliin."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "P_oista"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Älä lataa uudelleen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Lataa uudestaan"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Paneelilla oli ongelmia sovelman ”%s” lataamisessa."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Haluatko poistaa sovelman työpöydältäsi?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Ja monet, monet muut…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATEn paneeli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
"Tämä ohjelma käynnistää muita ohjelmia ja tarjoaa hyödyllisiä apuohjelmia."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Tietoja MATEn paneelista"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Tätä paneelia ei voi poistaa"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Vähintään yksi paneeli on aina oltava määritelty."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Palauta kaikki paneelit?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2589,113 +2627,118 @@ msgstr ""
"Kun paneeli palautetaan, kaikki\n"
"mukautetut asetukset menetetään."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Palauta paneelit"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Lisää paneeli..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Palauta kaikki paneelit"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Poista tämä paneeli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Uusi paneeli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Tietoja paneeleista"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Sovellus päätteessä"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tyyppi:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Selaa..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mmentti:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Palauta levyltä"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Valitse sovellus…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Valitse tiedosto…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "K_omento:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Käynnistimen nimeä ei ole asetettu."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kansion ominaisuuksia ei voi tallentaa"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Kansion namea ei ole asetettu."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Käynnistimestä suoritettavaa komentoa ei ole asetettu."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Käynnistimen sijaintia ei ole asetettu."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ohjetta ei voitu näyttää"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Palauta levyltä"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tyyppi:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nimi:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mmentti:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Selaa..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Pakota sovellus sulkeutumaan napsauttamalla ikkunaa. Peru painamalla Escape."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Suljetaanko tämä sovellus väkisin?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2703,153 +2746,153 @@ msgstr ""
"Jos suljet sovelluksen väkisin, saatetaan avoimissa asiakirjoissa olevat "
"tallentamattomat muutokset menettää."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Selaa ja suorita asennettuja sovelluksia"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Avaa asiakirjoja, kansioita ja verkkosijainteja"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Muuta työpöydän ulkoasua ja toimintaa, etsi apua tai kirjaudu ulos"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Muokkaa valikoita"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Avaa ”%s”"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Laitetta ”%s” ei voi tarkkailla mediamuutoksien varalta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Tarkista %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ei voi liittää %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Liitä %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Irrotettavat asemat"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Verkkosijainnit"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Avaa henkilökohtaisen kansiosi"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Avaa työpöydän sisältö kansiona"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Selaa käytettävissä olevia paikallis- ja etäkansioita"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Selaa kirjanmerkittyjä ja paikallisia verkkosijainteja"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Kirjaa ulos käyttäjä %s, jos haluat kirjautua sisään toisena käyttäjänä"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "vasen"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "oikea"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Vetimen ominaisuudet"
@@ -2908,18 +2951,18 @@ msgstr "Valitse väri"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Läpinäkyvä</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Peittävä</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Väri:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Tyyli:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Peittävä</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Tausta_kuva:"
@@ -2952,21 +2995,21 @@ msgstr "_Venytä"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Kierrä kuva p_ystypaneeleissa"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Äskettäin käytettyä asiakirjaa ”%s” ei voi avata"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe avattaessa kohdetta ”%s”."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2976,46 +3019,46 @@ msgstr ""
"• Kaikki kohdat valikosta Sijainnit → Viimeisimmät asiakirjat.\n"
"• Kaikki kohdat sovellusten viimeisimmät asiakirjat -luetteloista."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Unohda viimeisimmät asiakirjat"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Viimeisimmät asiakirjat"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Unohda viimeisimmät asiakirjat…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Komentoa ”%s” ei voi suorittaa"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Tekstiä ”%s” ei voi muuntaa UTF-8:sta"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Valitse komennon perään liitettävä tiedosto…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Katsele sovelluksen kuvausta valitsemalla se."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Suorittaa komennon ”%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3069,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Suorita sovellus"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Suorita"
@@ -3074,72 +3117,72 @@ msgstr "Luettelo tunnetuista sovelluksista"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Näytä _luettelo tunnetuista sovelluksista"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Sulje _väkisin"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Tyhjennä"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Älä poista"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Anna ladattavan sovelman IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Määritä gsettings-polku, johon sovelman määritykset tallennetaan"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Määrittele paneelin alkukoko (xx-small, medium, large, jne.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Määrittele paneelin alkuasento (ylä, ala, vasen, oikea)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Erityisen pieni"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Hyvin pieni"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Tavallinen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Hyvin suuri"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Erityisen suuri"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Sovelman ”%s” lataus epäonnistui"
@@ -3161,51 +3204,51 @@ msgstr "_Sovelma:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Asetusten polku:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Piilota paneeli"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Yläpaneeli"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Alapaneeli"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Vasen paneeli"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Oikea paneeli"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Kuvaketta \"%s\" ei löydy"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Komennon ”%s” suorittaminen epäonnistui"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "tiedosto"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Kotikansio"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -3213,48 +3256,48 @@ msgstr "Etsi"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Avaa URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Pudotit kuvan paneeliin, mitä haluat tehdä?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Pudotit kuvan \"%s\" paneeliin."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Haluatko luoda sille käynnistyksen tai käyttää sitä paneelin taustana?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Haluatko käyttää sitä paneelin taustana?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Luo _käynnistin"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Poistetaanko tämä laatikko?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3262,11 +3305,11 @@ msgstr ""
"Kun laatikko poistetaan, se ja siihen liittyvät\n"
"asetukset häviävät."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Poistetaanko tämä paneeli?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7c911fef..0da3d747 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,21 +14,21 @@
# Lionel Brianto <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# David D, 2019
# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2019
# roxfr <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias, 2020
-# Tubuntu, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Tubuntu, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
+"Last-Translator: Tubuntu, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Calendrier"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Cliquez pour masquer le calendrier mensuel"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Cliquez pour afficher le calendrier mensuel"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Horloge"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Horloge"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -147,110 +147,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Régler l'heure du système..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Régler l'heure du système"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Le réglage de l'heure du système a échoué"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_À propos"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copier l'_heure"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copier la _date"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Régler la date et l'heure"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Choix de l'emplacement"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Modification de l'emplacement"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nom de la ville"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire de la ville"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "À propos de Horloge"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "L'horloge affiche l'heure et la date actuelle"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contributeurs au projet MATE :\n"
@@ -273,11 +271,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Heure et date"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
@@ -301,10 +300,10 @@ msgstr "Préférences de l'horloge"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Réglage de l'heure"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Afficher la _température"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
@@ -404,8 +403,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -439,19 +438,19 @@ msgstr "L_ongitude :"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitude :"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Le réglage du fuseau horaire du système a échoué."
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Associer...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Associer</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -464,7 +463,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -473,7 +472,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -481,40 +480,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sensation %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Lever du soleil : %s / Coucher : %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide « %s »"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Erreur lors de l'affichage du document d'aide"
@@ -656,7 +655,7 @@ msgstr "Fabrique pour l'applet d'horloge"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Donne l'heure et la date actuelles"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -669,16 +668,16 @@ msgstr ""
"Nous vous déconseillons l'usage de %s pour n'importe\n"
"quoi qui puisse paraître « pratique » ou utile."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s le poisson"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -691,44 +690,41 @@ msgstr ""
"personne est trouvée en flagrant délit d'utilisation de cette applet, elle "
"devra être envoyée sans délai subir un test psychiatrique."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(avec un peu d'aide de la part de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Poisson"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "À propos de Fish"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s le poisson, un oracle des temps modernes"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Impossible de localiser la commande à exécuter"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s le poisson dit :"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -739,16 +735,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Détails : %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Répéter"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "La commande configurée ne fonctionne pas et a été remplacée par : %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -759,7 +755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Détails : %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -770,15 +766,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Détails : %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "L'eau a besoin d'être changée"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Regardez la date d'aujourd'hui !"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s le poisson, le diseur de bonne aventure"
@@ -925,12 +921,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -1014,6 +1006,16 @@ msgstr ""
"de travail actuel, sinon l'affichage bascule vers l'espace de travail de la "
"fenêtre."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Afficher le nom des espaces de travail"
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fabrique pour les applets liés à la navigation sur les fenêtres"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Sélecteur de fenêtres"
@@ -1087,7 +1089,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Bascule entre les fenêtres ouvertes au moyen d'un menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Sélecteur d'espaces de travail"
@@ -1096,7 +1098,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Bascule entre les espaces de travail"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Liste des fenêtres"
@@ -1112,49 +1114,46 @@ msgstr "Afficher le bureau"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Masque les fenêtres des applications et affiche le bureau"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Le chargement de %s a échoué : %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icône non trouvée"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Cliquez ici pour restaurer les fenêtres cachées."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Cliquez ici pour masquer toutes les fenêtres et afficher le bureau."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Bouton d'affichage du bureau"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "À propos du bouton Afficher le bureau"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ce bouton vous permet de masquer toutes les fenêtres et d'afficher le "
"bureau."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1163,15 +1162,15 @@ msgstr ""
"du bureau, ou vous n'avez pas de gestionnaire de fenêtres en cours de "
"fonctionnement."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Moniteur _système"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "À propos de Liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1179,77 +1178,98 @@ msgstr ""
"La liste des fenêtres affiche une liste de toutes les fenêtres via des "
"boutons et vous permet de les parcourir."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Préférences de la liste des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Contenu de la liste des fenêtres"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Afficher les fenêtres de l'_espace de travail actuel"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Afficher les fenêtres de _tous les espaces de travail"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Vignettes de fenêtre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Afficher les _vignettes au survol"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Largeur de la vignette en pixels. Le rapport hauteur/largeur de la fenêtre "
"sera conservé."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Largeur de la vignette :"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Groupement des fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ne jamais grouper les fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Grouper les fenêtres lorsque la place est limitée"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Tou_jours grouper les fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportement"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contenu de la liste des fenêtres"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Afficher les fenêtres de l'_espace de travail actuel"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Afficher les fenêtres de _tous les espaces de travail"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restauration des fenêtres minimisées"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurer dans l'espace de travail a_ctuel"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurer dans l'espace de travail d'_origine"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Espaces de travail"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "À propos de Sélecteur de fenêtres"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1257,36 +1277,31 @@ msgstr ""
"Le sélecteur de fenêtres affiche une liste de toutes les fenêtres dans un "
"menu et vous permet de les parcourir."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "lignes"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "colonnes"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "À propos de Sélecteur d'espaces de travail"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1330,10 +1345,6 @@ msgstr "Afficher le no_m des espaces de travail dans le sélecteur"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Autoriser l'_enroulement des espaces de travail dans le sélecteur"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Espaces de travail"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Disposition du tableau de bord par défaut"
@@ -1635,6 +1646,16 @@ msgstr ""
"Nombre maximal d'éléments de menu (de marque-pages par exemple) affichés "
"avant d'être placés dans un sous-menu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Type de l'élément du tableau de bord"
@@ -2282,12 +2303,12 @@ msgstr "Options de gestion de sessions :"
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2295,57 +2316,57 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Choix d'une icône"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Impossible de lancer « %s »"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Impossible de lancer l'application"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'emplacement « %s »"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"Aucune application n'est installée pour prendre en charge les dossiers de "
"recherche."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Enlever du tableau de bord"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Dé_placer"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Verrouiller au tableau de bord"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Impossible de trouver un emplacement vide"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Tiroir"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "A_jouter au tiroir..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
@@ -2362,7 +2383,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Modifier les fichiers .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Créer un lanceur"
@@ -2371,11 +2392,11 @@ msgstr "Créer un lanceur"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propriétés du répertoire"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriétés du lanceur"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -2387,57 +2408,57 @@ msgstr ""
"Lancer des applications supplémentaires et différents utilitaires pour gérer"
" les fenêtres, indiquer l'heure, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Impossible d'afficher cet URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Aucun URL n'a été indiqué."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Impossible de déposer l'élément"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Aucun URI fourni pour le fichier de bureau du lanceur du tableau de bord\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de bureau %s pour le lanceur du tableau de "
"bord%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lancer"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clé %s n'est pas définie, impossible de charger le lanceur\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Impossible d'enregistrer le lanceur"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Remplace un tableau de bord en cours d'exécution"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Réinitialiser le panneau de configuration par défaut"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Exécuter le dialogue de lancement"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Sélectionner la disposition par défaut du tableau de bord"
@@ -2461,171 +2482,171 @@ msgstr "Ajouter ceci comme t_iroir au tableau de bord"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Ajouter ceci comme _menu au tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activer l'économiseur d'écran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Verrouiller l'écran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Interdit les utilisations non désirées de votre ordinateur"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Fermer la session..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Se déconnecte de cette session afin de se reconnecter sous un autre "
"identifiant"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Lancer une application..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Lance une application en saisissant une commande ou en choisissant dans la "
"liste"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Rechercher des fichiers..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localiser les documents et dossiers de cet ordinateur par leur nom ou leur "
"contenu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forcer à quitter"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Force une application ayant un comportement anormal à quitter"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Se connecter à un serveur..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Se connecte à un serveur distant ou à un disque partagé"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Éteindre..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Éteint l'ordinateur"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lanceur d'application personnalisé"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crée un nouveau lanceur"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lanceur d'application..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copie un lanceur depuis le menu d'applications"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menu compact"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Un menu compact"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menu classique"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Les applications classiques, emplacement et barre de menus système"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un séparateur pour organiser les éléments du tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un menu déroulant qui stocke d'autres éléments"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vide)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Incompatible avec X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Incompatible avec Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Chois_ir un élément à ajouter à « %s » :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ajouter au tiroir"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Chois_ir un élément à ajouter au tiroir :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ajouter au tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Chois_ir un élément à ajouter au tableau de bord :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Précédent"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "« %s » a quitté inopinément"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "L'élément du tableau de bord a quitté inopinément"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2633,51 +2654,48 @@ msgstr ""
"Si vous rechargez un élément d'un tableau de bord, il sera automatiquement "
"ajouté au tableau."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Supprimer"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ne pas recharger"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
"Le tableau de bord a rencontré un problème lors du chargement de « %s »."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Voulez-vous supprimer l'applet de votre configuration ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Effacer"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Et beaucoup, beaucoup d'autres…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Le tableau de bord MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 Les développeurs de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2685,23 +2703,23 @@ msgstr ""
"Ce programme est responsable du lancement d'autres applications et fournit "
"des utilitaires bien pratiques."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "À propos du tableau de bord MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Impossible de supprimer ce tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Vous devez toujours avoir au moins un tableau de bord."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Réinitialiser tous les tableaux de bord ?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2709,114 +2727,119 @@ msgstr ""
"Lors de la réinitialisation des tableaux de bord\n"
"les paramètres personnalisés sont perdus."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Réinitialiser les Tableaux de bord"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "A_jouter au tableau de bord…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Réinitialiser tous les Tableaux de bord"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Supprimer ce tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nouveau tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "À _propos des tableaux de bord"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Application dans un terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "N_om :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Parcourir..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mmentaire:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Rétablir"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Choisissez une application..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Choisissez un fichier..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Commande :"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "Em_placement :"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Le nom du lanceur n'est pas défini."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Impossible d'enregistrer les propriétés du répertoire"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Le nom du répertoire n'est pas défini."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "La commande du lanceur n'est pas définie."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "La position du lanceur n'est pas indiquée."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Rétablir"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "N_om :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mmentaire:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Parcourir..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Cliquez sur la fenêtre pour forcer l'application à quitter. Pour annuler, "
"appuyez sur Échap."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Voulez-vous forcer cette application à quitter ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2825,158 +2848,158 @@ msgstr ""
"non enregistrées de tous les documents ouverts à l'intérieur de celle-ci "
"seront perdues."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Parcourir et lancer les applications installées"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accéder aux documents, dossiers et emplacements réseaux"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Changer l'apparence et le comportement du bureau, obtenir de l'aide ou se "
"déconnecter"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "É_diter les menus"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ouvre « %s »"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Impossible d'analyser %s pour des modifications de support"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Analyser %s à nouveau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Supports amovibles"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Emplacements réseau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Ouvrir votre dossier personnel"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ouvre le contenu de votre bureau dans un dossier"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Parcourir tous les disques locaux et distants ainsi que les dossiers "
"accessibles depuis cet ordinateur"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Parcourir les emplacements mis en signets et du réseau local"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Emplacements"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Système"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Fermer la session de %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Se déconnecte de la session %s afin de se reconnecter sous un autre "
"identifiant"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "En haut"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "À gauche"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "À droite"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propriétés du tiroir"
@@ -3035,18 +3058,18 @@ msgstr "Choisissez une couleur"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaque</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "C_ouleur :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Style :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaque</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Image d'arrière-plan :"
@@ -3079,22 +3102,22 @@ msgstr "É_tiré"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Pivote l'image lorsque le tableau de bord est _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le document récemment utilisé « %s »"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
"Une erreur inconnue est survenue lors de la tentative d'ouverture de « %s »."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Voulez-vous effacer la liste des documents récents ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3104,46 +3127,46 @@ msgstr ""
"• Tous les éléments du sous-menu Emplacements → Documents récents.\n"
"• Tous les éléments de la liste des documents récents de toutes les applications."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Vider les documents récents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents récents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Effacer la liste..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Efface tous les éléments de la liste des documents récents"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Impossible de lancer la commande « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Impossible de convertir « %s » depuis UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Choisissez un fichier à ajouter à la commande..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Sélectionnez une application pour voir sa description."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Démarrage de « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3154,7 +3177,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Démarrer une application"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Démarrer"
@@ -3204,76 +3227,76 @@ msgstr "Liste des applications connues"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Afficher la liste des applications _connues"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Forcer à quitter"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Vider"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Ne pas supprimer"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Indique l'IID d'une applet à charger"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Spécifier un chemin gsettings dans lequel les préférences de l'applet seront"
" enregistrées"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Indique la taille initiale de l'applet (très très petit, moyen, grand, etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Indique l'orientation initiale de l'applet (haut, bas, gauche, ou droite)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Très très petit"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Très petit"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Petite"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Très grand"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Très très grand"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Le chargement de l'applet %s a échoué"
@@ -3295,51 +3318,51 @@ msgstr "_Applet :"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Chemin des _préf :"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Masquer le tableau de bord"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Tableau de bord supérieur"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Tableau de bord inférieur"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Tableau de bord gauche"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Tableau de bord droit"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icône « %s » non trouvée"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Impossible d'exécuter « %s »"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossier personnel"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Système de fichiers"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -3347,50 +3370,50 @@ msgstr "Rechercher"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s : %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Ouvrir l'URL : %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
"Vous avez lâché une image sur le tableau de bord, que voulez-vous faire ?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Vous avez lâché l'image \"%s\" sur le tableau de bord."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous créer un lanceur pour celui-ci ou l'utiliser comme arrière-"
"plan du tableau de bord ?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Voulez-vous l'utiliser comme arrière-plan du tableau de bord ?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Créer un _lanceur"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Définir l'image de fond"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce tiroir ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3398,11 +3421,11 @@ msgstr ""
"Lorsqu'un tiroir est supprimé, le tiroir\n"
"et ses réglages sont perdus."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce tableau de bord ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 5de8f3ae..6cc1f584 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Calendrier"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1969,55 +2007,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,16 +2718,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 5596f6af..1f6e3c55 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Alexandre Raymond, 2018
+# Alexandre Raymond, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
+"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2021\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Armanac"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Clicar pèr recondre l’armanac de mês"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Clicar pèr montrar l’armanac de mês"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Prèfèrences"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Hora de copia"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Data de copia"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Èquipa de traduction"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Règllâjos d’hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "G·ènèrâl"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Enconyu"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Ìmâges"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -695,15 +696,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -914,6 +915,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -965,7 +976,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -974,7 +985,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -983,7 +994,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -999,162 +1010,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1196,10 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1444,6 +1472,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1955,12 +1993,12 @@ msgstr "Opcions de mènement de sèssion"
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1968,55 +2006,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2042,11 +2080,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2056,54 +2094,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2127,495 +2165,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blocar l’ècran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Sèparator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicacions diens un tèrminâl"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Luè:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Luè:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principâl"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Chaplèta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordinator"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Baranye"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistèmo"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Gôche"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2674,16 +2717,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2718,67 +2761,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2787,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2831,72 +2874,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2918,51 +2961,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartâblo de reçua"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Chèrchér"
@@ -2970,57 +3013,57 @@ msgstr "Chèrchér"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 43373e4d..6b657874 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Calendari"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Fracâ par taponâ il calendari dal mês"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Fracâ par mostrâ il calendari dal mês"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Orloi dal computer"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Orloi dal computer"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Imposte ore sisteme..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Imposte ore sisteme"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Impostazion ore di sisteme falide."
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencis"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Informazions"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Cupîe _ore"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Cupîe _date"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Re_gole date e ore"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nom da citât"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Fuso orari da citât"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Orloi"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "L'orloi al mostre l'ore e la date di cumò"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Preferencis da l'orloi"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Imposta_zions ore"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Mostre la _temperadure"
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Zonte"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Impostazion dal fuso orari falide"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Imposte...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Imposte</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Scognossût"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, percepide %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Albe: %s / Tramont: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -633,16 +634,16 @@ msgstr ""
"Al è miôr nô doprâ %s in mût di no rindi\n"
"l'applet util sul plan pratic."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imagjinis"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Il pès"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -652,41 +653,41 @@ msgstr ""
"L'utilitât di %s no je. A dopre masse spazi sul disco, timps di compilazion "
"e, se inviât, al dopre masse momorie e spazi sul panel. Al è miôr lassâ stà."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(cuntun piçul jutori di bande di George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pès"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s il pès: un oracul di cumò"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Impussibil cjatâ il comand di eseguî"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s il pès al dîs:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -697,16 +698,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Particulars: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Cjacare ancjemò"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Il comant configurât nol è operatîf e al è stât gambiat cun: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Particulars: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -728,15 +729,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Particulars: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Bisugne gambiâ l'aghe"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Cjale la date di uè!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s il pès, il motegjadôr"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -960,6 +961,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Mostre i noms des arees di lavôr"
@@ -1014,7 +1025,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Seletôr barcons"
@@ -1023,7 +1034,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Seletôr arèes di lavôr"
@@ -1032,7 +1043,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Elenco barcons"
@@ -1048,44 +1059,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Cjamament di %s falît: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icone no cjatade"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Fracâ chi par ripristinâ i barcons taponâts."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Fracâ chi par taponâ ducj i barcons e mostrâ la scrivanie."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Boton mostre scrivanie"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Chest boton al tapone ducj i barcons e al mostre la scrivanie."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1093,15 +1104,15 @@ msgstr ""
"Il window-manager che si sta doprant nol supuarte il boton mostre scrivanie,"
" opûr nol è nissun window-manager inviât."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1109,75 +1120,96 @@ msgstr ""
"Elenco barcons al mostre un elenco di ducj i grops di botons, permetint la "
"navigazion jenfri di lôr."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferencis ta l'elenco dai barcons"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Mostre i barcons ta l'aree di la_vôr vierte"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Mostre i barcons in _ogni aree di lavor"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nâ meti dongje i barcons"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il _spazi al è pôc"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Met dongje simpri i barcons"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Mostre i barcons ta l'aree di la_vôr vierte"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Mostre i barcons in _ogni aree di lavor"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Ripristinâ ta l'a_ree di lavôr vierte"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Ripristinâ ta l'a_ree di lavôr origjinâl"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1185,31 +1217,31 @@ msgstr ""
"Il seletôr dai barcons al mostre un elenco di ducj i barcons intun menu, "
"cussì di podê navigâ jenfri."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "riis"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "colonis"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1251,10 +1283,6 @@ msgstr "Mostre i _noms di ogni aree di lavôr tal seletôr"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1536,6 +1564,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipo ogjet panel"
@@ -2074,12 +2112,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostre lis opzions di gjestion da session"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Vierç"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Erôr"
@@ -2087,55 +2125,55 @@ msgstr "Erôr"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Impussibil inviâ l'aplicazion"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Impussibil mostrâ la posizion '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Scancele dal panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Môf"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "B_loche sul panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Impussibil cjatâ spazi libar"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Scansel"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Met dentri tal scansel..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietâts"
@@ -2152,7 +2190,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Modifiche i files .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Cree Inviadôr"
@@ -2161,11 +2199,11 @@ msgstr "Cree Inviadôr"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Proprietât da directory"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Proprietâts da l'inviadôr"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2177,55 +2215,55 @@ msgstr ""
"Al invie altris aplicazions e al furnis diferentis utilitâts par gjestî i "
"barcons, mostrâ l'ore, ecc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Impussibil mostrâ chest URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nol è stât specificât nissun URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Impussibil doprâ l'ogjiet strissinât"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Nol è stât furnît nissun URI par il file .desktop da l'inviadôr dal panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Impussibil vierzi il file .desktop %s pa l'inviadôr dal panel %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Invie"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La clâf %s no je impostade, impussibil cjamâ l'inviadôr\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Impussibil salvâ l'inviadôr"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2249,165 +2287,165 @@ msgstr "Zontâ chest al panel come _scansel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Zontâ chest al panel come _menu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Ative screensaver"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloche schermo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Impussibil conetisi al server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "_Bloche schermo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Al manten il computer protet da cui ch'a nol è autorizât"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Finis la session..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Finis cheste session par lassâ l'aces a un altri utent"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Invie aplicazion..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Invie une aplicazion scrivint un comant o sielzint di un elenco"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Cîr files..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Beche documents e cartelis su chest computer par nom o par contignût"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Sieradure sfuarçade"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Sfuarçe la sieradure di una aplicazion ch'a no rispuint plui"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Conet al server..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conet a un computer remoto o a un disco cundividût"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Stude..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Stude il computer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Inviadôr di aplicazions personalizât"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cree un gnûf inviadôr"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Inviadôr aplicazion..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Cupie un inviadôr dal menu des aplicazions"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Paradane"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Une paradane par organizâ i elements dal profîl"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un scansel ch'al sparis indulâ meti dentri altris robis"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vueit)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Cjate un ele_ment di zontâ a \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Zonte al scansel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Cjate un ele_ment di zontâ al scansel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Zonte al panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Cjate un ele_ment di zontâ al panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Indaûr"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" si è sierât di brut"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Sieradure di un ogjet dal panel cence avîs"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2415,338 +2453,343 @@ msgstr ""
"Sielzint di tornâ a cjamâ une ogjet tal panel, chest ogjet al ven "
"automaticamentri zontat tal panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_No sta torna a cjamâ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Torne a cjamâ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Il panel al à cjatât un probleme vie pal cjariament di \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Atu voe di scancelâ l'applet da tô configurazion?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimine"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Il panel di MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
"Chest program a l'invie altris aplicazions e al furnis utilitât pratiche."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Impussibil scancelâ chest panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Si scugne ognicsâ vê un panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Scancele chest panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Gnûf panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "I_nformazions sui panei"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicazion"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicazion tal terminâl"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Posizion"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "S_vuluzze"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_ment:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Ripristine"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Sielzi une aplicazion..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Sielzi un file..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_ant:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizion:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Nol è impostât il nom da l'inviadôr."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Impussibil salvâ lis proprietâts de directory"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Nol è impostât il nom de directory."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Nol è impostât il comant da l'inviadôr."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "No je impostade la posizion da l'inviadôr."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impussibil mostrâ la documentazion"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Ripristine"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_ment:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "S_vuluzze"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Fracâ su di un barcon par sfuarçâ la sieradure da l'aplicazion. Par scancelâ"
" fracâ ESC."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Sfuarçâ la sieradure di cheste aplicazion?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Sgarfe e invie lis aplicazions instaladis"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Jentre tai documents, tes cartelis e tes risorsis di rêt"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Gambie l'aspiet e il comportament da l'ambient grafic, mostre il jutori o "
"finis la session"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicazions"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Modifiche menu"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principâl"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnelibris"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Vierç '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Impussibil cirî dentri %s par gambiaments al supuart"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Torne a cirî dentri %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impussibil montâ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monte %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Supuarts removibî"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Canal de rêt"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Vierç la cartele personâl"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Scritori"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Vierç il contignût da scrivanie intune cartele"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordenadôr"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Sgarfe in ducj i discs, cartelis locâls e remotis acessibilis di chest "
"ordenadôr"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Sgarfe tes posizions di rêt locâls e tai segnelibris"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Supuarts"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Finis la session di %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Finis la session di %s cussì di permeti l'aces cuntun altri utent"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Çampe"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Diestre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Proprietâts dal scansel"
@@ -2805,18 +2848,18 @@ msgstr "Sielz un colôr"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaco</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lôr:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tîl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaco</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Piture di fondâl:"
@@ -2849,21 +2892,21 @@ msgstr "S_tirâ"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Zirâ l'imagjine pai panei _verticâi"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Impussibil vierzi il document doprât di resint \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Al è saltât fûr un erôr scognossût tal tentatîf di vierzi \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Netâ fûr la liste dai Documents Resints?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2873,46 +2916,46 @@ msgstr ""
"• dutis lis vôs dal menu Risorsis → Documents Resints.\n"
"• dutis lis vôs di Documents Resints contignudis in ogni singule aplicazion."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Nete fûr i Documents Resints"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents Resints"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "A nete fûr dutis lis vôs dai Documents Resints"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Impussibil eseguî il comant '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Impussibil convertî '%s' da UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Sielte di un file di zontâ al comant..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selezionâ une aplicazion par visualizâ la sô descrizion."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Al eseguis il comant: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2923,7 +2966,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Invie aplicazion"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Eseguis"
@@ -2972,72 +3015,72 @@ msgstr "Elenco des aplicazions cognossudis"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "_Mostre l'elenco des aplicazions cognossudis"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Sfuarçe a lâ fûr"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Nete"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Non stâ _scancelâ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3059,51 +3102,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Tapone il panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "L'icone '%s' no je stade cjatade"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Impussibil inviâ '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "file"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartele Home"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "File System"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
@@ -3111,47 +3154,47 @@ msgstr "Cîr"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Vierç URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Scancelâ chest scansel?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3159,11 +3202,11 @@ msgstr ""
"Cuant che un scansel al ven scancelât, il scansel e lis sôs\n"
"impostazions a vegnin pierdudis."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Eliminâ chest panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index ed989e6e..0ceaba13 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Kalinder"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b "
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klik hjirre foar it ferside bringe van jo moanne Kalinder"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klik hjirre foar it besjin van jo moanne Kalinder"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Kompjûter Klok"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Kompjûter Klok"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B, %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "De systeemtiid ynstelle..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "De systeemtiid ynstelle"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Ynstelle fan de Tiid is mislearre"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Foarkarren"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Oer"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Tiid kopiearje"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Datum kopiearje"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Datum en tiid feroar_je"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Kies jo lokaasje"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Jo lokaasje feroarje"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Wenplak namme"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Wenplak tiidsône "
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "De klok lit de aktuele tiid en de datum sjen"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Tiid en datum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Klokfoarkarren"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tiidynstellingen"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "_Temperatuer sjen litte"
msgid "General"
msgstr "Algemien"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Taheakje"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Noard"
msgid "South"
msgstr "Súd"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "Lingtegraad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Breedtegr_aad:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Mislearre om de tiidsône te setten"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Ynstelle...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Ynstelle</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnbekend"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, fielt as %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sinne-opgong: %s / Sinne-ûndergong: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Koe it helpdokumint '%s' net sjen litte"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Flater bei it werjaan fan it helpdokumint"
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -619,16 +620,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Ôfbyldingen"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s de Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -636,41 +637,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s de Fisk, in hjoeddeisk orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s de Fisk seit:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -678,16 +679,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Sprek op 'e nij"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "It ynstelde kommando wurket net en wie ferfange mei: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -695,7 +696,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -703,15 +704,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -848,7 +849,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -922,6 +923,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Sjen litte fan alle wurkromten nammen"
@@ -973,7 +984,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -982,7 +993,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Wurkromteskeakeler"
@@ -991,7 +1002,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Finsterlist"
@@ -1007,162 +1018,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Koe %s: %s net lade\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikoan net fûn"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Buroblêd-werjaan-knop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Finsterlist-foarkarren"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Finsterlist-ynhâld"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Finstergroepearring"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Finsters _nea groepearje"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Finsters immer groepearje"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Finsterlist-ynhâld"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Wurkromten"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "riigje"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolonnen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1204,10 +1236,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Wurkromten"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1452,6 +1480,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panielobjekt-type"
@@ -1963,12 +2001,12 @@ msgstr "Sesjebehearkarren:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Lit sesjebehearkarren sjen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "Iepenje"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Flater"
@@ -1976,55 +2014,55 @@ msgstr "Flater"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Kies in ikoan"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Koe '%s' net starte"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Fer_widerje fan Paniel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Fersette"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Fêstmeitsje oan paniel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kin gjin leech plak fine"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Opburchglaad"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Oan opburchlaad t_aheakje..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Foarkarren"
@@ -2041,7 +2079,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop-triemen bewurkje"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "In starter oanmeitsje"
@@ -2050,11 +2088,11 @@ msgstr "In starter oanmeitsje"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Triemtafelfoarkarren"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Starterfoarkarren"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Paniel"
@@ -2064,54 +2102,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Koe de URL net sjen litte"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Gjin URL wie oantsjutte."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Koe net it ferwiderde item brûke"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Starte"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Toets %s is net ynsteld, kin net de starter lade\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Koe net de starter opslaan"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Ferfang in rinnend paniel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2135,498 +2173,503 @@ msgstr "Dit as opburchlaad taheakje oan paniel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Skermhoeder _Aktivearje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Byldskerm op slot dwaan"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Koe net mei de tsjinner ferbine"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Skerm Beskoattelje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Jo kompjûter beskermje tsjin ubefoege gebrûk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Ôfmelde..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Ôfmelde fan dizze sesje om oan te melde as in oare brûker"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Applikaasjes starte"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Fier in applikaasje út troch in kommando te typje of te kieze fan in list"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Nei triemen sykje..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Dokuminten en mappen op dizze kompjûter fine mei namme or ynhâld"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Ophâlde forsearje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "In misdragende applikaasje forsearje op te hâlde"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Ferbyn mei Server..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Ferbyn mei in kompjûter op ofstân of in dielde skiif"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Ôfslúte..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "De kompjûter ôfslúte"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Oanpaste applikaasjetarter"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "In nije starter meitsje"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Applikaasjestarter..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "In starter fan it applikaasjesmenu kopiearje"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Ôfskieder"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "In ôfskieder om de panielitems te organisearje"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(leech)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "In _item fine om oan \"%s\" ta te heakje:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Oan opburchlaad taheakje"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "In _item fine om oan it opburchlaad ta te heakje:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Oan paniel taheakje"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "In _item fine om oan it paniel ta te heakje:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "Werom"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" is unferwacht ophâlden"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panielobjekt is unferwacht ophâlden"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Net herla_de"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "He_rlade"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Wolle jo it panielunderdiel wiskje fan jo konfiguraasje?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Wiske"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "It MATE Paniel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Oer it MATE Paniel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Kin dit paniel net ferwiderje"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Jo matte op syn minst ien paniel hawwe."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Fer_widerje fan dit Paniel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nij paniel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Oer Panielen"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Applikaasje"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Applikaasje yn de terminal "
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Lokaasje"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namme:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Blêdzje..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Taljochting:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Kies in applikaasje..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Kies in triem..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokaasje:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "De namme fan de starter is net ynsteld"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Koe gjin map foarkarren opslaan"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "De namme fan de map is net ynsteld"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "De opdracht fan de starter is net ynsteld."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "De lokaasje fan de starter is net ynsteld."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Koe it help dokumint net werjaan"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namme:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Taljochting:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Blêdzje..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klik op in finster om it programma de opdracht te jaan om of te sluten. Om "
"annulearje te kinnen druk <ESC>"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Dizze applikaasje forsearje op te hâlde?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programma's"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Menus b_ewurkje"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Haadmenu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Blêdwizers"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' iepenje "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Koe %s net ôftaaste foar mediaferoaringen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s op 'e nij ôftaaste"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kin %s net keppelje"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s keppelje"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Útnimbere media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Netwurklokaasjes"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Jo persoanlike map openje"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Buroblêd"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "De ynhâld fan jo buroblêd yn in triem openje"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kompjûter"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Netwurk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lokaasjes"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "0"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ôfmelde..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "%s ôfmelde fan dizze sesje om oan te melde as in oare brûker"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Boppe"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Under"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Lofts"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Rjuchts"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Opburchlaadeigenskippen"
@@ -2685,18 +2728,18 @@ msgstr "Sykje in kleur ut"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Trochsichtich</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Untrochsichtich</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "K_leur:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Untrochsichtich</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Eftergrûn ofbyld_ing"
@@ -2729,67 +2772,67 @@ msgstr "Út_rekke"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Koe hokkerlêsten brûkt dokumint \"%s\" net openje"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Der hat in ûnbekende flater west ûnder it openje fan \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "De resinte-dokumintenlist leegje?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Resinte dokuminten leegje"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Resinte dokuminten"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Resinte dokuminten leegje..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Koe kommando '%s' net útfiere"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Sil kommando útfiere: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2798,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Applikaasje útfiere"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Sta_rt"
@@ -2842,72 +2885,72 @@ msgstr "List fan bekende applikaasjes"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "In list fan bekende _applikaasjes sjen litte"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Ophâlde _forsearje"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Leegje"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Net ferwiderje"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Spesifisearje in paniel-ûnderdiel IID om te laden"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Ekstra Ekstra Lyts"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Ekstra Lyts"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Lyts"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Middel Grutte"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grut"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Ekstra Grut"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Ekstra Exstra Grut"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Koe it panielunderdielen %s net lade"
@@ -2929,51 +2972,51 @@ msgstr "P_anielunderdiel"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ferside bringe fan it Paniel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Byldkaaike '%s' net fûn"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Koe '%s' net útfiere"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "triem"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Thúsmap"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Triemsysteem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Sykje"
@@ -2981,57 +3024,57 @@ msgstr "Sykje"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL iepenje: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Wolle jo dit opburchlaad ferwiderje?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Dit paniel wiskje?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index c6909773..56f3a3f8 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Féilire"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Cliceáil chun féilire an mhíosa a fholú"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Cliceáil chun amharc ar fhéilire an mhíosa"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Clog an Ríomhaire"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Clog an Ríomhaire"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Socraigh Am an Chórais..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Socraigh Am an Chórais"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Theip ar shocrú am an chórais"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Sainroghanna"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Cab_hair"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Maidir Leis Seo"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Cóipeáil A_m"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Cóipeáil _Dáta"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "C_oigeartaigh Dáta & Am"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Roghnaigh Suíomh"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Cuir Suíomh in Eagar"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Ainm na Cathrach"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Crios Ama na Cathrach"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Clog"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Taispeánann an clog an t-am agus dáta rití"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paul Duffy <[email protected]>\n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Am & Dáta"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cealaigh"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Sainroghanna an Chloig"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Socruithe Ama"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Taispeáin _teocht"
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Cuir _Leis"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Tuaisceart"
msgid "South"
msgstr "Deisceart"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "Domhan_fhad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Domhan_leithead:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Theip ar shocrú crios ama an chórais"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Socraigh...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Socraigh</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, mar %s le mothú"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Éirí gréine: %s / Luí gréine: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis chabhrach '%s' a thaispeáint"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Earráid agus cáipéis chabhrach á thaispeáint"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -621,16 +622,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "An t-Iasc %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -642,41 +643,41 @@ msgstr ""
"luachmhar amú. Má aimsítear aon duine á úsáid, ba cheart é a sheoladh le "
"haghaidh meastóireacht síciatrach."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(le cuidiú beag as George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Iasc"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "An t-Iasc %s, aitheascal comhaimseartha"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ní féidir an ordú le rith a aimsiú"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Deir an t-Iasc %s:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -687,16 +688,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonraí: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Labhair arís"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -707,7 +708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonraí: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -718,15 +719,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonraí: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Teastaíonn athrú ón uisce"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Féach ar an dáta inniu!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s an t-Iasc, an t-iasc feasa"
@@ -864,7 +865,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -942,6 +943,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Taispeáin ainmneacha spásanna oibre"
@@ -993,7 +1004,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Roghnóir Fuinneom"
@@ -1002,7 +1013,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Athraitheoir Spásanna Oibre"
@@ -1011,7 +1022,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Liosta Fuinneom"
@@ -1027,61 +1038,61 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Theip ar luchtú %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Deilbhín gan aimsiú"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Cliceáil anseo chun fuinneoga folaithe a aischur."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Cliceáil anseo chun gach fuinneog a fholú agus an deasc a thaispeáint."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Taispeáin Cnaipe Deisce"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ligeann an cnaipe seo duit gach fuinneog a fholú agus an deasc a "
"thaispeáint."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1089,75 +1100,96 @@ msgstr ""
"Taispeánann an Liosta Fuinneog liosta de gach fuinneog i bhfoireann cnaipí "
"agus ligeann sé duit iad a bhrabhsáil."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Airíonna an Liosta Fuinneog"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Ábhar an Liosta Fuinneog"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Taispeáin fuinne_oga ón spás oibre reatha"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Taispeáin fuinneoga ó _gach spás oibre"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grúpáil Fuinneog"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ná grúpáil fuinneoga riamh"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grúpáil fuinneoga nuair atá spás teoranta"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Grúpáil fuinneog_a i gcónaí"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Ábhar an Liosta Fuinneog"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Taispeáin fuinne_oga ón spás oibre reatha"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Taispeáin fuinneoga ó _gach spás oibre"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Fuinneoga Íoslaghdaithe á Athchóiriú"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Aischuir go spás oibre _reatha"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Aischuir go spás oibre _dúchais"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Spásanna Oibre"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1165,31 +1197,31 @@ msgstr ""
"Taispeánann Roghnóir Fuinneoge liosta de gach fuinneog i roghchlár agus "
"ligeann sé duit iad a bhrabhsáil."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ró"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "colún"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1233,10 +1265,6 @@ msgstr "Taispeái_n ainmneacha spásanna oibre sa mhalartóir"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Spásanna Oibre"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1481,6 +1509,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Cineál réada painéil"
@@ -1992,12 +2030,12 @@ msgstr "Roghanna bainistíochta seisiún:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Taispeáin roghanna bainistíochta seisiún"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Oscail"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -2005,55 +2043,55 @@ msgstr "Earráid"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Níorbh fhéidir '%s' a thosú"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Níorbh fhéidir feidhmchlár a thosú"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Níorbh fhéidir suíomh '%s' a oscailt"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Bain ón bPainéal"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Bog"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Ceangail ar Phainéal"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ní féidir áit fholamh a aimsiú"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Tarraiceán"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Cuir ar Th_arraiceán..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Airíonna"
@@ -2070,7 +2108,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Cuir comhaid .desktop in eagar"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Cruthaigh Tosaitheoir"
@@ -2079,11 +2117,11 @@ msgstr "Cruthaigh Tosaitheoir"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Airíonna na Comhadlainne"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Airíonna an Tosaitheora"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Painéal"
@@ -2093,54 +2131,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Níorbh fhéidir an URL seo a thaispeáint"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Níor sonraíodh an URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Níorbh fhéidir mír scaoilte a úsáid"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Níor soláthraíodh URI do chomhad deisce an tosaitheora painéil\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ní féidir comhad deisce %s a oscailt le tosaitheoir painéil%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Tosaigh"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ní shocraítear eochair %s, ní féidir tosaitheoir a luchtú\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Níorbh fhéidir tosaitheoir a shábháil"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Ionadaigh painéal á rith faoi láthair"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2164,165 +2202,165 @@ msgstr "Cuir é seo leis an bpainéal mar _tharraiceán"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Cuir é seo leis an bpainéal mar _roghchlár"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Gníomh_achtaigh Spárálaí Scáileáin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Cuir Scáileán Faoi Ghlas"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Níorbh fhéidir nasc a dhéanamh leis an bhfreastalaí"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Cuir Scáileáin Faoi Ghlas"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Cosain do ríomhaire ar úsáid gan cead"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Logáil Amach..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Logáil amach as an seisiún seo chun logáil isteach mar úsáideoir eile"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Rith Feidhmchlár..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Rith feidhmchlár trí chlóscríobh nó roghnú ó liosta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Cuardaigh ar Chomhaid..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Aimsigh cáipéisí agus fillteáin ar an ríomhaire seo trí ainm nó ábhar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Scor Éigeantach"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Éignigh feidhmchlár ag mífheidhmiú a scor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Nasc le Freastalaí..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Nasc le ríomhaire cianda nó comhdhiosca"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Múch..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Múch an ríomhaire"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Tosaitheoir Feidhmchláir Saincheaptha"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cruthaigh tosaitheoir nua"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Tosaitheoir Feidhmchláir..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Cóipeáil tosaitheoir ó roghchlár feidhmchlár"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Deighilteoir"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Deighilteoir chun na míreanna painéil a eagrú"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Preabtharraiceán ina stóráiltear míreanna eile"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(folamh)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Aimsigh mír le cur le \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Cuir Leis an Tarraiceán"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "A_imsigh mír chun cur leis an tarraiceán:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Cuir Leis an bPainéal"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "A_imsigh mír chun cur leis an bpainéal:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Siar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "Tá scoirthe gan choinne ag \"%s\""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Tá scoirthe gan choinne ag réad painéil"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2330,47 +2368,47 @@ msgstr ""
"Má athluchtaíonn tú réad painéil, cuirtear é ar ais leis an bpainéal go "
"huathoibríoch."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ná Athluchtaigh"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Athluchtaigh"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Bhí fadhb ann sa phainéal agus \"%s\" á luchtú."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ar mhaith leat an feidhmchláirín a scriosadh ó do chumraíocht?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Scrios"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "An Painéal MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2378,288 +2416,293 @@ msgstr ""
"Tá an feidhmchlár seo freagrach i tosú feidhmchlár eile agus soláthraíonn sé"
" uirlisí úsáideach."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Maidir Leis an bPainéal MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ní féidir an painéal seo a scriosadh"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Caithfidh painéal amháin a bheith agat ar a laghad."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Scrios an Paineál Seo"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Painéal _Nua"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Maidir le Painéil"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Feidhmchlár i dTeirminéal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "C_ineál:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ainm:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Brábhsáil..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Nóta:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Iom_paigh"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Roghnaigh feidhmchlár..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Roghnaigh comhad..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Ordú"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Suíomh:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Níl an t-ainm an tosaitheora socraithe."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Níorbh fhéidir airíonna na comhadlainne a shábháil"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Níl ainm na comhadlainne socraithe."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Níl an ordú an tosaitheora socraithe."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Níl an suíomh an tosaitheora socraithe."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis cabhrach a thaispeáint"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Iom_paigh"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "C_ineál:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ainm:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Nóta:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Brábhsáil..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Éignigh an feidhmchlár seo a scor?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Brabhsáil agus rith feidhmchláir suiteáilte"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Déan rochtain ar cháipéisí, ar fhillteáin agus ar áiteanna líonra"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Athraigh cuma agus oibriú na deisce, faigh cabhair, nó logáil amach"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Feidhmchláir"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Cuir Roghchláir in _Eagar"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Príomhroghchlár"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leabharmharcanna"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Oscail '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Athscan %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ní féidir %s a fheistiú"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Feistigh %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Meáin Inbhainte"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Áiteanna Líonra"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Oscail d'fhillteán pearsanta"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Oscail inneachar do dheisce i bhfillteán"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ríomhaire"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Brábhsáil gach diosca logánta agus cianda agus fillteáin inrochtana ón "
"ríomhaire seo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Brábhsáil suíomh líonra leabharmharcáilte agus logánta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Áiteanna"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Córas"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Logáil %s Amach..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Logáil %s amach as an seisiún seo chun logáil isteach mar úsáideoir eile"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Barr"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bun"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Clé"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Deas"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Airíonna an Tarraiceáin"
@@ -2718,18 +2761,18 @@ msgstr "Roghnaigh dath"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Trédhearcach</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Teimhneach</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Da_th:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tíl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Teimhneach</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Í_omhá chúlra:"
@@ -2762,21 +2805,21 @@ msgstr "Sí_n"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rothlaigh íomhá nuair atá painéal ingearach"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Níorbh fhéidir cáipéis úsáidte le déanaí \"%s\" a oscail"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Tharla earráid anaithnid agus ag iarraidh \"%s\" a oscailt."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Glan an liosta Cáipéisí is Déanaí?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2786,46 +2829,46 @@ msgstr ""
"• Gach mír as an mír roghchláir Áiteanna → Cáipéisí is Déanaí.\n"
"• Gach mír as an liosta cáipéisí is déanaí i ngach feidhmchlár."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Glan Cáipéisí is Déanaí"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Cáipéisí is Déanaí"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Glan Cáipéisí is Déanaí..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Glan gach mír as an liosta cáipéisí is déanaí"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Níorbh fhéidir ordú '%s' a rith"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Níorbh fhéidir '%s' a thiontú ó UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Roghnaigh comhad a iarcheangal leis an ordú..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Roghnaigh feidhmchlár chun féachaint ar a thuairisc."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Rithfear ordú: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2834,7 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Rith Feidhmchlár"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Rith"
@@ -2879,72 +2922,72 @@ msgstr "Liosta feidhmchlár aithnid"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "T_aispeáin liosta feidhmchlár aithnid"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Scor éigeantach"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Glan"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ná Scri_os"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Beag"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Beag"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Beag"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Meán"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Mór"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Mór"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Mór"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Theip ar luchtú feidhmchláirín %s"
@@ -2966,51 +3009,51 @@ msgstr "_Feidhmchláirín:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Folaigh Painéal"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Deilbhín '%s' gan aimsiú"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Níorbh fhéidir '%s' a rith"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "comhad"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Fillteán Baile"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Córas Comhad"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
@@ -3018,47 +3061,47 @@ msgstr "Cuardaigh"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Oscail URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Scrios an tarraiceán seo?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3066,11 +3109,11 @@ msgstr ""
"Nuair a scriostar tarraiceán, cailltear an tarraiceán\n"
"agus a shocruithe."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Scrios an paineál seo?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5ef98928..0bae697b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# André Rivero Castillo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Calendario"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l.%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e de %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Prema para agochar o calendario do mes"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Prema para ver o calendario do mes"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Reloxo do computador"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Reloxo do computador"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -134,110 +134,110 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Estabelecer a hora do sistema..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Estabelecer a hora do sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a hora do sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar a _hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar a _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_xustar a data e hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Escoller a localización"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar a localización"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nome da cidade"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Fuso horario da cidade"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Reloxo"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Sobre o Reloxo"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "O reloxo amosa a hora e a data actuais"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
@@ -248,11 +248,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Hora e Data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -276,10 +277,10 @@ msgstr "Preferencias do reloxo"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Axustes da hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Amosar a _temperatura"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
@@ -379,8 +380,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sur"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -414,19 +415,19 @@ msgstr "L_onxitude:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitude:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Produciuse un fallo ao definir o sistema do fuso horario"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Definir...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Definir</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -456,40 +457,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sensación térmica %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Amencer: %s / Solpor: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Non foi posíbel amosar o documento de axuda «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Produciuse un erro ao amosar o documento de axuda"
@@ -508,13 +509,13 @@ msgid ""
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in"
" the custom_format key."
msgstr ""
-"Esta chave especifica o formato de hora usado pola miniaplicación do reloxo."
+"Esta clave especifica o formato de hora usado pola miniaplicación do reloxo."
" Os valores posíbeis son «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» e «custom»"
" (personalizada). Se é «internet», o reloxo amosará a hora Internet, que "
"divide o día en 1000 «.beats». Non hai fusos horarios neste sistema, polo "
"que a hora é a mesma en todo o mundo. Se é «unix», o reloxo amosará o número"
" de segundos dende a «Epoch» por exemplo: 01-01-1970. Se é «custom», o "
-"reloxo amosará a hora segundo o formato especificado na chave custom_format."
+"reloxo amosará a hora segundo o formato especificado na clave custom_format."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:34
msgid "Custom format of the clock"
@@ -527,8 +528,8 @@ msgid ""
"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
"information."
msgstr ""
-"Esta chave indica o formato usado pola miniaplicación do reloxo cando o "
-"valor da chave formato está definido como «custom» (personalizada). Pode "
+"Esta clave indica o formato usado pola miniaplicación do reloxo cando o "
+"valor da clave formato está definido como «custom» (personalizada). Pode "
"usar especificadores de conversión admitidos por strftime() para obter un "
"formato específico. Para máis información vaia ao manual de strftime()."
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Factoría para a miniaplicación de reloxo"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obter a hors e a data actual"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -640,16 +641,16 @@ msgstr ""
"Recoméndaselle non utilizar %s para nada\n"
"que converta a miniaplicación en algo «práctico» ou útil."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "O peixe %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -661,44 +662,44 @@ msgstr ""
"memoria. Se se atopou a alguén usando esta miniaplicación, deberíaselle "
"facer un exame psiquiátrico."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(cunha pequena axuda de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Sobre o Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s o peixe, un oráculo contemporáneo"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Non foi posíbel localizar a orde para executala"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s o peixe comenta:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -709,16 +710,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Fala outra vez"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "A orde configurada non está funcionando e substituíuse por: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -729,7 +730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -740,15 +741,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalles: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Compre cambiar a auga"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Mira a data de hoxe!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s o peixe, o narrador da fortuna"
@@ -823,7 +824,7 @@ msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
-"Esta chave especifica o nome de ficheiro (relativo ao directorio do mapa de "
+"Esta clave especifica o nome de ficheiro (relativo ao directorio do mapa de "
"píxeis) da imaxe que se usará para amosar a animación da miniaplicación do "
"peixe."
@@ -836,7 +837,7 @@ msgid ""
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
"is clicked."
msgstr ""
-"Esta chave especifica a orde que se tentará executar ao premer o peixe co "
+"Esta clave especifica a orde que se tentará executar ao premer o peixe co "
"rato."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:20
@@ -848,7 +849,7 @@ msgid ""
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's"
" animation."
msgstr ""
-"Esta chave especifica o número de fotogramas que se amosarán na animación do"
+"Esta clave especifica o número de fotogramas que se amosarán na animación do"
" peixe."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:25
@@ -858,7 +859,7 @@ msgstr "Pausa en cada fotograma"
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:26
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
msgstr ""
-"Esta chave especifica o número de segundos durante os que se amosará cada "
+"Esta clave especifica o número de segundos durante os que se amosará cada "
"fotograma."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:30
@@ -897,12 +898,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Dereitos de autoría © 2011 Perberos\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -984,6 +985,16 @@ msgstr ""
" traballo actual. Se non é así, amosarase o espazo de traballo orixinal da "
"xanela."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Amosar os nomes do espazo de traballo"
@@ -1021,10 +1032,10 @@ msgid ""
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is"
" only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
-"Esta chave especifica cantas filas (para a disposición horizontal) ou "
+"Esta clave especifica cantas filas (para a disposición horizontal) ou "
"columnas (para a disposición vertical) utilizará o selector para amosar os "
-"espazos de traballo. Esta chave só é relevante se a chave "
-"display_all_workspaces é verdadeira."
+"espazos de traballo. Esta clave só é relevante se a clave "
+"display_all_workspaces é verdadeiro."
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:20
msgid "Wrap around on scroll"
@@ -1049,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Factoría para as miniaplicacións relacionadas coa navegación de xanelas"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de xanelas"
@@ -1058,7 +1069,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Cambiar entre as xanelas abertas usando un menú"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selector de espazo de traballo"
@@ -1067,7 +1078,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Cambiar entre os espazos de traballo"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista de xanelas"
@@ -1083,47 +1094,47 @@ msgstr "Amosar o escritoro"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Agochar as xanelas das miniaplicacións e amosar o escritorio"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icona non atopada"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Prema aquí para restaurar as xanelas agochadas."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Prema aquí para agochar todas as xanelas e amosar o escritorio."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botón para amosar o escritorio"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Sobre o Botón para amosar o escritorio"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Este botón permítelle agochar todas as xanelas e amosar o escritorio."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2011 Perberos\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1131,15 +1142,15 @@ msgstr ""
"O xestor de xanelas non admite o botón para amosar o escritorio ou non se "
"está executando ningún xestor de xanelas."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor do _sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Sobre a Lista de xanelas"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1147,76 +1158,97 @@ msgstr ""
"O selector de xanelas amosa unha lista de todas as xanelas e permítelle "
"navegar por elas."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferencias da lista de xanelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Contido da lista de xanelas"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Am_osar as xanelas do espazo de traballo actual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Amosar as xanelas de _todos os espazos de traballo"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Miniaturas de xanelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Amosar as _miniaturas ao pasar o rato por riba"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Largo das miniaturas en píxeles. Mantense a relación de aspecto da xanela."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Largo da miniatura:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de xanelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Non agrupar nunca as xanelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Agrupar as xanelas cando o _espazo é limitado"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Agrupar sempre as xanelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contido da lista de xanelas"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Am_osar as xanelas do espazo de traballo actual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Amosar as xanelas de _todos os espazos de traballo"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restauración de xanelas minimizadas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurar no espa_zo de traballo actual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurar no espazo de traballo _orixinal"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Sobre o Selector de xanelas"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1224,36 +1256,36 @@ msgstr ""
"O selector de xanelas amosa unha lista de todas as xanelas e permítelle "
"navegar por elas."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2011 Perberos\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "filas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Sobre o Selector de espazo de traballo"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1298,10 +1330,6 @@ msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
"Permitir o _desprazamento continuo no cambiador de espazos de traballo"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Nomes dos espazos de traballo"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Disposición predeterminada do panel"
@@ -1322,7 +1350,7 @@ msgid ""
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
"Se é verdadeiro, a lista de «Aplicacións coñecidas» no diálogo «Executar a "
-"aplicación» faise dispoñíbel. A chave show_program_list controla se a lista "
+"aplicación» faise dispoñíbel. A clave show_program_list controla se a lista "
"aparece expandida ou non ao abrir o cadro de diálogo."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:15
@@ -1336,8 +1364,8 @@ msgid ""
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
"Se é verdadeiro, a lista de «Aplicacións coñecidas» no diálogo «Executar a "
-"aplicación» expándese ao abrir o diálogo. Esta chave só é relevante se a "
-"chave enable_program_list é verdadeiro."
+"aplicación» expándese ao abrir o diálogo. Esta clave só é relevante se a "
+"clave enable_program_list é verdadeiro."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:20
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
@@ -1592,6 +1620,16 @@ msgstr ""
"Número máximo de elementos de menú (é dicir, marcadores) que se amosan sen "
"ser colocados nun submenú."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipo de obxecto de panel"
@@ -1656,7 +1694,7 @@ msgid ""
"applet\")."
msgstr ""
"O ID de implementación da miniaplicación; p.ex. "
-"«ClockAppletFactory::ClockApplet». Esta chave só é relevante se a chave "
+"«ClockAppletFactory::ClockApplet». Esta clave só é relevante se a clave "
"object_type é «external-applet» (ou a obsoleta «matecomponent-applet»)."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:35
@@ -1668,8 +1706,8 @@ msgid ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
msgstr ""
-"O identificador do panel asociado a este caixón. Esta chave só ten "
-"relevancia se a chave object_type é «drawer-object»."
+"O identificador do panel asociado a este caixón. Esta clave só ten "
+"relevancia se a clave object_type é «drawer-object»."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:40
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
@@ -1681,8 +1719,8 @@ msgid ""
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-"O texto que se amosará nunha suxestión para este caixón ou menú. Esta chave "
-"só ten relevancia se a chave object_type é «drawer-object» ou «menu-object»."
+"O texto que se amosará nunha suxestión para este caixón ou menú. Esta clave "
+"só ten relevancia se a clave object_type é «drawer-object» ou «menu-object»."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:45
msgid "Use custom icon for object's button"
@@ -1694,9 +1732,9 @@ msgid ""
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, a chave custom_icon úsase como a icona personalizada para o"
-" botón. Se é false, ignórase a chave. Esta chave só ten relevancia se a "
-"chave object_type é «menu-object» ou «drawer-object»."
+"Se é verdadeiro, a clave custom_icon úsase como a icona personalizada para o"
+" botón. Se é falso, ignórase a clave. Esta clave só ten relevancia se a "
+"clave object_type é «menu-object» ou «drawer-object»."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:50
msgid "Icon used for object's button"
@@ -1709,8 +1747,8 @@ msgid ""
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""
"A localización do ficheiro de imaxe usado como a icona para o botón do "
-"obxecto. Esta chave só ten relevancia se a chave object_type é «drawer-"
-"object» ou «menu-object» e a chave use_custom_icon é verdadeiro."
+"obxecto. Esta clave só ten relevancia se a clave object_type é «drawer-"
+"object» ou «menu-object» e a clave use_custom_icon é verdadeiro."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:55
msgid "Use custom path for menu contents"
@@ -1722,9 +1760,9 @@ msgid ""
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, a chave menu_path úsase como o camiño a partir do que se "
-"elaboran os contidos do menú. Se é false, a chave ignórase. Esta chave só "
-"ten relevancia se a chave object_type é «menu-object»."
+"Se é verdadeiro, a clave menu_path úsase como o camiño a partir do que se "
+"elaboran os contidos do menú. Se é falso, a clave ignórase. Esta clave só "
+"ten relevancia se a clave object_type é «menu-object»."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:60
msgid "Menu content path"
@@ -1736,9 +1774,9 @@ msgid ""
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-"O camiño a partir do que se elaboran os contidos do menú. Esta chave só ten "
-"relevancia se a chave use_menu_path é «true» (verdadeiro) e a chave "
-"object_type é «menú-object»."
+"A ruta a partir da que se elaboran os contidos do menú. Esta clave só ten "
+"relevancia se a clave use_menu_path é verdadeiro e a clave object_type é "
+"«menú-object»."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:65
msgid "Draw arrow in menu button"
@@ -1761,8 +1799,8 @@ msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""
-"A localización do ficheiro .desktop que describe este lanzador. Esta chave "
-"só ten relevancia se a chave object_type é «launcher-object»."
+"A localización do ficheiro .desktop que describe este iniciador. Esta clave "
+"só ten relevancia se a clave object_type é «launcher-object»."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:75
msgid "Action button type"
@@ -1776,8 +1814,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"O tipo de acción que representa este botón. Os valores posíbeis son «lock» "
"(bloquear), «logout» (terminar sesión), «run» (executar), «search» (buscar) "
-"e «screenshot» (captura de pantalla). Esta chave só ten relevancia se a "
-"chave object_type é «action-applet»."
+"e «screenshot» (captura de pantalla). Esta clave só ten relevancia se a "
+"clave object_type é «action-applet»."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:5
msgid "Name to identify panel"
@@ -1803,7 +1841,7 @@ msgid ""
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""
"Nunha configuración multipantalla, pode ter paneis en cada pantalla "
-"individual. Esta chave identifica a pantalla onde se amosa o panel."
+"individual. Esta clave identifica a pantalla onde se amosa o panel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:15
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
@@ -1815,7 +1853,7 @@ msgid ""
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
"Nunha configuración Xinerama pode ter paneis para cada monitor individual. "
-"Esta chave identifica o monitor onde se amosa o panel."
+"Esta clave identifica o monitor onde se amosa o panel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:20
msgid "Expand to occupy entire screen width"
@@ -1849,7 +1887,7 @@ msgid ""
"panel."
msgstr ""
"A orientación do panel. Os valores posíbeis son «top» (enriba), «bottom» "
-"(embaixo), «left» (esquerda), «right» (dereita). No modo expandido a chave "
+"(embaixo), «left» (esquerda), «right» (dereita). No modo expandido a clave "
"especifica en que marxe da pantalla está o panel. No modo non expandido a "
"diferenza entre «top» (arriba) e «bottom» (abaixo) é menos importante (ambas"
" as dúas indican que é un panel horizontal) porén, orientan sobre como se "
@@ -1882,9 +1920,9 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"A localización do panel no eixe x. Esta chave só ten relevancia se está en "
-"modo non expandido. No modo expandido a chave ignórase e o panel colócase na"
-" marxe da pantalla especificada pola chave de orientación."
+"A localización do panel no eixe x. Esta clave só ten relevancia se está en "
+"modo non expandido. No modo expandido a clave ignórase e o panel colócase na"
+" marxe da pantalla especificada pola clave de orientación."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:40
msgid "Y co-ordinate of panel"
@@ -1896,9 +1934,9 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"A localización do panel no eixe y. Esta chave só ten relevancia se está en "
-"modo non expandido. No modo expandido a chave ignórase e o panel colócase na"
-" marxe da pantalla especificada pola chave de orientación."
+"A localización do panel no eixe y. Esta clave só ten relevancia se está en "
+"modo non expandido. No modo expandido a clave ignórase e o panel colócase na"
+" marxe da pantalla especificada pola clave de orientación."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:45
msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
@@ -1914,10 +1952,10 @@ msgid ""
"the orientation key."
msgstr ""
"A localización do panel no eixe x, comezando pola dereita da pantalla. Se se"
-" define como -1, o valor ignorarase e usarase o valor da chave x. Se o valor"
-" é superior a 0, ignorarase o valor da chave x. Esta chave só é relevante "
-"nun modo non expandido. Nun modo expandido, ignórase a chave e o panel "
-"sitúase no límite da pantalla especificado pola chave de orientación."
+" define como -1, o valor ignorarase e usarase o valor da clave x. Se o valor"
+" é superior a 0, ignorarase o valor da clave x. Esta clave só é relevante "
+"nun modo non expandido. Nun modo expandido, ignórase a clave e o panel "
+"sitúase no límite da pantalla especificado pola clave de orientación."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:50
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
@@ -1934,9 +1972,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"A localización do panel no eixe y, comezando pola parte inferior da "
"pantalla. Se se define como -1, o valor ignorarase e usarase o valor da "
-"chave y. Se o valor é superior a 0, ignorarase o valor da chave y. Esta "
-"chave só é relevante nun modo non expandido. Nun modo expandido, ignórase a "
-"chave e o panel sitúase no límite da pantalla especificado pola chave de "
+"clave y. Se o valor é superior a 0, ignorarase o valor da clave y. Esta "
+"clave só é relevante nun modo non expandido. Nun modo expandido, ignórase a "
+"clave e o panel sitúase no límite da pantalla especificado pola clave de "
"orientación."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:55
@@ -1950,10 +1988,10 @@ msgid ""
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
"and x_right keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, ignoraranse as chaves y e y_bottom e o panel situarase no "
+"Se é verdadeiro, ignoraranse as claves y e y_bottom e o panel situarase no "
"centro do eixe x da pantalla. Se se redimensiona o panel, este permanecerá "
"nesa posición - é dicir, o panel aumentará cara aos dous lados. Se é falso, "
-"as chaves x e x_right especificarán a localización do panel."
+"as claves x e x_right especificarán a localización do panel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:60
msgid "Center panel on y-axis"
@@ -1966,10 +2004,10 @@ msgid ""
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, ignoraranse as chaves y e y_bottom e o panel situarase no "
+"Se é verdadeiro, ignoraranse as clave y e y_bottom e o panel situarase no "
"centro do eixe y da pantalla. Se se redimensiona o panel, este permanecerá "
"nesa posición - é dicir, o panel aumentará cara aos dous lados. Se é falso, "
-"as chaves y e y_bottom especificarán a localización do panel."
+"as clave y e y_bottom especificarán a localización do panel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:65
msgid "Automatically hide panel into corner"
@@ -2014,8 +2052,8 @@ msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
-"Se é verdadeiro, amosaranse frechas nos botóns de agochamento. Esta chave só"
-" ten relevancia se a chave enable_buttons está activada."
+"Se é verdadeiro, amosaranse frechas nos botóns de agochamento. Esta clave só"
+" ten relevancia se a clave enable_buttons está activada."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:85
msgid "Panel autohide delay"
@@ -2028,8 +2066,8 @@ msgid ""
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
"Especifica o atraso en milisegundos dende que o punteiro do rato sae da área"
-" do panel ata que o panel agochase automaticamente. Esta chave só ten "
-"relevancia se a chave auto_hide é verdadeiro."
+" do panel ata que o panel agochase automaticamente. Esta clave só ten "
+"relevancia se a clave auto_hide é verdadeiro."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:90
msgid "Panel autounhide delay"
@@ -2042,8 +2080,8 @@ msgid ""
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
"Especifica o atraso en milisegundos dende que o punteiro do rato entra na "
-"área do panel ata que o panel se amosa de novo automaticamente. Esta chave "
-"só ten relevancia se a chave auto_hide é verdadeiro."
+"área do panel ata que o panel se amosa de novo automaticamente. Esta clave "
+"só ten relevancia se a clave auto_hide é verdadeiro."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:95
msgid "Visible pixels when hidden"
@@ -2055,8 +2093,8 @@ msgid ""
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is "
"true."
msgstr ""
-"Especifica o número de píxeis visíbeis cando o panel agochase "
-"automaticamente nun canto. Esta chave só ten relevancia se a chave auto_hide"
+"Especifica o número de píxeis visíbeis cando o panel se agocha "
+"automaticamente nun canto. Esta clave só ten relevancia se a chave auto_hide"
" é verdadeiro."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:100
@@ -2070,8 +2108,8 @@ msgid ""
"enable_animations key is true."
msgstr ""
"A velocidade na que se deben producir as animacións do panel. Os valores "
-"posíbeis son «slow» (lenta), «medium» (media) e «fast» (rápida). Esta chave "
-"só ten relevancia se a chave enable_animations é verdadeiro."
+"posíbeis son «slow» (lenta), «medium» (media) e «fast» (rápida). Esta clave "
+"só ten relevancia se a clave enable_animations é verdadeiro."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:108
msgid "Background type"
@@ -2086,8 +2124,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"O tipo de fondo que se vai usar para este panel. Os valores posíbeis son "
"«ningún» (usarase o fondo de trebello predeterminado de GTK+), «cor» (a "
-"chave de cor usarase para a cor de fondo) ou «imaxe» (empregarase como fondo"
-" a imaxe especificada na chave «imaxe»)."
+"clave de cor usarase para a cor de fondo) ou «imaxe» (empregarase como fondo"
+" a imaxe especificada na clave «imaxe»)."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113
msgid "Background color"
@@ -2221,12 +2259,12 @@ msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesión:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesións"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2234,56 +2272,56 @@ msgstr "Erro"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Seleccione unha icona"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Non foi posíbel iniciar «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Non foi posíbel abrir a localización «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"Non hai ningunha aplicación instalada para manexar a busca en cartafoles."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "E_liminar do panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Bloquear no panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Non foi posíbel atopar un espazo baleiro"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Caixón"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Engadir ao caixón..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
@@ -2300,7 +2338,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Editar ficheiros .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crear un lanzador"
@@ -2309,11 +2347,11 @@ msgstr "Crear un lanzador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propiedades do cartafol"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propiedades do lanzador"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2325,55 +2363,55 @@ msgstr ""
"Iniciar outras aplicacións e proporcionar diferentes utilidades para "
"xestionar as xanelas, amosar a hora etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Non foi posíbel amosar este URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Non se especificou ningún URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Non foi posíbel usar o elemento soltado"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Non se proporcionou un URI para o ficheiro desktop do lanzador do panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro desktop %s do lanzador do panel%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lanzar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "A chave %s non está definida; non é posíbel cargar o lanzador\n"
+msgstr "A clave %s non está definida; non é posíbel cargar o iniciador\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Non foi posíbel gardar o lanzador"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Substituír un panel en execución actualmente"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Restabelecer o panel á súa configuración predeterminada"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Executar o dialogo de execución"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Estabelecer o deseño do panel predeterminado"
@@ -2397,167 +2435,167 @@ msgstr "Engadir isto como un cai_xón no panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Engadir isto como un _menú no panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activar o protector de pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloquear a pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear a pantalla"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protexer o seu computador dun uso non autorizado"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Terminar a sesión..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Terminar esta sesión para entrar como un usuario distinto"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Executar a aplicación..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Executar unha aplicación escribindo unha orde ou escolléndoa nunha lista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Buscar ficheiros..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localizar documentos e cartafoles neste computador por nome ou por contido"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forzar a saída"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Forzar a saída dunha aplicación que non funciona correctamente"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Conectar co servidor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conectar cun computador remoto ou un disco compartido"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Apagar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Apagar o computador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lanzador de aplicación personalizado"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un novo lanzador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lanzador de aplicación..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un lanzador do menú de aplicacións"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menú compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Un menú compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menú clásico"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "A clásica barra de menú Aplicacións, Lugares e Sistema"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separador para organizar os elementos do panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un caixón extraíbel onde gardar outros elementos"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(baleiro)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Non é compatíbel con X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Non é compatíbel con Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Atopar un _elemento para engadir a «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Engadir ao caixón"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Atopar un _elemento para engadilo ao caixón:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Engadir ao panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Atopar un _elemento para engadir ao panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Atrás"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» saíu de forma inesperada"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "O obxecto do panel saíu de forma inesperada"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2565,50 +2603,50 @@ msgstr ""
"Se recarga un obxecto do panel, engadirase automaticamente outra vez ao "
"panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Eliminar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Non recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "O panel atopou un problema ao cargar «%s»."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Quere eliminar a miniaplicación da súa configuración?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "E_liminar"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "E moitos, moitos outros..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "O panel do MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dereitos de autoría © 2004 Vincent Untz\n"
-"Dereitos de autoría © 2011-2020 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2011-2021 Os desenvolvedores do MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2616,23 +2654,23 @@ msgstr ""
"Este programa é responsábel de iniciar outras aplicacións e ofrece "
"utilidades prácticas."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Sobre o Panel do MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Non é posíbel eliminar este panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Debe ter sempre polo menos un panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Restaurar todos os paneis?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2640,114 +2678,119 @@ msgstr ""
"Cando se restauran paneis, pérdense\n"
"todos os axustes personalizados."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Restaurar os paneis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Engadir ao panel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Restaurar todos os paneis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "E_liminar este panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Panel _novo"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Sobre os paneis"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicación no terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navegar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentario:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Recuperar"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Escoller unha aplicación..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Seleccionar un ficheiro..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Ord_e:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Localización:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "O nome do lanzador non está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Non foi posíbel gardar as propiedades do directorio"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "O nome do directorio non está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "A orde do lanzador non está definida."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "A localización do lanzador non está definida."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Non foi posíbel amosar o documento de axuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Recuperar"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Aceptar"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentario:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Navegar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Prema sobre unha xanela para forzar á aplicación a saír. Para cancelar prema"
" <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Quere forzar a saída desta aplicación?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2755,156 +2798,156 @@ msgstr ""
"Se escolle forzar a saída desta aplicación poderían perderse os cambios en "
"calquera documento que estea aberto."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Examinar e executar as aplicacións instaladas"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Acceder a documentos, cartafoles e sitios de rede"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Cambiar a aparencia e o comportamento do escritorio, obter axuda ou saír da "
"sesión"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editar menús"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Non é posíbel analizar %s para os cambios no dispositivo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Examinar %s de novo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Non foi posíbel montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Dispositivos extraíbeis"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Lugares de rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir o seu cartafol persoal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir os contidos do seu escritorio nun cartafol"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navegar por todos os ficheiros locais e remotos e cartafoles accesíbeis "
"dende este computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navegar polas redes locais e localizacións marcadas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Sair da sesión de %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Saír da sesión de %s para entrar como un usuario diferente"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propiedades do caixón"
@@ -2963,18 +3006,18 @@ msgstr "Seleccione unha cor"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparente</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaco</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_r:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Es_tilo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaco</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imaxe de fondo:"
@@ -3007,21 +3050,21 @@ msgstr "A_daptar"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotar a imaxe se o panel é _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel abrir o documento «%s» usado recentemente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido ao tentar abrir «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Quere limpar a lista de documentos recentes?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3031,46 +3074,46 @@ msgstr ""
"• Todos os elementos da opción do menú Lugares → Documentos recentes.\n"
"• Todos os elementos da lista de documentos recentes de todas as aplicacións."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Limpar os documentos recentes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos recentes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Limpar os documentos recentes..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Limpar todos os elementos da lista de documentos recentes"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Non foi posíbel executar a orde «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Non foi posíbel converter «%s» dende UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Escoller un ficheiro para engadirlle á orde..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Seleccionar unha aplicación para ver a súa descrición."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Executarase a orde: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Executar a aplicación"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "E_xecutar"
@@ -3129,78 +3172,78 @@ msgstr "Lista de aplicacións coñecidas"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Amosar unha lista das _aplicacións coñecidas"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Forzar a _saída"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "N_on eliminar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Especificar un IID de miniaplicación para cargar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Especificar a ruta de «gsettings» onde gardar as preferencias da "
"miniaplicación"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Especificar o tamaño inicial da miniaplicación (diminuto, medio, grande "
"etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Especificar a orientación inicial da miniaplicación (enriba, abaixo, "
"esquerda ou dereita)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Diminuto"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Moi pequeno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Enorme"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Xigante"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a miniaplicación %s"
@@ -3222,51 +3265,51 @@ msgstr "_Miniaplicación:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Ruta ás preferencias:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Agochar o panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel arriba"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel abaixo"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel esquerda"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel dereita"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Non foi posíbel atopar a icona «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Non foi posíbel executar «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartafol persoal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -3274,47 +3317,47 @@ msgstr "Buscar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Abrir o URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Soltou unha imaxe no panel, que quere facer?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Soltou a imaxe «%s» no panel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr "Quere crear un iniciador para ela ou usala como fondo do panel?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Quere usala como fondo do panel?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crear un i_niciador"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Estabelecer como imaxe de _fondo"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Quere eliminar este caixón?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3322,11 +3365,11 @@ msgstr ""
"Cando se elimina un caixón, pérdense o caixón\n"
"e os axustes."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Quere eliminar este panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a650f925..07183310 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "કેલેન્ડર"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "મહિના કેલેન્ડર છુપાવવા માટે ક્લિક કરો"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "માસિક કેલેન્ડર જોવા માટે ક્લિક કરો"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "કમ્પ્યૂટર ઘડિયાળ"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "કમ્પ્યૂટર ઘડિયાળ"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "સિસ્ટમ સમયનુ સુયોજન..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "સિસ્ટમ સમયનુ સુયોજન"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "સિસ્ટમ સમયને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "સમયની નકલ કરો (_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "તારીખની નકલ કરો ( _D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "તારીખ અને સમય સુયોજિત કરો (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "સ્થાન પસંદ કરો"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "સ્થાન માં ફેરફાર કરો"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "શહેર નામ"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "શહેર ટાઇમઝોન"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ઘડિયાળ"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ઘડિયાળ હાલનો સમય અને તારીખ દર્શાવે છે"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "સમય અને તારીખ"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "રદ કરો (_C)"
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr "ઘડિયાળની પસંદગીઓ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "સમય સુયોજનો (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "ઉષ્ણતામાન બતાવો (_t)"
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરવું (_A)"
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "ઉત્તર"
msgid "South"
msgstr "દક્ષિણ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -408,19 +409,19 @@ msgstr "રેખાંશ (_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "અક્ષાંશ (_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "સિસ્ટમ ટાઇમઝોન સુયોજન કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>સુયોજન...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>સુયોજન</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -450,40 +451,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s ના જેવુ અનુભવે છે"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "સૂર્યોદય: %s / સૂર્યાસ્ત: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "મદદ દસ્તાવેજ '%s' દર્શાવી શક્યા નહિં"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "મદદ દસ્તાવેજ દર્શાવવામાં ભૂલ"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -634,16 +635,16 @@ msgstr ""
"અમે %s નો ઉપયોગ કરવાની ભારપૂર્વક ના પાડીએ છીએ \n"
"જે આ એપ્લેટને \"પ્રાયોગિક\" અને ઉપયોગી બનાવે છે."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ચિત્રો"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s માછલી"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -654,41 +655,41 @@ msgstr ""
"લવાઈ ગયેલ હોય તો તે ચોક્કસ પેનલ જગ્યા અને મેમરી પણ લે છે. તેને વાપરતું કોઈપણ"
" મળી આવે તો તે સાયકેટ્રિક ઈવેલ્યુશન માટે મોકલવામાં આવવું જોઈએ."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(જ્યોર્જની થોડી મદદ સાથે)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "માછલી"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s જીનોમ માછલી, એક સમકાલીન ઓરેકલ"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ચલાવવા માટેના આદેશનું સ્થાન શોધવામાં અસમર્થ"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s જીનોમ માછલી કહે છે:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -699,16 +700,16 @@ msgstr ""
"\n"
"વિગતો: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "ફરીથી બોલો (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "રૂપરેખાંકિત આદેશ કામ આપતો નથી અને તે: %s દ્વારા બદલાઈ ગયો છે"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"વિગતો: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -730,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"વિગતો: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "પાણીને બદલવાની જરૂર છે"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "આજની તારીખે જુઓ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "ભવિષ્ય કહેવાવાળી, %s જીનોમ માછલી"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -960,6 +961,16 @@ msgstr ""
"જો ખરુ હોય, તો વિન્ડોને ન્યૂનતમ સ્થિતિમાંથી બદલતી વખતે હાલની કામ કરવાની "
"જગ્યામાં ખસેડો. નહિંતર, હાલની કામ કરવાની વિન્ડો પર જાઓ."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "બધી કામ કરવાની જગ્યાઓના નામો દર્શાવો"
@@ -1019,7 +1030,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "વિન્ડો પસંદ કરનાર"
@@ -1028,7 +1039,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા બદલનાર"
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "વિન્ડો યાદી"
@@ -1053,44 +1064,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s લાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ચિહ્ન મળ્યું નહિં"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "છુપાયેલી વિન્ડો ફરી લાવવા અહીં ક્લિક કરો."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "વિન્ડો છુપાવવા અને ડેસ્કટોપ દર્શાવવા અહીં ક્લિક કરો."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ડેસ્કટોપ બટન દર્શાવો"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "આ બટન તમારી બધી વિન્ડો સંતાડીને ડેસ્કટોપ બતાવશે."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1098,15 +1109,15 @@ msgstr ""
"તમારુ વિન્ડો સંચાલક ડેસ્કટોપ દર્શાવતા બટનને આધાર આપતું નથી, અથવા તમે "
"વિન્ડોસંચાલક ચલાવી રહ્યા નથી."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1114,75 +1125,96 @@ msgstr ""
"વિન્ડો યાદી બટનોના સમૂહમાં બધી વિન્ડોની યાદી બતાવે છે અને તેમને બ્રાઉઝ કરવા "
"માટે તમને પરવાનગી આપે છે."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "વિન્ડોની યાદીની પસંદગીઓ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "વિન્ડોની યાદીના સમાવિષ્ટ"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "વર્તમાન કામ કરવાની જગ્યામાંથી વિન્ડો દર્શાવો (_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "બધી કામ કરવાની જગ્યામાંથી વિન્ડો દર્શાવો (_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "૦"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "વિન્ડો જૂથ થઈ રહ્યુ છે"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "ક્યારેય વિન્ડોના જૂથ ન બનાવો (_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "જ્યારે જગ્યા મર્યાદતિ હોય ત્યારે વિન્ડોના જૂથ પાડો (_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "હંમેશા વિન્ડોના જૂથ બનાવો (_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "વિન્ડોની યાદીના સમાવિષ્ટ"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "વર્તમાન કામ કરવાની જગ્યામાંથી વિન્ડો દર્શાવો (_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "બધી કામ કરવાની જગ્યામાંથી વિન્ડો દર્શાવો (_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "ન્યૂનતમ સ્થિતિમાંથી બધી વિન્ડોને પહેલાની સ્થિતિમાં લાવો"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "કામ કરવાની વર્તમાન જગ્યા પર પાછા ફરો (_w) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "મૂળ કામ કરવાની જગ્યા પર પાછા ફરો (_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1190,31 +1222,31 @@ msgstr ""
"વિન્ડો પસંદગીકારક મેનુમાં વિન્ડોની યાદી બતાવે છે અને તેમને બ્રાઉઝ કરવા માટે "
"તમને પરવાનગી આપે છે."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "હારમાળા"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "સ્તંભો"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1258,10 +1290,6 @@ msgstr "ફેરબદલી કરનારમાં કામ કરવાન
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1533,6 +1561,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "પેનલની વસ્તુનો પ્રકાર"
@@ -2145,12 +2183,12 @@ msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો બતાવો"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "ખોલો (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
@@ -2158,55 +2196,55 @@ msgstr "ભૂલ"
msgid "Choose an icon"
msgstr "ચિહ્નને પસંદ કરો"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' લાવી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "કાર્યક્રમ લાવી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "સ્થાન '%s' ખોલી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ફોલ્ડરોને શોધવાનું સંભાળવા માટે કોઇ કાર્યક્રમ સ્થાપિત થયેલ નથી."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "પેનલમાંથી દૂર કરો (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "ખસેડો (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "પેનલને તાળું મારો (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ખાલી સ્થાન શોધી શકતા નથી"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ડ્રોઅર"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ડ્રોઅરમાં ઉમેરો (_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
@@ -2223,7 +2261,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ફાઈલોમાં ફેરફાર કરો"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "શરૂ કરનાર બનાવો"
@@ -2232,11 +2270,11 @@ msgstr "શરૂ કરનાર બનાવો"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ડિરેક્ટરી ગુણધર્મો"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "શરૂ કરનારના ગુણધર્મો"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "પેનલ"
@@ -2248,54 +2286,54 @@ msgstr ""
"અન્ય કાર્યક્રમો લોન્ચ કરો અને વિન્ડોની વ્યવસ્થા કરવા માટે વિવિધ ઉપયોગીતાઓ "
"પૂરી પાડો, સમય બતાવો, વગેરે."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "આ URL બતાવી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "કોઈ URL સ્પષ્ટ થયેલ ન હતી."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "મૂકી દેવાયેલ વસ્તુ વાપરી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "પેનલ શરૂ કરનાર ડેસ્કટોપ ફાઇલ માટે URI પૂરુ પડાયુ નથી\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "પેનલ શરૂ કરનાર %s%s માટે ડેસ્કટોપ ફાઇલ %s ખોલી શકાતી નથી\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "લોન્ચ કરો (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "કી %s સુયોજિત થયેલ નથી, લોન્ચર લાવી શકતા નથી\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "લોન્ચર સંગ્રહી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "વર્તમાનમાં ચાલી રહેલ પેનલ બદલો"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2319,212 +2357,212 @@ msgstr "આને પેનલમાં ડ્રોઅર તરીકે ઉ�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "આને પેનલ તરીકે મેનુમાં ઉમેરો (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "સ્ક્રીન સેવર શરુ કરો (_A) "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "સ્ક્રીનને તાળું લગાવો (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "સર્વર સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "સ્ક્રીન ને તાળુ મારો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "તમારા કમ્પ્યૂટરને અપ્રમાણતિ ઉપયોગથી બચાવો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "બહાર નીકળો..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "અલગ વપરાશકર્તા તરીકે પ્રવેશવા માટે આ સત્રમાંથી બહાર નીકળો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "આદેશ લખીને અથવા યાદીમાંથી પસંદ કરીને કાર્યક્રમ ચલાવો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ફાઈલો માટે શોધો..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"આ કમ્પ્યૂટર પર નામ અથવા સમાવિષ્ટ દ્વારા દસ્તાવેજો અને ફોલ્ડરો સ્થિત કરો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "જબરદસ્તી બહાર નીકળો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "બહાર નીકળવા માટે ખરાબ વર્તણૂકવાળા કાર્યક્રમને દબાણ કરો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "સર્વર સાથે જોડાવ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "દૂરસ્થ કમ્પ્યૂટર અથવા વહેંચાયેલ ડિસ્ક સાથે જોડો"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "બંધ કરો..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "કમ્પ્યૂટર બંધ કરો"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "શરૂ કરનાર બનાવો"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "કાર્યક્રમો મેનુમાંથી લોન્ચરની નકલ કરો"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "પેનલ વસ્તુઓની વ્યવસ્થા કરવા માટે વિભાજક"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "માં બીજી વસ્તુઓ સંગ્રહવા માટે દોરનાર બતાવો"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ખાલી)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" માં ઉમેરવા માટે વસ્તુ શોધો (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ડ્રોઅરમાં ઉમેરો"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ખાનામાં ઉમેરવા માટે વસ્તુ શોધો (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "પેનલમાં ઉમેરો"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "પેનલમાં ઉમેરવા માટે વસ્તુ શોધો (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "પાછા જાઓ (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" અનિચ્છનીય રીતે બંધ થઈ ગયું"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "પેનલ અનિચ્છનિય રીતે બંધ થઈ ગઈ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "જો તમે પેનલ ફરીથી લાવો, તો તે આપોઆપ પેનલમાં ઉમેરાઈ જશે."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "પાછું લાવશો નહિં (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "પુનઃલાવો (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ને લાવતી વખતે પેનલને સમસ્યા આવી હતી."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "શું તમે તમારા રૂપરેખાંકનમાંથી એપ્લેટ કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "જીનોમ પેનલ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2532,136 +2570,141 @@ msgstr ""
"આ કાર્યક્રમ અન્ય કાર્યક્રમો લોન્ચ કરવા માટે જવાબદાર છે અને ઉપયોગી ઉપયોગીતાઓ "
"પૂરી પાડે છે."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE પેનલ વિશે"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "આ પેનલ કાઢી શકતા નથી"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "તમારી પાસે હંમેશા ઓછામાં ઓછી એક પેનલ હોવી જ જોઈએ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "આ પેનલ કાઢી નાખો (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "નવી પેનલ (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "પેનલો વિશે (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "કાર્યક્રમ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "પ્રકાર (_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "નામ (_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "શોધો (_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ટિપ્પણી (_m):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "પાછા ફરો (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "કાર્યક્રમ પસંદ કરો..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "આદેશ (_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "સ્થાન (_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "લોન્ચરનું નામ સુયોજિત થયેલ નથી."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ડિરેક્ટરી ગુણધર્મો સંગ્રહી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ડિરેક્ટરીનું નામ સુયોજીત નથી."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "લોન્ચરનો આદેશ સુયોજિત થયેલ નથી."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "લોન્ચરનું સ્થાન સુયોજિત થયેલ નથી."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "મદદ દસ્તાવેજ દર્શાવી શકાયુ નહિં"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "પાછા ફરો (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "પ્રકાર (_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "નામ (_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ટિપ્પણી (_m):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "શોધો (_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"કાર્યક્રમને જબરદસ્તી બહાર કાઢવા માટે વિન્ડો પર ક્લિક કરો. રદ કરવા માટે <ESC>"
" દબાવો."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "શું આ કાર્યક્રમની બહાર નીકળવા માટે દબાણ કરવું છે?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2669,153 +2712,153 @@ msgstr ""
"શું તમે બહાર નીકળવા માટે કાર્યક્રમ પર દબાણ કરવાનું પસંદ કરો, કોઈપણ ખૂલેલા "
"દસ્તાવેજો માં અસંગ્રહેલ બદલાવો તેમાં નષ્ટ થઇ શકે છે."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "સ્થાપિત કાર્યક્રમો બ્રાઉઝ કરો અને ચલાવો"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "દસ્તાવેજો, ફોલ્ડરો અને નેટવર્ક જગ્યાઓનો વપરાશ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "ડેસ્કટોપ દેખાવ અને વર્તણૂક બદલો, મદદ મેળવો, અથવા બહાર નીકળો"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "કાર્યક્રમો"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ફેરફાર મેનુઓ (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "મુખ્ય મેનુ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કો"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ખોલો"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "મીડિયા બદલાવો માટે %s સ્કેન કરવામાં અસમર્થં"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s પુન:સ્કેન કરો"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ને માઉન્ટ કરવામાં અસમર્થ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s ને માઉન્ટ કરો"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "દૂર કરી શકાય તેવી મીડિયા"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "નેટવર્ક જગ્યાઓ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "તમારું વ્યક્તિગત ફોલ્ડર ખોલો"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "તમારા ડેસ્કટોપના સમાવિષ્ટો ફોલ્ડરમાં ખોલો"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "કમ્પ્યૂટર"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"આ કમ્પ્યૂટરમાંથી સુલભ બધી સ્થાનિક અને દૂરસ્થ ડિસ્કો અને ફોલ્ડરો બ્રાઉઝ કરો"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "નેટવર્ક"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "બુકમાર્ક થયેલ અને સ્થાનિક નેટવર્ક સ્થાનો ખોળો"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "જગ્યાઓ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "૧"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s બહાર નીકળો..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "અલગ વપરાશકર્તા તરીકે પ્રવેશવા માટે %s ને આ સત્રમાંથી બહાર કાઢો"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ટોચ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "તળિયું"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "ડાબું"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "જમણું"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "દોરનાર ગુણધર્મો"
@@ -2874,18 +2917,18 @@ msgstr "એક રંગ પસંદ કરો"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>પારદર્શક</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>અપારદર્શક</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "રંગ (_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "શૈલી (_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>અપારદર્શક</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "પાશ્વ ચિત્ર (_i):"
@@ -2918,21 +2961,21 @@ msgstr "ખેંચો (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "જ્યારે પેનલ ઊભી હોય ત્યારે ચિત્રને ગોળ ફેરવો ( _v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "છેલ્લે વપરાયેલ દસ્તાવેજ \"%s\" ખોલી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ખોલવાનો પ્રયત્ન કરતી વખતે ભૂલ ઉદ્ભવી."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "છેલ્લા દસ્તાવેજોની યાદી સાફ કરો?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2942,46 +2985,46 @@ msgstr ""
"• જગ્યાઓ → છેલ્લા દસ્તાવેજો મેનુમાંથી બધી વસ્તુઓ.\n"
"• બધા કાર્યક્રમોમાંથી છેલ્લા દસ્તાવેજોની યાદીમાંથી બધી વસ્તુઓ."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "છેલ્લે ખોલેલા દસ્તાવેજો"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "છેલ્લે ખોલેલા દસ્તાવેજો"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "તાજેતરનાં દસ્તાવેજોને સાફ કરો..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "છેલ્લી દસ્તાવેજોની યાદીમાંથી બધી વસ્તુઓ સાફ કરો"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "આદેશ '%s' ચલાવી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ને UTF-8 માંથી રૂપાંતરિત કરી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "આદેશ સાથે ઉમેરવા માટે ફાઇલ પસંદ કરો..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "કાર્યક્રમનું વર્ણન જોવા માટે પસંદ કરો."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "આદેશ ચલાવશે: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2992,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ચલાવો (_R)"
@@ -3039,72 +3082,72 @@ msgstr "જાણીતા કાર્યક્રમોની યાદી"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "જાણીતા કાર્યક્રમોની યાદી દર્શાવો (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "જબરદસ્તી બહાર નીકોળો (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "સાફ કરો (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "કાઢશો નહિ (_o) "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "લાવવા માટેના એપ્લેટની IID સ્પષ્ટ કરો"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "એપ્લેટનું શરુઆતનું માપ દર્શાવો (xx-નાનું, મધ્યમ, મોટું વગેરે.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "એપ્લેટની શરુઆતની દિશા સ્પષ્ટ કરો (ઉપર, નીચે, ડાબે અથવા જમણે)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX નાનું"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X નાનું"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "માધ્યમ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "વિશાળ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X મોટું"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX મોટું"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "એપ્લેટ %s લાવવામાં નિષ્ફળ"
@@ -3126,51 +3169,51 @@ msgstr "એપ્લેટ (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "પેનલ છુપાડો"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ચિહ્ન '%s' એ શોધાયુ નથી"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ચલાવી શક્યા નહિં"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ફાઈલ"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
@@ -3178,47 +3221,47 @@ msgstr "શોધો"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL ખોલો: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "આ ડ્રોઅર કાઢી નાંખવું છે?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3226,11 +3269,11 @@ msgstr ""
"જ્યારે ડ્રોઅર કાઢી નંખાય, ત્યારે ડ્રોઅર અને તેના સુયોજનો\n"
"ખોવાઈ જાય."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "આ પેનલ કાઢી નાંખવી છે?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index c6d47ad4..867db275 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kalanda"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %d"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Ka danna don ka kalli kalandan wata"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Agogon Kwamfyuta"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Agogon Kwamfyuta"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Fifiko"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Taimako"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Game da"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Lokacin _Kwafe"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Ranar _Kwafe"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Da_idaita Kwanan Wata & Lokaci"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Agogo"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Agogon na nuna lokaci da kwanan wata da ake ciki yanzu"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "yabo ga-mai fassara"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Fifikon Agogo"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Na Kowa"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Wanda ba'a sani ba"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -626,16 +627,16 @@ msgstr ""
"Za mu shawarce ka kar ka yi amfani da %s wa\n"
"komai da zai sa applet ɗin ta zama na \"mai amfani\" ko mai ba da taimako."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Zane-Zane"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Kifin"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -643,41 +644,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(da ƙaramin taimako daga George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Kifi"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Kifin, wata shirin oracle na zamani ne"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "An kasa samun umarnin da za'a zartar da"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Kifin ya Ce:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -688,16 +689,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Cikakken Bayani: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Sake magana"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Umarnin da aka canza wa tsari bai aiki kuma an maye shi da: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cikakken Bayani: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -719,15 +720,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cikakken Bayaani: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Kifin, mai duba"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -952,6 +953,16 @@ msgstr ""
"In da gaske, ka motsa shi zuwa filin aiki da kake kai yanzu, idan kana cire "
"tsukewa ga taga. Idan ba haka ba, sai ka sauya zuwa filin aiki na tagan."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Nuna sunayen filinaiki"
@@ -1009,7 +1020,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Mai Zaɓen Taga"
@@ -1018,7 +1029,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Mai Sauya Filin aiki"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Jerin Taga"
@@ -1043,45 +1054,45 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "An kasa loda %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ba'a gano alama ba"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Danna nan don a maida tagogin da aka ɓoye."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Danna nan don a ɓoye duk tagogi kuma a nuna kwamfyutan tebur."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Nuna Maɓallin Kwamfyutan Tebur"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Wannan maɓalli na yarda ka ɓoye duk tagogi kuma ka nuna kwamfyutan tebur."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1089,15 +1100,15 @@ msgstr ""
"Manajan tagan ka bai goyon bayan maɓalli na nuna kwamfyutan tebur, ko kuma "
"ba ka tafiyar da wani manajan taga."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1105,75 +1116,96 @@ msgstr ""
"Jerin Tagan na nuna jerin duk tagogi na cikin tsarin maɓallu kuma yana yarda"
" ka yi biraws cikin su."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Fifikon Jerin Taga"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Nu_na tagogi daga filinaiki da ka ke ciki yanzu"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Nuna tagogi daga d_uk filayenaiki"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Kar a taɓa kasa tagogi cikin ƙungiyoyi"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Tsara tagogi cikin ƙungiyoyi idan _fili na da maƙura"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Kasa tagogi cikin ƙungiyoyi kullum"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Nu_na tagogi daga filinaiki da ka ke ciki yanzu"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Nuna tagogi daga d_uk filayenaiki"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Mai da zuwa filinaiki -da ka ke ciki yanzu"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Mai da zuwa filinaikin na-tive"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1181,31 +1213,31 @@ msgstr ""
"Mai Zaɓen Taga na nuna jerin duk tagogi masu cikin mazaɓa, kuma yana yarda "
"ka yi biraws cikin su."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "layuka kwance"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "layuka tsaye"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1249,10 +1281,6 @@ msgstr "Nuna sunayen _filinaiki cikin shirin mai sauyawa"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1535,6 +1563,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Nau'in abun fanel"
@@ -2142,12 +2180,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Buɗe"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2155,55 +2193,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Cire Daga Fanel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Motsa"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Durowa"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Ƙara zuwa Durowa..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Furofati"
@@ -2220,7 +2258,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Ka Ƙiƙiro Mai Gabatar da"
@@ -2229,11 +2267,11 @@ msgstr "Ka Ƙiƙiro Mai Gabatar da"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Furofati na Mai Gabatar da"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2243,56 +2281,56 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Babu URI da aka samar da wa mai gabatar da fanel na fayil ɗin kwamfyutan "
"tebur\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "An kasa buɗe fayil na kwamfyutan tebur %s wa mai gabatar da fanel%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Gabatar da"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2316,498 +2354,503 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Kunna Makarin Allo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Kulle Fuskan Kwamfyuta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kulle Fuskar Kwamfyuta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Ka tsare kwamfyutan ka kar a yi amfani da shi ba tare da izinin ka ba"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Tafiyar da Shirin Ayuka..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Yi Bincike wa Fayilolin..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Daina da Ƙarfi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Ka tilasa wa shirin ayuka mai yin rashin ladabi ya daina aiki"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Yi Haɗi Zuwa Sava..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Ɗabi'ar Mai Gabatar da Shirin Ayuka"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ƙiƙiro wani sabon shirin mai gabatar da"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Mai Gabatar da Shirin Ayuka..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Durowa mai nunowa don adana wasu abubuwa ciki"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(emti)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ƙara Zuwa Durowa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ƙara Zuwa Fanel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Baya"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ya daina aiki ba zata ba tsammani"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Abun fanel ya daina aiki ba zato ba tsammani"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Idan ka sake loda abun fanel, za'a kara shi zuwa kan fanel farat ɗaya."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Kar Ka Sake Lodi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Sake Lodi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Fanel ya ci karo da matsala a lokacin da ya ke lodi \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Kana so ka goge applet daga shirin canza tsarin ka?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Goge"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Fanel na MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Goge Wannan Fanel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Sabuwar Fanel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "G_ame da Fanel"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Wuri:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Danna kan taga don a tilasta wa shirin ayuka ya daina aiki. Danna <ESC> don "
"a soke."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Shiryoyin Ayuka"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Shirya Mazaɓa"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Babbar Mazaɓa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Alamomi ga Shafuka"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Buɗe'%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Midiya da Ana Iya Cire"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Wuraren Mahaɗar Sadarwa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Kwamfyutan Tebur"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kwamfyuta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Mahaɗar Sadarwa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Wurare"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2866,18 +2909,18 @@ msgstr "Zaɓi wani launi"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<ƙarami>Kilishe</ƙarami>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<ƙarami>Shirin Hana Haske</ƙarami>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "La_uni:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_alo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<ƙarami>Shirin Hana Haske</ƙarami>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Zanen _bango:"
@@ -2910,67 +2953,67 @@ msgstr "Mi_ƙa"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Juya zane idan fanel na _tsaye"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "A share jerin Takardun Aiki na Kwanan Nan?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Share Takardun Aiki na Kwanan Nan"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Takardun Aiki na Kwanan Nan"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Share duk abubuwa daga jerin takardun aiki na kwanan nan"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Zaɓi wani fayil da za'a maƙalla zuwa umarnin..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Zaɓi wata shirin ayuka don ka kalli kwatancin sa."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Za'a tafiyar da umarni: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2981,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Tafiyar da Shirin Ayuka"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Tafiyar da"
@@ -3029,74 +3072,74 @@ msgstr "Jerin wasu shiryoyin ayuka da aka sani"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Nuna wani jerin shiryoyin ayuka _da aka sani"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Daina da ƙarfi"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "S_hare"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "K_ar ka Goge"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Ka ƙayyade wata IID na applet da za'a loda"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Ka ƙayyade girma na farko na applet (xx-ƙarami, madaidaici, babba da sauran "
"su.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Ka ƙayyade juyi na farko na applet (sama, ƙasa, hagu ko dama)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3118,51 +3161,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ɓoye Fanel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Shamis na Gida"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -3170,47 +3213,47 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Buɗe URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "A goge wanan durowa?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3218,11 +3261,11 @@ msgstr ""
"Idan an goge wani durowa, za'a rasa durowar\n"
"da kewayen sa"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "A goge wannan fanel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 13e850dd..846da3b0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,18 +7,18 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# Omer I.S. <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgstr "לוח שנה"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %d ב%b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להסתיר את לוח השנה החודשי"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי לראות לוח שנה חודשי"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "שעון מחשב"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "שעון מחשב"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -137,108 +137,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "יום %A, ה %d ב%B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "הגדרת שעת המערכת..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "הגדרת שעת המערכת"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "הגדרת שעת המערכת נכשלה"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "העתקת ה_שעה"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "העתקת ה_תאריך"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_כיוון תאריך ושעה"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "בחירת מיקום"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "עריכת המיקום"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "שם העיר"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "איזור הזמן של העיר"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "שעון"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "השעון מציג את הזמן והתאריך הנוכחיים"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
@@ -247,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "שעה ותאריך"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
@@ -275,10 +276,10 @@ msgstr "העדפות שעון"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_הגדרות שעה"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "הצגת ה_טמפרטורה"
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "הו_ספה"
@@ -378,8 +379,8 @@ msgstr "צפון"
msgid "South"
msgstr "דרום"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "קו _אורך:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "קו _רוחב:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "הגדרת איזור הזמן במערכת נכשלה"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>הגדרה...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>הגדרה</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "הגדרת המיקום כאזור הזמן הנוכחי עבור מחשב זה"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "הגדרת המיקום כאזור הזמן הנוכחי עבור מחש
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -452,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "‏%s, מרגיש כמו %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "זריחה: %s \\ שקיעה: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "לא ניתן להציג את מסמך העזרה '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "שגיאה בהצגת מסמך העזרה"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -634,16 +635,16 @@ msgstr ""
"אנו ממליצים לך בחום נגד השימוש ב %s לכל דבר\n"
"שעשוי להפוך את היישומון הזה ל„מעשי“ או שימושי."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s הדג"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -654,41 +655,41 @@ msgstr ""
"תופס מקום על הלוח ועל הזיכרון. אם מישהו נמצא משתמש בישומון הזה, הוא צריך "
"להישלח מיידית לייעוץ פסיכולוגי."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(עם מעט עזרה מג׳ורג׳)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "דג"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s הדג, נביא מודרני"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "לא ניתן לאתר את הפקודה להרצה"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s הדג אומר:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -699,16 +700,16 @@ msgstr ""
"\n"
"פרטים: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_דיבור חוזר"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "הפקודה המוגדרת לא עובדת, והוחלפה ב: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"פרטים: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -730,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"פרטים: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "צריך להחליף את המים"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "תסתכל על התאריך של היום!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s הדג, מגלה העתידות"
@@ -884,7 +885,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -964,6 +965,16 @@ msgstr ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Display workspace names"
@@ -1023,7 +1034,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "בוחר חלונות"
@@ -1032,7 +1043,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "מחליף סביבות עבודה"
@@ -1041,7 +1052,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "רשימת חלונות"
@@ -1057,44 +1068,44 @@ msgstr "הצגת שולחן העבודה"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "הסתרת חלונות היישומים והצגת שולחן העבודה"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "שגיאה בטעינת %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "הסמל לא נמצא"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להחזיר חלונות מוסתרים."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להסתיר את כל החלונות ולהציג את שולחן העבודה."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "לחצן הצגת שולחן העבודה"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "כפתור זה מאפשר להסתיר את כל החלונות ולהציג את שולחן העבודה."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1102,120 +1113,141 @@ msgstr ""
"מנהל החלונות שלך לא תומך בכפתור הצג את שולחן העבודה, או שאינך משתמש במנהל "
"חלונות."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_צג המערכת"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
"רשימת החלונות מציגה רשימה של כל החלונות כאוסף כפתורים ומאפשרת לדפדף בהם."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "העדפות רשימת חלונות"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "תוכן רשימת חלונות"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ה_צגת חלונות מסביבת העבודה הנוכחית"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "הצג חלונות מ_כל סביבות העבודה"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "קיבוץ חלונות"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_לעולם אין לקבץ חלונות"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "קיבוץ חלונות כשה_מיקום מוגבל"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_תמיד יש לקבץ חלונות"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "התנהגות"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "תוכן רשימת חלונות"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ה_צגת חלונות מסביבת העבודה הנוכחית"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "הצג חלונות מ_כל סביבות העבודה"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "החזרת חלונות ממוזערים"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "החזרה ל_סביבת העבודה הנוכחית"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "החזרה לסביבת העבודה ה_מקורית"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "סביבות עבודה"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "בוחר החלונות מציג רשימה של כל החלונות בתפריט ומאפשר לדפדף בהם."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "שורות"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "עמודות"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1259,10 +1291,6 @@ msgstr "הצגת _שמות סביבות עבודה במחליף"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "סביבות עבודה"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "פריסת לוח ברירת המחדל"
@@ -1528,6 +1556,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "סוג אובייקט לוח"
@@ -2153,12 +2191,12 @@ msgstr "Session management options:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_פתח"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -2166,55 +2204,55 @@ msgstr "שגיאה"
msgid "Choose an icon"
msgstr "נא לבחור בסמל"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "לא ניתן להפעיל את '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "לא ניתן להפעיל את היישום"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "לא ניתן לפתוח את המיקום '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "לא מותקן יישום לטיפול בתיקיות חיפוש."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_הסרה מהלוח"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_הזז"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_נעילה אל הלוח"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "לא ניתן למצוא מיקום פנוי"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "מגירה"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_הוספה למגירה"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "מ_אפיינים"
@@ -2231,7 +2269,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Edit .desktop files"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "יצירת משגר"
@@ -2240,11 +2278,11 @@ msgstr "יצירת משגר"
msgid "Directory Properties"
msgstr "מאפייני תיקייה"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "מאפייני משגר"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "לוח"
@@ -2254,54 +2292,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "שיגור יישומים אחרים וספק שירותים לניהול חלונות, הצגת השעה, וכו׳."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "לא ניתן להציג את כתובת זו"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "לא צוינה כתובת."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "לא ניתן להשתמש בפריט שהושלך"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "לא סופקה כתובת לקובץ שולחן העבודה של משגר הלוח\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ שולחן העבודה %s למשגר הלוח %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "ה_פעלה"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "המפתח %s לא נקבע, לא ניתן לטעון את המשגר\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "לא ניתן לשמור משגר"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "החלפת הלוח הפעיל כעת"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "איפוס תצורת הלוח לבררת המחדל"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2325,345 +2363,350 @@ msgstr "הוספת זאת כ_מגירה ללוח"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "הוספת זאת כ_תפריט ללוח"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_הפעלת שומר המסך"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_נעילת המסך"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "מסך נעילה"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "הגנה על מחשבך משימוש לא מאושר"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ניתוק..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "ניתוק תצורת הפעלה זו כדי להתחבר כמשתמש אחר"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "הפעלת יישום..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "הפעלת יישום על ידי כתיבת פקודה או בחירתו מרשימה"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "חיפוש קבצים..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "איתור מסמכים ותיקיות במחשב זה על פי שם או תוכן"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "אילוץ יציאה"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "אילוץ סיום של יישום סורר"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "התחברות לשרת..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "התחברות למחשב מרוחק או כונן משותף"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "כיבוי..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "כיבוי המחשב"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "משגר יישומים מותאם אישית"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "יצירת משגר חדש"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "משגר יישום..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "העתקת משגר מתפריט היישומים"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "קו מפריד לארגון הפריטים בלוח"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "מגירה נשלפת לאחסון פריטים"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ריק)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "חיפוש _פריט להוספה ל־\"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "הוספה למגירה"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "חיפוש _פריט כדי להוסיף למגירה:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "הוספה ללוח"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "חיפוש _פריט כדי להוסיף ללוח:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_אחורה"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" הסתיים באופן בלתי צפוי"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "אובייקט הלוח הסתיים באופן בלתי צפוי"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "אם תטען מחדש את אובייקט הלוח, הוא יחזור אוטומטית למקומו בלוח."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_לא לרענן"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_טעינה מחדש"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "הלוח נתקל בתקלה בזמן טעינת \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "האם ברצונך למחוק יישומון זה מהגדרותיך?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "הלוח של MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "תכנית זו אחראית על הפעלת יישומים אחרים ומספקת שירותים שימושיים."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "על אודות הלוח של MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "לא ניתן למחוק את לוח זה"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "חייב להיות לפחות לוח אחד."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_איפוס לוחות"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_איפוס כל הלוחות"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_מחיקת לוח זה"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "לוח _חדש"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_על אודות הלוחות"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "יישום"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "יישום במסוף"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_סוג:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_שם:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_עיון..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "הע_רה:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_החזר"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "בחירת יישום..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "בחירת קובץ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_פקודה:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "מי_קום:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "שם המשגר לא נקבע."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "לא ניתן לשמור העדפות תיקייה"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "שם התיקייה לא נקבע."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "הפקודה של המשגר לא נקבעה."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "המיקום של המשגר לא נקבע."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_החזר"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_סוג:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_שם:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "הע_רה:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_עיון..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"עליך ללחוץ על חלון כדי להכריח את היישום לסיים. לביטול יש ללחוץ על <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "לאלץ יישום זה להיסגר?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2671,153 +2714,153 @@ msgstr ""
"אם בחירתך תהיה להכריח יישום לצאת, שינויים שלא נשמרו בכל המסמכים הפתוחים "
"עלולים ללכת לאיבוד."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "עיון בין היישומים המותקנים והפעלתם"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "גישה למסמכים, תיקיות ומקומות ברשת"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "שינוי ההתנהגות או המראה של שולחן העבודה, קבלת עזרה או ניתוק"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_ערוך תפריטים"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "פתיחת '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "לא ניתן לסרוק את %s אחר שינויים במדיה"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "רענן %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "לא ניתן לעגון את %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "עגינת %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "מדיה נשלפת"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "מקומות ברשת"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "פתח את התיקייה האישית שלך"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "פתיחת תוכן שולחן העבודה בתיקייה"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "מחשב"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"עיין בכל הדיסקים המקומיים והמרוחקים, ובתיקיות הניתנות לגישה אליהן ממחשב זה"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "עיין במקומות רשת מקומיים ומרוחקים שנשמרו"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "מקומות"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "0"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Log Out %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Log out %s of this session to log in as a different user"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "למעלה"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "שמאלה"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ימינה"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "מאפייני מגירה"
@@ -2876,18 +2919,18 @@ msgstr "יש לבחור צבע"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>שקוף</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>אטום</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_צבע:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_סגנון:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>אטום</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_תמונת רקע:"
@@ -2920,21 +2963,21 @@ msgstr "_מתיחה"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "סיבוב התמונה כאשר הלוח _אנכי"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "לא ניתן לפתוח מסמך שהיה בשימוש לאחרונה: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "אירעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "האם לנקות את רשימת מסמכים אחרונים?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2944,46 +2987,46 @@ msgstr ""
"• כל הפריטים מתפריט מקומות ← מסמכים אחרונים.\n"
"• כל הפריטים מרשימת מסמכים אחרונים של כל הישומים."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "פינוי המסמכים האחרונים"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "מסמכים אחרונים"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "פינוי המסמכים האחרונים..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "פינוי כל הפריטים מרשימת המסמכים האחרונים"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "לא ניתן להפעיל את הפקודה '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "לא ניתן להמיר את '%s' מ־UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "נא לבחור קובץ לצירוף לפקודה..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "יש לבחור ביישום כדי לראות את תיאורו."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "יפעיל את הפקודה: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2994,7 +3037,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "הפעלת יישום"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_הפעלה"
@@ -3040,72 +3083,72 @@ msgstr "רשימה של יישומים ידועים"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "הצגת רשימה של _יישומים ידועים"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_אילוץ יציאה"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_פינוי"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_אין למחוק"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "נא לציין את IID היישומון לטעינה"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "ציין את הגודל ההתחלתי של הישומון (xx-small, medium, large וכו׳)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "נא לציין את היישור ההתחלתי של היישומון (למעלה, למטה, שמאלה או ימינה)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "קטן במיוחד"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "קטן מאד"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "גדול מאוד"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "גדול במיוחד"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "טעינת היישומון %s נכשלה"
@@ -3127,51 +3170,51 @@ msgstr "_יישומון:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "הסתרת לוח"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "הסמל \"%s\" לא נמצא"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "לא ניתן להפעיל את '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "קובץ"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "תיקיית הבית"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "מערכת קבצים"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
@@ -3179,57 +3222,57 @@ msgstr "חיפוש"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "פתיחת הכתובת: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "האם למחוק מגירה זו?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "כאשר מגירה נמחקת, המגירה והגדרותיה נאבדים."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "האם למחוק לוח זה?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e0862776..3117589b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "तिथिपत्री"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "माह पंचांग छिपाने के लिये क्लिक करें"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "माह पंचांग देखने के लिये क्लिक करें"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "कम्प्यूटर घड़ी"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "कम्प्यूटर घड़ी"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "तंत्र समय सेट करें"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "तंत्र समय सेट करें"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "तंत्र समय सेट करने में विफल"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयताएँ (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "मदद (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "परिचय (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "समय नक़ल करें ( _T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "तिथि नक़ल करें ( _D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "तिथि व समय समंजित करें (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "स्थान चुनें"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "अवस्थिति संपादित करें"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "शहर नाम"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "शहर समय क्षेत्र"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "घड़ी"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "घड़ी वर्तमान समय और तिथि दर्शाती है"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"राजेश रंजन ([email protected])\n"
@@ -247,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "समय व दिनांक"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करें (_C)"
@@ -275,10 +276,10 @@ msgstr "घड़ी वरीयताएँ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "समय जमावट (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "तापमान दिखाएं (_t)"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ें (_A)"
@@ -378,8 +379,8 @@ msgstr "उत्तर"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -413,19 +414,19 @@ msgstr "देशांतर (_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "अक्षांश (_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "तंत्र समय क्षेत्र सेट करने में विफल"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>सेट...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>सेट</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -455,40 +456,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s तरह फील करता है"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "सूर्योदय: %s / सूर्यास्त: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "मदद दस्तावेज़ '%s' नहीं दिखा सका"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "मदद दस्तावेज़ दिखाने में त्रुटि"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
" हम मजबूती से आपको %s को उपयोग करने से मना करते हैं \n"
"जो कि इस एप्लेट को \"व्याव्हारिक\" और उपयोगी बनाता है."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "बिंब"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s मछली"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,41 +660,41 @@ msgstr ""
"है. यदि कोई इसे उपयोग करता हुआ पाया जाता है, तो उसे तत्काल ही उसके मानसिक "
"परीक्षण हेतु भेजा जाना चाहिए."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(जार्ज से थोड़ी सी मदद के साथ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "मछली"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s गनोम मछली, एक समकालीन देववाणी"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "चलाए जाने वाले कमांड को निर्धारित करने में असफल"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s मछली कहती है:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -704,16 +705,16 @@ msgstr ""
"\n"
"विवरण: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "फिर बोलें (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "विन्यस्त कमांड काम नहीं करता है और इसके द्वारा विस्थापित है: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"विवरण: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -735,15 +736,15 @@ msgstr ""
"\n"
"विवरण: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "पानी बदलना जरूरी है"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "आज के दिनांक को देखें"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "भविष्य बताने वाली, %s मछली"
@@ -889,7 +890,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -969,6 +970,16 @@ msgstr ""
"यदि सत्य है, तो विंडो बड़ा करने पर वर्तमान कार्यस्थान पर खिसकाएगा, अन्यथा "
"विंडो के कार्यस्थान को स्विच करेगा."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "कार्यस्थान नाम दिखाएँ"
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "विंडो चयनक"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "कार्यस्थान सविचर"
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "विंडो सूची"
@@ -1063,44 +1074,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr " %s लोड करने में असफल: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "प्रतीक नहीं मिली"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "छुपे विंडोज़ पुनर्स्थापित करने हेतु यहां क्लिक करें."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "विंडोज़ को छुपाने और डेस्कटॉप दिखाने हेतु यहां क्लिक करें."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "डेस्कटॉप दिखाने वाला बटन"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "यह बटन सभी विंडोज़ को छुपाने और डेस्कटॉप दिखाने देता है"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1108,15 +1119,15 @@ msgstr ""
"आपका विंडो प्रबंधक डेस्कटॉप बटन दिखायें को समर्थन नहीं करता है, या आप एक "
"विंडो प्रबंधक नहीं चला रहे है."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1124,75 +1135,96 @@ msgstr ""
"विंडो सूची सभी विंडोज़ की सूची बटन के सेट में दिखाता है तथा उसमें आपको "
"ब्राउज़ करने देता है."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "विंडो सूची वरीयताएँ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "विंडो सूची अंतर्वस्तु"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "वर्तमान कार्यस्थान में से विंडोज़ दिखाएँ ( _o) "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "सभी कार्यस्थान में से विंडोज़ दिखाएँ ( _l) "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "विंडो समूहबद्धता"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "विंडोज़ को समूहबद्ध कभी न करें ( _N) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "जब जगह कम हो तो विंजोज़ समूहबद्ध करें ( _s) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "विंडोज़ को हमेशा समूहबद्ध करें ( _A) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "विंडो सूची अंतर्वस्तु"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "वर्तमान कार्यस्थान में से विंडोज़ दिखाएँ ( _o) "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "सभी कार्यस्थान में से विंडोज़ दिखाएँ ( _l) "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "न्यूनतम किए विंडोज़ पुनर्स्थापित कर रहा है"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "वर्तमान कार्यस्थान को पुनर्स्थापित करें ( _w) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "मूल कार्यस्थान को पुनर्स्थापित करें ( _t) "
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "कार्यस्थान"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1200,31 +1232,31 @@ msgstr ""
"विंडो चयनक सभी विंडोज़ की सूची मेनू में दिखाता है तथा उसमें ब्राउज़ करने "
"देता है."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "पंक्तियाँ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "स्तम्भ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1268,10 +1300,6 @@ msgstr "स्विचर में कार्यस्थान नाम �
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "कार्यस्थान"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1543,6 +1571,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "पटल ऑब्जेक्ट प्रकार"
@@ -2153,12 +2191,12 @@ msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प:"
msgid "Show session management options"
msgstr "दिखाएँ सत्र प्रबंधन विकल्प"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "खोलें (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -2166,55 +2204,55 @@ msgstr "त्रुटि"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' लॉन्च नहीं कर सका"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "अनुप्रयोग लांच नहीं कर सका"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "स्थान नहीं दिखा सका '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "खोज फोल्डर नियंत्रित करने के लिए कोई अनुप्रयोग संस्थापित नहीं है."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "पटल से मिटाएँ (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "खिसकायें (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "पटल में लॉक करें (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "खाली स्थान ढूंढ नहीं सकता"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "दराज़"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "दराज में जोडें...(_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
@@ -2231,7 +2269,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop फाइल संपादित करें"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "लांचर बनाएँ"
@@ -2240,11 +2278,11 @@ msgstr "लांचर बनाएँ"
msgid "Directory Properties"
msgstr "निर्देशिका गुण"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "लांचर गुण"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "पटल"
@@ -2256,54 +2294,54 @@ msgstr ""
"अन्य अनुप्रयोग लॉन्च करें और विंडो प्रबंधित करने, समय दिखाने आदि के लिए "
"विविध उपयोगिता दें."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "इस URL को दिखा नहीं सकता"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "कोई URL निर्दिष्ट नहीं था."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "छोड़े मद क प्रयोग नहीं कर सका"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "पटल लांचर डेस्कटॉप फ़ाइल हेतु कोई यूआरआई नहीं दिया है\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल %s पटल लांचर %s%s हेतु खोलने में अक्षम \n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "लांच (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "कुंजी %s नियत नहीं है, अतः लांचर लोड नहीं कर सकता\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "लांचर सहेज नहीं सका"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "मौजूदा कार्यशील पटल बदलें"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2327,211 +2365,211 @@ msgstr "इसे पटल में दराज की तरह जोड़
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "इसे पटल में मेनू के रूप में जोड़ें (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "स्क्रीन सेवर सक्रिय करें ( _A) "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "सर्वर से जुड़ नहीं सका"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "अपने कम्प्यूटर को अनाधिकृत उपयोग से रोकें"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "लॉग आउट..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "अन्य उपयोगकर्ता के रूप में लॉगइन करने हेतु इस सत्र से लॉग आउट करें"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "अनुप्रयोग चलाएँ ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "कमांड प्रविष्ट कर एक अनुप्रयोग चलाएँ या सूची से चुनकर"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "फ़ाइलों हेतु ढूंढें..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "नाम व सामग्री के आधार पर इस कंप्यूटर पर दस्तावेज व फोल्डर लोकेट करें"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "जबरदस्ती बाहर"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "अनुचित-आचरण कर रहे अनुप्रयोग को जबर्दस्ती बाहर करें"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "सर्वर में जुड़ता है..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "रिमोट कंप्यूटर या साझा डिस्क से जोड़े"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "बंद करें..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "कंप्यूटर बंद करें"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "पसंदीदा अनुप्रयोग लांचर"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नया लांचर बनाएँ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "अनुप्रयोग लांचर ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "अनुप्रयोग मेनू से एक लांचर कॉपी करें"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "अलगानेवाला"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "पैनल मद के संगठन के लिये विभाजक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "अन्य मद समाहित करने के लिये एक पॉप आउट कर्षक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(खाली)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "एक मद \"%s\" में जोड़ने के लिये चुनें (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "दराज में जोडें"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ड्राउर में जोड़ने के लिये एक मद चुनें (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "पटल में जोडें"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "पैनल से जोड़ने के लिये एक मद चुनें (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "पीछे (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" अप्रत्याशित रूप से छोड़ दिया"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "पटल वस्तु स्वतः छोड़ दिया"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "अगर आप पटल वस्तु फिर लोड करते हैं तो यह पैनल में स्वतः जोड़ा जायेगा."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "फिर लोड न करें (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करें (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" को लोड करते हुए फ़लक को समस्या आई."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "क्या आप अपने विन्यास से इस एप्लेट को मिटाना चाहते हैं?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "मिटाएँ (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "गनोम पटल"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2539,136 +2577,141 @@ msgstr ""
"यह प्रोग्राम अन्य अनुप्रयोगों को लांच करने और उपयोगी उपयोगिता देने के लिए "
"जिम्मेदार है."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "गनोम पटल का परिचय"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "यह पटल नहीं मिटा सकता"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "आपके पास कम से कम एक पैनल जरूर होना चाहिये."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "यह पटल मिटाएँ (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "नया पटल (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "पटल का परिचय (_A)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "टर्मिनल में अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार (_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "नाम (_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ब्राउज़ (_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "टिप्पणी (_m):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "पुरानी स्थिति लौटाएँ (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "एक अनुप्रयोग चलाएँ ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "एक फाइल चुनें..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "कमांड (_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "लांचर का नाम सेट नहीं है."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "निर्देशिका गुण सहेज नहीं सका"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "निर्देशिका का नाम सेट नहीं है."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "लांचर का कमांड सेट नहीं है."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "लांचर की अवस्थिति सेट नहीं है."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "मदद दस्तावेज़ नहीं दिखा सका"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "पुरानी स्थिति लौटाएँ (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "प्रकार (_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम (_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "टिप्पणी (_m):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ब्राउज़ (_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"जिस अनुप्रयोग को जबर्दस्ती बन्द करना है, उस विंडो में क्लिक करें . रद्द करने"
" हेतु दबाएँ <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "अनुप्रयोग को बाहर निकलने के लिए बाध्य करें"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2676,152 +2719,152 @@ msgstr ""
"इस अनुप्रयोग को जबर्दस्ती बाहर करने के लिए चुनते हैं तो कोई भी बिना सहेजे "
"बदलाव खुले दस्तावेज़ में नष्ट हो सकते हैं."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "अधिष्ठापित अनुप्रयोग ब्रॉउज और चलायें"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "दस्तावेज, फोल्डर औऱ संजाल स्थान का अभिगम करता है"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "डेस्कटॉप प्रकटन और व्यवहार बदलें, मदद लें, या लॉग आउट हो जायें"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "मेनू संपादित करें (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेन्यू"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "पसंदीदा"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "खोलें '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "मीडिया परिवर्तन के लिए %s स्कैन करने में असमर्थ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "फिर स्कैन करें %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s को माउंट करने में असमर्थ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s को आरोहित करें"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "हटाने योग्य मीडिया"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "संजाल स्थान"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "अपना निजी निर्देशिका खोलें"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "अपने डेस्कटॉप की सामग्री को निर्देशिका की तरह खोलें"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "कम्प्यूटर"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "इस कंप्यूटर से पहुंच योग्य सभी स्थानीय डिस्क व फोल्डर ब्रॉउज करें"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "संजाल"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "पुस्तकचिह्न व स्थानीय संजाल अवस्थिति ब्रॉउज करें"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "लॉग आउट %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "अन्य उपयोगकर्ता के रूप में लॉगइन करने हेतु इस %s सत्र से लॉग आउट करें"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "दाहिना"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ड्राउर गुण"
@@ -2880,18 +2923,18 @@ msgstr "एक रंग चुनें"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "रंग (_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "शैली (_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि (_i):"
@@ -2924,21 +2967,21 @@ msgstr "खीचें (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "जब पटल खड़ा हो तो छवि को घुमाएँ ( _v) "
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "हाल ही में उपयोग किए दस्तावेज़ \"%s\" नहीं खोल सका"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" को खोलने की कोशिश के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "हाल ही में प्रयुक्त दस्तावेज़ साफ करें?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2948,46 +2991,46 @@ msgstr ""
"• स्थान से सारे मद → हाल का दस्तावेज मेनू मद.\n"
"• सारे अनुप्रयोग में हाल के दस्तावेज सूची में सारा मद."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "हाल ही में प्रयुक्त दस्तावेज़ साफ करें"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "हाल ही में प्रयुक्त दस्तावेज़"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "हालिया दस्तावेज़ साफ करें..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "हाल ही में प्रयुक्त दस्तावेज़ से सभी मद साफ करें"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' कमांड चला नहीं सका"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' को यूटीएफ़-8 से परिवर्तित नहीं कर सका"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "कमांड में जोड़ने हेतु फ़ाइल का चयन करें..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "अनुप्रयोग का विवरण देखने हेतु उसे चुनें"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "इस कमांड को चलाएगा: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI सूची run संवाद पर छोड़ा गलत प्रारूप (%d) या लंवाई (%d) रखता था\n"
@@ -2996,7 +3039,7 @@ msgstr "URI सूची run संवाद पर छोड़ा गलत �
msgid "Run Application"
msgstr "अनुप्रयोग चलाएँ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "चलाएँ (_R)"
@@ -3044,73 +3087,73 @@ msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगों की सूची"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगों की सूची दिखाएँ (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "जबरदस्ती बाहर (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "साफ करें (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "मिटाएँ नहीं ( _o) "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "लोड करने हेतु कोई एप्लेट आईडी निर्दिष्ट करें"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"एप्लेट का आरंभिक आकार निर्दिष्ट करता है (xx-छोटा, मध्यम, बड़ा इत्यादि.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "एप्लेट का आरंभिक दिशा निर्दिष्ट करता है (शीर्ष, तल, बायाँ या दायाँ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX छोटा"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X छोटा"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "बड़ा"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X विशाल"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX विशाल"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "एप्पलेट %s लोड करने में असफल"
@@ -3132,51 +3175,51 @@ msgstr "एप्पलेट (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "पटल छुपाएँ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' प्रतीक नहीं मिली"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' को चला नहीं सका"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "फाइल"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "घर फोल्डर"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "खोजें"
@@ -3184,47 +3227,47 @@ msgstr "खोजें"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "यूआरएल खोलें: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "इस ड्रॉउर को मिटायें?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3232,11 +3275,11 @@ msgstr ""
"जब कोई ड्राउर मिटाया जाता है, तो पटल और इसके \n"
"विन्यास भी मिट जाते हैं."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "यह पटल मिटाएँ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a4fc6251..c41c2153 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,17 +8,17 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018
# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
-# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2021
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgstr "Kalendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kliknite za skrivanje mjesečnog kalendara"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikni za pregled mjesečnog kalendar"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Računalni sat"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Računalni sat"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -137,108 +137,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Postavi vrijeme sustava..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Postavi vrijeme sustava"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Neuspjelo postavljanje vremena sustava"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Prilagodbe"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopiraj _vrijeme"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopiraj _datum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Po_desi datum i vrijeme..."
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Odaberite lokaciju"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Uredi lokaciju"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Ime grada"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Vermenska zona grada"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Sat"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Sat prikazuje trenutno vrijeme i datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prijevod na Transifexu:\n"
@@ -270,11 +270,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Vrijeme i Datum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Opozovi"
@@ -298,10 +299,10 @@ msgstr "Postavke sata"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Postavke _vremena"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Pokaži _temperaturu"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
@@ -401,8 +402,8 @@ msgstr "Sjever"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
@@ -434,19 +435,19 @@ msgstr "Z_emljopisna dužina_"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Z_emjlopisna širina::"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Neuspjelo postavljanje vremenske zone sustava"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -476,40 +477,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, subjektivno %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Izlazak sunca: %s / Zalaz sunca: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Ne mogu prikazati dokument pomoći '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Greška pri prikazivanju dokumenta pomoći"
@@ -647,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Saznaj trenutno vrijeme i datum"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -660,16 +661,16 @@ msgstr ""
"Mi ne preporučujemo da %s koristite za bilo što,\n"
"što bi ovaj programčić činilo \"praktičnim\" ili korisnim."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Riba %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -680,41 +681,41 @@ msgstr ""
"ako je učitan zauzima i dragocjeno mjesto na ploči i memoriji. Tko god da ga"
" koristi zavrijeđuje promptnu psihijatrijsku procjenu."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(uz malu pomoć Georgea)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Riba"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s - Riba, moderno proricanje"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nije moguće pronaći naredbu za izvršavanje"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s - Riba kaže:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -725,16 +726,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalji: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Recite ponovo"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Podešena naredba ne radi i zamjenjena je sa: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalji: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -756,15 +757,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalji: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Treba promjeniti vodu"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Pogledajte današnji datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s - Riba, proricateljica sreće."
@@ -906,7 +907,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -987,6 +988,16 @@ msgstr ""
"Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na "
"tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Prikaži imena radnih površina"
@@ -1043,7 +1054,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Odabir prozora"
@@ -1052,7 +1063,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Promjeni između otvorenih prozora koristeći izbornik"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Mjenjač radnih površina"
@@ -1061,7 +1072,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Promjeni između radnih mjesta"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Popis prozora"
@@ -1077,44 +1088,44 @@ msgstr "Pokaži radnu površinu"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Sakrij prozore programa i pokaži radnu površinu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Neuspjelo učitavanje %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "kona nije pronađena"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kliknite ovdje da prikažete sakrivene prozore."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kliknite ovdje da sakrijete sve prozore i vidite radnu površinu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Gumb za prikazivanje radne površine"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Ovaj gumb omogućava skrivanje svih prozora i pregled radne površine."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1122,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"Vaš upravitelj prozorima ne podržava prikazivanje radne površine, ili ne "
"koristite upravitelja prozora."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1138,75 +1149,96 @@ msgstr ""
"Lista prozora prikazuje listu svih prozora kao niz tipki koje možete "
"pregledavati."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Postavke liste prozora"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Prikaži prozore sa _tekuće radne površine"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Prikaži prozore sa _svih radnih površina"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupiranje prozora"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikad ne grupiraj prozore"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupiraj prozore kada je prostor ograničen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Uvijek grupiraj prozore"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Prikaži prozore sa _tekuće radne površine"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Prikaži prozore sa _svih radnih površina"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Prikaži na _tekućoj radnoj površini"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Prikaži na _matičnoj radnoj površini"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Radni prostori"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1214,31 +1246,31 @@ msgstr ""
"Izbornik prozora prikazuje listu svih prozora kao meni koji možete "
"pregledavati."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "reci"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "stupci"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1282,10 +1314,6 @@ msgstr "Prikaži _imena radnih površina u prebacivaču"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Radni prostori"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Zadani raspored ploče"
@@ -1561,6 +1589,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Vrsta objekta na ploči"
@@ -2162,12 +2200,12 @@ msgstr "Opcije upravljanja sesijom:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravitelja prijava"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -2175,55 +2213,55 @@ msgstr "Greška"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Izaberite sličicu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Ne mogu pokrenuti program"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Ne mogu otvoriti lokaciju '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Ukloniti iz ploče"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Pomakni"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Zaključaj na ploči"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ne mogu naći praznu točku"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Ladica"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Dodaj u ladicu..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
@@ -2240,7 +2278,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Uredi .desktop datoteke"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Napravi pokretač"
@@ -2249,11 +2287,11 @@ msgstr "Napravi pokretač"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Postavke direktorija"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Osobine pokretača"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Ploča"
@@ -2263,54 +2301,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ne mogu prkazati ovaj URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nikakav URL nije naveden."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Ne mogu koristiti ispuštenu stavku"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "URI adresa nije navedena u datoteci pokretača ploče\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ne može otvoriti desktop datoteku \"%s\" za pokretač sa panela %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Pokreni"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ključ %s nije postavljen, ne mogu pokrenuti starter\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ne mogu spremiti starter"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Postavi zadani raspored ploče"
@@ -2334,213 +2372,213 @@ msgstr "Dodaj ovo kao _ladicu na ploču"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Dodaj ovo kao _meni na ploču"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Pokreni čuvara zaslona"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zaključaj zaslon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne mogu se povezati na server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj zaslon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Zaštitite vaše računalo od neovlaštene upotrebe"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Odjavi se..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Odjavite se iz ove prijave kako biste se mogli prijaviti kao drugi korisnik"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Pokreni program..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Pokrenite program upisujući naredbu ili ga odaberite sa popisa"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Tražite datoteke..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Pronalazi zapise i mape u ovom računalu po nazivu ili sadržaju"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Obavezno zatvaranje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Inzistiraj na isključivanju programa koji se loše ponašaju"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Veza na poslužitelj..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Spoji se na udaljeno računalo ili dijeljeni disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Ugasi..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Ugasi računalo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Stvori novi pokretač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Pokretač programa..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Rezdjelnik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Odjelnik za organizaciju stavaka ploče"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Iskakajuća ladica za spremanje drugih stvari"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(prazno)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "_Dodaj u ladicu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Dodaj na ploču"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" je neočekivano prekinut"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objekt ploče je prekinut neočekivano"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Ako ponovo učitate objekt ploče, bit će automatski dodan natrag na ploču."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "I_zbriši"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ne učitavaj ponovno"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno učitavanje"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Ploča je naišla na problem pri učitavanju \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Želite li ukloniti ovaj programčić iz vaših postavki?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE ploča"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2548,289 +2586,294 @@ msgstr ""
"Ovaj program služi pokretanju drugih aplikacija i nudi korisne pomoćne "
"alate."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "O Mate ploči"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ne mogu obrisati ovu ploču"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Morate uvijek imati najmanje jednu ploču."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Obriši ovu ploču"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nova ploča"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_O programu..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program u terminalu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Vrsta:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Pregledaj..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Na_pomena:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrati"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Odaberite program..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Odaberite datoteku..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Naredba:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Ime startera nije postavljeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nije moguće spremiti postavke direktorija"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Ime direktorija nije postavljeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Naredba startera nije postavljena."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Lokacija startera nije postavljena."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nije bilo moguće prikazati pomoćni zapis"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Vrsta:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Na_pomena:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Pregledaj..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Pritisnite na prozor da prisilite program na izlazak. Da anulirate, "
"pritisnite <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Prisiliti aplikaciju da završi?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Pregledaj i pokreni instalirane programe"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Pristupi dokumentima, datotekama i mrežnim mjestima"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Promijeni izgled i ponašanje radne površine, zatraži pomoć ili se odjavi"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Uredi izbornike"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni izbornik"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješke"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nije moguće postaviti %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montiraj %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Pokretni mediji"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Mrežna mjesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otvorite svoju osobnu mapu"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otvori sadržaj svoje radne površine u mapi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Računalo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Pregledaj sve lokalne i udaljene diskove i mape dostupne s ovog računala"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Pregledaj zabilježene položaje i položaje mjesne mreže"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Mjesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sustav"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Odjavi %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Odjavi %s iz ove prijave kako bi se prijavio kao drugi korisnik"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2889,18 +2932,18 @@ msgstr "Odaberi boju"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Proziran</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Neproziran</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Bo_ja:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Stil:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Neproziran</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Pozadinska slika:"
@@ -2933,67 +2976,67 @@ msgstr "_Rastegni"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotiraj sliku ako je panel _vertikalan"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Ne mogu otvoriti nedavno korišten dokument \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Pojavila se nepoznata greška prilikom otvaranja \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Očisti listu skorašnjih dokumenata?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Očisti skorašnje dokumente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nedavni dokumenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Očisti skorašnje dokumente..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Očisti sve predmete iz liste skorašnjih dokumenata"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti komandu '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ne mogu konvertirati '%s' iz UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Odaberite datoteku koju želite pridodati naredbi..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Odaberi program za pregled njegova opisa"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Izvršit će naredbu: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI lista spuštena na dialog ima krivi format (%d) ili duljinu (%d)\n"
@@ -3002,7 +3045,7 @@ msgstr "URI lista spuštena na dialog ima krivi format (%d) ili duljinu (%d)\n"
msgid "Run Application"
msgstr "Pokreni program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Pokreni"
@@ -3049,73 +3092,73 @@ msgstr "Lista poznatih programa"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Prikaži popis poznatih _programa"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Prisilno zatvori"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "O_čisti"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Ne briši"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Navedite IID programčića koji treba učitati"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Navedite početnu veličinu programmčića (vrlo malo, srednje, veliko, itd.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Navedite početno usmerenje programa (gore, dolje, ljevo ili desno)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX malen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X malen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Mala"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Velika"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X velik"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX velik"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Neuspješno učitavanje appleta %s"
@@ -3137,51 +3180,51 @@ msgstr "_Programčić:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Sakrij ploču"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Sličica '%s' nije pronađena"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "datoteka"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Osobna mapa"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sustav"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@@ -3189,47 +3232,47 @@ msgstr "Traži"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otvori URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Ukloni ladicu?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3237,11 +3280,11 @@ msgstr ""
"Kada se ladica ukloni, ladica i sve njene postavke se \n"
"nepovratno gube."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "_Obrisi ovu ploču?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e7d831da..cd466b89 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,18 +9,18 @@
# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2020
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "Naptár"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %l.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H.%M.%S"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "%H.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "%H.%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b. %e., %a"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B %e., %A (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kattintson a havi naptár elrejtéséhez"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Kattintson a havi naptár megjelenítéséhez"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Számítógép óra"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Számítógép óra"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %l.%M.%S"
@@ -139,110 +139,108 @@ msgstr "%p %l.%M.%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %l.%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y. %B %e., %A"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Rendszeridő beállítása…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Rendszeridő beállítása"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "A rendszeridő beállítása meghiúsult"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Időpont másolása"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Dátum másolása"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Dátum és idő _beállítása"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Válasszon helyet"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Hely szerkesztése"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Város neve"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Város időzónája"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Az Óra névjegye"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Az óra a jelenlegi időt és dátumot mutatja"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
@@ -259,11 +257,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Dátum és idő"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"
@@ -287,10 +286,10 @@ msgstr "Óra beállításai"
msgid "Time _Settings"
msgstr "I_dő beállításai"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "_Hőmérséklet megjelenítése"
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
@@ -390,8 +389,8 @@ msgstr "Észak"
msgid "South"
msgstr "Dél"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -425,19 +424,19 @@ msgstr "_Hosszúság:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "S_zélesség:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "A rendszer időzónájának beállítása meghiúsult"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Beállítás…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Beállítás</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "<small>%p</small> %l.%M <small>(%A)</small>"
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "<small>%p</small> %l.%M <small>(%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
@@ -467,40 +466,40 @@ msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "<small>%p</small> %l.%M"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s - %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, hőérzet: %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Napkelte: %s / Napnyugta: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "A súgódokumentum nem jeleníthető meg: „%s”"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Hiba a súgódokumentum megjelenítésekor"
@@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Factory az óra kisalkalmazáshoz"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "A jelenlegi idő és dátum lekérése"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -651,16 +650,16 @@ msgstr ""
"Azt tanácsoljuk, hogy ne használja a(z) %s kisalkalmazást semmire, amit\n"
"hasznosnak vagy értelmesnek gondol."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Képek"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s a hal"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -672,44 +671,41 @@ msgstr ""
"memóriát pazarol. Ha valakit meglát, hogy ezt a kisalkalmazást használja, "
"hívja a mentőket, hogy zárják diliházba."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George kis segítségével)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Hal"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "A Fish névjegye"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s a hal, korunk jövendőmondója"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "A végrehajtandó parancs nem található"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s a hal ezt mondja:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -720,16 +716,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Részletek: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Be_szélj újra"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "A beállított parancs nem működik és le lett cserélve erre: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -740,7 +736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Részletek: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -751,15 +747,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Részletek: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "A vizet cserélni kellene"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Nézze meg a mai dátumot!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s a hal, a jövendőmondó"
@@ -902,12 +898,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -986,6 +978,16 @@ msgstr ""
"Ha be van állítva, az ablak visszaállításakor, az a jelenlegi munkaterületen"
" jelenjen meg, különben kapcsoljon át az ablak eredeti munkaterületére."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Munkaterületnevek megjelenítése"
@@ -1047,7 +1049,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Factory az ablaknavigációval kapcsolatos kisalkalmazások számára"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Ablakválasztó"
@@ -1056,7 +1058,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Megnyitott ablakok közötti váltás menü használatával"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Munkaterület-váltó"
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Váltás a munkaterületek között"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Ablaklista"
@@ -1081,48 +1083,45 @@ msgstr "Az asztal megjelenítése"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Az alkalmazások ablakainak elrejtése, és az asztal megjelenítése."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s betöltése sikertelen: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Az ikon nem található"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Az elrejtett ablakok helyreállítása."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "A gomb elrejti az alkalmazások ablakait, és megjeleníti az asztalt."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Asztal megjelenítése gomb"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Az Asztal megjelenítése gomb névjegye"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ezzel a gombbal elrejtheti az összes ablakot és megjelenítheti az asztalt."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1130,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Az ablakkezelője nem támogatja az asztal megjelenítése gombot, vagy nem "
"futtat ablakkezelőt."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Rendszerfigyelő"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Az Ablaklista névjegye"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1146,76 +1145,97 @@ msgstr ""
"Az Ablaklista egy listát jelenít meg az ablakokról gombok formájában és "
"segít az ablakok kezelésében."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Ablaklista beállításai"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Ablaklista tartalma"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "A je_lenlegi munkaterület ablakainak megjelenítése"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Az ö_sszes munkaterület ablakainak megjelenítése"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Ablak bélyegképek"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "_Bélyegkép megjelenítése ráhúzáskor"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Bélyegkép szélessége képpontokban. Az ablak képaránya meg lesz tartva."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Bélyegkép szélessége:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ablakcsoportosítás"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Sose csoportosítsa az ablakokat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Ablakok csoportosítása, ha kevés a _hely"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Mindig csoportosítsa az ablakokat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Viselkedés"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Ablaklista tartalma"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "A je_lenlegi munkaterület ablakainak megjelenítése"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Az ö_sszes munkaterület ablakainak megjelenítése"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Minimalizált ablakok visszaállítása"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Visszaállítás a _jelenlegi munkaterületre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Visszaállítás az _eredeti munkaterületre"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Munkaterületek"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Az Ablakválasztó névjegye"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1223,36 +1243,31 @@ msgstr ""
"Az Ablakválasztó egy listát jelenít meg az ablakokról egy menüben és segít "
"az ablakok kezelésében."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE fejlesztők"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "sor"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "oszlop"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "A Munkaterületváltó névjegye"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1296,10 +1311,6 @@ msgstr "_Munkaterületek neveinek megjelenítése a kisalkalmazásban"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Munkaterület-váltó körbetekerés"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Munkaterületek"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Az alapértelmezett panelelrendezés"
@@ -1592,6 +1603,16 @@ msgstr ""
"A megjelenő menüelemek (azaz könyvjelzők) legnagyobb száma, amelyek még nem "
"almenüben jelennek meg."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panelobjektum-típus"
@@ -2225,12 +2246,12 @@ msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2238,55 +2259,55 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Válasszon ikont"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "A(z) „%s” parancs nem futtatható"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Az alkalmazás elindítása sikertelen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "A(z) „%s” hely nem nyitható meg"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Nincs alkalmazás telepítve a keresőmappák kezelésére."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Eltávolítás a panelról"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Át_helyezés"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Zárolás a panelhez"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nem található üres hely"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Fiók"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Hozzá_adás a fiókhoz…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Tulajdonságok"
@@ -2303,7 +2324,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop fájlok szerkesztése"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Indítóikon létrehozása"
@@ -2312,11 +2333,11 @@ msgstr "Indítóikon létrehozása"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Könyvtár tulajdonságai"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Indítóikon tulajdonságai"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2328,54 +2349,54 @@ msgstr ""
"Más alkalmazások indítása és különböző segédprogramok biztosítása ablakok "
"kezeléséhez, az idő megjelenítéséhez, stb."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ez az URL nem jeleníthető meg"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nem adott meg URL-t."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nem használható az ejtett elem"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Nincs URI a panelindító desktop fájlhoz\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%s desktop fájl megnyitása %s%s panelindítóhoz sikertelen\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "I_ndítás"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "A(z) %s kulcs nincs beállítva, az indítóikon nem tölthető be\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Az indítóikon nem menthető"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Jelenleg futó panel cseréje"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Panel beállítások visszaállítása az alapértelmezésre"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Futtatás végrehajtása párbeszédablak"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Az alapértelmezett panelelrendezés beállítása"
@@ -2399,166 +2420,166 @@ msgstr "Hozzáadás a panelhez _fiókként"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Hozzáadás a panelhez _menüként"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Képernyővédő _bekapcsolása"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Képernyő zárolása"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "A számítógép megvédése a jogosulatlan használattól"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Kijelentkezés…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Kijelentkezés a munkamenetből, más felhasználóként való belépéshez"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Alkalmazás futtatása…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Alkalmazás futtatása parancs beírásával vagy listából kiválasztva"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Fájlok keresése…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Dokumentumok és mappák keresése név vagy tartalom szerint a számítógépen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Erőltetett kilépés"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Hibásan működő alkalmazás kilépésre kényszerítése"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Kapcsolódás kiszolgálóhoz…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Kapcsolódás távoli számítógéphez vagy megosztott lemezhez"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Leállítás…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "A számítógép leállítása"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Egyedi alkalmazásindító ikon"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Új indítóikon létrehozása"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Alkalmazásindító ikon…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Indítóikon másolása az Alkalmazások menüből"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Kompakt menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Egy kompakt menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klasszikus menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "A klasszikus Alkalmazások, Helyek és Rendszer menüsáv"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Egy elválasztó a panel elemeinek rendezéséhez"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Egy egyéb elemeket tartalmazó kinyíló fiók"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(üres)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Nem kompatibilis az X11-gyel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Nem kompatibilis a Waylanddel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "A következőhöz adandó _elem keresése: „%s”:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Hozzáadás a fiókhoz"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "A fiókhoz adandó _elem keresése:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Hozzáadás a panelhez"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "A panelhez adandó _elem keresése:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s” váratlanul kilépett"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "A panelobjektum váratlanul kilépett"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2566,50 +2587,47 @@ msgstr ""
"Ha újratölt egy panelobjektumot, az automatikusan újra hozzá lesz adva a "
"panelhez."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Törlés"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Ne _töltse újra"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Frissítés"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "A(z) „%s” betöltése közben a panel hibát érzékelt."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Törli ezt a kisalkalmazást a beállításaiból?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "És sokan mások..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "A MATE panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE fejlesztők"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2617,23 +2635,23 @@ msgstr ""
"Ez a program felelős más alkalmazások indításáért és hasznos "
"segédprogramokat biztosít."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "A MATE panel névjegye"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ez a panel nem törölhető"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Mindig rendelkeznie kell legalább egy panellel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Visszaállítja az összes panelt?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2641,114 +2659,119 @@ msgstr ""
"Ha visszaállítja a paneleket,\n"
"az egyéni beállítások elvesznek."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Panelek visszaállítása"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "Hozzá_adás a panelhez… "
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "Összes _panel visszaállítása"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Panel _törlése"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Új _panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A panelek _névjegye"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Alkalmazás terminálban"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Típus:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Név:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Tallózás…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Megjegyzés:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Visszaállítás"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Válasszon alkalmazást…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Válasszon fájlt…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Parancs:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Hely:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Az indítóikon neve nincs beállítva."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "A könyvtár tulajdonságai nem menthetők"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "A könyvtár neve nincs beállítva."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Az indítóikon parancsa nincs beállítva."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Az indítóikon helye nincs beállítva."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "A súgódokumentum nem jeleníthető meg"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Visszaállítás"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Típus:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Név:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Megjegyzés:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Tallózás…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kattintson az ablakra, hogy az alkalmazás bezáródjon. A művelet az <ESC> "
"billentyűvel szakítható meg."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Kilépésre kényszeríti ezt az alkalmazást?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2756,156 +2779,156 @@ msgstr ""
"Ha az alkalmazást kilépésre kényszeríti, akkor a benne megnyitott "
"dokumentumok mentetlen változtatásai elveszhetnek."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Telepített alkalmazások böngészése és futtatása"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Dokumentumok, mappák és hálózati helyek elérése"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Az asztali környezet megjelenésének és viselkedésének módosítása, a súgó "
"megjelenítése vagy kijelentkezés"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Menük szerkesztése"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "„%s” megnyitása"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s médiaváltozásai nem olvashatók be"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s újraolvasása"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s nem csatolható"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s csatolása"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Cserélhető adathordozók"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Hálózati helyek"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Saját mappa megnyitása"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Az asztal tartalmának megnyitása egy mappában"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Számítógép"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"A számítógépről elérhető összes helyi és távoli lemez és mappa tallózása"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Könyvjelzőzött vagy helyi hálózati kapcsolatok tallózása"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Helyek"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s kijelentkeztetése…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"%s kijelentkeztetése a munkamenetből, más felhasználóként való belépéshez"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Fent"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Fiók tulajdonságai"
@@ -2964,18 +2987,18 @@ msgstr "Szín kiválasztása"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Átlátszó</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Átlátszatlan</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "S_zín:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Stílus:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Átlátszatlan</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Háttér_kép:"
@@ -3008,22 +3031,22 @@ msgstr "_Nyújtás"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "_Függőleges panelen a kép forgatása"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "A(z) „%s” legutóbb használt dokumentum nem nyitható meg"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
"Ismeretlen hiba történt a következő megnyitására tett kísérlet közben: „%s”."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Törli a Legutóbbi dokumentumok listáját?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3033,46 +3056,46 @@ msgstr ""
"• Minden elemet a Helyek → Legutóbbi dokumentumok menüelemből.\n"
"• Minden elemet az összes alkalmazás legutóbbi dokumentumainak listájából."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Legutóbbi dokumentumok törlése"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Legutóbbi dokumentumok"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Legutóbbi dokumentumok törlése…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Legutóbbi dokumentumok listájának törlése"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "A(z) „%s” parancs nem futtatható"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nem alakítható át UTF-8-ból a következő: „%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Válassza ki a parancshoz hozzáfűzendő fájlt…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Válasszon ki egy alkalmazást a leírásának megtekintéséhez."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "A következő parancsot futtatja: „%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3106,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Alkalmazás futtatása"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Futtatás"
@@ -3130,78 +3153,78 @@ msgstr "Ismert alkalmazások listája"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Ismert _alkalmazások listája"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Erőltetett kilépés"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Törlés"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ne _törölje"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Adja meg a betöltendő kisalkalmazás IID-jét"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Adjon meg egy gsettings helyet, ahol a kisalkalmazás tulajdonságai tárolva "
"lesznek"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Adja meg a kisalkalmazás induló méretét (xx-small (xxs), medium (közepes), "
"large (nagy), stb. )"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Adja meg a kisalkalmazás kiinduló tájolását (top (fent), bottom (lent), left"
" (balra) vagy right (jobbra))"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX kicsi"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X kicsi"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X nagy"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX nagy"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "A(z) %s kisalkalmazás betöltése meghiúsult"
@@ -3223,51 +3246,51 @@ msgstr "_Kisalkalmazás:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Beállítások könyvtára:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Panel elrejtése"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Felső Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Alsó Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Bal oldali Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Jobb oldali Panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "A(z) „%s” ikon nem található"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "A(z) „%s” nem hajtható végre"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fájl"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Saját mappa"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -3275,58 +3298,58 @@ msgstr "Keresés"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL megnyitása: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Egy képett dobott a panelra, mit szeretne tenni?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Rádobta a(z) „%s” képet a panelra"
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Indítót szeretne hozzá létrehozni, vagy a panel háttereként használjak?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Biztos, hogy a panel háttereként használja?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "_Indító létrehozása"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "_Beállítás háttérképként"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Törli ezt a fiókot?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "A fiók törlésekor a fiók és annak beállításai is elvesznek."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Törli ezt a panelt?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 0e8ed116..ea2cdece 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Aram Palyan <[email protected]>, 2018
# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Siranush <[email protected]>, 2018
# Avag Sayan <[email protected]>, 2020
+# Siranush <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Օրացույց"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Կտտացրեք ամսվա օրացույցը փակելու համար"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Կտտացրեք ամսվա օրացույցը տեսնելու համար"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Համակարգչային ժամացույց"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Համակարգչային ժամացույց"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,110 +135,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Կարգավորել համակարգի ժամը…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Կարգավորել համակարգի ժամը"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Համակարգի ժամի կարգավորումը ձախողված է"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Նախընտրանքներ"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Օգնություն"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Մասին"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Պատճենել _ժամը"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Պատճենել _ամսաթիվը"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ուղ_ղել ամսաթիվը և ժամը"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Ընտրել տեղակայությունը"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Խմբագրել տեղակայությունը"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Քաղաքի անունը"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Քաղաքի ժամային գոտի"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Ժամացույց"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Ժամացույցի մասին"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Ժամացույցը ցույց է տալիս ընթացիկ ժամը և օրը"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Հեղինակային իրավունք © 1998-2004 Անվճար Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամի, Inc.\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
@@ -247,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Ժամ և օր"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Չեղարկել "
@@ -275,10 +274,10 @@ msgstr "Ժամացույցի նախընտրություններ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Ժամանկի_պարամետրեր"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "Ցույց տալ _ջերմաստիճանը"
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Ավելացնել"
@@ -378,8 +377,8 @@ msgstr "Հյուսիս"
msgid "South"
msgstr "Հարավ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Լավ"
@@ -413,19 +412,19 @@ msgstr "Ե_րկարություն՝"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Լ_այնություն՝"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Համակարգի ժամային գոտու կարգավորումը ձախողված է"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Կարգավորում...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Կարգավորում</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -455,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s,–ը ինչպես %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Արևածագ. %s / Մայրամուտ. %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Չի հաջողվել ցուց տալ օգնության փաստաթուղթ '%s'-ը"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Սխալ՝ օգնության փաստաթուղթը ցուցադրելիս"
@@ -626,7 +625,7 @@ msgstr "ժամացույց ապլետի գործարան"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Ստանալ ընթացիկ ժամանակը և ամսաթիվը"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -639,16 +638,16 @@ msgstr ""
"Խորհուրդ ենք տալիս %s–ը ինչ–որ բանի համար չօգտագործել\n"
"որը ապլետը կդարձնի \"practical\" կամ օգտակար։"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Նկարներ"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Ձկնիկը"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,44 +658,41 @@ msgstr ""
"ժամանակ, իսկ բեռնելու դեպքում վահանակի թանկարժեք տեղ և հիշողույթուն է "
"զբաղեցնում։ Յուրաքնչյուր ոք հոգեբանի կարիք կունենա դրա օգտագործումից հետո։"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Ջորջի աննշան օգնությամբ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Ձկնիկ"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Հեղինակային իրավունք © 1998-2004 Անվճար Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամի, Inc.\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2002-2005 Վինսենթ Ունց\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Ձկնիկը, ժամանակակից մարգարե"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Անհնար է գտնել հրահանգը գործարկելու համար"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Չկնիկն ասում է՝ "
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -707,16 +703,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Մանրամասներ՝ %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Նորից խոսեք"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Տվյալ կոնֆիգուրացիա ունեցող հրահանգը չի աշխատում և փոխարինվել է %s–ով"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -727,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Մանրամասներ՝ %s "
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -738,15 +734,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Մանրամասներ՝ %s "
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Ջուրը անհրաժեշտ է փոխել"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Նայել այսօրվա ամսաթիվը։"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Ձկնիկը՝ ապագայի գուշակը,"
@@ -895,12 +891,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Հեղինակային իրավունք © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2003-2006 Վինսենթ Ունց\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2011 Պերբերոս\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -980,6 +972,16 @@ msgstr ""
"Եթե ճիշտ է, ապա պատուհանը վերականգնելիս տեղափոխեք կամ ընթացիկ կամ պատուհանի "
"աշխատասեղան։"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Ցույց տալ աշխատասեղանների անվանումները"
@@ -1043,7 +1045,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Պատուհանի նավիգացիայի հետ կապված ապլետի համար գործարան"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Պատուհանների ընտրում"
@@ -1052,7 +1054,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Անցնել բաց պատուհանների միջև, օգտագործելով մենյուն"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Աշխատասեղանի փոխարկիչ"
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Աշխատատիրույթների միջև անջատի"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Պատուհանի ցանկ"
@@ -1077,51 +1079,48 @@ msgstr "Ցույց տալ աշխատանքային սեղանը"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Թաքցնել դիմումի պատուհանները եւ ցույց տալ աշխատանքային սեղանը"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s: %s բեռնելու խափանում\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Պատկերանիշը գտնված չէ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Կտտացրեք այստեղ թաքնված պատուհանները վերականգնելու համար։"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Կտտացրեք այստեղ բոլոր պատուհանները թաքցնելու և աշխաըասեղանը ցույց տալու "
"համար։"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Ցույց տալ աշխատասեղանի կոճակը"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Ցույց տալ աշխատասեղանի կոճակի վերաբերյալ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Այս կոճակը Ձեզ թույլ կտա թաքցնել բոլոր պատուհանները և ցույց տալ "
"աշխաըասեղանը։"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Հեղինակային իրավունք © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2011 Պերբերոս\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1129,15 +1128,15 @@ msgstr ""
"Ձեր պատուհանների կառավարիչը չունի աշխաըասեղան ցույց տվող կոճակ, կամ դուք "
"պատուհանի կառավարչին չեք ակտիվացրել։"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Համակարգի Մոնիտոր"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Պատուհանի ցանկի վերաբերյալ"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1145,75 +1144,96 @@ msgstr ""
"Պատուհանների ցուցակը ցույց է տալիս բոլոր պատուհանների ցուցակը՝ իրենց "
"ստեղներով և հնարավորություն է ընձեռում զննել որևէ մեկը։"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Պատուհանների ցանկի նախապատվություններ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Պատուհանի ցանկի պարունակությունը"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Ցույց_տալ ընթացիկ աշխատասեղանի պատուհանները"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Ցույց տալ բո_լոր աշխատասեղանները"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Պատուհանների խմբավորում"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Երբեք չխմբավորել պատուհանները"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Խնբավորել պատուհանները երբ _տարածքը սահմանափակ է"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Միշտ խմբավորել պատուհանները"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Վարքագիծ"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Պատուհանի ցանկի պարունակությունը"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Ցույց_տալ ընթացիկ աշխատասեղանի պատուհանները"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Ցույց տալ բո_լոր աշխատասեղանները"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Փոքրացված պատուհանների վերականգնում"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Վերականգնել ընթացիկ _աշխատասեղանը"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Վերականգնել բուն աշխատասեղանը"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Աշխատասեղաններ"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "«Պատուհանի ընտրում»-ի վերաբերյալ"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1221,36 +1241,31 @@ msgstr ""
"Պատուհանի ընտրողը ցույց է տալիս բոլոր պատուհանների ցուցակը մենյուի մեջ և "
"թույլ է տալիս զննել դրանք"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Հեղինակային իրավունք © 2000 «Հելիքս Կոդ», Inc. \n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2001 Անվճար Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամ, Inc.\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2003 Sun Microsystems, Inc\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2011 Պերբերոս\n"
-"Հեղինակային իրավունք © 2012-2020 Mate ծրագրավորողներ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "տողեր"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "սյուներ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "«Աշխատասեղանի փոխարկիչ»-ի մասին"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1294,10 +1309,6 @@ msgstr "Ցույց տալ աշխատասեղանի_անվանումը փոխար
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Թույլ տալ աշխատատիրույթի շորջը _պատել կոմուտատոր"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Աշխատասեղաններ"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Վահանակի հիմնական դասավորությունը"
@@ -1575,6 +1586,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Վահանակի օբյեկտի տեսակը"
@@ -2205,12 +2226,12 @@ msgstr "Սեսիայի կառավարման տարբերակներ․"
msgid "Show session management options"
msgstr "Ցույց տալ սեսիայի կառավարման ընտրացանկը"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Բացել"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
@@ -2218,55 +2239,55 @@ msgstr "Սխալ"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Ընտրել պատկերանիշ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Հնարավոր չէ գործարկել '%s'-ը"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Հնարավոր չէ գործարկել ծրագիրը"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Չի հաջողվել բացել %s' հասցեն "
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Ոչ մի ծրագիր չի տեղադրվել փնտրման պանակները գտնելու համար։"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Հեռացնել վահանակից"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Տեղաշարժել"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Պահել վահանակի վրա"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Չի հաջողվել դատարկ տեղ գտնել"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Դարակ"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Ավելացնել դարակում..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Հատկություններ"
@@ -2283,7 +2304,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Խմբագրել ։աշխատանքային սեղանի ֆայլեր"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Ստեղծել գործարկիչ"
@@ -2292,11 +2313,11 @@ msgstr "Ստեղծել գործարկիչ"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Պանակի հատկություններ"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Գործարկչի հատկություններ"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Վահանակ"
@@ -2308,54 +2329,54 @@ msgstr ""
"Windows–ը կառավարելու համար գործարկել այլ ծրագրեր և ապահովել տարբեր օժանդակ "
"ծրագրերով. ցույց տալ ժամը և այլն։"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Չի հաջողվել ցույց տալ այս URL–ը"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ոչ մի URL նշված չէ։"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Չի հաջողվել օգտագործել հեռացված միավորը"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Վահանակի գործարկչի աշխատանքային սեղանի ֆայլի համար URI չկա\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Անհնար է բացել %s%s վահանակի գործարկչի %s աշխատասեղանի ֆայլը\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Գործարկել"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ստեղն %s–ը կարգավորված չէ, հնարավոր չէ բեռնել գործարկիչը\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Անհնար է գործարկիչը պահել"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Տեղափոխել գործարկվող վահանակը"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Վերականգնել վահանակի լռելյայն կոնֆիգուրացիան"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Կատարում է երկխոսության աշխատանքը"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Սահմանել վահանակի հիմնական դասավորությունը"
@@ -2379,212 +2400,212 @@ msgstr "Ավելացնել սա վահանակի վրա որպես _դարակ"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Ավելացնել սա վահանակի վրա որպես _մենյու"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Ակտիվացնել էկրանի հանգստի ռեժիմի ծրագիրը"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Արգելափակել էկրանը"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Չի հաջողվել միանալ սերվերին"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Արգելափակել էկրանը"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Պաշտպանիր համակարգիչդ ոչ իրավասու օգտագործումից"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Ելք․․․"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Դուրս գալ այս սեսիայից մեկ այլ օգտագործողով մուտք գործելու համար"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Գոծարկել ծրագիրը…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Գործարկել ծրագիր՝ գրելով հրահանգը կամ ընտրելով ցուցակից"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Փնտրել ֆայլերը…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Դասավորել փաստաթղթերն ու պանակները ըստ անվան կամ պարունակության"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Ստիպողական անջատում"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Ստիպել սխալ ծրագրին ընդհատվել"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Միանալ սերվերին…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Միացեք հեռադիր քոմփյութերին կամ բաժանված սկավառակին"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Անջատել…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Անջատել համակարգիչը"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Սովորական գործարկչի ծրագիր"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ստեղծել նոր գործարկիչ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Ծրագրի գործարկիչ…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Պատճենել գործարկիչը ծրագրերի մենյուից "
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Սեղմ մենյու"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Սեղմ մենյու"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Դասական մենյու"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Բաժանարար"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Վահանակի միավորները կազմակերպելու բաժանարար"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Հայտնվող դարակ այլ տարրեր պահելու համար"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(դատարկ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Գտնել _միավոր \"%s\"–ին ավելացնելու համար."
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ավելացնել դարակում"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Գտնել _տարր դարակում ավելացնելու համար."
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ավելացնել վահանակին"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Գտնել _միավոր վահանակի վրա ավելացնելու համար․"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Հետ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\"–ը անսպասելի ընդհատվեց"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Վահանակի միավորը անսպասելի ընդհատվեց"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Եթե վերբեռնեք վահանակի օբյեկտը, այն ավտոմատ կերպով կավելացվի վահանակին։"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Ջ_նջել"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Չվերաբեռնել"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Վերբեռնում"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Բեռնման ժամանակ վահանակը բարդությունների հանդիպեց \"%s\"։"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել ապլետը ձեր կոնֆիգուրացիայից։"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Հեռացնել"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Եվ շատ–շատ այլ…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Գնոմ վահանակ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2592,136 +2613,141 @@ msgstr ""
"Ծրագիրը պատասխանատու է այլ ծրագրերի գործարկման համար և ապահովում է օգտակար "
"օժանդակ ծրագրերով։"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Գնոմ վահանակի մասին"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Հնարավոր չէ հեռացնել այս վահանակը"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Դուք միշտ ամենաքիչը մեկ վահանակ պետք է ունենաք։"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Ավելացնել վահանակին…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Հեռացնել այս վահանակը"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Նոր վահանակ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Վահանակների մա_սին"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Ծրագիր"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Ծրագիր տերմինալում"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Տեղակայություն"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Տեսակ․"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Անուն։"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Զննել․․․"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Մե_կնաբանություն։"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Հետշրջել"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Ընտրել ծրագիր"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Ֆայլ ընտրել…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Հրաման․"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Տեղակայություն։"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Գործարկչի անվանումը նշված չէ։"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Չի հաջողվել պահել գրացուցակի հատկությունները"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Գրացուցակի անվանումը կարգավորված չէ։"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Գործարկչի հրամանը նշված չէ։"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Գործարկչի տեղը նշված չէ։"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Չի հաջողվել ցույց տալ օգնության փաստաթուղթը"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Հետշրջել"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Տեսակ․"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Անուն։"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Մե_կնաբանություն։"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Զննել․․․"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Կտտացրեք պատուհանի վրա ծրագիրը փակելու համար։ Այն չեղյալ համարելու համար "
"սեղմեք <ESC>։"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Ստիպե՞լ այս ծրագրին փակվել։"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2729,155 +2755,155 @@ msgstr ""
"Եթե ծրագիրը փակեք, ցանկացած չպահված փոփոխություն բաց փաստաթղթերում հնարավոր"
" է,որ կորչի։"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Զննել և գործարկել տեղադրված ծրագրերը"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Մուտք գործելու փաստաթղթեր, պանակներ և ցանցեր"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Փոխել աշխատանքային սեղանի տեսքը և ռեժիմը, օգնություն ստանալ կամ դուրս գալ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Դիմումներ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Խմբագրել մենյուները"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Գլխավոր մենյու"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Էջանշաններ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Բացել '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Հնարավոր չէ սկանավորել %s–ը մեդիայի փոփոխությունների համար"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Վերասկանավորել %s–ը"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Հնարավոր չէ %s–ը տեղադրել"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Տեղադրել %s–ը"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Հեռացվող մեդիա"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Ցանցային տեղանքներ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Բացել անձնական պանակը"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Աշխատանքային սեղան"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Բացել աշխատասեղանի պարունակությունը պանակի մեջ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Համակարգիչ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Թերթել բոլոր տեղական և հեռավոր սկավառակները և թղթապանակները, որոնք հասանելի "
"են այս համակարգչում"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Ցանց"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Փնտրել էջանշված և տեղական ցանցային վայրերը"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Տեղեր"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Համակարգ"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Ելք %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Դուրս գալ %s սեսիայից մեկ այլ օգտագործողով մուտք գործելու համար"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Վերև"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Ներքև"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Ձախ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Աջ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Դարակի հատկությունները"
@@ -2936,18 +2962,18 @@ msgstr "Ընտրեք գույնը"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Թափանցիկ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Անթափանց</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Գույ_ն"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Ոճ."
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Անթափանց</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Ֆոնի _նկար"
@@ -2980,21 +3006,21 @@ msgstr "Ձգ_ել"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Պատկերը պտտել, երբ վահանակը _ուղղահայաց է"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Չի հաջողվել բացել վերջերս օգտագործված \"%s\" փաստաթուղթը"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Անհայտ սխալ՝ \"%s\"–ը բացել փորձելիս։"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Մաքրե՞լ վերջին փաստաթղթերի ցուցակը։"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3004,46 +3030,46 @@ msgstr ""
"• Բոլոր տարրերը տեղանքներից → վերջին փաստաթղթերի մենյուի տարրերը։\n"
"• Բոլոր տարրերը վերջին փաստաթղթեր ցանկից բոլոր ծրագրերում։"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Մաքրել վերջին փաստաթղթերը"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Վերջին փաստաթղթեր"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Մաքրել վերջին փաստաթղթերը․․․"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Մաքրել բոլոր փաստաթղթերը վերջին փաստաթղթերի ցանկից"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Անհնար է '%s' հրահանգը գործարկել "
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Չի հաջողվել '%s–ը UTF-8–ից փոխակերպել"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Ընտրել ֆայլը հրահանգին ավելացնելու համար…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Ընտրել ծրագիրը նկարագրությունը տեսնելու համար։"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Հրահանգը կկատարվի. '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3054,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Գործարկել Ծրագիրը"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Գործարկել"
@@ -3102,72 +3128,72 @@ msgstr "Հայտնի ծրագրերի ցանկ"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Ցույց տալ հայտնի ծրագրերի ցանկը"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Ստիպողաբար անջատել"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Մ_աքրել"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Չ_հեռացնել"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Նշել IID ապլետը բեռնելու համար"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Նշեք պարամետրերի ուղին, որը պետք է պահվի ապլետի նախապատվությունները։"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Նշել ապլետի նախնական չափը (xx-փոքր, միջին, մեծ, և այլն.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Նշել ապլետի նախնական կողմնորոշումը (վերև, ներքև, ձախ կամ աջ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX փոքր"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X փոքր"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Փոքր"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Միջին"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Խոշոր"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X մեծ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX մեծ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել %s ապլետը"
@@ -3189,51 +3215,51 @@ msgstr "_Ապլետ"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Պարամետրերի Ուղի։"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Վահանակը թաքցնել"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Վերին վահանակ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Ներքևի վահանակ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Ձախ վահանակ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Աջ վահանակ"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Պատկերակը '%s' չի գտնվել"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Չի հաջողվել %s'–ը կատարել "
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ֆայլ"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Տուն Թղթապանակ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Ֆայլին Համակարգ"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
@@ -3241,47 +3267,47 @@ msgstr "Որոնել"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "ԲացելURL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Հեռացնե՞լ այս դարակը։"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3289,11 +3315,11 @@ msgstr ""
"Երբ դարակը հեռացված է, այն և իր կարգավորվածքները \n"
"կորչում են"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Հեռացնե՞լ այս վահանակը։"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 9aed5a06..eb95d698 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -82,18 +82,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Re"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos de traduction"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Adder"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -447,40 +448,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -613,16 +614,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -630,41 +631,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -672,16 +673,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -689,7 +690,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -697,15 +698,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -916,6 +917,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -967,7 +978,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -976,7 +987,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -985,7 +996,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1001,162 +1012,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1198,10 +1230,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1446,6 +1474,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1957,12 +1995,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1970,55 +2008,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -2035,7 +2073,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2044,11 +2082,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2058,54 +2096,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2129,495 +2167,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Retro"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Applicationes"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Scriptorio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computator"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Placias"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Systema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2676,16 +2719,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2720,67 +2763,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2789,7 +2832,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2833,72 +2876,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2920,51 +2963,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
@@ -2972,57 +3015,57 @@ msgstr "Cercar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f742cdd6..83ab5206 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,18 +11,18 @@
# Rania el-Amina <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Ibnu Daru Aji, 2018
-# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klik untuk menyembunyikan kalender bulan"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klik untuk melihat kalender bulanan"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Jam Komputer"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Jam Komputer"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -141,110 +141,110 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Setel Waktu Sistem..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Setel Waktu Sistem"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Gagal menyetel waktu sistem"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Salin_Waktu"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Salin _Tanggal"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Setel Tanggal & _Waktu"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Pilih Lokasi"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Sunting Lokasi"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nama Kota"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona Waktu Kota"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Jam"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Tentang Jam"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Program Jam ini untuk menunjukkan waktu dan tanggal sekarang"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
@@ -252,18 +252,19 @@ msgstr ""
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
-"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021."
#: applets/clock/clock.ui:31
msgid "Time & Date"
msgstr "Tanggal & Waktu"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -287,10 +288,10 @@ msgstr "Preferensi Jam"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Pengaturan _Waktu"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Tampilkan _temperatur"
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
@@ -390,8 +391,8 @@ msgstr "Utara"
msgid "South"
msgstr "Selatan"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -425,19 +426,19 @@ msgstr "B_ujur:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Lint_ang:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Gagal menyetel zona waktu sistem"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Setel...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Setel</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -467,40 +468,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, rasanya seperti %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Matahari Terbit: %s / Matahari Terbenam: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen bantuan '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Galat sewaktu membuka dokumen bantuan"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Pabrik untuk applet jam."
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Mendapatkan waktu dan tanggal saat ini."
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -654,16 +655,16 @@ msgstr ""
"Kami menyarankan Anda untuk tidak memakai %s untuk sesuatu\n"
"yang mungkin membuat aplet ini berguna."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Citra"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s si Ikan"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -675,44 +676,44 @@ msgstr ""
"sangat berharga. Seseorang yang dijumpai menggunakannya harus segera "
"menjalani evaluasi kejiwaan."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(dengan bantuan kecil dari George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fish"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Tentang Ikan"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s si Ikan, peramal kontemporer"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Tidak menemukan perintah yang akan dieksekusi"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s si Ikan Berkata:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -723,18 +724,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Detail: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Bicara lagi"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"Perintah yang diberikan tidak dapat bekerja sebagaimana mestinya, oleh "
"karena itu diganti dengan: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detail: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -756,15 +757,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detail: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Airnya perlu diganti"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Lihatlah tanggal hari ini!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s si Ikan, sang peramal"
@@ -904,12 +905,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -993,6 +994,16 @@ msgstr ""
"area kerja aktif. Jika tidak, maka jendela itu akan ditampilkan pada ruang "
"kerja asalnya."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Menampilkan nama area kerja"
@@ -1055,7 +1066,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Pabrik untuk applet yang berkaitan dengan navigasi window"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Pemilih Jendela"
@@ -1064,7 +1075,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Berpindah antar jendela yang terbuka menggunakan menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Pengalih Area Kerja"
@@ -1073,7 +1084,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Berpindah antar daerah kerja"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Daftar Jendela"
@@ -1089,48 +1100,48 @@ msgstr "Menampilkan Desktop"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Menyembunyikan jendela aplikasi dan menampilkan desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Gagal memuat %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikon tidak ditemukan"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klik di sini untuk membuka kembali jendela yang disembunyikan."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klik di sini untuk menyembunyikan semua jendela."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Tombol Tampilkan Desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Tentang Tombol Tampilkan Desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Tombol ini untuk menyembunyikan semua jendela dan menampilkan desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1138,15 +1149,15 @@ msgstr ""
"Manajer jendela Anda tidak mendukung tombol \"tampilkan desktop\", atau Anda"
" sama sekali tidak menjalankan manajer jendela."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor _Sistem"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Tentang Daftar Jendela"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1154,76 +1165,97 @@ msgstr ""
"Daftar Jendela menampilkan daftar semua jendela program dalam bentuk tombol "
"dan Anda dapat membukanya satu per satu."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferensi Daftar Jendela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Isi Daftar Jendela"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Hanya untuk area kerja yang sedang aktif"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Jende_la dari semua area kerja"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Tentang Gambar Mini Jendela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "_Tampilkan gambar mini saat mengapung"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Lebar gambar mini dalam piksel. Rasio aspek jendela akan dipertahankan."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Lebar gambar mini:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Pengelompokan Jendela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Janga_n kelompokkan jendela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Kelompokkan jendela bila ruang _sudah tidak cukup"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Sel_alu kelompokkan jendela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Perilaku"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Isi Daftar Jendela"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Hanya untuk area kerja yang sedang aktif"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Jende_la dari semua area kerja"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Mengembalikan Jendela dari Ukuran Kecil"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Kembali ke area _kerja aktif"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "_Kembali ke area kerja asal"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Area Kerja"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Tentang Pemilih Jendela"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1231,36 +1263,36 @@ msgstr ""
"Pemilih Jendela menampilkan daftar semua jendela program dalam bentuk menu "
"dan Anda bisa menelusurinya satu demi satu."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 para pengembang MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "baris"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolom"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Tentang Pengalih Area Kerja"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1305,10 +1337,6 @@ msgstr "Tampilkan _nama area kerja dalam pengalih"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Ijinkan daerah kerja untuk memenggal diseputaran switcher"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Area Kerja"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Tata letak panel baku"
@@ -1599,6 +1627,16 @@ msgstr ""
"Jumlah maksimal item menu (misalnya penanda) yang ditampilkan tanpa "
"diletakkan pada sub menu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Jenis objek panel"
@@ -2228,12 +2266,12 @@ msgstr "Opsi manajemen sesi:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Menampilkan opsi manajemen sesi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "B_uka"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2241,55 +2279,55 @@ msgstr "Kesalahan"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Pilih ikon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Tidak dapat menjalankan '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka lokasi '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Aplikasi untuk menangani pencarian folder tidak terpasang."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Hapus da_ri Panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Pindahkan"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Kunci Pada Panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Tidak dapat menemukan daerah kosong"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Laci"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "T_ambah ke Laci..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
@@ -2306,7 +2344,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Menyunting berkas .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Membuat Peluncur Program"
@@ -2315,11 +2353,11 @@ msgstr "Membuat Peluncur Program"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Properti Direktori"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Properti Peluncur"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2331,55 +2369,55 @@ msgstr ""
"Jalankan aplikasi lainnya dan menyediakan berbagai macam peralatan untuk "
"mengatur jendela, menunjukkan waktu, dsb."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Tidak bisa menampilkan URL ini"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Tiada URL yang ditentukan."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Tidak bisa menggunakan objek terjatuh"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "URI untuk berkas desktop peluncur panel tidak ada\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Tidak dapat membuka berkas desktop 1 %s untuk panel peluncur 1 %s 1 %s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Luncurkan"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Key %s tidak ditentukan, tidak dapat membuka peluncur\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Tidak dapat menyimpan peluncur"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Menggantikan panel yang sedang berjalan"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Kembalikan ke pengaturan panel semula"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Jalankan dialog perintah"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Tentukan layout panel default"
@@ -2403,169 +2441,169 @@ msgstr "Tambahkan sebagai laci pa_da panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Tambahkan sebagai _menu pada panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktifkan Pengaman Layar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Kunci _Layar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kunci Layar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Mengunci komputer Anda dari orang yang tidak berhak"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Keluar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Keluar dari sesi ini untuk masuk sebagai pengguna lain"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Jalankan Aplikasi..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Menjalankan aplikasi dengan mengetik atau memilih perintah dari daftar yang "
"ada"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Cari Berkas..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Tentukan lokasi dokumen atau folder pada komputer ini sesuai nama ataupun "
"isinya"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Tutup Paksa"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Menutup paksa aplikasi yang macet"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Terhubung ke Server..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Terhubung ke komputer lain atau diska yang dipakai bersama"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Matikan Komputer..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Mematikan komputer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Peluncur Aplikasi Pribadi"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Membuat peluncur program"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Peluncur Aplikasi..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Menyalin peluncur dari menu aplikasi"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menu Kompak"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Suatu menu kompak"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menu Klasik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Bilah menu Aplikasi, Tempat, dan Sistem yang klasik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Pemisah untuk mengelompokkan objek-objek pada panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Laci tempat menyimpan objek"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Tidak kompatibel dengan X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Tidak kompatibel dengan Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Cari objek untuk d_itambahkan ke \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Tambah ke Laci"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Cari objek untuk d_itambahkan ke laci:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Tambah ke Panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Cari objek untuk d_itambahkan ke panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Mundur"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" mati mendadak"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objek panel ini mati mendadak"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2573,50 +2611,50 @@ msgstr ""
"Bila Anda membuka ulang objek panel, maka ia akan dimasukkan kembali ke "
"dalam panel secara otomatis"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "H_apus"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Jangan Muat Ulang"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Ulang"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Terjadi masalah saat panel mencoba membuka \"%s\""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus aplet dari konfigurasi Anda?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Hapus"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Dan masih banyak lagi lainnya..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2004 Vincent Untz\n"
-"Hak Cipta © 2011-2020 pengembang MATE"
+"Hak Cipta © 2011-2021 para pengembang MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2624,23 +2662,23 @@ msgstr ""
"Program ini bertanggung jawab untuk meluncurkan aplikasi lain dan "
"menyediakan berbagai utilitas yang bermanfaat."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Tentang Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Panel ini tidak dapat dihapus"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Paling tidak, Anda harus memiliki satu panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Reset semua panel?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2648,114 +2686,119 @@ msgstr ""
"Ketika panel direset, semua\n"
"pengaturan ubahan akan hilang."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Reset Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Tambahkan ke Panel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Reset Semua Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Hapus Panel Ini"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Pa_nel Baru"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Tentang Panel"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikasi pada Terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Jenis:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Telusur..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Kembalikan"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Pilih aplikasi..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Pilih berkas..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Perint_ah:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Nama peluncur belum diisi."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Tidak dapat menyimpan properti direktori"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Nama direktori belum diisi."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Perintah yang hendak dipakai belum diisi."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Lokasi peluncur belum diisi."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen bantuan"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Kembalikan"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Ok"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Jenis:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mentar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Telusur..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klik pada sebuah jendela program untuk memaksanya mati. Tekan <ESC> untuk "
"jika tidak jadi."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Paksa aplikasi ini untuk ditutup?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2763,156 +2806,156 @@ msgstr ""
"Apabila Anda memilih untuk menutup paksa aplikasi ini, perubahan dokumen "
"yang belum disimpan oleh aplikasi tersebut akan hilang."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Mencari dan menjalankan aplikasi yang telah dipasang"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Mengakses dokumen, folder, serta jaringan"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Mengubah tampilan dan kelakuan desktop, memperoleh bantuan, serta keluar "
"dari sesi saat ini"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Sunting M_enu"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Penanda Tautan"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Buka '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Tidak dapat memindai %s untuk perubahan media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Pindai ulang %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat mengaitkan %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Kait %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Media Lepasan"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Lokasi Jaringan"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Buka folder pribadi Anda"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Membuka isi desktop Anda di dalam sebuah folder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Buka semua disk dan folder lokal dan remote yang dapat diakses dari komputer"
" ini"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Buka lokasi jaringan lokal yang ditandai"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Lokasi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Keluar (%s)..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Keluar dari sesi ini (%s) untuk masuk sebagai pengguna lain"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Properti Laci"
@@ -2971,18 +3014,18 @@ msgstr "Pilih Warna"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparan</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Solid</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Warna:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Gaya:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Solid</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Gambar _latar belakang:"
@@ -3015,21 +3058,21 @@ msgstr "_Bentang"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Putar gambar pada panel _vertikal"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen \"%s\" yang baru-baru ini dipakai"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Kesalahan tidak diketahui muncul ketika membuka \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Bersihkan daftar?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3039,46 +3082,46 @@ msgstr ""
"• Semua item dari menu Lokasi → Dokumen Baru-baru Ini.\n"
"• Semua item dari daftar dokumen yang baru-baru ini digunakan dari semua aplikasi."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Bersihkan Daftar"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Dokumen Baru-baru Ini"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Bersihkan Daftar..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Menghapus semua objek dari daftar dokumen yang baru-baru ini dibuka"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Tidak dapat menjalankan perintah '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Tidak dapat mengonversi '%s' menjadi UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Pilihlah berkas yang akan dibuka program ini..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Pilihlah aplikasi di atas untuk melihat keterangannya."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Akan menjalankan perintah: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3089,7 +3132,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Jalankan Aplikasi"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Jalankan"
@@ -3137,72 +3180,72 @@ msgstr "Daftar aplikasi yang dikenal"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Tampilkan daftar _aplikasi yang dikenal"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Tutup paksa"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Hapus"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Jangan Hapus"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Tentukan IID applet untuk dibuka"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Tentukan lokasi gsetting tempat preferensi applet harus disimpan"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Tentukan ukuran awal untuk applet (xx-kecil, sedang, besar, dll.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Tentukan orientasi awal untuk applet (atas, bawah, kiri atau kanan)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Kecil"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Kecil"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Besar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Besar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Gagal memuat aplet %s"
@@ -3224,51 +3267,51 @@ msgstr "_Aplet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Lokasi _Pilihan:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Sembunyikan Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel Atas"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel Bawah"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel Kiri"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel Kanan"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Tidak menemukan ikon '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Tidak dapat mengeksekusi '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "berkas"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder Rumah"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
@@ -3276,50 +3319,50 @@ msgstr "Pencarian"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Membuka URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
"Anda menjatuhkan sebuah citra pada panel, apa yang ingin Anda lakukan?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Anda menjatuhkan citra \"%s\" pada panel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin membuat sebuah peluncur untuk digunakannya atau memakainya"
" sebagai latar belakang panel?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Apakah Anda ingin memakainya sebagai latar belakang panel?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Buat Pe_luncur"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Atur Citra Latar _Belakang"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Hapus laci ini?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3327,11 +3370,11 @@ msgstr ""
"Apabila Anda menghapus laci,\n"
"maka isinya juga akan dihapus."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Hapus panel Ini?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 54fdb4ea..30320b17 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Caarmi, 2019
+# Caarmi, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
+"Last-Translator: Caarmi, 2021\n"
"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Calendare"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %-e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Clicca por vider un calendare mensual"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Clicca por celar li calendare mensual"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Horloge del computator"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Horloge del computator"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "_Ajustar li hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Ajustar li hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Ne posset assignar li hora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenties"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Au_xilie"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Pri"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar li _hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar li _date"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justar date e hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Selecte un localisation"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Redacter li localisation"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nómine del cité"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zone horari del cité"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Pri li Horloge"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Li Horloge monstra li actual date e hora"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "OIS <[email protected]>, 2016-2019"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Date e hora"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anullar"
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Preferenties del horloge"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Parametres de hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Monstrar te_mperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Adjunter"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr "L_ongitúdine:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitúdine:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Ne posset assignar li zone horari del sistema"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Assignar...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Assignar</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ínconosset"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, senti quam %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Ascension: %s / Descension: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Un error evenit monstrante un document de auxilie"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Fabrica por applette de horloge"
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -611,16 +612,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Li pisc %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -628,41 +629,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pisc"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Pri li Pisc"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Li pisc %s, un oracul contemporani"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Li pisc %s di:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -670,16 +671,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Dir denov"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detallies: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -698,15 +699,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Li pisc %s, li divinator"
@@ -843,7 +844,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -917,6 +918,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Monstra nómines de labor-spacies"
@@ -968,7 +979,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector de fenestres"
@@ -977,7 +988,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Alterar apertet fenestres per un menú"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Cambiar labor-spacies"
@@ -986,7 +997,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Alterar labor-spacies"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Liste del fenestres"
@@ -1002,162 +1013,183 @@ msgstr "Monstrar li Pupitre"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Celar omni fenestres e monstrar li Pupitre"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Ne successat cargar %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icone ne es trovat"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Monstrar un buton del Pupitre"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor del _sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Pri li Liste de fenestres"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferenties del liste de fenestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Contenete del liste de fenestres"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Monstrar fenestres de _omni labor-spacies"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruppar fenestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nequande gruppar fenestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Gruppar fenestres li _spacie es limitat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "S_empre gruppar fenestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Conduida"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contenete del liste de fenestres"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Monstrar fenestres de _omni labor-spacies"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restituer minimisat fenestres"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "A_l actual labor-spacie"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "A su _propri labor-spacie"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Labor-spacies"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Pri li Selector de fenestres"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ranges"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "columnes"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1199,10 +1231,6 @@ msgstr "Monstra _nómines de labor-spacies"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Labor-spacies"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Configuration de panel predefinit"
@@ -1447,6 +1475,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tip del objecte de panel"
@@ -1959,12 +1997,12 @@ msgstr "Optiones de gerentie de session:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Monstrar optiones de gerentie de session"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Aperter"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1972,55 +2010,55 @@ msgstr "Errore"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Selecte un icone"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Ne successat lansar «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Ne successat lansar un application"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Remover ex li panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Fixar al panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ne successat trovar un vacui spacie"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Tiruore"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Adjuncter a Tiruore..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietás"
@@ -2037,7 +2075,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Redacter files .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crear un lansator"
@@ -2046,11 +2084,11 @@ msgstr "Crear un lansator"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Properties del fólder"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Proprietás del lansator"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2062,54 +2100,54 @@ msgstr ""
"Lansar altri applicationes e provider utensiles por gerer fenestres, "
"monstrar li hora etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Null URL esset providet."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Ne posset usar un cadet item"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Null URL providet por li file desktop de un lansator de panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ne successat aperter li file desktop %s por li lansator de panel%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lansar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ne posset salvar li lansator"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Vicear un executent panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Reverter li configuration de panel al predefinit"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2133,502 +2171,507 @@ msgstr "Adjuncter a panel quam _tiruore"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Adjuncter a panel quam _menú"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activar garda-ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "S_errar li ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Serrar li ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protecter vor computator de usagie ínautorisat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Cluder li session..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Cluder li session por aperter it denov quam un altri usator"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Lansar un programma..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Lansar un application per tippa de comande o selection ex un liste"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Serchar por files..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Trovar documentes e fólderes de ti-ci computator per nómine o contenete"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Terminar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connexer a servitore..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conexer a un lontan computator o disco partit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Extinter..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Extinter li computator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Personal lansator de application"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un nov lansator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lansator de applicationes..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copiar un lansator ex li menú de applicationes"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separator por organisar elementes del panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un tiruore por gardar altri elementes"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vacui)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Trova un _element por adjunter al «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Adjuncter a Tiruore"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Trova un _element por adjunter al tiruore:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Adjuncter al panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Trova un _element por adjunter al panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Retro"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» ha terminat se ínexpectmen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Un objecte de panel ha terminat se ínexpectatmen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "D_eleter"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ne recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Esque vu vole remover li applette ex vor configuration?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Deleter"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "E mult, mult altris..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Li panel de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Pri Panel de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ne posse remover ti-ci panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Vu deve sempre have adminim 1 panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Adjuncter al panel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Remover ti-ci panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Crear un nov panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "P_ri panels"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Application in Terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nómine:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Trovar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "N_ota:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverter"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Selecter un application..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Selecter un file..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_ande:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Localisation:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Li nómine del lansator ne es assignat."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Li nómine del directoria ne es assignat."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Li comande del lansator ne es assignat."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Li localisation del lansator ne es assignat."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ne posset monstrar li document de auxilie"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverter"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tip:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nómine:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "N_ota:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Trovar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Fa un clic sur un fenestre por terminar li application. Tippa <ESC> por "
"anullar."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Navigar e lansar installat applicationes"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accessar documentes, fólderes e locs del rete"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Modificar li aspecte e conduida del Pupitre, reciver auxilie o cluder li "
"session"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Applicationes"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Modificar menús"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marca-págines"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Aperter '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Reexaminar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne successat monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Medies removibil"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Locs in rete"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Aperter vor fólder personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pupitre"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Aperter vor Pupitre quam un fólder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computator"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navigar omni local e lontan discos e fólderes que es accessibil de ti-ci "
"computator"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navigar localisationes del local rete"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Locs"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "0"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "[INUSAT]Log Out %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Alt"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bass"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Levul"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dextri"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propietás del tiruore"
@@ -2687,18 +2730,18 @@ msgstr "Selecte un color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opac</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lor:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_til:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Image del funde:"
@@ -2731,67 +2774,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotar li image si li panel es _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Un ínconosset errore evenit apertente «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Esque vacuar li liste de recent documentes?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Vacuar recent documentes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentes recent"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Vacuar recent documentes..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Remover omni elementes in li liste de recent documentes"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Ne successat lansar li comande '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ne successat converter '%s' ex UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selecte un application por vider su descrition."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Va lansar un comande: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2800,7 +2843,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Lansar un programma"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Executer"
@@ -2844,72 +2887,72 @@ msgstr "Liste de conosset applicationes"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Monstra un liste de conosset _applicationes"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Terminar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Vacuar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ne d_eleter"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Provide un IID de applette por cargar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Micrissim"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Extra micri"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Micri"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medial"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Extra grand"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Grandissim"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Ne successat cargar li applette %s"
@@ -2931,51 +2974,51 @@ msgstr "_Appette:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Celar li panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Alt panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Bass panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Levul panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Dextri panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icone '%s' ne es trovat"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Ne successat executer «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "file"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Hem fólder"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de files"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Serchar"
@@ -2983,47 +3026,47 @@ msgstr "Serchar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Aperter un URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Remover ti-ci tiruore?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3031,11 +3074,11 @@ msgstr ""
"Quande un tiruore es removet, li tiruore \n"
"e su parametres es perdit."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Remover ti-ci panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index a1a29c76..28d8e6d8 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kalenda"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Pịa ka egosi kalenda ọnwa"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Elekere Kọmputa"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Elekere Kọmputa"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nkarachọ"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Nnyemaka"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Maka "
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Debata _Oge"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Debata _ụbọchị"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "We_bilata ụbọchị na oge"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Elekere"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Elekere na-egosi oge na ụbọchị ozugbo"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Omentụgharị-Uru"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Nkarachọ Elekere"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Zurugbezurugbe"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Amaghị"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -624,16 +625,16 @@ msgstr ""
"nke ga-eme ka apleetị ahụ baa uru mọọbụ \"practical\n"
"."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Inyogo"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s azụ ahụ"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -641,41 +642,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ya na obere enyemaka site na George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Ázụ̀"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s azụ ahụ, áfá keugbua"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "E nweghị ike ịchọtanwu iwu ahụ achọrọ imepụta"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s azụ ahụ kwuru:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -686,16 +687,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ndesịta ozi: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Kwuo ọzọ"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Iwu ahụ a hazirila anaghị arụ ọrụ nke mere na %s dochiri ya:"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ndesịta ozi: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -717,15 +718,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ndesịta ozi: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s azụ ahụ, dibia"
@@ -870,7 +871,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -951,6 +952,16 @@ msgstr ""
"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, mgbe ị na-epewaga windo mpe, kpụga ya na wọkspeesi "
"nọ mgbe ahụ. Kama, banye na wọkspeesi nke windo."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Gosi aha wọkspeesi"
@@ -1007,7 +1018,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Ọhọpụta windo"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Omembanye wọkspeesi"
@@ -1025,7 +1036,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Ndesịta windo"
@@ -1041,44 +1052,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Ndebata dàrà àdà %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Achọtaghị aịkọn"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Pịa ebe a ka iweghachi windo zoro ezo."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Pịa ebe a ka i zoo windo niile ma gosi desktọọpụ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Gosi Bọtịn Desktọọpụ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Bọtịnị a ga-enyere gị aka izo windo niile ma gosi desktọọpụ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1086,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"Onyenlekọta windo gị akwadoghị ngosi bọtịn desktọọpụ, mọọbụ na ịnaghị ebido "
"onyenlekọta windo."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1102,75 +1113,96 @@ msgstr ""
"Ndesịta windo na-egosi ndesịta windo niile ná mkpokọta bọtịn ma nyekwara gị"
" aka ịchọgharị ha."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Nkarachọ Ndesịta Windo"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Go_si windo site na wọkspeesi no mgbe ahụ "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Windo nke nkewasị onweghị"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Kewasịa windo mgbe _ohere dị limiteedị"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Windo nke nkewasị mgbe ọbụla"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Go_si windo site na wọkspeesi no mgbe ahụ "
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Weghachi na wọkspeesi_nọ mgbe ahụ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Weghachi n'ebe_nsiripụta wọkspeesi"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1178,31 +1210,31 @@ msgstr ""
"Ọhọpụta windo ahụ na-egosi ndesịta nke windo niile nà menu ma nyere gị aka "
"ịchọgharị ha."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "Mpagharauhie"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "Mpagharaogologo"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1246,10 +1278,6 @@ msgstr "Gosi aha _wọkspeesi na omembanye"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1523,6 +1551,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Ụdị ọbjektị paneelụ"
@@ -2119,12 +2157,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Mepee"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2132,55 +2170,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Kpụpụta na Paneelụ"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Kpụghaa"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Drọwa"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Tinye na Drọwa... "
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Akparamagwa"
@@ -2197,7 +2235,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Kewapụta obubata"
@@ -2206,11 +2244,11 @@ msgstr "Kewapụta obubata"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Akparamagwa obubàtà"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2220,54 +2258,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Onweghị URI ewepụtaara paneelụ obubàtà desktọọpụ faịlụ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Desktọọpụ faịlụ %s ekweghị mmepe maka obubàtà paneelụ%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Bubata"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2291,165 +2329,165 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Mee ka Skriinseva rụwa ọrụ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Kpọchie Inyogo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kpọchie Inyogo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Chekwaa Kọmputa gị site n'aka ndị a na-enyeghị ikike iji ya"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Bido usoroiheomume..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Chọọ faịlụ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Nwepụ n'ike"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Wepụ n'ike usoroiheomume na-enye nsogbu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Sụnye na Sava..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Obubata usoroiheomume emeredịkaachọrọ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Kewapụta obubata ọfụụ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Obubata usoroiheomume..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Drọwa mpụta ozugbo ka ochekwa ihenhọrọ ndị ọzọ n'ime"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(efu)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Tinye na Drọwa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Tinye na paneelụ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Azụ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" akwụsịla na-amaghị ama"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Ọbjektị paneelụ akwụsịla na-amaghị ama"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2457,331 +2495,336 @@ msgstr ""
"Ọ bụrụ na ibubatagharịa ọbjektị paneelụ, ọ ga-eji aka ya tinyeghachi na "
"paneelụ ahụ."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ebubatagharịkwala"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Bubatagharịa"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Paneelụ ahụ bakwuuru nsogbu mgbe ọ na-ebubata \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ị̀ chọrọ ihicha apleetị site na nhazi gị?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Hichaa"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE Paneelụ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Hichaa paneelụ a "
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Paneelụ ọfụụ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "M_aka Paneelụ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ebe:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "Pịa na windo n'ịkwụsị usoroiheomume n'ike. N'iwepụ pịa <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Usoro ihe omume"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Dezie Menu"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu nkeisi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Òbún̄gósíébēfailụ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Mepee '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Midia dị̄ nwepụ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Ebe ikukumgbasaozi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktọ́ọ̀pụ̀"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kọmputa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Ikukumgbasaozi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Ebe"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2840,18 +2883,18 @@ msgstr "Họrọ ụcha"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Kèánàhụ́ányā</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Ục_ha:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Ụ_dị:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Inyogo _keokpuru:"
@@ -2884,67 +2927,67 @@ msgstr "Mg_batị"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Tụgharịa inyogo mgbe paneelụ dị _vatịkal"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Kpochapụ dọkụmenti nke ọfụụ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Kpochapụ dọkumenti ndị ọfụụ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Dọkumenti ọfụụ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Kpochapụ ihenhọrọ niile na ndesịta dọkumenti ọfụụ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Họrọ faịlụ ka ịgbakwunye n'iwu ahụ..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Họrọ usoroiheomume ka i gosi nkọwa ya."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Ga-ebido iwu: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2955,7 +2998,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Bido Usoroiheomume"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Bido"
@@ -3002,73 +3045,73 @@ msgstr "Ndesịta usoroiheomume a na-amaghị"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Gosi ndesịta _usoroiheomume ndị ama"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Nkwụsị n'ike"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "K_pochapụ"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "E_hichakwala"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Zipụta apleetị IID ahụ ka odebata"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Zipụta ụhara ochie nke apleetị (xx-obere, nhatanha, ibu dgz.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Zipụta nduzi nke ochie nke apleetị (elu, àlá àlà, akaekpe mọọbụ akanri)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3090,51 +3133,51 @@ msgstr "_Apleetị:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Zòó paneelụ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Nsomebefaịlụ nke ụlọ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -3142,47 +3185,47 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Mepee URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Hichaa drọwa a?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3190,11 +3233,11 @@ msgstr ""
"Mgbe ehichara drọwa, drọwa na nhazi ya\n"
" ga-efu."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Hichaa paneelụ a?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index feda1544..6452c8e6 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Dagatal"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e. %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s,%1$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%2$s,%1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %e. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Smelltu til að fela dagatal"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Smelltu á til að sýna mánaðardagatalið"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Tölvu klukka"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Tölvu klukka"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Stilla kerfistíma..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Stilla kerfistíma..."
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Mistókst að stilla kerfistíma"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Stillingar"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Um"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Afrita _tíma"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Afrita _dagsetningu"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Breyta degi og tíma"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Veldu staðsetningu"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Breyta staðsetningu"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nafn borgar"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Tímasvæði borgar"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Klukka"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Klukkan sýnir núverandi tíma og dagsettningu"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Tími og dagsetning"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Kjörstillingar klukku"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tíma_stillingar"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Sýna_hitastig"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Norður"
msgid "South"
msgstr "Suður"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "L_engdargráða:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breiddargráða:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Mistókst að stilla tímasvæði kerfis"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Stilla...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Stilla</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -452,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekktur"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, upplifunin er %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sólarupprás: %s / Sólsetur: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Gat ekki birt hjálparskjalið ‚%s‘"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Villa við birtingu hjálparskjals"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Verksmiðja fyrir klukkusmáforrit"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Ná í núverandi tíma og dagsettningu"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -637,16 +638,16 @@ msgstr ""
"Við mælum eindregið gegn því að þú notir %s fyrir eitthvað\n"
"sem myndi gera þennan forritling \"praktískan\" eða ganglegan."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fiskurinn %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -658,41 +659,41 @@ msgstr ""
"stikunni og minni. Sérhver sá sem finnst nota það ætti að senda í "
"sálfræðilegt mat."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(með minniháttar hjálp frá George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fiskur"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Fiskurinn %s, nútíma völva"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Get ekki fundið skipunina sem á að keyra"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Fiskurinn %s segir:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -703,16 +704,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nánar:%s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Talaðu aftur"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Stillta skipuninn er ekki að virka og hefur verið skipt út fyrir: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nánar:%s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -734,15 +735,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nánar:%s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Það þarf að skipta um vatn"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Sjá dagsetningu dagsins í dag!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Fiskurinn %s, spákonan"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -968,6 +969,16 @@ msgstr ""
"Ef valið, mun gluggi verða fluttur á núverandi vinnusvæði þegar hann er "
"þaninn. Annars er skipt yfir vinnusvæði gluggans."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Birta heiti vinnusvæða"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Smiðja fyrir gluggameðhöndlunar tengda forritlinga"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Glugga val"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Skipta á milli opinna glugga með valmynd"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Vinnusvæðaflettir"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Skipta á milli vinnusvæði"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Glugga listi"
@@ -1061,45 +1072,45 @@ msgstr "Birta skjáborð"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Fela forritaglugga og sýna skjáborðið"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Mistókst að hlaða %s:%s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Táknmynd fannst ekki"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Smelltu hér til að endurheimta falda glugga."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Smelltu hér til að fela alla glugga og sýna skjáborðið."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Sýna skjáborðið hnappur"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Þessi hnappur gerir þér kleift að fela alla glugga og sýna skjáborðið."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1107,15 +1118,15 @@ msgstr ""
"Gluggastjórinn þinn styður ekki að sýna skjáborðið hnappinn eða þú ert ekki "
"að keyra gluggastjóra."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Kerfisvakt"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1123,75 +1134,96 @@ msgstr ""
"Gluggalistinn sýnir lista yfir alla glugga með hnöppum sem leyfir þér að "
"flakka á milli þeirra."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Kjörstillinngar gluggalista"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Innihald gluggalista"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Sý_na glugga frá núverandi vinnusvæði"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Sýna glugga frá ö_llum vinnusvæðum"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Hópun glugga"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Aldrei hópa glugga"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Hópa glugga þegar _pláss er takmarkað"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Alltaf hópa glugga"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Hegðun"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Innihald gluggalista"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Sý_na glugga frá núverandi vinnusvæði"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Sýna glugga frá ö_llum vinnusvæðum"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Endurheimti smækkaða glugga"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Endurvekja á núverandi _vinnusvæði"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Endurvekja á þess _eigin vinnusvæði"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Vinnusvæði"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1199,31 +1231,31 @@ msgstr ""
"Gluggaveljarinn sýnir lista af öllum gluggum í valmynd og leyfir þér að "
"flakka á milli þeirra."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "raðir"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "dálkar"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1267,10 +1299,6 @@ msgstr "Sýna _heiti vinnusvæða í skiptara"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Vinnusvæði"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Sjálfgefin framsetning skjástiku"
@@ -1543,6 +1571,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tegund stikuhlutar"
@@ -2166,12 +2204,12 @@ msgstr "Valkostir við að sjá um setu:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Sýna valkosti setustýringar"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -2179,55 +2217,55 @@ msgstr "Villa"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Veldu táknmynd"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Gat ekki keyrt '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Gat ekki ræst forrit"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Gat ekki opnað slóð '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Það er ekkert forrit uppsett fyrir leit í möppum."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Fjarlægja af stiku"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Flytja"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Læ_sa við stiku"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Get ekki fundið laust svæði"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Skúffa"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Bæta í skúffu..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Eiginleikar"
@@ -2244,7 +2282,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Breyta .desktop skrám"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Búa til ræsi"
@@ -2253,11 +2291,11 @@ msgstr "Búa til ræsi"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Eiginleikar möppu"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Eiginleikar ræsis"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Skjástika"
@@ -2269,54 +2307,54 @@ msgstr ""
"Ræsa önnur forrit og bjóða upp á ýmis tól til þess að stjórna gluggum, sýna "
"tímann, o.s.frv."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Gat ekki sýnt þetta veffang"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ekkert veffang var gefið."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Gat ekki notað slepptan hlut"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ekkert URI var gefið fyrir skjáborðskrá stikuræsis\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Gat ekki opnað skjáborðsskrá %s fyrir stikuræsis %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Ræsa"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Lykill %s er ekki stilltur, get ekki keyrt upp ræsara\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Get ekki vistað ræsara"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Skipta út stiku sem er í gangi"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Endursetja stikustillingar á sjálfgefið"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Keyra forritakeyrsluglugga"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Setja sjálfgefna framsetningu skjástiku"
@@ -2340,165 +2378,165 @@ msgstr "Bæta þessu við sem s_kúffu á stikunni"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Bæta þessu við sem _valmynd á stikunni"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Virkja skjáhvílu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Læsa skjá"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Gat ekki tengst við þjón"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Læsa skjá"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Verja tölvuna þína frá óheimiluðum aðgangi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Útskrá..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Útská sig úr setunni til að skrá sig inn sem annan notanda"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Keyra forrit..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Ræsa forrit með því að slá inn skipun eða velja úr lista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Leita að skrám..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Staðsetja skrár og möppur á þessari tölvu eftir nafni eða innihaldi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Þvinga til að hætta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Þvinga forrit sem haga sér ekki vel til að hætta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Tengjast við þjón..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Tengjast fjarlægri tölvu eða sameiginlegum disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Slökkva..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Slökkva á tölvunni"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Sérsniðinn forritaræsari"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Búa til nýjan ræsi"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Forritaræsari..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Afrita ræsi úr forritavalmynd"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Aðgreinir"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Skilrúm til að skipuleggja hluti á stiku"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Útdraganleg skúffa til að geyma aðra hluti í"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tómt)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Finna _hlut til þess að bæta við \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Bæta í skúffu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Finna _hlut til þess að bæta við skúffu:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Bæta við stiku"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Finna _hlut til þess að bæta við skjástiku:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "Til_baka"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" hefur hætt óvænt"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Stikuhlutur hefur hætt óvænt"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2506,47 +2544,47 @@ msgstr ""
"Ef þú endurhleður stikuhlut, verður honum sjálfkrafa bætt við aftur á "
"stikuna."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Eyða"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ekki endurhlaða"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Endu_rhlaða"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Þessi stika hefur rekist á vandamál við að hlaða \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Viltu eyða forritlingnum frá stillingunum þínum?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE stikan"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2554,136 +2592,141 @@ msgstr ""
"Þetta forrit sér um að ræsa annan hugbúnað auk þess sem það inniheldur "
"gagnleg áhöld."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Um MATE stikuna"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Gat ekki eytt þessari stiku"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Þú verður alltaf að hafa í það eina stiku."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Eyða þessari stiku"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Ný stika"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Um stikur"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Forrit"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Forrit í útstöð"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Gerð:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nafn:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Flakka..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "A_thugasemd:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Endur_lesa"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Veldu forrit..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Veldu skrá..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Skipun:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Staðsetning:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Nafn ræsarans er ekki tilgreint."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Ekki var hægt að vista eigindi möppu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Heiti möppu hefur ekki verið valið"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Ræsinum hefur ekki verið gefin skipun"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Staðsetning ræsarans er ekki tilgreind."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Gat ekki birt hjálparskjal"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Endur_lesa"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Gerð:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nafn:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "A_thugasemd:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Flakka..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Smelltu á gluggan til að þvinga forritið til að hætta. Þú getur hætt við með"
" því að ýta á <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Neyða þetta forrit til að hætta?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2691,154 +2734,154 @@ msgstr ""
"Ef þú neyðir forrit til að hætta þá geta tapast allar nýlegar óvistaðar "
"breytingar á þeim skjölum sem það var að vinna með."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Skoða og keyra uppsett forrit"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Nálgast sköl, möppur og netstaði"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Breyta útliti umhverfisins og hegðun, nálgast hjálp eða afskrá sig"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Forrit"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Breyta valmyndum"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Aðalvalmynd"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bókamerki"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Opna '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Gat ekki skannað %s eftir breytingum á miðlum"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Endurskanna %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ófær um að festa %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Festa %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Fjarlæganlegir miðlar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Netstaðir"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Opna einkamöppuna þína"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Skjáborð"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Opna innihald skjáborðsins í möppu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Tölva"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Flakka um alla staðværa og fjartengda diska (og möppur) sem aðgengilegir eru"
" frá þessari tölvu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Netkerfi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Flakka um bókamerktar og staðværar nettengingar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Staðir"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Kerfið"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Útskrá %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Útskrá %s úr þessari setu og skrá sig inn sem annan notenda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Efst"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Neðst"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Til vinstri"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Til hægri"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Eigindi skúffu"
@@ -2897,18 +2940,18 @@ msgstr "Veldu lit"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Gegnsæ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Matt</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "L_itur:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tíll:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Matt</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Bakgrunns _mynd:"
@@ -2941,21 +2984,21 @@ msgstr "T_eygja"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Snúa mynd þegar stikan er ló_ðrétt"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Gat ekki opnað nýlega notað skjal \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Óþekkt villa kom upp þegar reynt var að opna \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Hreinsa lista nýlegra skjala?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2965,46 +3008,46 @@ msgstr ""
"• Alla hluti úr Staðir → Nýleg skjöl valmyndaratriðinu.\n"
"• Alla hluti úr listanum yfir nýleg skjöl í öllum forritum."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Hreinsa nýleg skjöl"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nýleg skjöl"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Hreinsa lista yfir nýleg skjöl..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Hreinsa alla hluta úr lista nýlegara skjala"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Gat ekki keyrt skipun '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Gat ekki breytt '%s' frá UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Veldu skrá til að bæta við skipunina..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Veldu forrit til að sjá lýsinguna á því"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Mun keyra skipun '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3015,7 +3058,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Keyra forrit"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Keyra"
@@ -3063,72 +3106,72 @@ msgstr "Listi yfir þekkt forrit"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Sýna lista yfir þekkt _forrit"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Þvinga til að hætta"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Hr_einsa"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ekk_i eyða"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Tilgreinið forritlingskenni til að hlaða"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Tilgreinið upphafsstærð forritlings (mm-lítið, meðal, stórt o.s.frv.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Tilgreinið upphfssnúning forritlings (efst, neðst, vinstri eða hægri)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Rosalega lítið"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Mjög lítið"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Lítil"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Miðlungs"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Stór"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Mjög stórt"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Rosalega stórt"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Tókst ekki að ræsa forritling %s"
@@ -3150,51 +3193,51 @@ msgstr "_Forritlingur"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Kjörstillingamappa:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Fela stiku"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Táknmynd ,%s' fannst ekki"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Gat ekki keyrt '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "skrá"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimamappa"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Skráarkerfi"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Leita"
@@ -3202,57 +3245,57 @@ msgstr "Leita"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Opna veffang: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Eyða þessari skúffu?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "Þegar skúffu er eytt, þá tapast skúffan og stillingar hennar."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Eyða þessari stiku?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b91ef874..cadd3d70 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,19 +9,19 @@
# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# l3nn4rt, 2018
# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2020
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "Calendario"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l.%M.%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H.%M.%S"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "%H.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Fai clic per nascondere il calendario del mese"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Fai clic per visualizzare il calendario del mese"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Orologio del computer"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Orologio del computer"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l.%M.%S %p"
@@ -140,110 +140,110 @@ msgstr "%l.%M.%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Imposta l'ora del sistema..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Imposta l'ora del sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Impostazione dell'ora del sistema non riuscita"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copia _ora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copia _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Re_gola data e ora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Scegli località"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifica località"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nome della città"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Fuso orario della città"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Informazioni su Orologio"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "L'orologio mostra l'ora e la data correnti"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Bella, 2020\n"
@@ -254,11 +254,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Ora e data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
@@ -282,10 +283,10 @@ msgstr "Preferenze di Orologio"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Imposta_zioni ora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Mostra la _temperatura"
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"
@@ -385,8 +386,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -420,19 +421,19 @@ msgstr "L_ongitudine:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitudine:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Impostazione del fuso orario del sistema non riuscita"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Imposta...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Imposta</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H.%M <small>(%A)</small>"
@@ -462,40 +463,40 @@ msgstr "%H.%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, percepita %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Alba: %s / Tramonto: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Impossibile mostrare il documento d'aiuto «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Errore nel mostrare il documento d'aiuto"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr "Fabbrica per l'applet orologio"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Ottiene l'ora e la data correnti"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -652,16 +653,16 @@ msgstr ""
"Suggeriamo caldamente di non utilizzare «%s» per qualcosa\n"
"che renda l'applet utile sul piano pratico."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s il Pesce"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -673,44 +674,44 @@ msgstr ""
"Chi venisse colto a usarlo dovrebbe essere prontamente sottoposto ad una "
"valutazione psichiatrica."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(con un piccolo aiuto da parte di George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pesce"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Informazioni su Pesce"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s il pesce: un oracolo contemporaneo"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Impossibile trovare il comando da eseguire"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s il pesce dice:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -721,16 +722,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Dettagli: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Parla ancora"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Il comando configurato non è funzionante ed è stato sostituito da: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dettagli: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -752,15 +753,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dettagli: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Bisogna cambiare l'acqua"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Ehi, guarda la data di oggi!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s il pesce, il motteggiatore"
@@ -907,12 +908,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -995,6 +996,20 @@ msgstr ""
" questa viene portata nello spazio di lavoro in uso. In caso contrario si "
"passa automaticamente allo spazio di lavoro relativo a quella finestra."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+"Indica se abilitare lo scorrimento con il mouse sull'elenco di cambio della "
+"finestra"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+"Se impostato a ver, abilita lo scorrimento del mouse nell'elenco delle "
+"finestre, altrimenti lo disabilita."
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Mostra i nomi degli spazi di lavoro"
@@ -1056,7 +1071,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fabbrica delle applet relative alla navigazione tra finestre"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selettore finestra"
@@ -1065,7 +1080,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Passa da una finestra aperta a un'altra usando un menù"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selettore spazio di lavoro"
@@ -1074,7 +1089,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Passa da uno spazio di lavoro all'altro"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Elenco finestre"
@@ -1090,51 +1105,51 @@ msgstr "Mostra scrivania"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Nasconde tutte le finestre attive e mostra la scrivania"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Caricamento di «%s» non riuscito: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icona non trovata"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Fai clic qui per ripristinare le finestre nascoste."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Fai clic qui per nascondere tutte le finestre attiva e mostrare la "
"scrivania."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Pulsante mostra scrivania"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Informazioni sul pulsante Mostra Scrivania"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Questo pulsante consente di nascondere tutte le finestre e mostrare la "
"scrivania."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1142,15 +1157,15 @@ msgstr ""
"Il window manager in uso non supporta il pulsante per mostrare la scrivania,"
" oppure non c'è alcun window manager in esecuzione."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor di _sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Informazioni su Elenco Finestre"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1158,75 +1173,96 @@ msgstr ""
"Elenco finestre mostra un elenco di tutte le finestre in un gruppo di "
"pulsanti, consentendo la loro navigazione."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferenze di Elenco finestre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Contenuto di elenco finestre"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Mostra le finestre dello spazio di lav_oro in uso"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Mostra le finestre di t_utti gli spazi di lavoro"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Miniature delle finestre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Mos_tra miniature al passaggio del mouse"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Larghezza minuature in pixel. Il rapporto di forma verrà mantenuto."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Larghezza miniature:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Raggruppamento delle finestre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Non raggruppare le finestre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Raggruppa le finestre quando lo _spazio è limitato"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Ra_ggruppa sempre le finestre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Scorrimento del mouse"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "Abilita lo scorrimento del mouse"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contenuto di elenco finestre"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Mostra le finestre dello spazio di lav_oro in uso"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Mostra le finestre di t_utti gli spazi di lavoro"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Ripristino delle finestre minimizzate"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "_Ripristina nello spazio di lavoro in uso"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Ripris_tina nello spazio di lavoro nativo"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Spazi di lavoro"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Informazioni sul Selettore Finestre"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1234,36 +1270,36 @@ msgstr ""
"Selettore finestre mostra un elenco di tutte le finestre in un menù, "
"consentendo la loro navigazione"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 Gli sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2012-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "righe"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "colonne"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Informazioni sullo switch degli spazi di lavoro"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1307,10 +1343,6 @@ msgstr "Mostrare i _nomi degli spazi di lavoro nel selettore"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Permetti lo spostamento tra gli spazi di lavoro in modo continuo"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Spazi di lavoro"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Struttura di default del pannello"
@@ -1610,6 +1642,19 @@ msgstr ""
"Numero massimo di voci del menù (es. segnalibri) che vengono visualizzate "
"senza essere inserite in un sottomenù."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "Numero massimo di documenti recenti mostrati nel menù Posizioni."
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+"Numero massimo di documenti recenti che vengono mostrati nel menù Posizioni."
+" Se il valore è impostato a -1, saranno visualizzati tutti i documenti "
+"recenti."
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipo dell'oggetto del pannello"
@@ -2257,12 +2302,12 @@ msgstr "Opzioni di gestione della sessione:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra le opzioni di gestione della sessione"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -2270,56 +2315,56 @@ msgstr "Errore"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Scegli un'icona"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Impossibile lanciare «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Impossibile lanciare l'applicazione"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Impossibile aprire la posizione «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"Non è installata alcuna applicazione per gestire le cartelle di ricerca."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Rimuovi dal pannello"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "M_uovi"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Blocca sul pannello"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Impossibile trovare uno spazio libero"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Cassetto"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "A_ggiungi al cassetto..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietà"
@@ -2336,7 +2381,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Modifica i file .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Crea lanciatore"
@@ -2345,11 +2390,11 @@ msgstr "Crea lanciatore"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Proprietà della directory"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Proprietà del lanciatore"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
@@ -2361,57 +2406,57 @@ msgstr ""
"Lancia altre applicazioni e fornisce diverse utilità per gestire le "
"finestre, mostrare l'ora, ecc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Impossibile mostrare questo URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Non è stato specificato alcun URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Impossibile usare l'oggetto trascinato"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Non è stato fornito alcun URI per il file .desktop del lanciatore da "
"pannello\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Impossibile aprire il file desktop %s per il lanciatore del pannello %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lancia"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "La chiave «%s» non è impostata, impossibile caricare il lanciatore\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Impossibile salvare il lanciatore"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Sostituisce un pannello attualmente in esecuzione"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Reimposta la configurazione dei pannelli ai valori predefiniti"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Apre la finestra esegui"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Imposta la struttura predefinita del pannello"
@@ -2435,166 +2480,166 @@ msgstr "Aggiungi questo al pannello come _cassetto"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Aggiungi questo al pannello come _menù"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Attiva salvaschermo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Blocca schermo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Impossibile connettersi al server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blocca schermo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protegge il computer dall'uso non autorizzato"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Termina sessione..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Termina questa sessione per consentire l'accesso come altro utente"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Esegui applicazione..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Esegue un'applicazione digitando un comando o scegliendo da un elenco"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Cerca file..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Individua documenti e cartelle in questo computer per nome o contenuto"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Uscita forzata"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Forza la chiusura di un'applicazione che non risponde"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connetti al server..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Connette a un computer remoto o disco condiviso"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Arresta il sistema..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Arresta il computer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lanciatore applicazione personalizzato"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un nuovo lanciatore"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lanciatore applicazione..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un lanciatore dal menù delle applicazioni"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menù Compatto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Un menù compatto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menù Classico"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Barra dei menù classica con Applicazioni, Risorse e Sistema"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separatore per organizzare gli elementi del pannello"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un cassetto a comparsa in cui inserire altri oggetti"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vuoto)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Non compatibile con X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Non compatibile con Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Trova un ele_mento da aggiungere a «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Aggiungi al cassetto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Trova un ele_mento da aggiungere al cassetto:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Aggiungi al pannello"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Trova un ele_mento da aggiungere al pannello:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Indietro"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "Fine inattesa di «%s»"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Terminazione dell'oggetto del pannello inattesa"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2602,51 +2647,51 @@ msgstr ""
"Scegliendo di ricaricare un oggetto del pannello, tale oggetto viene "
"automaticamente riaggiunto al pannello."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "C_ancella"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Non ricaricare"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ricarica"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
"Il pannello ha riscontrato un problema durante il caricamento di «%s»."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Eliminare l'applet dalla propria configurazione?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "E molti, molti altri..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Il pannello di MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 Gli sviluppatori di MATE"
+"Copyright © 2011-2021 Gli sviluppatori di MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2654,23 +2699,23 @@ msgstr ""
"Questo programma si occupa di lanciare altre applicazioni e fornisce "
"pratiche utilità."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Informazioni sul pannello di MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Impossibile eliminare questo pannello"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "È necessario avere comunque almeno un pannello."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Reimpostare tutti i pannelli?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2678,114 +2723,119 @@ msgstr ""
"Quando si ripristina i pannelli\n"
"tutte le impostazioni personalizzate vengono perse."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Ripristina i pannelli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Aggiungi al pannello..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Ripristina tutti i pannelli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Eli_mina questo pannello"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nuovo pannello"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "I_nformazioni sui pannelli"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Applicazione nel terminale"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "S_foglia..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mmento:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Ripristina"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Scegliere un'applicazione..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Scegliere un file..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "Posi_zione:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr " Il nome del lanciatore non è impostato."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Impossibile salvare le proprietà della directory"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Il nome della directory non è specificato."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Il comando del lanciatore non è specificato."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "La posizione del lanciatore non è specificata."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impossibile mostrare il documento d'aiuto"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Ripristina"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_OK"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mmento:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "S_foglia..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Fare clic su una finestra per forzare l'uscita dell'applicazione. Per "
"annullare premere <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Forzare l'uscita di questa applicazione?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2793,156 +2843,156 @@ msgstr ""
"Scegliendo di forzare l'uscita di un'applicazione, ogni documento aperto in "
"essa sarà perduto."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Esplora ed esegue le applicazioni installate"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accede a documenti, cartelle e risorse di rete"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Cambia l'aspetto e il comportamento dell'ambiente grafico, mostra l'aiuto o "
"termina la sessione"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Modifica i m_enù"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù principale"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Apri «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Impossibile analizzare «%s» per le modifiche del dispositivo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Scansiona nuovamente «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossibile montare «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monta «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Supporti rimovibili"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Risorse di rete"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Apre la propria cartella personale"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Apre il contenuto della propria scrivania in una cartella"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Esplora tutti i dischi e cartelle locali e remoti accessibili da questo "
"computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Esplora le posizioni nei segnalibri e quelle delle reti locali "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Risorse"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Termina sessione di %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Termina la sessione «%s» per consentire l'accesso come altro utente"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Proprietà del cassetto"
@@ -3001,18 +3051,18 @@ msgstr "Seleziona un colore"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Trasparente</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaco</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "C_olore:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tile:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaco</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "I_mmagine di sfondo:"
@@ -3045,22 +3095,22 @@ msgstr "Sti_ra"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Ruota l'immagine per i pannelli _verticali"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire il documento usato di recente «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
"Si è verificato un errore sconosciuto durante il tentativo di aprire «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Pulire l'elenco dei documenti recenti?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3070,46 +3120,46 @@ msgstr ""
"• tutte le voci dal menù «Risorse → Documenti recenti»;\n"
"• tutte le voci negli elenchi dei documenti recenti delle singole applicazioni."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Pulisci documenti recenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documenti recenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Pulisci documenti recenti..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Pulisce tutte le voci dall'elenco dei documenti recenti"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire il comando «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Impossibile convertire «%s» da UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Scegliere un file da aggiungere al comando..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selezionare un'applicazione per visualizzarne la descrizione."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Esegue il comando «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3120,7 +3170,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Esegui applicazione"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Esegui"
@@ -3170,77 +3220,77 @@ msgstr "Elenco delle applicazioni conosciute"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "_Mostra l'elenco delle applicazioni conosciute"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Forza uscita"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Pulisci"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Non eli_minare"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Specifica un IID di applet da caricare"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Specifica il percorso gsettings dove le preferenze dell'applet vengono "
"salvate"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Specifica le dimensioni iniziali dell'applet (xx-small, medium, large, etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Specifica l'orientamento iniziale dell'applet (alto, basso, destra, "
"sinistra)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Small"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Large"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Caricamento dell'applet «%s» non riuscito"
@@ -3262,51 +3312,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Percorso _prefs:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Nascondi pannello"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Pannello superiore"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Pannello inferiore"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Pannello sinistro"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Pannello destro"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icona «%s» non trovata"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "file"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Cartella home"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "File system"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
@@ -3314,49 +3364,49 @@ msgstr "Ricerca"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Apri URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Hai rilasciato un'immagine sul pannello, cosa si vuole fare?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Hai rilasciato l'immagine \"%s\" sul pannello."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Desideri creargli un lanciatore o usarla\\ come immagine di sfondo del "
"pannello?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Vuoi utilizzarla come immagine di sfondo del pannello?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crea _lanciatore"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Imposta immagine di sfondo"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Eliminare questo cassetto?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3364,11 +3414,11 @@ msgstr ""
"Quando un cassetto viene eliminato, il cassetto\n"
"e le sue impostazioni vengono perse."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Eliminare questo pannello?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 43edc479..e5cb317c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,23 +5,24 @@
#
# Translators:
# shinmili <[email protected]>, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Mika Kobayashi, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
# semicolon <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# pivo thusr, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2021
+# Green, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: pivo thusr, 2020\n"
+"Last-Translator: Green, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,14 +45,14 @@ msgstr "カレンダ"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p%l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "%p %l:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k:%M:%S"
@@ -76,9 +77,9 @@ msgstr "%k:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b%e日 (%a)"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -108,19 +109,19 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B%e日 %A (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "クリックすると月間カレンダを隠します"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "クリックすると月間カレンダを表示します"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "コンピュータ時計"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "コンピュータ時計"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p%l:%M:%S"
@@ -140,132 +141,137 @@ msgstr "%p%l:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p%l:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "システム時刻の設定..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "システム時刻の設定"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "システム時刻を設定できませんでした"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "設定(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "時刻のコピー(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "日付のコピー(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "日付と時刻の調整(_J)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "場所を選択"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "場所を編集"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "都市名"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "都市のタイムゾーン"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "時計"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Clock について"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "現在の時刻と日付を表示する時計です。"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2004 フリーソフトウェア財団\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開発者"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
#: applets/clock/clock.ui:31
msgid "Time & Date"
-msgstr "時刻・日付"
+msgstr "時刻と日付の設定"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
@@ -289,10 +295,10 @@ msgstr "時計の設定"
msgid "Time _Settings"
msgstr "時刻を設定する(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "気温を表示する(_T)"
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "追加(_A)"
@@ -392,8 +398,8 @@ msgstr "北"
msgid "South"
msgstr "南"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "OK(_O)"
@@ -426,19 +432,19 @@ msgstr "経度(_O):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "緯度(_A):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "システムのタイムゾーンを指定できませんでした"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>セット...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>セット</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "この場所を現在の所在地に指定して、そのタイムゾーンをコンピュータで使用します"
@@ -449,7 +455,7 @@ msgstr "この場所を現在の所在地に指定して、そのタイムゾー
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "<small>%p</small>%l:%M <small>(%A)</small>"
@@ -458,7 +464,7 @@ msgstr "<small>%p</small>%l:%M <small>(%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
@@ -466,40 +472,40 @@ msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "<small>%p</small>%l:%M"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s、%s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s (体感温度は %s)"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "日の出: %s / 日の入り: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' のヘルプを表示できませんでした"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ヘルプを表示する際にエラーが発生しました"
@@ -631,7 +637,7 @@ msgstr "時計アプレットのファクトリー"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "現在の日時を取得する"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -644,16 +650,16 @@ msgstr ""
"アプレットを \"実用的なもの\"、または何か便利なものにすることを期待しながら\n"
"%s を利用しようすることがないよう、強く勧告するものであります。"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "画像"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "おさかな君 %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -663,41 +669,44 @@ msgstr ""
"%s "
"はホントに何の役にもたちません。ディスク容量とビルド時間を費やした挙げ句に、実行すると貴重なパネルの空スペースとメモリを無駄遣いします。もしこのアプレットを使っている人を見かけたら、直ぐにカウンセリングを勧めてくださいネ。"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(あと George にちょっと手伝ってもらった)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "おさかな君"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
-msgstr ""
+msgstr "おさかな君について"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2002 フリーソフトウェア財団\n"
+"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開発者"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
-msgstr "現代の神のお告げ MATE おさかな君 %s"
+msgstr "現代の賢者 MATE おさかな君 %s"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "実行するコマンドの格納場所に移動できません"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "MATE おさかな君 %s が言うには:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -708,16 +717,16 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "もう一度聞く(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "設定コマンドが動作しないので、次のコマンドで置き換えました: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -728,7 +737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -739,15 +748,15 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "水を換えてくれぃ"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "今日の日付を見てみてネ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "占い師の MATE おさかな君 %s"
@@ -865,44 +874,48 @@ msgstr "ワンダファクトリー"
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "そこからあのバカな魚がやってきた"
+msgstr "おバカな魚が生まれた場所"
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "泳ぐ魚や動くクリーチャーを表示します"
+msgstr "泳いでいる魚などのアニメーションを表示します"
#: applets/notification_area/main.c:276
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Notification Area"
-msgstr "通知スペース"
+msgstr "通知領域"
#: applets/notification_area/main.c:277
msgid "About Notification Area"
-msgstr ""
+msgstr "通知領域について"
#: applets/notification_area/main.c:280
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開発者"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "パネル通知エリア"
+msgstr "パネルの通知領域"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46
msgid "Notification Area Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "通知領域の設定"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110
msgid "_Minimum Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンの最小サイズ:(_M)"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124
msgid "26"
-msgstr ""
+msgstr "26"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221
@@ -911,23 +924,23 @@ msgstr "ピクセル"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5
msgid "Minimum icon size"
-msgstr ""
+msgstr "最小のアイコンサイズ"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6
msgid "The minimum size an icon can have."
-msgstr ""
+msgstr "設定可能なアイコンの最小サイズです。"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "通知スペースファクトリー"
+msgstr "通知領域ファクトリー"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "Factory for notification area"
-msgstr "通知スペースのファクトリー"
+msgstr "通知領域のファクトリー"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "通知アイコンが表示されるエリア"
+msgstr "通知アイコンが表示される領域"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10
msgid "Show windows from all workspaces"
@@ -962,6 +975,16 @@ msgstr ""
"TRUE "
"にすると、最小化から復元する際にそのウィンドウを現在のワークスペースに移動して表示します。それ以外は、ウィンドウがあったワークスペースに表示します。"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr "スイッチ・ウィンドウリストで、マウスのスクロールを有効にするかどうか"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr "true の場合、ウィンドウリスト内でのマウススクロールを有効にします。そうでない場合は、マウススクロールを無効にします。"
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "ワークスペース名を表示する"
@@ -1018,7 +1041,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "アプレットに関連したウィンドウナビゲーションのファクトリー"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "ウィンドウの選択"
@@ -1027,7 +1050,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "メニューを使って開いているウィンドウを切り替える"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ワークスペース切替"
@@ -1036,7 +1059,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "ワークスペースをまたいで切り替える"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウの一覧"
@@ -1052,162 +1075,191 @@ msgstr "デスクトップを表示する"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "アプリケーションを隠してデスクトップを表示する"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s の読み込みに失敗しました: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "アイコンが見つかりません"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "隠したウィンドウを元に戻す場合は、ここをクリックしてください。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "すべてのウィンドウを隠してデスクトップを表示する場合は、ここをクリックして下さい"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "デスクトップの表示ボタン"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
-msgstr ""
+msgstr "デスクトップ表示ボタンについて"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "デスクトップ上にあるすべてのウィンドウを隠してデスクトップ自身を表示します。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開発者"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "お使いのウィンドウ・マネージャはデスクトップ表示ボタンをサポートしていないか、ウィンドウ・マネージャを起動していないようです。"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "システムモニター(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウ一覧について"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr "ウィンドウ一覧はすべてのウィンドウの一覧をボタン形式で表示し、それらを閲覧する機能を提供します。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ウィンドウ一覧の設定"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "ウィンドウ一覧の内容"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "現在のワークスペースにあるウィンドウを表示する(_O)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "すべてのワークスペースにあるウィンドウを表示する(_L)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウのサムネイル"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
-msgstr ""
+msgstr "ホバー時にサムネイルを表示(_T)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
-msgstr ""
+msgstr "サムネイルの幅はピクセルで表示します。ウィンドウのアスペクト比を維持します。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
-msgstr ""
+msgstr "サムネイルの幅:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "ウィンドウのグループ化"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "グループ化しない(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "狭い時にグループ化する(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "常にグループ化する(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "マウススクロール"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "マウススクロールを有効にする(_E)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "挙動"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "ウィンドウ一覧の内容"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "現在のワークスペースにあるウィンドウを表示する(_O)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "すべてのワークスペースにあるウィンドウを表示する(_L)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "最小化したウィンドウを復元する"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "現在のワークスペースに復元する(_W)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "元のワークスペースに復元する(_T)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "ワークスペース"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウ・セレクタについて"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "ウィンドウ・セレクタはすべてのウィンドウの一覧をメニュー形式で表示し、それらを閲覧する機能を提供します。"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Copyright © 2001 フリーソフトウェア財団\n"
+"Copyright © 2003 サン・マイクロシステムズ\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開発者"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "行"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "列"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "ワークスペース切替器について"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1249,10 +1301,6 @@ msgstr "ワークスペースの名前を表示する(_N)"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "ワークスペースをスイッチャーでループさせる(_W)"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "ワークスペース"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "デフォルトのパネルレイアウト"
@@ -1263,7 +1311,7 @@ msgstr "パネルの作成・初期化の際に使用されるデフォルトパ
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:10
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログ上のプログラム一覧を有効にする"
+msgstr "「アプリケーションの実行」 ダイアログ上のプログラム一覧を有効にする"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:11
msgid ""
@@ -1271,12 +1319,12 @@ msgid ""
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
-"TRUE にすると、\"プログラムの実行\" ダイアログの中に表示される \"既存のアプリケーション\" "
+"TRUE にすると、「アプリの実行」ダイアログの中に表示される \"既存のアプリケーション\" "
"の一覧を利用できます。ダイアログが表示された際に一覧があるかないかは show_program_list キーで制御することができます。"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:15
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログ上のプログラム一覧を展開する"
+msgstr "「アプリの実行」ダイアログ上のプログラム一覧を展開する"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:16
msgid ""
@@ -1284,21 +1332,21 @@ msgid ""
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
-"TRUE にすると、\"プログラムの実行\" ダイアログが開いた際に、\"既存のアプリケーション\" "
-"の一覧がこのダイアログの中に表示されます。このキーは enable_program_list が TRUE の場合にのみ有効になります。"
+"TRUE にすると、「アプリの実行」ダイアログが開いた際に、\"既存のアプリケーション\" の一覧がこのダイアログの中に表示されます。このキーは "
+"enable_program_list が TRUE の場合にのみ有効になります。"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:20
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログで自動補完を有効にする"
+msgstr "「アプリの実行」ダイアログで自動補完を有効にする"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "TRUE にすると、\"プログラムの実行\" ダイアログで入力の自動補完を有効にします。"
+msgstr "TRUE にすると「アプリの実行」ダイアログで入力の自動補完を有効にします。"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:25
msgid "History for \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"プログラムの実行\" ダイアログの履歴"
+msgstr "「アプリケーションの実行」ダイアログの履歴"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:26
msgid ""
@@ -1306,26 +1354,27 @@ msgid ""
"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes"
" first)."
msgstr ""
+"これは「アプリケーションの実行」ダイアログで使用されるコマンドの一覧です。コマンドは降順に並んでいます(例えば、最新のコマンドが最初に来ます)。"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30
msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
+msgstr "「アプリケーションの実行」ダイアログの最大ヒストリサイズ"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:31
msgid ""
"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. "
"A value of 0 will disable the history."
-msgstr ""
+msgstr "「アプリケーションの実行」の履歴の最大サイズを管理します。0 を設定すると履歴を表示しません。"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:35
msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
+msgstr "「アプリケーションの実行」ダイアログの履歴を逆にする"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:36
msgid ""
"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal "
"users as the up key will select the most recent entry."
-msgstr ""
+msgstr "履歴を逆順に表示します。アップキーで最新のエントリーが選択されるため、端末ユーザーに一貫した表示を提供します。"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:40
msgid "Panel ID list"
@@ -1435,11 +1484,11 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:89
msgid "Enable SNI support"
-msgstr ""
+msgstr "SNI サポートを有効にする"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:90
msgid "If true, the panel provides support for SNI."
-msgstr ""
+msgstr "true の場合、SNI サポートを有効にする"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15
msgid "Show applications menu"
@@ -1511,6 +1560,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr "サブメニューなしで表示されるメニューアイテム (例: ブックマーク) の最大数"
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "場所メニューに表示される、最近使用した文書の最大数"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr "場所メニューに一度に表示される、最近表示した文書の最大数。これを -1 に設定すると、最近取り扱った文書全部が表示されます。"
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "パネル・オブジェクトの種類"
@@ -2064,7 +2123,7 @@ msgstr "設定を保存したファイルを指定する"
#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "ファイル"
#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
@@ -2082,12 +2141,12 @@ msgstr "セッション管理のオプション:"
msgid "Show session management options"
msgstr "セッション管理のオプションを表示する"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2095,55 +2154,55 @@ msgstr "エラー"
msgid "Choose an icon"
msgstr "アイコンを選択"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' を起動できませんでした"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "アプリケーションを起動できませんでした"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' という場所を開けませんでした"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "検索フォルダを処理できるアプリがインストールされていません。"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "パネルから削除(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "ロックする(_K)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "空いているスペースを見つけられません"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "引き出し"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "引き出しへ追加(_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
@@ -2160,7 +2219,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop を編集する"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ランチャの作成"
@@ -2169,11 +2228,11 @@ msgstr "ランチャの作成"
msgid "Directory Properties"
msgstr "フォルダのプロパティ"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ランチャのプロパティ"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "パネル"
@@ -2183,54 +2242,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "他のアプリケーションを起動してウィンドウを管理したり時刻を表示するためのユーティリティをいろいろ提供します"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "この URL を表示できませんでした"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL が指定されませんでした"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ドロップしたアイテムを利用できませんでした"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "パネル・ランチャのデスクトップ・ファイルに URI がありません\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "デスクトップ・ファイル %s (パネル・ランチャ %s%s) を開けません\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "起動する(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "キー %s がセットされていないので、ランチャを読み込めません\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ランチャを保存できませんでした"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "現在実行中のパネルを置き換える"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "パネルの設定をデフォルトにリセットする"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "実行ダイアログを表示"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "デフォルトのパネルレイアウトを設定"
@@ -2254,495 +2313,503 @@ msgstr "引き出しとしてパネルへ追加(_D)"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "メニューとしてパネルへ追加(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバーを有効にする(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "画面のロック(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "サーバへ接続できませんでした"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "画面のロック"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "不正な使用からコンピュータを守ります"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ログアウト..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "別のユーザでログインするために、このセッションからログアウトします"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "アプリケーションの実行..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "コマンドを入力するか、または一覧からコマンドを選択してアプリを起動します"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ファイルの検索..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "このコンピュータから名前や内容でドキュメントとフォルダーを特定します"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "アプリの強制終了"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "おかしな動作をするアプリを強制的に終了します"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "サーバへ接続..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "リモートのコンピュータや共有ディスクへ接続します"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "シャットダウン..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "コンピュータをシャットダウンします"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "カスタム・アプリケーションのランチャ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新しい独自のランチャを生成します"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "アプリケーションのランチャ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "アプリケーション・メニューからランチャをコピーします"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
-msgstr ""
+msgstr "簡易メニュー"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
-msgstr ""
+msgstr "簡易メニュー"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
-msgstr ""
+msgstr "クラシック・メニュー"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "従来の「アプリケーション」「場所」「システム」メニューバー"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "セパレーター"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "パネルのアイテムを整理するための区切りです"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "他のアイテムを格納するポップアップ式の引き出しです"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11 との互換性はありません"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
-msgstr ""
+msgstr "Wayland との互換性はありません。"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" へ追加するアイテムの検索(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "引き出しへ追加"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "引き出しへ追加するアイテムの検索(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "パネルへ追加"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "パネルへ追加するアイテムの検索(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "戻る(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" が突然終了しました"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "パネル・オブジェクトが突然終了しました"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "パネル・オブジェクトを再読み込みすると、自動的にオブジェクトをパネルの後ろに追加します。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "削除(_E)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "再読み込みしない(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "再読み込み(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" を読み込む際にパネルで問題が発生しました。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "お使いの設定からアプレットを削除しますか?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
-msgstr ""
+msgstr "そしてその他たくさん…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE パネル"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2003 フリーソフトウェア財団\n"
+"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE 開発者"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "このプログラムは他のアプリケーションを実行したり、便利なユーティリティを提供します。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE パネルについて"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "このパネルは削除できません"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "少なくともパネルを一つ用意しなければなりません"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのパネルをリセットしますか?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
-msgstr ""
+msgstr "パネルをリセットすると、すべてのカスタム設定が失われます。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
-msgstr ""
+msgstr "パネルをリセット(_R)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
-msgstr ""
+msgstr "パネルへ追加…(_A)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのパネルをリセット(_R)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "このパネルを削除する(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "新しいパネル(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "パネルについて(_B)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "端末内で起動する"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "場所"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "キーの型(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "名前(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "参照(_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "コメント(_M):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "戻す(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "アプリケーションの選択..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ファイルの選択..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "コマンド(_A):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "場所(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ランチャの名前を入力してください。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "フォルダのプロパティを保存できませんでした"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "フォルダの名前を入力してください。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ランチャのコマンドを入力してください。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ランチャの場所を入力してください。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "ヘルプドキュメントを表示できませんでした"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "戻す(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "OK(_O)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "キーの型(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "コメント(_M):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "参照(_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "ウインドウ上でクリックすると、そのアプリケーションを強制終了させます。取り消すには <ESC> キーを押します。"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "このアプリケーションを強制的に終了しますか?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr "アプリケーションを強制終了すると、保存していない開いているドキュメントの内容を失なうことになります。"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "インストールしたアプリケーションを参照したり起動します"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ドキュメントやフォルダ、ネットワーク上の場所にアクセスします"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "デスクトップの外観や設定を変更したり、ヘルプを参照したり、ログアウトします"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "メニューの編集(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "メイン・メニュー"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' を開きます"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "メディアの変更で %s をスキャンできません"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%sにメディアが挿入されているかチェックしてみます"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s をマウントできません"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s のマウント"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "リムーバブル・メディア"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ネットワークの場所"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "個人用フォルダーを開く"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "フォルダー内にあるデスクトップの内容を開きます"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "コンピュータ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "このコンピューターからアクセスできるすべてのローカルとリモートにあるディスクとフォルダーを閲覧する"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ブックマークやローカルネットワークの場所を閲覧する"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "場所"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "システム"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s のログアウト..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "別のユーザでログインするために、このセッション (%s) からログアウトします"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "引き出しのプロパティ"
@@ -2801,18 +2868,18 @@ msgstr "色の選択"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>透過</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>不透明</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "色(_L):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "スタイル(_T):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>不透明</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "背景の画像(_I):"
@@ -2845,70 +2912,70 @@ msgstr "引き伸ばす(比率を変更)(_R)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "パネルが縦向きの場合は画像を回転させる(_V)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
-msgstr "最近開いたドキュメント \"%s\" を開けませんでした"
+msgstr "最近開いた文書 \"%s\" を開けませんでした"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" を開こうとする時に原因不明のエラーが発生しました"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
-msgstr "\"最近開いたドキュメント\" の一覧をクリアしますか?"
+msgstr "\"最近開いた文書\" の一覧をクリアしますか?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-"最近開いたドキュメントの一覧をクリアすると、次のエントリを消去することになります:\n"
-"• [場所]→[最近開いたドキュメント] にあるすべてのエントリ\n"
+"最近開いた文書の一覧をクリアすると、次のエントリを消去することになります:\n"
+"• [場所]→[最近開いた文書] にあるすべてのエントリ\n"
"• アプリケーションで記録した[最近開いた...]のすべてのエントリ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "この一覧をクリアする"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
-msgstr "最近開いたドキュメント"
+msgstr "最近開いた文書"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
-msgstr "最近開いたドキュメントをクリアする..."
+msgstr "最近開いた文書をクリアする..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "\"最近開いたドキュメント\" の一覧をすべてクリアします"
+msgstr "\"最近開いた文書\" の一覧をすべてクリアします"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "コマンド '%s' を起動できませんでした"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 から '%s' へ変換できませんでした"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "コマンドの後ろに続けるファイルを選択してください..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "説明を表示するアプリケーションを選択してください"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "実行するコマンド: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "実行ダイアログにドロップした URI の並びの書式 (%d) またはサイズ (%d) が間違っています\n"
@@ -2917,7 +2984,7 @@ msgstr "実行ダイアログにドロップした URI の並びの書式 (%d) �
msgid "Run Application"
msgstr "アプリケーションの実行"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "実行(_R)"
@@ -2961,72 +3028,72 @@ msgstr "既存のアプリケーション一覧"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "既存のアプリケーション一覧(_A)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "強制的に終了(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "クリア(_L)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "削除しない(_O)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "読み込むアプレットの IID の指定"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "アプレットの設定を保存するgsettingsの場所を指定します"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "アプレットのデフォルト・サイズ (xx-small, medium, large など) を指定します"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "アプレットのデフォルトの向き (top, bottom, left, right) を指定します"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "とても小さい"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "ちょっと小さい"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "ちょっと大きい"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "とても大きい"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "アプレット %s の読み込みに失敗しました"
@@ -3038,7 +3105,7 @@ msgstr "アプレットのテスト用ユーティリティ"
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:35
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "実行(_E)"
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:101
msgid "_Applet:"
@@ -3048,51 +3115,51 @@ msgstr "アプレット(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "設定のパス:(_P)"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "パネルを隠す"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
-msgstr ""
+msgstr "上端のパネル"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
-msgstr ""
+msgstr "下端のパネル"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
-msgstr ""
+msgstr "左端パネル"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
-msgstr ""
+msgstr "右端パネル"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' というアイコンが見つかりませんでした"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' を実行できませんでした"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ファイル"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ホームフォルダ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ファイルシステム"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -3100,47 +3167,47 @@ msgstr "検索"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL を開く: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "パネルに画像をドロップしましたが、どうしますか?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "あなたはパネルに画像%sをドロップしました。"
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "そのためのランチャーを作りますか、それともパネルの背景として使いますか?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "それをパネルの背景として利用しますか?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "ランチャを作成"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "背景画像を設定"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "この引き出しを削除しますか?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3148,11 +3215,11 @@ msgstr ""
"引き出しを削除すると、\n"
"引き出しとその設定がすべて無くなります。"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "このパネルを削除しますか?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -3162,16 +3229,16 @@ msgstr ""
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5
msgid "Test DBus Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "DBus アプレット・ファクトリーをテスト"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6
msgid "Factory for Test DBus Applet"
-msgstr ""
+msgstr "DBus アプレットテストのファクトリー"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9
msgid "Test DBus Applet"
-msgstr ""
+msgstr "DBus アプレットをテスト"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10
msgid "A simple applet for testing the MATE panel"
-msgstr ""
+msgstr "MATEパネルをテストするための簡単なアプレット"
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
index 23bf4af0..70bc29be 100644
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -130,108 +130,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Paling disenengi"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Watara"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya"
@@ -240,11 +240,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -268,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -371,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -404,19 +405,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -444,40 +445,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Boten dingerteni"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Boten saged nampilake dokumen bantuan '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -610,16 +611,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -627,41 +628,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -669,16 +670,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -686,7 +687,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -694,15 +695,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -839,7 +840,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -913,6 +914,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -964,7 +975,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -973,7 +984,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -982,7 +993,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -998,162 +1009,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1195,10 +1227,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1443,6 +1471,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1954,12 +1992,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1967,55 +2005,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2070,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2041,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2055,54 +2093,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2126,495 +2164,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Destop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2673,16 +2716,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2717,67 +2760,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2786,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2830,72 +2873,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Cilik"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Gedhe"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2917,51 +2960,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2969,57 +3012,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1994ff80..a1f421c7 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "კალენდარი"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის დასამალად"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის სანახავად"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "კომპიუტერის საათი"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "კომპიუტერის საათი"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "სისტემის დროის გამართვა..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "სისტემის დროის გამართვა"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "შეუძლებელი გახდა სისტემური დროის გამართვა"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_პარამეტრები"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_შესახებ"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_დროის ასლი"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_თარიღის ასლი"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "დროის და თარიღის _გასწორება"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "ქალაქის სახელი"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "ქალაქის დროის სარტყელი"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "საათი"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "აჩვენებს ამჟამინდელ თარიღსა და დროს"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr "საათის პარამეტრები"
msgid "Time _Settings"
msgstr "დროის _პარამეტრები"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "_ტემპერატურის ჩვენება"
msgid "General"
msgstr "საერთო"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "დამატება"
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "ჩრდილოეთი"
msgid "South"
msgstr "სამხრეთი"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -408,19 +409,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "შეუძლებელი გახდა დროის სარტყლის შეცვლა"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>გამართვა...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>გამართვა</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -450,40 +451,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, თითქოს ყოფილიყოს %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "აისი: %s / დაისი: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "შეუძლებელია '%s' დამხმარე დოკუმენტაციის ჩვენება"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "შეცდომა დოკუმენტაციის ჩვენებისას"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -634,16 +635,16 @@ msgstr ""
"გირჩევთ არ გამოიყენოთ %s რაიმე მნიშვნელოვანი პროგრამისთვის,\n"
"რომელიც მას პრაქტიკულს ან სასარგებლოს გახდის."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "სურათები"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s თევზი"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -653,41 +654,41 @@ msgstr ""
"%s აპლეტს არავინ იყენებს, და მისი პანელზე ყოფნა რესურსების უაზრო ხარჯვას "
"წარმოადგენს."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(პატარა დახმარება გიორგისაგან)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "თევზი"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s თევზი, არის თანამედროვე მკითხავი"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ვერ ვპოულობ გასაშვებ ბრძანებას"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s თევზი ამბობს:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -698,16 +699,16 @@ msgstr ""
"\n"
"დაწვრილებით: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_ილაპარაკე ხელახლა"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "კონფიგურირებული ბრძანება არ მოქმედებს და ჩაინაცვლა: %s-ით"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"↵\n"
"დეტალები: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -729,15 +730,15 @@ msgstr ""
"↵\n"
"დეტალები: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "საჭიროებს წყლის გამოცვლას"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "შეხედე დღევანდელ თარიღს!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s მკითხავი ტევზი"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -961,6 +962,16 @@ msgstr ""
"თუ მონიშნულია, ფანჯარა გაიხსნება მიმდინარე სამუშაო გარემოში და არა იმ "
"გარემოში სადაც ის პირველად გაიხსნა."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "ანახე სივრცეთა სახელები"
@@ -1020,7 +1031,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "ფანჯრების გადამრთველი"
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "გარემოს გადამრთველი"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია"
@@ -1054,44 +1065,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "შეუძლებელია ჩატვირთვა %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "შეუძლებელია ხატულას პოვნა"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "დააჭირეთ აქ დამალული ფანჯრის აღსადგენად."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "დააჭირეთ აქ ყველა ფანჯრის დასამალად და სამუშაო მაგიდის გამოსაჩენად."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "სამუშაო მაგიდის ღილაკის ჩვენება"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ეს ღილაკი მალავს ყველა ფანჯარას და აჩენს სამუშაო მაგიდას."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1099,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"თქვენს ფანჯარათა მენეჯერს არ გააჩნია \"მაგიდის გამოჩენის\" ღილაკის "
"მხარდაჭერა, ან სულაც ფანჯარათა მენეჯერი არ არის ჩართული."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1115,106 +1126,127 @@ msgstr ""
"\"ფანჯრების სია\" გიჩვენებთ გარემოს ყველა ფანჯარას ერთი ღილაკით მართვადი "
"სიის სახით და გაძლევთ მათი დათვალიერების საშუალებას."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ფანჯარათა სიის პარამეტრები"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "მიმდინარე სამუშაო გარემოს ფანჯრების ჩვ_ენება"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ყ_ველა სამუშაო გარემოებებიდან ფანჯრების ჩვენება"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_არასოდეს დააჯგუფო ფანჯრები"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება ადგილის არ ქონის დროს"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_ყოველთვის დააჯგუფე ფანჯრები"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "მიმდინარე სამუშაო გარემოს ფანჯრების ჩვ_ენება"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "ყ_ველა სამუშაო გარემოებებიდან ფანჯრების ჩვენება"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "_მიმდინარე სამუშაო გარემოს აღდგენა"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "თ_ავდაპირველი სამუშაო გარემოს აღდგენა"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"ფანჯრების სიის მენუს სახით წარმოსახვა და მათი მენუს სახით დათვალიერება."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ხაზი"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "სვეტი"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1258,10 +1290,6 @@ msgstr "გადამრთველში _სამუშაო გარე
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1531,6 +1559,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "პანელისმაგვარი ობიექტის ტიპი"
@@ -2149,12 +2187,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "აჩვენე სეანსის მართვის პარამეტრები"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_გახსნა"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@@ -2162,55 +2200,55 @@ msgstr "შეცდომა"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "შეუძლებელია '%s' ის გაშვება"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "ვერ ვრთავ პროგრამას"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "შეუძლებელია '%s' მდებარეობის გახსნა"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ძიების დასტების გამხსნელი პროგრამა ვერ მოიძია."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "პანელიდან _ამოღება"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_გადაადგილება"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "პანელზე _მიმაგრება"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "შეუძლებელია ცარიელი ადგილის პოვნა"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "უჯრა"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_უჯრაზე დამატება"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_პარამეტრები"
@@ -2227,7 +2265,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ფაილების რედაქტირება"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "გამშვების შექმნა"
@@ -2236,11 +2274,11 @@ msgstr "გამშვების შექმნა"
msgid "Directory Properties"
msgstr "დასტის თვისებები"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "გამშვების თვისებები"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "პანელი"
@@ -2252,54 +2290,54 @@ msgstr ""
"რთავს სხვა პროგრამებს და უზრუნველყოფს სხვადასხვა აპლეტებს როგორც, ფანჯრის "
"აპლეტი, დროის აპლეტი და სხვა."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ვერ ვანახებ მოცემულ URL-ს"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "არავითარი მითითებული URL-ი"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ვერ გამოვიყენებ გადაგდებულ ელემენტს"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "პანელ გამშვებისთვის არ მიცემულა URI მისამართი\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "ვერ ვხსნი სამუშაო მაგიდაზე მყოფ ფაილ %s -ის პანელზე გამშვებ %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_გაშვება"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "გასაღები %s არ არის მონიშნული, შეუძლებელია გამშვების ჩატვირთვა\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "შეუძლებელია გამშვების დამახსოვრება"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "მიმდინარე პანელის ჩანაცვლება"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2323,165 +2361,165 @@ msgstr "პანელზე _დამატება ახალი უჯ�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "პანელზე დამატებითი _მენუს დამატება"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "ეკრ_ანმზოგის ჩართვა"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "ეკრანის _ბლოკირება"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "ეკრანის დაბლოკვა"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "კომპიუტერის არაავტორიზირებული მოხმარებისგან დაცვა"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "სესიიდან გამოსვლა..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "სესიის დასრულება, სხვა მომხმარებლის სახელით შემოსვლის სურვილის გამო"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "გაუშვი პროგრამა..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "პროგრამის გაშვება, უშუალოდ ბრძანების ჩაწერით ან სიიდან ამორჩევით"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ფაილის ძებნა..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "ძალდათანებითი გათიშვა"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "პრობლემატური პროგრამის ძალდატანებითი გათიშვა"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "სერვერთან დაკავშირება"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "დაშორებულ სერვერთან ან გაზიარებულ მყარ დისკთან დაკავშირება"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "სისტემის გამორთვა..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "კომპიუტერის გამორთვა"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "პერსონალური პროგრამის გამშვები"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "შექმენი ახალი გამშვები"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "პროგრამის გამშვები"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "პროგრამების მენუდან გამშვების კოპირება"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "გამყოფი"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ელემენტების ორგანიზირებისთვის საჭირო პანელის გამყოფი"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "დამატებითი ელემენტების მისამაგრებელი გამოსაწევი უჯრა"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ცარიელი)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "შეარჩიეთ \"%s\" -ზე მისამაგრი _ელემენტი:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "მიამატე უჯრას"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "შეარჩიეთ უჯრაში მისამაგრი ელემენტი:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "პანელზე დამატება"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "შეარჩიეთ პანელზე დასამატებელი ელემენტი:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_უკან"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" მოულოდნელად გაითიშა"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "პანელის ელემენტი მოულოდნელად გაითიშა"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2489,47 +2527,47 @@ msgstr ""
"პანელის ობიექტის გადატვირთვის შემთხვევაში, ის პანელს ავტომატურად ხელახლა "
"დაემატება."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_არ გადატვირთო"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_გადატვირთვა"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "პანელის ჩატვირთვის დროს წარმოიშვა პრობლემა \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "გსურთ აპლეტის მიმდინარე კონფიგურაციიდან მოშორება?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_წაშლა"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "გნომის პანელი"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2537,290 +2575,295 @@ msgstr ""
"მოცემული პროგრამა უზრუნველყოფს სხვა პროგრამების გაშვებას, ამის გარდა შეიცავს"
" დამხმარე უტილიტებს."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "გნომის პანელის შესახებ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ვერ ვშლი მოცემულ პანელს"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "საჭიროა მინიმუმ 1 პანელის დატოვება."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_პანელის წაშლა"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_ახალი პანელი"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "პანელების შესახებ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "პროგრამები"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ტერმინალის პროგრამა"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "ადგილმდებარეობა"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ტიპი:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_სახელი:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "დ_ათვალიარება..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "კო_მენტარი:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_აღდგენა"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "პროგრამის ამორჩევა..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ფაილის ამორჩევა..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "ბრძ_ანება:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "მ_დებარეობა:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "გაშვების ღილაკის სახელი არ მითითებულა"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "შეუძლებელი გახდა დასტის პარამეტრების დამახსოვრება"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "დასტის სახელი არ მითითებულა."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის ბრძანება."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის მდებარეობა."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "შეუძლებელია დახმარების დოკუმენტის გაშვება"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_აღდგენა"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ტიპი:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_სახელი:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "კო_მენტარი:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "დ_ათვალიარება..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"პროგრამის გასათიშად მის ფანჯარაზე დააწკაპუნეთ,ან მოქმედების გასაუქმებლად "
"დააჭირეთ <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "გნებავთ პროგრამის ძალდატანებით გათიშვა?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ჩადგმული პროგრამების გაშვება ან დათვალიერება"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "დოკუმენტებთან მუშაობა, დასტების და ქსელური კვანძების დათვალიერება"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "სამუშაო მაგიდის იერის შეცვლა, დახმარება, ან სისტემიდან გასვლა"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "პროგრამები"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_მენუს დამუშავება"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "ძირითადი მენიუ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "სანიშნეები"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "გახსენი '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "შეუძლებელია %s-ის სკანირება"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "ხელახალი სკანირება - %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "შეუძლებელია მონტაჟი %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s-ის დამონტაჟემა"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "ამორთვადი მედია"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ქსელის ბმულები"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "პირადი დასტის გახსნა"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "სამუშაო მაგიდა"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტისებრი გახსნა"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "კომპიუტერი"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"თქვენი კომპიუტერიდან ლოკალური ან დაშორებული დისკების, დასტების დათვალიერება"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ლოკალური და ქსელური მისამართების დათვალიერება"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "მდებარეობა"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s სეანსის დასრულება ..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"მომხმარებელი %s სეანსის დასრულება და სხვა მომხმარებლის სახელით სისტემაში "
"ხელახალი შემოსვლა"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ზემოთ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ქვემოთ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "მარცხნივ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "მარჯვნივ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "უჯრის თვისებები"
@@ -2879,18 +2922,18 @@ msgstr "ფერის ამორჩევა"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small> გამჭირვალე</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small> დაბინდული</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ფერ_ი:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "ს_ტილი:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small> დაბინდული</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "საფონე _ნახატი"
@@ -2923,21 +2966,21 @@ msgstr "გაშლ_ა"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "გრაფიკული გამოსახულების ამოყირავება როცა პ_ანელი ვერტიკალურია"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "ვერ ვხსნი ახლახანს დამუშავებულ დოკუმენტს \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა \"%s\"-ის გახსნის მცდელობისას."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "გნებავთ \"ბოლო დოკუმენტები\" -ს სიის წაშლა?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2947,46 +2990,46 @@ msgstr ""
"• მენუ \"მდებარეობა\"-> \"ბოლო დოკუმენტები\"-ის სია.\n"
"• ყველა პროგრამაში ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების სია."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების გასუფთავება"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "ბოლო დოკუმენტები"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ბოლოს დამუშავებულ დოკუმენტების სიის გასუფთავება"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ვერ ვუშვებ ბრძანებას '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%s\"-ის UTF-8-დან კონვერტირება"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ბრძანებასთან მისაერთებელი ფაილის ამორჩევა..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა მისი აღწერილობის სანახავად."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "გაუშვებს ბრძანება: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2997,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "პროგრამის გაშვება"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "გაშვე_ბა"
@@ -3045,72 +3088,72 @@ msgstr "ნაცნობი პროგრამების სია"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ნაცნობი _პროგრამების სიის ჩვენება"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_გაწმენდა"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_არ წაშალო"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "მიუთითეთ ჩასატვირთი აპლეტის IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "მიუთითეთ აპლეტის თავდაპირველი ზომა (პატარა, საშუალო, დიდი და ა.შ.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "მიუთითეთ აპლეტის საქყისი პოზიცია. (ზემოთ, ქვემოთ, მარჯვნივ მარცხნივ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "უპატარესი ზომის"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "პატარა ზომის"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "პატარა"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "საშუალო"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "დიდი"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "უდიდესი ზომის"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "დიდი ზომის"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "ვერ ვტვირთავ აპლეტს %s"
@@ -3132,51 +3175,51 @@ msgstr "_აპლეტი:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "პანელის დამალვა"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ხატულა '%s' ვერ მოიძებნა"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "ვერ ვახერხებ '%s' -ის გაშვებას"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ფაილი"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "სახლის დასტა"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ფაილური სისტემა"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
@@ -3184,47 +3227,47 @@ msgstr "ძებნა"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "გახსენი URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "წავშალო მოცემული უჯრა?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3232,11 +3275,11 @@ msgstr ""
"პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\n"
"პარამეტრები დაიკარგებიან."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "წავშალო პანელი?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 4ae320e5..a2822f5d 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Ta_llalt"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Ɣef"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Sefsex"
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Rnu"
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "_Ẓreg"
#: applets/clock/clock.ui:652
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Kkes"
#: applets/clock/clock.ui:713
msgid "Display"
@@ -373,10 +374,10 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_IH"
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
#. "province" should use that instead of "region".
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Arussin"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Ldi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1969,57 +2007,57 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Iraten"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
msgid "Create new file in the given directory"
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Afeggag"
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Ɣer deffir"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Smiren"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Kkes"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "A_naw:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "S_nirem..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Tti"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Tti"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "A_naw:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "S_nirem..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Isnasen"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Tanarit"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Aselkim"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Aẓeṭṭa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Imukan"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Aẓelmaḍ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Ayfus"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,16 +2718,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,9 +2831,9 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Sekker"
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:81
msgid ""
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Akaram agejdan"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Anagraw n ifuyla"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr "Rechercher"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 7e4ab01e..75fa62a0 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Күнтізбе"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Ай күнтізбесін жасыру үшін шертіңіз"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Ай күнтізбесін көрсету үшін шертіңіз"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Компьютер сағаты"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Компьютер сағаты"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Жүйелік уақытты орнату..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Жүйелік уақытты орнату"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Жүйелік уақытты орнату сәтсіз"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Баптаулар"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Көм_ек"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Уақытты көшіру"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Кү_нді көшіру"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Күн _мен уақытты баптау"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Орналасуды таңдау"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Орналасуды өзгерту"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Қала аты"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Қаланың уақыт белдеуі"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Сағат"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Сағат ағымдағы күн мен уақытты көрсетеді"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Күн мен уақыт"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Сағат баптаулары"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Уақыт ба_птаулары"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "_Температураны көрсету"
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Қ_осу"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "Солтүстік"
msgid "South"
msgstr "Оңтүстік"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -409,19 +410,19 @@ msgstr "Б_ойлық:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Е_ндік:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Жүйелік уақыт белдеуін орнату сәтсіз"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Орнату...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Орнату</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, сезілуі %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Күннің шығуы: %s / Күннің батуы: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' көмек құжатын көрсету мүмкін емес"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Көмек құжатын көрсету қатесі"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Ағымдағы күн мен уақытты алу"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -617,16 +618,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Суреттер"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -634,41 +635,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Балық"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -676,16 +677,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -693,7 +694,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -701,15 +702,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -922,6 +923,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Жұмыс орындар атауларын көрсету"
@@ -973,7 +984,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Терезелер таңдаушысы"
@@ -982,7 +993,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Мәзір көмегімен ашық терезелер арасында ауысу"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Жұмыс орын ауыстырғышы"
@@ -991,7 +1002,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Жұмыс орындары арасында ауысу"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Терезелер тізімі"
@@ -1007,60 +1018,60 @@ msgstr "Жұмыс үстелін көрсету"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Қолданбалар терезелерін жасырып, жұмыс үстелін көрсету"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s жүктеу сәтсіз: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Таңбаша табылмады"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Жасырын терезелерді қалпына келтіру үшін осында шертіңіз."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету үшін осында шертіңіз."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Жұмыс үстелі батырмасын көрсету"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Бұл батырма көмегімен барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көре аласыз."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Жүйелік бақылаушы"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1068,75 +1079,96 @@ msgstr ""
"Терезелер тізімі барлық терезелер тізімін батырмалар жинағы ретінде "
"көрсетіп, олардың арасында ауысуды мүмкін етеді."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Терезелер тізімінің баптаулары"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Терезелер тізімінің құрамасы"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Т_ек ағымдағы жұмыс орын терезелерін көрсету"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Б_арлық жұмыс орындар терезелерін көрсету"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Терезелерді топтау"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Терезелерді е_шқашан топтамау"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Орын жетпей тұрғанда терезелерді топтау"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Терезелерді әрқ_ашан топтау"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Мінез-құлығы"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Терезелер тізімінің құрамасы"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Т_ек ағымдағы жұмыс орын терезелерін көрсету"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Б_арлық жұмыс орындар терезелерін көрсету"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Қайырылған терезелерді қалпына келтіру"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Ағымдағы _жұмыс орнына қалпына келтіру"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Ө_з жұмыс орнына қалпына келтіру"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Жұмыс орындары"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1144,31 +1176,31 @@ msgstr ""
"Терезелер таңдаушысы мәзірде барлық терезелер тізімін көрсетіп, оларды "
"шолуды мүмкін етеді."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "жол"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "баған"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1212,10 +1244,6 @@ msgstr "Ауыстырғышта жұмыс орындар а_тауларын �
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Ауыстырғышта жұмыс орындарын _циклмен көрсету"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Жұмыс орындары"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Панельдің негізгі жаймасы"
@@ -1462,6 +1490,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Панель объектінің түрі"
@@ -1973,12 +2011,12 @@ msgstr "Сессия менеджмент опциялары:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "А_шу"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@@ -1986,55 +2024,55 @@ msgstr "Қате"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Таңбашаны таңдаңыз"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' жөнелту мүмкін емес"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Қолданбаны жөнелту мүмкін емес"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' орналасуын ашу мүмкін емес"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Бумалардан іздеу үшін ешбір қолданба орнатылмаған."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Панельден ө_шіру"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Жы_лжыту"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Панельге бе_кіту"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Бос орынды табу мүмкін емес"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Жәшік"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Жәшікке қ_осу..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Қас_иеттері"
@@ -2051,7 +2089,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop файлдарын түзету"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Жөнелткішті жасау"
@@ -2060,11 +2098,11 @@ msgstr "Жөнелткішті жасау"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Буманың қасиеттері"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Жөнелткіш қасиеттері"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
@@ -2076,54 +2114,54 @@ msgstr ""
"Басқа қолданбаларды жөнелтуді және терезелерді басқару, уақытты көрсету және"
" т.б. түрлі утилиталатын ұсынады."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Бұл URL-ды көрсету мүмкін емес"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL көрсетілмеген."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Үстіне тасталған нәрсені қолдану мүмкін емес"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Жөне_лту"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s кілті орнатылмаған, жөнелткішті жүктеу мүмкін емес\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Жөнелткішті сақтау мүмкін емес"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Орындалып тұрған панельді алмастыру"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Панель баптауларын бастапқы мәндерге тастау"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Жөнелту сұхбатын орындау"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Панельдің негізгі жаймасын орнату"
@@ -2147,211 +2185,211 @@ msgstr "Бұны панельге _жәшік ретінде қосу"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Бұны панельге _мәзір ретінде қосу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Экран қорғауышын і_ске қосу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Э_кранды блоктау"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Сервермен байланыс орнату мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Экранды блоктау"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Компьютеріңізді рұқсат етілмеген қолданудан қорғаңыз"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Шығу..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Басқа пайдаланушы ретінде кіру үшін бұл сессиямен жұмысты аяқтау"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Қолданбаны жөнелту..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Команданы теру немесе тізімнен таңдау арқылы қолданбаны жөнелту"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Файлдарды іздеу..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Бұл компьютердегі құжаттар және бумаларды атауы бойынша іздеу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Мәжбүрлі тоқтату"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Дұрыс орындалмай тұрған қолданбаны мәжбүрлі тоқтату"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Серверге байланысу..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Қашықтағы компьютерге не ортақ дискіге қатынау"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Сөндіру..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Компьютерді сөндіру"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Таңдауыңызша қолданба жөнелткіші"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Жаңа жөнелткішті жасау"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Қолданбалар жөнелткіші..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Жөнелткішті қолданбалар мәзірінен көшіріп алу"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Ажыратқыш"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Панель элементтерін реттеу үшін ажыратқыш"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Ішінде нәрселерді сақтау үшін жәшік"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(бос)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" ішіне қосу үшін _нәрсені табыңыз:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Жәшікке қосу"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Жәшікке қосу үшін _нәрсені табыңыз:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Панельге қосу"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Панельге қосу үшін _нәрсені табыңыз:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "Ар_тқа"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" күтпегенде жабылды."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Панель объекті күтпегенде жабылды"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "Егер сіз панельді қайта жүктесеңіз, ол панельге кері қосылады."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Ө_шіру"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Қа_йта жүктемеу"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Қа_йта жүктеу"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_шіру"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE панелі"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2359,291 +2397,296 @@ msgstr ""
"Бұл бағдарлама басқа қолданбаларды жөнелту үшін жауап береді және пайдалы "
"утилиталарды ұсынады."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE панелі туралы"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Бұл панельді өшіру мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Сізде әрқашан да кем дегенде бір панель болуы тиіс."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Бұл панельді ө_шіру"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Жаңа пан_ель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Па_нельдер туралы"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Терминалдағы қолданба"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "Тү_рі:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Аты:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Қара_п шығу..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Тү_сіндірме:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Қай_тару"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Қолданбаны көрсетіңіз..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Файлды таңдау..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Ко_манда:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "Орна_ласуы:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Жөнелткіштің атауы көрсетілмеген."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Бума қасиеттерін сақтау мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Буманың атауы көрсетілмеген."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Жөнелткіштің командасы көрсетілмеген."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Жөнелткіштің орналасуы көрсетілмеген."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Көмек құжатын көрсету мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Қай_тару"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тү_рі:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Тү_сіндірме:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Қара_п шығу..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Қолданбаны мәжбүрлі тоқтату үшін оның терезесіне шертіңіз. Бас тарту үшін "
"<ESC> басыңыз."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Бұл қолданбаны мәжбүрлі тоқтату керек пе?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Орнатылған қолданбаларды шолу және жөнелту"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Құжаттар, бумалар және желілік орналасуларға қатынау"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Жұмыс үстелдің сыртқы түрін және мінез-құлығын өзгерту, көмекті алу немесе "
"жүйеден шығу"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Мәзірлер_ді түзету"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Бас мәзір"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілер"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ашу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s тасушы өзгерістеріне скандау мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s қайта скандау"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s тіркеу мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s тіркеу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Ауыстырмалы тасушылар"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Желілік орналасулар"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Жеке бумаңызды ашу"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Жұмыс үстелі"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Жұмыс үстеліңіздің құрамасын бумада ашу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Бұл компьютерден қолжетерлік барлық жергілікті және қашықтағы дисктер және "
"бумаларды шолу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Желі"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Бетбелгілердегі және жергілікті желі орналасуларын шолу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Орындар"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Жүйе"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Жүйеден шығу - %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Басқа пайдаланушы ретінде кіру үшін бұл сессиямен %s жұмысын аяқтау"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Төмен"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Жәшік қасиеттері"
@@ -2702,18 +2745,18 @@ msgstr "Түсті таңдаңыз"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Мөлдір</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Мөлдір емес</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Тү_с:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "С_тилі:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Мөлдір емес</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Фон сур_еті:"
@@ -2746,67 +2789,67 @@ msgstr "С_озу"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Панель _вертикалды болғанда, суретті бұру"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "\"%s\" жуырда қолданылған құжатты ашу мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ашу талабы кезінде белгісіз қате орын алды."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімін тазарту керек пе?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Жуырдағы құжаттарды тазарту"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Соңғы құжаттар"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Жуырдағы құжаттарды тазарту..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Жуырдағы құжаттар тізімінен барлық нәрселерді өшіру"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' командасын орындау мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Командаға жалғанатын файлды таңдаңыз..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Анықтамасын қарау үшін қолданбаны таңдаңыз."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Команданы орындау: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2815,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Қолданбаны жөнелту"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "О_рындау"
@@ -2859,72 +2902,72 @@ msgstr "Белгілі қолданбалар тізімі"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Белгілі қолд_анбалар тізімін көрсету"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Мәжбүрлі шығу"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Та_зарту"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ө_шірмеу"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Өте кішкентай"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Өте кішкентай"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Кішкентай"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Орташа"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Үлкен"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Өте үлкен"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Өте үлкен"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2946,51 +2989,51 @@ msgstr "Ап_плет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Панельді жасыру"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' таңбашасы табылмады"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' орындау мүмкін емес"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Үй бумасы"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Файлдық жүйе"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
@@ -2998,47 +3041,47 @@ msgstr "Іздеу"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Сілтемені ашу: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Бұл жәшікті өшіру керек пе?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3046,11 +3089,11 @@ msgstr ""
"Жәшік өшірілген кезде, жәшік және оның\n"
"баптаулары жоғалады."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Бұл панельді өшіру керек пе?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2bab9098..e9c5e785 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Yogesh K S <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# karthik holla <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Sai Vinoba <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Sai Vinoba <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "ನಾಳ್ತೋರ್ಪು"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ತಿಂಗಳ ನಾಳ್ತೋರ್ಪನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ತಿಂಗಳ ನಾಳ್ತೋರ್ಪನ್ನು ನೋಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "ಎಣ್ಣುಕದ ಹೊತ್ತಳಕ"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ಎಣ್ಣುಕದ ಹೊತ್ತಳಕ"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,110 +135,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "ಎಣ್ಣುಕದ ಹೊತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "ಎಣ್ಣುಕದ ಹೊತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "ಎಣ್ಣುಕದ ಹೊತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "ಒಲವುಗಳು (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "ಬಗ್ಗೆ (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "ಹೊತ್ತನ್ನು ಪಳಿ ಮಾಡು (_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "ತೇದಿಯನ್ನು ಪಳಿ ಮಾಡು (_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "ತೇದಿ ಹಾಗು ಹೊತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "ನೆಲೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "ನೆಲೆಯನ್ನು ತಿದ್ದಿ"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "ಊರಿನ ಹೆಸರು"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "ಊರಿನ ಹೊತ್ತುನೆಲೆ"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ಹೊತ್ತಳಕ"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "ಹೊತ್ತಳಕದ ಬಗ್ಗೆ"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ಹೊತ್ತಳಕವು ಈಗಿನ ಹೊತ್ತು ಹಾಗು ತೇದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 1998-2004 ಫ್ರೀ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಫೌಂಡೇಶನ್, ಇನ್ಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2012-2020 ಮಾಟೆ ಬೆಳಸುಗರು"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ "
@@ -249,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "ತೇದಿ ಹಾಗು ಹೊತ್ತು"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "ನೀಗು (_C)"
@@ -277,10 +276,10 @@ msgstr "ಹೊತ್ತಳಕದ ಒಲವುಗಳು"
msgid "Time _Settings"
msgstr "ಹೊತ್ತಿನ ಅಳವಡಿಕೆಗಳು (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "ಬಿಸಿಮಟ್ಟ ತೋರಿಸು (_t)"
msgid "General"
msgstr "ಎಲ್ಲರ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)"
@@ -380,8 +379,8 @@ msgstr "ಬಡಗಣ (ಉತ್ತರ)"
msgid "South"
msgstr "ತೆಂಕಣ (ದಕ್ಷಿಣ)"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "ಸರಿ (_O)"
@@ -415,19 +414,19 @@ msgstr "ಉದ್ದಿಡೆಗೆರೆ (_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "ಅಡ್ಡಿಡೆಗೆರೆ (_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "ಎಣ್ಣುಕದ ಹೊತ್ತುನೆಲೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ತೇರಯಿಸಿದೆ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>ಹೊಂದಿಸು...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>ಹೊಂದಿಸು</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -440,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -457,40 +456,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "ತಿಳಿಯದ"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s ಎಂದೆನಿಸುತ್ತದೆ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "ಹೊತ್ತುಮೂಡುಗೆ: %s / ಹೊತ್ತುಕಂತುಗೆ: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು %s ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸುವಲ್ಲಿ ತಪ್ಪು ಉಂಟಾಗಿದೆ"
@@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "ಹೊತ್ತಳಕ ಆಪ್ಲೆಟ್ಗಾಗಿ ಕಯ್ಗಾ�
msgid "Get the current time and date"
msgstr "ಈಗಿನ ಹೊತ್ತು ಮತ್ತು ತೇದಿ ಪಡೆ"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -642,16 +641,16 @@ msgstr ""
"ಆಪ್ಲೆಟನ್ನು \"ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ\" ಅಥವ ಉಪಯುಕ್ತಗೊಳಿಸುವಂತಹ ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಲು \n"
"%s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಬಲವಾಗಿ ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s ಮೀನು"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -663,44 +662,41 @@ msgstr ""
"ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಯಾರೆ ಬಳಸಿದ್ದು ಕಂಡು ಬಂದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು "
"ನೇರವಾಗಿ ಮಾನಸಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ಜಾರ್ಜ್‌ನಿಂದ ಒಂದಿಷ್ಟು ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡು)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "ಮೀನು"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "ಮೀನಿನ ಬಗ್ಗೆ"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 1998-2002 ಫ್ರೀ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಫೌಂಡೇಶನ್, ಇಂಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2002-2005 ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಉನ್ಜ಼್\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2012-2020 ಮಾಟೆ ಬೆಳೆಸುಗರು"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s ಮೀನು, ಒಬ್ಬ ಸಮಕಾಲೀನ ಭವಿಷ್ಯಗಾರ"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s ಮೀನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -711,17 +707,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ವಿವರ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "ಪುನಃ ಹೇಳು(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"ಸಂರಚಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಅದು ಇದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ವಿವರಗಳು: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -743,15 +739,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ವಿವರಗಳು: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "ನೀರಿನ ಬದಲಾವಣೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "ಇಂದಿನ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನೋಡಿ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ಎಂಬ ಮೀನು, ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತದೆ"
@@ -899,12 +895,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2002 ರೆಡ್ ಹ್ಯಾಟ್, ಇನ್ಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2003-2006 ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಉನ್ಜ಼್\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2011 ಪೆರ್ಬೆರೊಸ್\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2012-2020 ಮಾಟೆ ಬೆಳೆಸುಗರು"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -987,6 +979,16 @@ msgstr ""
"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುವುದು. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋವಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ತಲುಪುದಾರಿ ನಂಟಿನ ಕಿರುಬಳಕಗಳ ಕಯ್ಗಾರಿಕೆ"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಆಯ್ಕೆಗಾರ"
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ ತೆರೆದ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಬದಲಾಯಿಸುವವ"
@@ -1068,7 +1070,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "ವರ್ಕ್ಸ್ಪೇಸ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "ವಿಂಡೊ ಪಟ್ಟಿ"
@@ -1084,49 +1086,46 @@ msgstr "ಎಣಿಕತೆರೆ ತೋರಿಸು"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "ಬಳಕ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಹದುಗಿಸು ಮತ್ತು ಎಣಿಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಬೆಳಕಿಗೆ ತರಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "ಎಣಿಕತೆರೆ ತೋರಿಸು ಗುಂಡಿಯ ಬಗ್ಗೆ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"ಈ ಗುಂಡಿಯು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು "
"ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2002 ರೆಡ್ ಹ್ಯಾಟ್, ಇಂಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2011 ಪೆರ್ಬೆರೊಸ್\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2012-2020 ಮಾಟೆ ಬೆಳೆಸುಗರು"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1134,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಅಥವ"
" ನೀವು ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "ಏರ್ಪಾಟು ಮುನ್ನೆಚ್ಚರಿಕೆಗಾರ (_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಪಟ್ಟಿ ಬಗ್ಗೆ"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1150,76 +1149,97 @@ msgstr ""
"ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವನ್ನು "
"ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ ಒಳವಿಷಯ"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಸುಳಿವುತಿಟ್ಟಗಳು"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "ಸುಳಿದಾಗ ಸುಳಿವುತಿಟ್ಟಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು (_t)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"ಚುಟುಕುತಿಟ್ಟದ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಗಳಲ್ಲಿ. ಕಿಟಕಿಯ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಾಗುವುದು."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "ಚುಟುಕುತಿಟ್ಟ ಅಗಲ:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "೦"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಬೇಡ(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "ಸ್ಥಳಾವಕಾಶದ ಮಿತಿ ಇದ್ದಾಗ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು(_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ ಒಳವಿಷಯ"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು(_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು(_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಆಯ್ಕೆಗಾರ ನ ಬಗ್ಗೆ"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1227,36 +1247,31 @@ msgstr ""
"ವಿಂಡೋ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮೆನುವಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು "
"ಅವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2000 ಹೆಲಿಕ್ಸ್ ಕೋಡ್, ಇಂಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2001 ಫ್ರಿ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಫೌಂಡೇಶನ್, ಇಂಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2003 ಸನ್ ಮೈಕ್ರೋಸಿಸ್ಟಮ್ಸ್, ಇಂಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2011 ಪೆರ್ಬೆರೋಸ್\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2012-2020 ಮಾಟೆ ಬೆಳೆಸುಗರು"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "ಕೆಲಸತೆರವು ಬದಲಿಸುಗನ ಬಗ್ಗೆ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1300,10 +1315,6 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "ಮಾರ್ಪಾಡಿಗನ ಕೆಲಸಹರಹು ಸುರುಳಿ ಸುತ್ತಲು ಬಿಡು (_w)"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳು"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "ಇದ್ದಾಯ್ಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಒಡ್ಡವ"
@@ -1593,6 +1604,16 @@ msgstr ""
"ಒಳಪರಿವಿಡಿಗೆ ಸೇರಿಸುವ ಮುಂಚೆ ತೋರಿಸಬಲ್ಲ ಪರಿವಿಡಿ ಅಡಕಗಳ (ಅಂದರೆ ಹಾಳೆಗುರುತುಗಳ) "
"ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಣಿಕೆ."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "ಫಲಕದ ವಸ್ತವಿನ ಬಗೆ"
@@ -2229,12 +2250,12 @@ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆ�
msgid "Show session management options"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "ತೆರೆ(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
@@ -2242,55 +2263,55 @@ msgstr "ದೋಷ"
msgid "Choose an icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "ಸ್ಥಳ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವಂತಹ ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "ಫಲಕದಿಂದ ತೆಗೆ(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "ಜರಗಿಸು"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ಒಂದು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ಡ್ರಾಯರ್"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)"
@@ -2307,7 +2328,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
@@ -2316,11 +2337,11 @@ msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ಆರಂಭಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "ಫಲಕ"
@@ -2332,55 +2353,55 @@ msgstr ""
"ಇತರೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸು ಹಾಗು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ, ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಕೆ ಮೊದಲಾದ "
"ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ಈ URL ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "ಯಾವುದೆ URL ಸೂಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ಬೀಳಿಸಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕ್ಕಾಗಿನ ಯಾವುದೆ ಯುಆರ್ಐ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಫಲಕದ ಆರಂಭಕ %s%s ಕ್ಕಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "ಆರಂಭಿಸು(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
"ಕೀಲಿ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಆರಂಭಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಫಲಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯ ಒಡ್ಡವವನ್ನು ಇದ್ದಾಯ್ಕೆಗೆ ಮರುಹೂಡು"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "ನಡೆಸು ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಎಸಗು"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "ಇದ್ದಾಯ್ಕೆಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಪರಿಜನ್ನು ಅಳವಡಿಸು"
@@ -2404,169 +2425,169 @@ msgstr "ಇದನ್ನು ಡ್ರಾಯರ್ ಆಗಿ ಫಲಕಕ್ಕೆ
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "ಇದನ್ನು ಮೆನು ಆಗಿ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಬಂಧಿಸು"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಅನಧಿಕೃತ ಬಳಕೆಯಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಈ ಅಧಿವೇಶನದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟೈಪಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು "
"ಚಲಾಯಿಸಿ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"ಹೆಸರು ಅಥವ ವಿಷಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು "
"ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "ಅನುಚಿತವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕ ಅಥವ ಹಂಚಲಾಗಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "ಮುಚ್ಚು..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅನ್ವಯ ಆರಂಭಕ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆರಂಭಕ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "ಬಳಕಗಳ ಪರಿವಿಡಿಯಿಂದ ಒಂದು ಏರಿಸುಗವನ್ನು ಪಳಿ ಮಾಡು"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "ದಟ್ಟ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "ಒಂದು ದಟ್ಟ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "ನಡವಳಿಯ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "ನಡವಳಿಯ ಬಳಕಗಳು, ನೆಲೆಗಳು ಮತ್ತು ಏರ್ಪಾಟು ಪರಿವಿಡಿ ಪಟ್ಟಿ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "ವಿಭಜಕ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ಫಲಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ಒಂದು ವಿಭಜಕ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "ಇತರೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಒಂದು ಪುಟಿಯಬಹುದಾದಂತಹ ಡ್ರಾಯರ್"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ಖಾಲಿ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "ಎಕ್ಸ್11 ಜೊತೆಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "ವೇಲೇಂಡ್ ಜೊತೆಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸು"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "ಹಿಂದೆ(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿತು"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ವಸ್ತುವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2574,50 +2595,47 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಫಲಕದ ವಸ್ತುವನ್ನು ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಅದು ತಾನಾಗಿಯೆ ಫಲಕಕ್ಕೆ "
"ಮರಳಿ ಸೇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "ಮತ್ತು ಹಲವು, ಹಲವಾರು ಇತರರು..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE ಫಲಕ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 1997-2003 ಫ್ರೀ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಫೌಂಡೇಶನ್, ಇಂಕ್.\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2004 ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಉನ್ತ್ಜ಼್\n"
-"ನೆಗಳೊಡೆತನ © 2011-2020 ಮಾಟೆ ಬೆಳೆಸುಗರು"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2625,136 +2643,141 @@ msgstr ""
"ಬೇರೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಹಾಗು ಉಪಯುಕ್ತ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ "
"ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE ಫಲಕದ ಬಗ್ಗೆ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಫಲಕ ಇರಲೆ ಬೇಕು."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಮರುಹೂಡಬೇಕೆ?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಮರುಹೂಡಿದಾಗ, ಎಲ್ಲಾ ಒಗ್ಗಿಸಿದ ಅಳವಡಿಕೆಗಳು ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಮರುಹೂಡು (_R)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು (_A)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಮರುಹೂಡು"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "ಹೊಸ ಫಲಕ(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "ಫಲಕಗಳ ಬಗೆಗೆ(_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "ಅನ್ವಯ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ವರ್ಗ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ(_m):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "ಮರಳಿಸು(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ(_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ಆರಂಭಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ಆರಂಭಕದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ಆರಂಭಕದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "ಮರಳಿಸು(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ವರ್ಗ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "ಹೆಸರು(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ(_m):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. ರದ್ದು ಮಾಡಲು "
"<ESC> ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2762,155 +2785,155 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ತೆರೆದಿರುವ "
"ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿರುವ ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಹಾಗು ಚಲಾಯಿಸಿ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು, ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"ಗಣಕತೆರೆಯ ಗೋಚರಿಕೆ ಹಾಗು ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ, ನೆರವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ, ಅಥವ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಬದಲಾವಣೆಗಾಗಿ %s ಅನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಶೋಧಿಸು"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸು"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಳಗಳು"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವವುಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "ಗಣಕ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"ಈ ಗಣಕಿದಿಂದ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದಂತಹ ಸ್ಥಳೀಯ ಹಾಗು ದೂರಸ್ಥ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು "
"ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ಬುಕ್‍ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಗು ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಈ ಅಧಿವೇಶನದ %s ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ಡ್ರಾಯರ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
@@ -2969,18 +2992,18 @@ msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>ಪಾರದರ್ಶಕ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>ಅಪಾರದರ್ಶಕ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ಬಣ್ಣ(_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "ಶೈಲಿ(_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ಅಪಾರದರ್ಶಕ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ(_i):"
@@ -3013,21 +3036,21 @@ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "ಫಲಕವು ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು(_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ \"%s\" ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3037,46 +3060,46 @@ msgstr ""
"• ಸ್ಥಳಗಳು → ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ಮೆನು ಅಂಶದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು.\n"
"• ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿರುವ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು UTF-8 ರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ಆಜ್ಞೆಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದು : '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3087,7 +3110,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸು(_R)"
@@ -3135,73 +3158,73 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ(_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಒಂದು ಅನ್ವಯ IID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "ಕಿರುಬಳಕದ ಒಲವುಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಡ ಬೇಕಾದ ಜಿಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ನ ಹಾದಿಯನ್ನು ಗೊತ್ತುಮಾಡಿ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"ಅನ್ವಯದ ಆರಂಭಿಕ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ (xx-ಚಿಕ್ಕದಾದ, ಮಧ್ಯಮ, ದೊಡ್ಡದಾದ ಇತ್ಯಾದಿ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆರಂಭಿಕ ವಾಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ (ಮೇಲೆ, ಕೆಳಗೆ, ಎಡ ಅಥವ ಬಲ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX ಚಿಕ್ಕದಾದ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X ಚಿಕ್ಕದಾದ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದು"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದು"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X ದೊಡ್ಡದಾದ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX ದೊಡ್ಡದಾದ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s ಅನ್ವಯವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ"
@@ -3223,51 +3246,51 @@ msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Prefs ಹಾದಿ:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಅಡಗಿಸು"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "ಮೇಲ್ಪಟ್ಟಿ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "ಕೆಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "ಎಡ ಪಟ್ಟಿ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "ಬಲ ಪಟ್ಟಿ"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ '%s' ಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ಕಡತ"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ನೆಲೆ (Home) ಕಡತಕೋಶ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
@@ -3275,50 +3298,50 @@ msgstr "ಹುಡುಕು"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "ಈ URL ಅನ್ನು ತೆರೆ: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
"ನೀವೊಂದು ತಿಟ್ಟವನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯ ಮೇಲೆ ಕೆಳಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ, ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ನೀವು?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "ನೀವು ತಿಟ್ಟ \"%s\" ಅನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯ ಮೇಲೆ ಕೆಳಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"ನೀವು ಇದಕ್ಕೆ ಏರಿಸುಕವನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕ ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಇಲ್ಲವೆ ಪಟ್ಟಿಯ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಾಗಿ "
"ಬಳಸಬೇಕೆ?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "ನೀವು ಇದನ್ನು ಪಟ್ಟಿಯ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಂತೆ ಬಳಸಬೇಕೆ?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "ಏರಿಸುಕವನ್ನು ಹುಟ್ಟುಹಾಕು (_L)"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ತಿಟ್ಟವನ್ನು ಅಳವಡಿಸು (_B)"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ಈ ಡ್ರಾಯರನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3326,11 +3349,11 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಡ್ರಾಯರನ್ನು ಅಳಿಸಿದಾಗ, ಡ್ರಾಯರ್ ಹಾಗು ಅದರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳೂ\n"
"ಸಹ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c13a2b9b..71760dcc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,17 +7,18 @@
# Alan Lee <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# D.K Kim <[email protected]>, 2018
-# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +41,14 @@ msgstr "달력"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "%p %l:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +73,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -83,40 +84,40 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b %e일 (%a)"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-"%s\n"
-"%s"
+"%1$s\n"
+"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B %d일 %A (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "달력을 감추려면 누르십시오"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "달력을 보려면 누르십시오"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "컴퓨터 시계"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "컴퓨터 시계"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
@@ -136,108 +137,110 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y년 %B %d일 %A"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "시스템 시간 설정..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "시스템 시간 설정"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "시스템 시간을 설정하는 데 실패했습니다"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "시각 복사(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "날짜 복사(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "날짜 및 시간 조정(_J)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "위치 선택"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "위치 편집"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "도시 이름"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "도시 시간대"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "시계"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "시계 소개"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "시계는 현재 시간과 날짜를 보여 줍니다"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
@@ -245,6 +248,7 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#: applets/clock/clock.ui:31
@@ -252,11 +256,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "시간 및 날짜"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
@@ -280,10 +285,10 @@ msgstr "시계 기본 설정"
msgid "Time _Settings"
msgstr "시간 설정(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -331,7 +336,7 @@ msgstr "온도 표시(_T)"
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
@@ -383,8 +388,8 @@ msgstr "북"
msgid "South"
msgstr "남"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "확인(_O)"
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "확인(_O)"
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
-msgstr "<small><i>도시, 지역 혹은 국가를 입력하고 팝업 창에서 맞는 항목을 고르십시오.</i></small>"
+msgstr "<small><i>도시, 지역 또는 국가를 입력하고 팝업 창에서 맞는 항목을 고르십시오.</i></small>"
#: applets/clock/clock.ui:1057
msgid "_Timezone:"
@@ -416,19 +421,19 @@ msgstr "경도(_O):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "위도(_A):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "시스템 시간대를 설정하는 데 실패했습니다"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>설정...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>설정</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "현재 위치를 설정하고 그 위치의 시간대를 이 컴퓨터의 시간대로 맞춥니다"
@@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "현재 위치를 설정하고 그 위치의 시간대를 이 컴퓨터�
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -448,7 +453,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -456,40 +461,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, 체감 %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "일출: %s / 일몰: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' 도움말 문서를 표시할 수 없습니다"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "도움말 문서 표시에 오류가 발생했습니다"
@@ -526,7 +531,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
"이 키는 format 키를 \"custom\"으로 설정했을 때 시계 애플릿이 사용할 시각 형식입니다. strftime()에서 사용하는 "
-"형식으로 특정 형식을 지정할 수 있습니다. 좀 더 알고 싶으시면 strftime() 설명서를 참고하십시오."
+"형식으로 특정 형식을 지정할 수 있습니다. 자세한 내용은 strftime() 설명서를 참조하십시오."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:39
msgid "Show time with seconds"
@@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "참이면, 시계에 시간과 더불어 날짜를 표시합니다."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:49
msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "설명에 날짜 표시"
+msgstr "도구 설명에 날짜 표시"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:50
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
@@ -620,7 +625,7 @@ msgstr "시계 애플릿용 팩토리"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "현재 날짜와 시간을 가져옵니다"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -633,16 +638,16 @@ msgstr ""
"%s(을)를 \"실용적\"이거나 유용하게 사용하지 않도록\n"
"강력하게 조언합니다."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "이미지"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "물고기 %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -652,41 +657,44 @@ msgstr ""
"%s(은)는 아무데도 쓸모가 없습니다. 디스크 공간과 컴파일 시간을 잡아먹을 뿐이고, 실행할 경우에는 소중한 패널의 공간과 메모리까지 "
"차지합니다. 만약 누군가 이 애플릿을 쓰고 있다면, 그 사람은 빨리 정신 감정을 받으러 가야 할것입니다."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George의 작은 도움으로)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "물고기"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "물고기 소개"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "물고기 %s, 이 시대의 예언자"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "실행할 명령어의 위치를 알 수 없습니다"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "물고기 %s 말하길:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -697,16 +705,16 @@ msgstr ""
"\n"
"자세한 정보: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "다시 말하기(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "설정하신 명령어가 동작하지 않아서 다음 명령을 대신 사용합니다: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -717,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"자세한 정보: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -728,15 +736,15 @@ msgstr ""
"\n"
"자세한 정보: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "어항 물 좀 갈아 주세요"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "오늘 날짜를 확인하세요!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "물고기 %s, fortune teller"
@@ -873,8 +881,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -950,6 +962,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"참이면, 창의 최소화를 해제할 때 현재 작업 공간으로 창을 불러 옵니다. 거짓이면 그 창의 작업 공간으로 작업 공간을 바꿉니다."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "작업 공간 이름 보여 주기"
@@ -983,7 +1005,7 @@ msgid ""
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is"
" only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
-"이 키는 작업 공간 바꾸기 프로그램에서 작업 공간을 몇 줄(가로 방향일 경우) 혹은 몇 열(세로 방향일 경우)로 보여줄 지 지정합니다."
+"이 키는 작업 공간 바꾸기 프로그램에서 작업 공간을 몇 줄(가로 방향일 경우) 또는 몇 열(세로 방향일 경우)로 보여줄 지 지정합니다."
" 이 키는 display_all_workspaces 키가 참일 경우에만 의미가 있습니다."
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:20
@@ -1007,7 +1029,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "창 탐색 관련 애플릿용 팩토리"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "창 선택"
@@ -1016,7 +1038,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "메뉴를 사용하여 열어놓은 창을 전환합니다"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "작업 공간 바꾸기 프로그램"
@@ -1025,178 +1047,207 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "작업 공간 사이를 전환합니다"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:37
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "단추를 사용하여 열어놓은 창 사이를 전환합니다"
+msgstr "버튼을 사용하여 열어놓은 창 사이를 전환합니다"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49
msgid "Show Desktop"
-msgstr "데스크톱 보이기"
+msgstr "바탕화면 표시"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:50
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "프로그램 창을 숨기고 데스크톱을 보여줍니다"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 읽어 들이는데 실패: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "아이콘을 찾을 수 없습니다"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "누르면 숨긴 창을 되돌립니다."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "누르면 모든 창을 숨기고 바탕 화면을 표시합니다."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "바탕 화면 보기 단추"
+msgstr "바탕 화면 보기 버튼"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "바탕화면 보기 버튼 소개"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "이 단추를 누르면 모든 창을 숨기고 바탕 화면을 표시합니다."
+msgstr "이 버튼을 누르면 모든 창을 숨기고 바탕 화면을 표시합니다."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
-msgstr "창 관리자가 바탕 화면 보여주기 단추를 지원하지 않거나, 창 관리자를 실행하고 있지 않습니다."
+msgstr "창 관리자가 바탕 화면 보여주기 버튼을 지원하지 않거나, 창 관리자를 실행하고 있지 않습니다."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "시스템 감시(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "창 목록 소개"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
-msgstr "창 목록은 모든 창의 목록을 단추 모음으로 표시합니다. 여기에서 창을 둘러볼 수 있습니다."
+msgstr "창 목록은 모든 창의 목록을 버튼 모음으로 표시합니다. 여기에서 창을 둘러볼 수 있습니다."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "창 목록 기본 설정"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "창 목록 내용"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "현재 작업 공간의 창 표시(_O)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "모든 작업 공간의 창 표시(_L)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "창 모으기"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "창을 모으지 않기(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "공간이 부족할 때 창 모으기(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "언제나 창을 모으기(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "동작"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "창 목록 내용"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "현재 작업 공간의 창 표시(_O)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "모든 작업 공간의 창 표시(_L)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "최소화된 창을 복구"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "현재 작업 공간으로 복구(_W)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "본래 작업 공간으로 복구(_T)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "작업 공간"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "창 선택 소개"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "창 선택 프로그램은 모든 창의 목록을 메뉴에 표시합니다. 여기에서 창 목록을 찾아 볼 수 있습니다."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "행"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "열"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "작업 공간 바꾸기 소개"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1208,11 +1259,11 @@ msgstr "작업 공간 바꾸기 기본 설정"
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:113
msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "현재 작업 공간만 보이기(_O)"
+msgstr "현재 작업 공간만 표시(_O)"
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:134
msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "모든 작업 공간 보이기(_A):"
+msgstr "모든 작업 공간 표시(_A):"
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204
msgid "Switcher"
@@ -1238,10 +1289,6 @@ msgstr "작업 공간 바꾸기 프로그램에서 공간의 이름 표시(_N)"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "전환기에서 작업공간 순환 허용(_W)"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "작업 공간"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "패널 기본 레이아웃"
@@ -1340,7 +1387,7 @@ msgid ""
"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-"패널 오브젝트 ID 목록. 각 ID는 각각의 패널 오브젝트를 가리킵니다. 실행 아이콘, 액션 단추, 혹은 메뉴 단추/메뉴 모음이 이에 "
+"패널 오브젝트 ID 목록. 각 ID는 각각의 패널 오브젝트를 가리킵니다. 실행 아이콘, 액션 버튼, 또는 메뉴 버튼/메뉴 모음이 이에 "
"해당됩니다. 이 오브젝트의 설정은 /apps/panel/objects/$(id)에 들어 있습니다."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:50
@@ -1421,7 +1468,7 @@ msgstr "강제종료 비활성화"
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
-msgstr "참이면, 강제로 끝내기 단추에 접근하지 못하게 해서 프로그램을 강제로 끝내지 못하게 합니다."
+msgstr "참이면, 강제로 끝내기 버튼에 접근하지 못하게 해서 프로그램을 강제로 끝내지 못하게 합니다."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:89
msgid "Enable SNI support"
@@ -1433,7 +1480,7 @@ msgstr "참 값이면, SNI지원을 패널에서 제공합니다."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15
msgid "Show applications menu"
-msgstr "애플리케이션 메뉴 보이기"
+msgstr "애플리케이션 메뉴 표시"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16
msgid "If true, show applications item in menu bar."
@@ -1441,15 +1488,15 @@ msgstr "참이면, 애플리케이션 항목을 메뉴 막대에 보입니다."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:20
msgid "Show places menu"
-msgstr "위치 메뉴 보이기"
+msgstr "배치 메뉴 표시"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:21
msgid "If true, show places item in menu bar."
-msgstr "참이면, 위치를 메뉴 막대에 보입니다."
+msgstr "참일 경우, 메뉴 표시줄에 배치 항목을 표시합니다."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25
msgid "Show desktop menu"
-msgstr "데스크톱 메뉴 보이기"
+msgstr "바탕화면 메뉴 표시"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:26
msgid "If true, show desktop item in menu bar."
@@ -1501,6 +1548,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr "하위 메뉴에 넣지 않고도 표시되는 메뉴 항목 (예: 책갈피)의 최대 수."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "패널 오브젝트 종류"
@@ -1573,7 +1630,7 @@ msgstr "이 서랍에 붙어 있는 패널의 ID. 이 키는 object_type 키가
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:40
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "서랍 혹은 메뉴에 표시할 설명"
+msgstr "서랍 또는 메뉴에 대해 표시되는 도구 설명"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:41
msgid ""
@@ -1581,12 +1638,12 @@ msgid ""
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-"이 서랍 혹은 메뉴의 설명으로 보여줄 텍스트. 이 키는 object_type 키가 \"drawer-object\" 혹은 \"menu-"
+"이 서랍 또는 메뉴의 설명으로 보여줄 텍스트. 이 키는 object_type 키가 \"drawer-object\" 또는 \"menu-"
"object\"일 경우에만 의미가 있습니다."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:45
msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "오브젝트의 단추에 사용자 지정 아이콘 사용"
+msgstr "오브젝트의 버튼에 사용자 지정 아이콘 사용"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:46
msgid ""
@@ -1594,12 +1651,12 @@ msgid ""
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
msgstr ""
-"참이면, custom_icon 키를 이 단추의 사용자 설정 아이콘으로 사용합니다. 거짓이면, custom_icon 키를 무시합니다. 이 "
+"참이면, custom_icon 키를 이 버튼의 사용자 설정 아이콘으로 사용합니다. 거짓이면, custom_icon 키를 무시합니다. 이 "
"설정은 object_type 키가 \"menu-object\"이거나 \"drawer-object\"일 경우에만 의미가 있습니다."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:50
msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "오브젝트의 단추에 쓸 아이콘"
+msgstr "오브젝트의 버튼에 쓸 아이콘"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:51
msgid ""
@@ -1607,7 +1664,7 @@ msgid ""
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""
-"오브젝트의 단추에 아이콘으로 사용할 그림 파일의 위치. 이 키는 object_type 키가 \"drawer-object\"이거나 "
+"오브젝트의 버튼에 아이콘으로 사용할 그림 파일의 위치. 이 키는 object_type 키가 \"drawer-object\"이거나 "
"\"menu-object\"이고 use_custom_icon 키가 참일 경우에만 의미가 있습니다."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:55
@@ -1638,13 +1695,13 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:65
msgid "Draw arrow in menu button"
-msgstr "메뉴 단추에 화살표 그리기"
+msgstr "메뉴 버튼에 화살표 그리기"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:66
msgid ""
"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
"has only the icon."
-msgstr "참이면, 메뉴 단추 아이콘 위에 화살표를 그립니다. 거짓이면, 메뉴 단추에 아이콘만 나타납니다."
+msgstr "참이면, 메뉴 버튼 아이콘 위에 화살표를 그립니다. 거짓이면, 메뉴 버튼에 아이콘만 나타납니다."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:70
msgid "Launcher location"
@@ -1660,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:75
msgid "Action button type"
-msgstr "동작 단추 종류"
+msgstr "동작 버튼 종류"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:76
msgid ""
@@ -1668,7 +1725,7 @@ msgid ""
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
msgstr ""
-"이 단추의 액션 타입. 가능한 값은 \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\", 그리고 "
+"이 버튼의 액션 타입. 가능한 값은 \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\", 그리고 "
"\"screenshot\"입니다. 이 키는 object_type 키가 \"action-applet\"일 경우에만 의미가 있습니다."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:5
@@ -1716,7 +1773,7 @@ msgid ""
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
"참이면, 패널 너비가 전체 화면 너비만큼 차지합니다(세로 패널이면 패널 높이). 이 모드에서 패널은 화면 가장자리에만 놓을 수 있습니다."
-" 거짓이면, 패널은 그 안의 애플릿, 실행 아이콘, 단추를 집어 넣을 수 있을 만큼의 너비만 차지합니다."
+" 거짓이면, 패널은 그 안의 애플릿, 실행 아이콘, 버튼을 집어 넣을 수 있을 만큼의 너비만 차지합니다."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:25
msgid "Panel orientation"
@@ -1736,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"패널의 방향. 가능한 값은 \"top\", \"bottom\", \"left\", \"right\"입니다. 확장 모드에서 이 키는 패널이"
" 놓인 화면 가장자리가 어디인지를 나타냅니다. 확장하지 않은 모드에서 \"top\"과 \"bottom\"의 차이점은 별로 중요하지 "
"않습니다 - 둘 다 가로 방향 패널이지만 몇몇 패널 오브젝트의 동작 방식에 힌트를 줍니다. 예를 들어, \"top\" 패널에서 메뉴 "
-"단추를 누르면 패널의 아래 방향으로 메뉴가 나타나지만, \"bottom\" 패널에서는 패널의 위쪽 방향으로 메뉴가 나타납니다."
+"버튼을 누르면 패널의 아래 방향으로 메뉴가 나타나지만, \"bottom\" 패널에서는 패널의 위쪽 방향으로 메뉴가 나타납니다."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:30
msgid "Panel size"
@@ -1750,7 +1807,7 @@ msgid ""
"(or width)."
msgstr ""
"패널의 높이(세로 패널의 경우 너비)입니다. 패널은 실행할 때 글꼴 크기와 그 외 표시 사항을 바탕으로 최소 크기를 결정합니다. 최대 "
-"크기는 화면 높이(혹은 너비)의 1/4입니다."
+"크기는 화면 높이(또는 너비)의 1/4입니다."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:35
msgid "X co-ordinate of panel"
@@ -1861,23 +1918,23 @@ msgstr "참이면, 이 패널의 숨기기 및 숨기기 해제가 즉시 이루
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:75
msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "숨기기 단추 사용"
+msgstr "숨기기 버튼 사용"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:76
msgid ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr "참이면, 패널의 양쪽 끝에 단추가 만들어집니다. 그 단추를 누르면 패널이 가장자리로 들어가고 단추만 남습니다."
+msgstr "참이면, 패널의 양쪽 끝에 버튼이 만들어집니다. 그 버튼을 누르면 패널이 가장자리로 들어가고 버튼만 남습니다."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:80
msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "숨기기 단추 위에 화살표 사용"
+msgstr "숨기기 버튼 위에 화살표 사용"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:81
msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr "참이면, 숨기기 단추에 화살표를 그립니다. 이 키는 enable_buttons 키가 참일 때에만 의미가 있습니다."
+msgstr "참이면, 숨기기 버튼에 화살표를 그립니다. 이 키는 enable_buttons 키가 참일 때에만 의미가 있습니다."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:85
msgid "Panel autohide delay"
@@ -2065,12 +2122,12 @@ msgstr "세션 관리 옵션:"
msgid "Show session management options"
msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -2078,55 +2135,55 @@ msgstr "오류"
msgid "Choose an icon"
msgstr "아이콘 선택"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' 명령을 실행할 수 없습니다"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "실행 아이콘을 실행할 수 없습니다"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' 위치를 열 수 없습니다"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "검색 폴더를 처리하는 프로그램을 설치하지 않았습니다."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "패널에서 제거(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "옮기기(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "패널에 잠그기(_K)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "비어 있는 위치가 없습니다"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "서랍"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "서랍에 추가(_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "속성(_P)"
@@ -2143,7 +2200,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop 파일을 편집합니다"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "실행 아이콘 만들기"
@@ -2152,11 +2209,11 @@ msgstr "실행 아이콘 만들기"
msgid "Directory Properties"
msgstr "디렉터리 속성"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "실행 아이콘 속성"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "패널"
@@ -2166,54 +2223,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "다른 프로그램을 실행합니다. 그리고 창 관리, 시각 표시 등 여러가지 유틸리티가 들어 있습니다."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "이 URL을 볼 수 없습니다"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL을 지정하지 않았습니다."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "놓아진 항목을 쓸 수 없습니다"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "패널 실행 아이콘의 데스크톱 파일에 대한 URI가 들어 있지 않습니다\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "패널 실행 아이콘 %s%s에 대한 데스크톱 파일%s을 실행할 수 없습니다\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "실행(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s 키를 설정하지 않았습니다. 실행 아이콘을 읽어들일 수 없습니다\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "실행 아이콘을 저장할 수 없습니다"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "현재 실행 중인 패널을 바꿉니다"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "패널 설정을 기본으로 되돌리기"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "실행 대화 상자 실행"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "패널 기본 레이아웃 설정"
@@ -2237,495 +2294,503 @@ msgstr "서랍으로 패널에 추가(_D)"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "메뉴로 패널에 추가(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "화면 보호기 활성(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "화면 잠그기(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "서버에 연결할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "화면 잠그기"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "인증하지 않은 사용을 막으려 컴퓨터를 잠급니다"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "로그아웃..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "다른 사용자로 로그인하려 이 세션을 로그아웃합니다"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "프로그램 실행..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "명령어를 입력하거나 목록에서 선택해서 프로그램을 실행합니다"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "파일 검색..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "이 컴퓨터의 문서나 폴더를 이름이나 내용으로 찾습니다"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "강제종료"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "잘못 동작하는 응용 프로그램을 강제로 종료합니다."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "서버에 연결..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "원격 컴퓨터나 공유 디스크에 연결합니다"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "시스템 끄기..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "시스템을 종료합니다."
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "사용자 지정 프로그램 실행 아이콘"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "새 실행 아이콘 만들기"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "프로그램 실행 아이콘..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "프로그램 메뉴에서 실행 아이콘을 복사합니다"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "패널 항목을 정렬하는 구분선"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "그 안에 여러가지 항목을 집어 넣는 여닫을 수 있는 서랍"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(비었음)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"에 추가할 항목 찾기(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "서랍에 추가"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "서랍에 추가할 항목 찾기(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "패널에 추가"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "패널에 추가할 항목 찾기(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" 애플릿이 갑자기 종료되었습니다."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "패널 오브젝트가 갑자기 끝났습니다"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "패널 오브젝트를 다시 읽어들이면, 원래대로 다시 패널에 붙습니다."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "지우기(_E)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "읽어들이지 않기(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "다시 읽기(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "패널에서 '%s'(을)를 읽어들이는 데 문제가 발생했습니다."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "설정에서 이 애플릿을 삭제하시겠습니까?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "그리고, 아주아주 많습니다..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
-msgstr "마테 패널"
+msgstr "MATE 패널"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "이 프로그램은 다른 프로그램을 실행하고, 각종 유용한 기능이 들어 있습니다."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
-msgstr "마테 패널 정보"
+msgstr "MATE 패널 정보"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "이 패널을 삭제할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "적어도 하나의 패널이 있어야 합니다."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "패널에 추가(_A)..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "이 패널 삭제(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "새 패널(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "패널 정보(_B)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "프로그램"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "터미널에 프로그램"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "위치"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "형식(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "이름(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "찾아보기(_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "설명(_M):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "되돌리기(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "프로그램을 선택하십시오..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "파일을 선택하십시오..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "명령어(_A):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "실행 아이콘의 이름을 설정하지 않았습니다."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "디렉터리 속성을 저장할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "디렉터리의 이름을 설정하지 않았습니다."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "실행 아이콘의 명령어를 설정하지 않았습니다."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "실행 아이콘의 위치를 설정하지 않았습니다."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "도움말 문서를 표시할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "되돌리기(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "형식(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "이름(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "설명(_M):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "찾아보기(_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "강제로 끝내고 싶은 프로그램의 창을 누르십시오. 취소하려면 <Esc>를 누르십시오."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "이 프로그램을 강제로 끝내시겠습니까?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr "프로그램을 강제로 끝내면, 그 프로그램에서 연 문서에 저장하지 않은 내용이 있으면 잃어버릴 수 있습니다."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "설치한 프로그램을 둘러보고 실행합니다"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "문서, 폴더, 네트워크에 접근합니다"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "바탕 화면 모양과 동작을 바꾸거나, 도움말을 보거나 로그아웃합니다."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "메뉴 편집(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "주 메뉴"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "책갈피"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 엽니다"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s에서 미디어가 바뀌었는지 검사할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s 다시 검사"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s 장치를 마운트할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s 마운트"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "이동식 미디어"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "네트워크 위치"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "개인 폴더를 엽니다"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "바탕 화면 폴더를 엽니다"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "컴퓨터"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "이 컴퓨터에서 접근할 수 있는 모든 로컬 및 원격 디스크와 폴더를 살펴봅니다"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "저장된 네트워크와 로컬 네트워크를 살펴봅니다"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "위치"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "시스템"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s 로그아웃..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "다른 사용자로 로그인하려 %s의 세션을 로그아웃합니다"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "위"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "서랍 속성"
@@ -2762,11 +2827,11 @@ msgstr "자동 숨기기(_A)"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:317
msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "숨기기 단추 표시(_B)"
+msgstr "숨기기 버튼 표시(_B)"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:348
msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "숨기기 단추 위에 화살표(_W)"
+msgstr "숨기기 버튼 위에 화살표(_W)"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:433
msgid "_None (use system theme)"
@@ -2784,18 +2849,18 @@ msgstr "색상 선택"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>투명</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>불투명</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "색(_L):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "형식(_T):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>불투명</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "배경 그림(_I):"
@@ -2828,70 +2893,70 @@ msgstr "그림 늘리기(_R)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "패널이 세로로 떠있을 때 그림 회전(_V)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "최근 사용한 문서 \"%s\"(을)를 열 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "%s(을)를 여는 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "최근 문서 목록을 지우시겠습니까?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
"최근 문서 목록을 지우면, 다음이 지워집니다:\n"
-"• 위치 → 최근 문서에 있는 모든 항목.\n"
-"• 모든 프로그램의 최근 문서 목록에 들어 있는 모든 항목."
+"• 배치의 모든 항목 → 최근 문서 메뉴 항목.\n"
+"• 모든 응용프로그램의 최근 문서 목록에 있는 모든 항목."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "최근 문서 지우기"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "최근 문서"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "최근 문서 지우기..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "최근 문서 목록의 모든 항목을 지우시겠습니까?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' 명령을 실행할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s'을(를) UTF-8에서 변환할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "명령어에 덧붙일 파일을 선택하십시오..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "설명을 볼 프로그램을 선택하십시오."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "다음 명령을 실행합니다: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "실행 대화 상자에 지정된 URI 목록의 형식(%d)이나 길이(%d)가 틀렸습니다\n"
@@ -2900,7 +2965,7 @@ msgstr "실행 대화 상자에 지정된 URI 목록의 형식(%d)이나 길이(
msgid "Run Application"
msgstr "프로그램 실행"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "실행(_R)"
@@ -2908,7 +2973,7 @@ msgstr "실행(_R)"
msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
-msgstr "선택한 프로그램이나 명령어 입력란의 명령어를 실행하려면 이 단추를 누르십시오."
+msgstr "선택한 프로그램이나 명령어 입력란의 명령어를 실행하려면 이 버튼을 누르십시오."
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:125
msgid "Command icon"
@@ -2934,7 +2999,7 @@ msgstr "파일과 같이 실행(_F)..."
msgid ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."
-msgstr "명령어 스트링에 덧붙일 파일이름을 찾아보려면 이 단추를 누르십시오."
+msgstr "명령어 스트링에 덧붙일 파일이름을 찾아보려면 이 버튼을 누르십시오."
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:256
msgid "List of known applications"
@@ -2944,72 +3009,72 @@ msgstr "알려진 프로그램 목록"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "알려진 프로그램 목록 표시(_A)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "강제종료(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "지우기(_L)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "삭제하지 않음(_O)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "읽어들일 애플릿 IID 지정"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "어디에 애플릿 기본 설정을 저장할지 gsettings 경로를 지정합니다"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "애플릿의 최초 크기를 지정합니다(xx-small, medium, large 등)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "애플릿의 최초 방향을 지정합니다(top, bottom, left, right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "아주아주 작게"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "아주 작게"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "작게"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "크게"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "아주 크게"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "아주아주 크게"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s 애플릿을 읽어 들이는데 실패했습니다"
@@ -3031,51 +3096,51 @@ msgstr "애플릿(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "설정 디렉터리(_P):"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "패널 숨기기"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "위쪽 패널"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "아래쪽 패널"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "왼쪽 패널"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "오른쪽 패널"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' 아이콘이 없습니다"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 실행할 수 없습니다"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "파일"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "홈 폴더"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "파일 시스템"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "검색"
@@ -3083,47 +3148,47 @@ msgstr "검색"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL 열기: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "이 서랍을 삭제하시겠습니까?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3131,11 +3196,11 @@ msgstr ""
"서랍을 삭제하면, 서랍과 그 안의 설정을\n"
"잃어버립니다."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "이 패널을 삭제하시겠습니까?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index b6eab0a2..80491a25 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Salname"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Bitikîne da tu salnameya mehane bibînî"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Demijmêra Komputerê"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Demijmêra Komputerê"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Vebijêrk"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Alîkarî"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Der barê"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "De_mê ji ber bigire"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Dîrokê ji ber bigire"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Dîrok & Demê Saz Bike"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Demjimêr"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Demjimêr li gor dem û dîroka heyî dixebite"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Betal"
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr "Vebijêrkên Demjimêrê"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Giştî"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Têxê"
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "Bakur"
msgid "South"
msgstr "Başûr"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -626,16 +627,16 @@ msgstr ""
"Ji ber ku ev sepanok nêbikêr e, belkî tu nexwaze vê bike.\n"
"Em pêşniyar dikin tu fermana %s bikar bîne, da ku tu vê sepanokê wernegerîne awayê \"pratîk\" an jî bikêrhatî."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Wêne"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Masiyê %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -646,41 +647,41 @@ msgstr ""
"stend, û heke were barkirin wê ji bîrê û ji qada panelê tiştan bistîne "
"(bidize)."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Bi alîkariyek biçûk ji George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Masî"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Masiyê %s, kahînê hemdem"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Xwe nagihîne fermana ku wê were xebitandin"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Masiyê %s dibêje:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -688,16 +689,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "Hûrbînî: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Dîsa biaxive"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Fermana komkirinê naxebite û hatiye guhertin bi: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Huragahî: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -719,15 +720,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Huragahî: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Masiyê %s, falavêj"
@@ -868,7 +869,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -950,6 +951,16 @@ msgstr ""
"Heke rast be, dema tu biçûkirina paceyê betal bikî dê pace vegere meznahiya "
"qada xebatê ya heyî. An na, qada xebatê ya paceyê vêxe."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Navên kargehan nîşan bide"
@@ -1007,7 +1018,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Hilbijartina Paceyan"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Hilbijartina Kargehan"
@@ -1025,7 +1036,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lîsteya paceyan"
@@ -1041,44 +1052,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Barkirina %s biserneket: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Îkon nehat dîtin"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Vir bitikîne ji bo vegerandina paceyên veşartî"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Vir bitikîne ji bo veşartina hemû paceyan û xuyakirina sermasê."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Bişkoja sermasê bide xuyakirin"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Ev bişkoj dikare hemû paceyan bigire û sermasê n3işan bide"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1086,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"Gerînendeyê paceyên te destûrê nade bişkoja xuyakirina sermasê , an jî tu "
"gerînendeyê paceyan naxebitînî."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1102,75 +1113,96 @@ msgstr ""
"Lîsteya paceyan hemû paciyan nîşanî te dide û tu dikarî di nav hemûyan de "
"bigerî."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Vebijêrkên gerînendeyê Paceyan"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Paceyan qada xebata heyî_nîşan bide"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Paceyên hemû qada xebatê_nîşan bide"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Paceyan _qet kom neke"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Dema qad bisînor be_paceyan kom bike"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Herdem_Paceyan kom bike"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Paceyan qada xebata heyî_nîşan bide"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Paceyên hemû qada xebatê_nîşan bide"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Vegere _meznahiya qada xebatê ya berê"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Vegere_meznahiya qada xebatê ya orjînal"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1178,31 +1210,31 @@ msgstr ""
"Hilbijêrê paceyê lîsteya hemû paceyan di pêşekekê de nîşan dide û dihêle tu "
"di nav de bigerî."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rêzik"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "stûn"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1246,10 +1278,6 @@ msgstr "Di guherbarê de _navên qada xebatê nîşan bide"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1526,6 +1554,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Cureyê laşê panelê"
@@ -2126,12 +2164,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "Bijarekên gerînendeya beşê nîşan bide"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Veke"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Çewtî"
@@ -2139,55 +2177,55 @@ msgstr "Çewtî"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Meşandina sepanê biserneket"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nikarî cihê '%s' veke"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Ji Panelê _Rake"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Tevbigere"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Bi Panelê re _Girêbide"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ciheke vala nehate dîtin"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Berkêşk"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Li berkêşkê zêde bike..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Taybetî"
@@ -2204,7 +2242,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Dosiyên .desktop biguherîne"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Destpêkerê biafirîne"
@@ -2213,11 +2251,11 @@ msgstr "Destpêkerê biafirîne"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Taybetmendiyên destpêkerê"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2227,54 +2265,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nikare vê URL bide nîşandan"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ti URL nehatiye destnîşankirin."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nikare endaman bikêşe"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ti URL ji bo dosya sermasê destnîşankirî tuneye\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Dosya sermasê venabe %s ji bo hemû berkêşkê%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Bide dest_pêkirin"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Kilîta %s ne çalak e, nikare destpêkerê bar bike\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nikarî destpêkarê tomar bike"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2298,165 +2336,165 @@ msgstr "Wekî berkêşk li panelê zêde bike"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Wekî pêşek li panelê zêde bike"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Parêzvana ekranê _çalak bike"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Dîmenê _Qifl Bike"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nikarî ku têkiliyê bi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Dîmenê Qifl Bike"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Computerê xwe ji bikaranînên ne peymankirî biparêze"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Derkeve..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Derketina ji vê danişê û têketina wekî bikarhineke din"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Sepanê bixebitîne..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Li Pelan Bigere..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Bidawîkirina derketinê"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Mecbûrkirina sepanê bi asayî nayê bidawîkirin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Girêdanê bi pêşkêşker re ava bike..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Bigire..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Komputerê bigire"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Destpêkara Sepanê ya Taybet"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Destpêkareke nû biafirîne"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Destpêkera Sepanê..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Destpêkarekê ji pêşeka sepanan kopî bike"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Veqetîner"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Veqetînerê rêxistinkarê endamên panelê"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Berkêşka ji bo hilanîna endamên din"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vala)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Hêmanekê hilbijêre ji bo tu zêde bikî li \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Li berkêşkê zêde bike"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "_Hêmanekê hilbijêre ji bo berkêşkê:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Li panelê zêde bike"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Hêmanekê hilbijêre ji bo berkêşkê:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "P_aş"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ji nişkan ve hate derketin"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Bikirê panelê ji nişkan ve derket"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2464,335 +2502,340 @@ msgstr ""
"Heke careke din bikirê panelê hate barkirin, dê bixweber li panelê were "
"barkirin."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ji nû ve bar neke"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Nû Bike"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Di dema barkirinê de teşqeleyek çêbû\"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Tu dixwazî sepanokê ji komikên xwe bavêjî?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Rake"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Panela MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Rakirina vê panelê biserneket"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Pêwiste bi kêmanî panelek di destê te de hebe"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Vê Panelê _jê bibe"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Panela _nû"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Der _Barê Panelan"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Sepan"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Sepana di Termînalê de"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Cih"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Cure:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nav:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Bigere..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Şîro_ve:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Bizivirîne Paş"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Sepanê hilbijêre..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Dosiyekê hilbijêre..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Cih:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Navê destpêkarê nehat diyar kirin."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Fermana destpêkarê nehat diyar kirin."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Cihê destpêkarê nehat diyar kirin."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nikare Dosya alîkariyê pêşkêş bike"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Bizivirîne Paş"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Cure:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nav:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Şîro_ve:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bigere..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Ji bo bidawîkirina sepanê li ser paceyê bitikîne. ji bo derketinê vê "
"bitikîne <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Di ber çav re derbaskirin û xebitandina sepanên daxistî"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Pelge, peldank û cihên toreyan"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Dîmenê sermasê û şêwaza wê biguherînin, alîkariyê bistînin an jî danîşîna "
"xwe bigirin."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Sepan"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Menuyan _biguherîne"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Pêşeka Bingehîn"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bijare"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' veke"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Amûrên ku Dikarin Derkevin"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Cihên Torê"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Peldanka şexsî veke"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Sermêze"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Tor"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Cih"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Pergal"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Derkeve %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "derketina %s ji vê daneşînê ji bo derbasbûna wekî bikarhinerekî din"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Çep"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Rast"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2851,18 +2894,18 @@ msgstr "Rengekî hilbijêre"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Zelal</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<biçûk>Tarîkirî</biçûk>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Reng:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Teşe:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<biçûk>Tarîkirî</biçûk>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Wêneya _zemîne:"
@@ -2895,67 +2938,67 @@ msgstr "Dirêj_kirin"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Zivirandina wêne dema ku panel stûnî be"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Dokumana ku herî dawî hate bikaranîn \"%s\" venebû"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Dema hewldana vekirina \"%s\" de çewtiyeke nenas çêbû."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Lîsteya pelgeyên borî pajûk bike?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Pelgeyên ku Herî Dawî Hatine Bikaranîn Paqij Bike"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Pelgeyên Borî"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Lîsteya pelgeyên ku herî dawî hatine bikaranîn paqij bike"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nikarî fermana '%s' bimeşîne"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ji UTF-8 nayê wergerandin"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Dosya hilbijêre ji bo pêveka fermanê"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Spanekê hilbijêre ji bo dîtina taybetmendiyên wê."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Dê fermana '%s' bimeşîne"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2966,7 +3009,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Sepanê bimeşîne"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Bimeşîne"
@@ -3016,73 +3059,73 @@ msgstr "Lîsteya sepanên nas"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Lîsteya _sepanên nenas nîşan bide"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Bi _zordarî derkeve"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Pa_kij bike"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Jê _nebe"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Sepanekê IID taybet bike ji bo barkirinê"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Mezinahiya destpêkirina sepanokê diyar bikin (biçûk, orte, mezin hwd.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Bicihbûna destpêkirina sepanokê diyar bike (jor, jêr, çep an jî rast)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Biçûk"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Fireh"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Sepanoka %s nehate barkirin."
@@ -3104,51 +3147,51 @@ msgstr "_Sepanok:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Panelê veşêre"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Îkona '%s' nehat dîtin"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Meşandina '%s' beserneket"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "pel"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Peldanka Mal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Pergala Pelan"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Lê bigere"
@@ -3156,57 +3199,57 @@ msgstr "Lê bigere"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL veke: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Vê berkêşkê jê bibe?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "Dema berkêşk were jêbirin dê tevî destnîşaniyên xwe winda bibin."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Vê panelê jê bibe?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 24f3bb23..a2c6f772 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2018
-# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "ساڵنامە"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%کاتژمێر:%خولەک:%چرکە"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%کاتژمێر:%خولەک:%چرکە"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%کاتژمێر:%خولەک"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "%کاتژمێر:%خولەک"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "کاتژمێری کۆمپیوتەر"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "کاتژمێری کۆمپیوتەر"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -130,108 +130,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_هەڵبژاردەکان"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_یارمەتی"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_دەربارە"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "هەڵبژاردنی شوێن"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "دەستکاری شوێن"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "ناوی شار"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "کاتژمێر"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -240,11 +240,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"
@@ -268,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "گشتی"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_زۆرکردن"
@@ -371,8 +372,8 @@ msgstr "باکوور"
msgid "South"
msgstr "باشوور"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_باشە"
@@ -404,19 +405,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -444,40 +445,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s، %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -610,16 +611,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "وێنەکان"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -627,41 +628,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -669,16 +670,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -686,7 +687,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -694,15 +695,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -839,7 +840,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -913,6 +914,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -964,7 +975,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -973,7 +984,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -982,7 +993,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -998,162 +1009,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1195,10 +1227,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1443,6 +1471,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1954,12 +1992,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_کردنەوە"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "هەڵە"
@@ -1967,55 +2005,55 @@ msgstr "هەڵە"
msgid "Choose an icon"
msgstr "وێنۆچکەیەک هەڵبژێرە"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_گواستنەوە"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_تایبەتمەندییەکان"
@@ -2032,7 +2070,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2041,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2055,54 +2093,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2126,495 +2164,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "ڕادانی نەرمەواڵە..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "گەڕان بۆ پەڕگەکان..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "کوژاندنەوە..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "کوژاندنەوەی کۆمپیوتەر"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(بەتاڵ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_دواوە"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "س_ڕینەوە"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_سڕینەوە"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "نەرمەواڵە"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "نەرمەواڵە لە تێرمیناڵ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "شوێن"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_جۆر:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ناو:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_گەڕان..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "سە_رنج:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "نەرمەواڵەیەک هەڵبژێرە..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "پەڕگەیەک هەڵبژێرە..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "فەرم_ان:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_شوێن:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_جۆر:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ناو:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "سە_رنج:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_گەڕان..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "نەرمەواڵەکان"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_دەستکاریکردنی پێڕستەکان"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "پێڕستی سەرەکی"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "کردنەوەی '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "شوێنەکانی ڕایەڵە"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "کردنەوەی بوخچەی کەسی"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ڕوومێز"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "کۆمپیوتەر"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ڕایەڵە"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "شوێنەکان"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "سیستەم"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2673,18 +2716,18 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ڕە_نگ:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "ش_ێواز"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr ""
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "وێنەی _پاشبنەما:"
@@ -2717,67 +2760,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2786,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "ڕادانی نەرمەواڵە"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_ڕادان"
@@ -2830,72 +2873,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "بچووک"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "گەورە"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2917,51 +2960,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "وێنۆچکەی '%s' نەدۆزرایەوە"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "پەڕگە"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "بەخچەی ماڵەوە"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "پەڕگەی سیستەم"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
@@ -2969,57 +3012,57 @@ msgstr "گەڕان"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index b0aaf534..2281b478 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# ballpen, 2018
-# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018
+# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
+"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2021\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Жылнаама"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k:%M:%S"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "%k:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "%k:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B айынын %e, %A (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Ай жылнаамасын жашыруу үчүн, басыңыз"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Ай жылнаамасын көрүү үчүн, басыңыз"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Компьютердик саат"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Компьютердик саат"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -134,108 +134,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y-ж. %B айынын %e, %a"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Системалык убакытын орнотуу..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Системалык убакытын орнотуу"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Системалык убакытты ырастоо оңунан чыккан жок"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Ырастоолор"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Жардам"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Программа _жөнүндө"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Убакытты көчүрүү"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Датаны көчүрүү"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Дата жана убакытты орнотуу"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Жайгашкан жерин тандоо"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Жайгашкан жерин оңдоо"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Шаар аты"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Шаардын саат алкагы"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Саат"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Саат кезектеги убакыт жана датаны көрсөтөт"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
@@ -244,11 +244,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Дата жана убакыт"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Жокко чыгаруу"
@@ -272,10 +273,10 @@ msgstr "Саат ырастоолору"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Убакыт _ырастоолору"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "_Температураны көрсөтүү"
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Кошуу"
@@ -375,8 +376,8 @@ msgstr "Түндүк"
msgid "South"
msgstr "Түштүк"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -408,19 +409,19 @@ msgstr "_Узундугу:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Кеңдиги:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Системалык саат алкагын өзгөртүү оңунан чыккан жок"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Орнотуу...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Орнотуу</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -448,40 +449,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Белгисиз"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s болуп сезилет"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Чыгуу: %s / Батуу: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "«%s» жардам иш кагазын көрсөтүү оңунан чыккан жок"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Жардам иш кагазын көрсөтүү учурундагы катасы"
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Саат апплетинин фабрикасы"
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -630,16 +631,16 @@ msgstr ""
"Биз \"%s аттуу балыкты\" колдонуудан баш тартууңузду сунуштайбыз,\n"
"себеби ал бул апплетти \"практикалык\" же пайдалуу кылат."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Сүрөттөр"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s балык"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -647,41 +648,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Джорждун кичинекей жардамы менен)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Балык"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "\"%s аттуу балык\", учурдун оракулу"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Иштетүү үчүн команда табылбады"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s балыктын айтуусу:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -692,16 +693,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Кеңири маалымат: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Дагы угуу"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Ырасталган команда иштебейт, бул менен алмаштырылды: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Кеңири маалымат: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -723,15 +724,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Кеңири маалымат: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Сууну алмаштыруу керек"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Бүгүнкү күндү караңыз!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Төлгөчү %s балык"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -954,6 +955,16 @@ msgstr ""
"Эгер бул орнотулса, терезе учурдагы иш орунунда, антпесе ал баштапкы иш "
"орунунда калыбына келтирилет."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Иш орундарынын аттарын чагылдыруу"
@@ -1010,7 +1021,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Терезе тандагычы"
@@ -1019,7 +1030,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Иштөө жерлердин өткөргүчү"
@@ -1028,7 +1039,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Терезе тизмеси"
@@ -1044,46 +1055,46 @@ msgstr "Иш столун көрсөтүү"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Тиркемелердин терезелерин жашырып иш столун көрсөтүү"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "\"%s\" жүктөлбөдү: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Белгини табуу оңунан чыккан жок"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Жашырылган терезелерди калыбына келтирүү үчүн, бул жерди басыңыз"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Бардык терезелерди жашырып иш столун көрсөтүү үчүн, бул жерди басыңыз"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Иш столун көрсөтүүчү кнопка"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Бул баскыч бардык терезелерди жашыруу менен иш столун тазалоого мүмкүндүк "
"берет"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1091,15 +1102,15 @@ msgstr ""
"Терезе менеджери иш столун тазалоо функционалдуулугун колдобойт, же болбосо "
"терезе менеджери такыр иштетилген эмес."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Системалык монитор"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1107,75 +1118,96 @@ msgstr ""
"Бардык терезелерди баскычтардын көптүгү катары чагылдырат жана алардын "
"ортосундагы алмашууларды ишке ашырат."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Терезе тизмесинин ырастоолору"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Терезе тизмесинин мазмуну"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Кезектеги иш ордуларынан терезелерди _көрсөтүү"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_Бардык иш ордуларынан терезелерди _көрсөтүү"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Терезелерди топтоо"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Терезелерди э_ч качан топтобоо"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Мейкиндик чектелгенде терезелерди топтоо"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Терезелерди д_айыма топтоо"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Терезе тизмесинин мазмуну"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Кезектеги иш ордуларынан терезелерди _көрсөтүү"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_Бардык иш ордуларынан терезелерди _көрсөтүү"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Түрүлгөн терезелерди калыбына келтирүү"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Кезектеги _иш ордуна калыбына келтирүү"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Баштапкы _иш ордуна калыбына келтирүү"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Иш столдору"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1183,31 +1215,31 @@ msgstr ""
"Бардык терезелер тизмесин меню түрүндө чагылдырып, алардын ортосунда "
"алмашууларды ишке ашырат."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "сап"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "тилке"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1251,10 +1283,6 @@ msgstr "Тандагычта иш орундарынын _аттарын көр�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Иш столдору"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1532,6 +1560,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Панель объектисинин тиби"
@@ -2137,12 +2175,12 @@ msgstr "Сеансты башкаруу параметрлери:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Сеансты башкаруунун параметрлерин көрсөтүү"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Ачуу"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Ката"
@@ -2150,55 +2188,55 @@ msgstr "Ката"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Белгини тандоо"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "«%s» тиркемесин жүргүзүү оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Тиркемени жүргүзүү оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "«%s» дарегин ачуу оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "аты жок"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Панелден ө_чүрүү"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Ташуу"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Панелге _кадоо"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Бош орун табуу оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Суурма"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Суурмага _кошуу..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Касиеттери"
@@ -2215,7 +2253,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Жүргүзүү кнопкасын жаратуу"
@@ -2224,11 +2262,11 @@ msgstr "Жүргүзүү кнопкасын жаратуу"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Каталогдун касиеттери"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Жүргүзүү кнопкасынын касиеттери"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
@@ -2238,55 +2276,55 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Бул URL'ди көрсөтүү оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL көрсөтүлгөн жок."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Ташталган объектти колдонуу мүмкүн эмес"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Панелди иштетүү баскычынын файлы үчүн идентификатор (URI) аныкталган эмес\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%2$s%3$s панелди иштетүү баскычы үчүн \"%1$s\" ачылбады\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Жүргүзүү"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Жүргүзүү кнопкасын сактоо оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Учурда жүргүзүлгөн панелди алмаштыруу"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Жүргүзүү диалогун аткаруу"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2310,166 +2348,166 @@ msgstr "_Суурма кылып панелге кошуу"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Муну _меню кылып панелге кошуу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Экран _сактагычын активдештирүү"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Экранды _бекитүү"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Серверге туташуу мүмкүн эмес"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Экранды бекитүү"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Уруксатсыз колдонуудан компьютериңизди коргоңуз"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Сеансты аяктоо..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Башка колдонуучудан кирүү үчүн бул сеанстан чыгуу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Программаны аткаруу..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Файлдарды издөө..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Бул компьютерден аты же мазмуну боюнча иш кагаздарды жана папкаларды табуу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Аяктоого мажбурлоо"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Туура эмес иштеп жаткан иштемени өз ишин аяктоого мажбурлайт"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Серверге туташуу..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Алыскы компьютерге же жалпы дискке туташуу"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Өчүрүү..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Компьютерди өчүрүү"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Колдонуучунун иштетүү баскычы"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Жаңы жүргүзүү кнопкасын жаратуу"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Жүргүзүү кнопкасы..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Бөлгүч"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Башка элементтерди сактоого арналган суурулма үкөк"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(бош)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Суурмага кошуу"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Суурмага кошуу үчүн э_лементти табуу:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Панелге кошуу"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Панелге кошуу үчүн э_лементти табуу:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Артка"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ишин күтүүсүз аяктады"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Панел объекти өз ишин күтүүсүз аяктады"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2477,334 +2515,339 @@ msgstr ""
"Эгер сиз панель объектин кайра иштетсеңиз, анда ал автоматтык түрдө кайрадан"
" панелге кошулат."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Кайтадан жүктө_бөө"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Кайтадан жүктөө"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" апплетин жүктөөдө проблема байкалды."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Апплетти учурдагы конфигурациядан жоготуу?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_чүрүү"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE панели"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE панели жөнүндө"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Бул панелди өчүрүү оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Сизде жок дегенде бир панель дайыма бар болуш керек."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Бул панелди ө_чүрүү"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Ж_аңы панель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Панелдер жө_нүндө"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Тиркеме"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Терминалдагы тиркеме"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Дарек"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Түрү:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Аты:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Сереп..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Эс_кертүү:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Кайтаруу"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Тиркемени тандоо..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Файлды тандоо..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Командасы:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Дареги:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Жүргүзгүчтүн аты орнотулган жок."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Каталогдун касиеттерин сактоо оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Каталогдун аты орнотулган жок."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Жүргүзгүчтүн жайгашкан жери орнотулган жок."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Жардам иш кагазын көрсөтүү мүмкүн эмес"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Кайтаруу"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Түрү:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Эс_кертүү:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Сереп..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Щелкните на окне приложения, которые хотите принудительно завершить. Для "
"отмены нажмите <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Орнотулган тиркемелерди көрүү жана жүргүзүү"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Иш кагаздарга, папкаларга жана тармак ресурстарына кайрылуу"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Иш столунун сырткы көрүнүшүн жана кылыгын өзгөртүү, жардам алуу же чыгуу"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Тиркемелер"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Менюларды _оңдоо"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Башкы меню"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Чөп каттар"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' иш кагазын ачуу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Сменные носители"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Тармак ресурстары"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Жеке папкаңызды ачуу"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Иш столу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Иш столун папкадан ачуу"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Тармак"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Орундар"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Система"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s сеансынан чыгуу..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Башка колдонуучудан кирүү үчүн бул %s сеансынан чыгуу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Үстү"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Асты"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Солго буруу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Оңго буруу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Суурманын касиеттери"
@@ -2863,18 +2906,18 @@ msgstr "Түстү тандаңыз"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>тунук</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>күңүрт</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Тү_сү:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "С_тили:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>күңүрт</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Фон _сүрөтү:"
@@ -2907,67 +2950,67 @@ msgstr "_Чоюу"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Сүрөттөлүштү _вертикалдык панелдерде айлантуу"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Жакындагы иш кагаздардын тизмесин тазалайсызбы?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Соңку иш кагаздарды тазалоо"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Соңку иш кагаздар"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Соңку иш кагаздарды тазалоо..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Соңку иш кагаздар тизмесинен бардык элементтерди тазалоо"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "«%s» командасын аткаруу оңунан чыккан жок"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Командага туташтыруу үчүн файл тандоо..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Баянын көрүү үчүн иштеме тандоо."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Жүргүзүлүүчү командасы: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2978,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Программаны аткаруу"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Жүргүзүү"
@@ -3026,72 +3069,72 @@ msgstr "Белгилүү иштемелер тизмеси"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Белгилүү _тиркемелердин тизмесин көрсөтүү"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Чыгууга _мажбурлоо"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Тазалоо"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Өчүр_бөө"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Жүктөө үчүн апплет идентификаторун (IID) көрсөтөт"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Апплеттин баштапкы өлчөмүн көрсөтөт (xx-small, medium, large ж.б.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Апплеттин баштапкы багытын көрсөтөт (top, bottom, left же right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Кичинекей"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Орточо"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Чоң"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3113,51 +3156,51 @@ msgstr "_Апплети:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Панелди жашыруу"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "«%s» белгиси табылган жок"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Үй папкасы"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Файл системасы"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Табуу"
@@ -3165,47 +3208,47 @@ msgstr "Табуу"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL'ди ачуу: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Бул суурманы өчүрөсүзбү?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3213,11 +3256,11 @@ msgstr ""
"Үкөктү жоготууда, бул үкөк жана анын\n"
"бардык параметрлери жоготулат."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Бул панелди өчүрөсүзбү?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index 147a8536..6ab2ca25 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-panel package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# N. Alexander <[email protected]>, 2018
-# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+# N. Alexander <[email protected]>, 2018
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-25 19:36+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,29 +23,29 @@ msgstr ""
"Language: la\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:259 ../applets/clock/clock.ui.h:23
+#: applets/clock/calendar-window.c:257 applets/clock/clock.ui:689
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:259
+#: applets/clock/calendar-window.c:257
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:486
+#: applets/clock/calendar-window.c:482
msgid "Calendar"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:431
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:431 ../applets/clock/clock-location-tile.c:504
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1571
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -71,9 +70,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:436 ../applets/clock/clock.c:1577
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:464
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:511
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -82,45 +81,38 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:447
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:454
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. * if the time should come before the
-#. * date on a clock in your locale.
-#: ../applets/clock/clock.c:462
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
-#. Show date in tooltip.
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:635
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:661
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1409
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -130,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1556
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -140,289 +132,294 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1564
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1610
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1641
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1642
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1657
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1855 ../applets/fish/fish.c:1694
-#: ../applets/notification_area/main.c:289
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1858 ../applets/clock/clock.ui.h:7
-#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:292
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:179
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:317
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:702
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1861 ../applets/fish/fish.c:1700
-#: ../applets/notification_area/main.c:295
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:187
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1864
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1867
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:1870
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:2866
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:2945
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3072
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3076
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3291
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: applets/clock/clock.c:3395
+#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3293
+#: applets/clock/clock.c:3396
+msgid "About Clock"
+msgstr ""
+
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.c:3297 ../applets/fish/fish.c:567
-#: ../applets/notification_area/main.c:283
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:573
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: applets/clock/clock.c:3399
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Vendelín Slezák <[email protected]>"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
+#: applets/clock/clock.ui:31
msgid "Time & Date"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:236
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel.c:1348
+#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
+#: applets/clock/clock.ui:62
msgid "_Set System Time"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
+#: applets/clock/clock.ui:191
msgid "_Time:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
+#: applets/clock/clock.ui:205
msgid "Current Time:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
+#: applets/clock/clock.ui:277
msgid "Clock Preferences"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+#: applets/clock/clock.ui:309
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:853
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
-#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
+#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+#: applets/clock/clock.ui:369
msgid "Clock Format"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: applets/clock/clock.ui:393
msgid "_12 hour format"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: applets/clock/clock.ui:408
msgid "_24 hour format"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+#: applets/clock/clock.ui:448
msgid "Panel Display"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+#: applets/clock/clock.ui:473
msgid "Show the _date"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+#: applets/clock/clock.ui:488
msgid "Show seco_nds"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+#: applets/clock/clock.ui:503
msgid "Show wee_k numbers in calendar"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+#: applets/clock/clock.ui:518
msgid "Show _weather"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+#: applets/clock/clock.ui:533
msgid "Show _temperature"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19 ../applets/fish/fish.ui.h:4
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+#: applets/clock/clock.ui:568 applets/fish/fish.ui:102
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:384
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+#: applets/clock/clock.ui:636
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: applets/clock/clock.ui:652
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+#: applets/clock/clock.ui:713
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
+#: applets/clock/clock.ui:749
msgid "_Visibility unit:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
+#: applets/clock/clock.ui:771
msgid "_Pressure unit:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: applets/clock/clock.ui:805
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
+#: applets/clock/clock.ui:819
msgid "_Temperature unit:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+#: applets/clock/clock.ui:854
msgid "Weather"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
+#: applets/clock/clock.ui:886
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+#: applets/clock/clock.ui:889
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+#: applets/clock/clock.ui:900
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+#: applets/clock/clock.ui:903
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or
#. "province" should use that instead of "region".
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:36
+#: applets/clock/clock.ui:1012
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:37
+#: applets/clock/clock.ui:1057
msgid "_Timezone:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:38
+#: applets/clock/clock.ui:1070
msgid "_Location Name:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:39
+#: applets/clock/clock.ui:1114 applets/clock/clock.ui:1128
msgid "<i>(optional)</i>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:40
+#: applets/clock/clock.ui:1171
msgid "L_ongitude:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:41
+#: applets/clock/clock.ui:1192
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -433,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:441
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -442,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -450,50 +447,48 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
-#. to libmateweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:170
-#: ../applets/notification_area/main.c:233 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:196
-#: ../applets/notification_area/main.c:247 ../applets/wncklet/wncklet.c:88
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:1
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:29
msgid "Hour format"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:2
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:30
msgid ""
"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values"
" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set"
@@ -505,11 +500,11 @@ msgid ""
" the custom_format key."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:3
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:34
msgid "Custom format of the clock"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:4
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:35
msgid ""
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
@@ -517,99 +512,99 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:5
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:39
msgid "Show time with seconds"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:6
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:40
msgid "If true, display seconds in time."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:7
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:44
msgid "Show date in clock"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:8
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:45
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:9
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:49
msgid "Show date in tooltip"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:10
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:50
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:11
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:54
msgid "Show weather in clock"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:12
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:55
msgid "If true, display a weather icon."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:13
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:59
msgid "Show temperature in clock"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:14
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:60
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:15
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:64
msgid "Show week numbers in calendar"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:16
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:65
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:17
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:69
msgid "Expand list of locations"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:18
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:70
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:19
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:74
msgid "List of locations"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:20
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:75
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:21
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:79
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:22
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:80
msgid "The unit to use when showing temperatures."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:23
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:84
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:24
+#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:85
msgid "The unit to use when showing wind speed."
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Clock Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "Factory for clock applet"
msgstr ""
-#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -618,17 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:534 ../applets/fish/fish.c:578
-#: ../applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -636,30 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:555
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:561
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: applets/fish/fish.c:554
+#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:555
+msgid "About Fish"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:558
+msgid ""
+"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -667,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -684,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -692,594 +697,687 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
+#: applets/fish/fish.ui:32
msgid "Fish Preferences"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+#: applets/fish/fish.ui:145
msgid "_Name of fish:"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:6
+#: applets/fish/fish.ui:185
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
+#: applets/fish/fish.ui:246
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
+#: applets/fish/fish.ui:266 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:482
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:635
msgid " "
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: applets/fish/fish.ui:300
msgid "_File:"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+#: applets/fish/fish.ui:315
msgid "Select an animation"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
+#: applets/fish/fish.ui:346
msgid "_Total frames in animation:"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
+#: applets/fish/fish.ui:361
msgid "_Pause per frame:"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+#: applets/fish/fish.ui:390
msgid "frames"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:14
+#: applets/fish/fish.ui:403
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:15
+#: applets/fish/fish.ui:455
msgid "_Rotate on vertical panels"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:1
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:5
msgid "The fish's name"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:2
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:6
msgid ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:3
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:10
msgid "The fish's animation pixmap"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:4
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:11
msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:5
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:15
msgid "Command to execute on click"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:6
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:16
msgid ""
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
"is clicked."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:7
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:20
msgid "Frames in fish's animation"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:8
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:21
msgid ""
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's"
" animation."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:9
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:25
msgid "Pause per frame"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:10
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:26
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:11
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:30
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:12
+#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:31
msgid ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Wanda Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
msgstr ""
-#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/main.c:277
-#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: applets/notification_area/main.c:276
+#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Notification Area"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/main.c:484
+#: applets/notification_area/main.c:277
+msgid "About Notification Area"
+msgstr ""
+
+#: applets/notification_area/main.c:280
+msgid ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:1
+#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46
msgid "Notification Area Preferences"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:3
+#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110
msgid "_Minimum Icon Size:"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:4
+#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124
msgid "26"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:5
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
+#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221
msgid "pixels"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:1
+#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:5
msgid "Minimum icon size"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:2
+#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6
msgid "The minimum size an icon can have."
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Notification Area Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "Factory for notification area"
msgstr ""
-#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:1
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:2
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:11
msgid ""
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it"
" will only display windows from the current workspace."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:3
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:15
msgid "When to group windows"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:4
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:5
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:20
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:6
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:1
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:2
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:6
msgid ""
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
"This setting only works when the window manager is Marco."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:3
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:10
msgid "Display all workspaces"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:4
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:11
msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:5
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:15
msgid "Rows in workspace switcher"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:6
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:16
msgid ""
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is"
" only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:7
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:20
msgid "Wrap around on scroll"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:8
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means "
"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Window Navigation Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:229
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:24
msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:566
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:37
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:50
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:261
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:435 ../applets/wncklet/showdesktop.c:501
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:503
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+msgid "About Show Desktop Button"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
+msgid ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:163
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:568
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
+msgid "About Window List"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-msgid "Window List Content"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
+msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
+msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
+msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
+msgid "Thumbnail width:"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:85
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
+msgid "About Window Selector"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:941
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
+msgid ""
+"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:941
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
+msgid "About Workspace Switcher"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:32
msgid "Workspace Switcher Preferences"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:113
msgid "Show _only the current workspace"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:134
msgid "Show _all workspaces in:"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204
msgid "Switcher"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:245
msgid "Number of _workspaces:"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:282
msgid "Workspace na_mes:"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:303
msgid "Workspace Names"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:319
msgid "Show workspace _names in switcher"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:12
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:334
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:13
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:6
msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:10
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:11
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:15
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:16
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:20
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:25
msgid "History for \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:26
msgid ""
"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The "
"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes"
" first)."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30
msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:31
msgid ""
"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. "
"A value of 0 will disable the history."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:35
msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:36
msgid ""
"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal "
"users as the up key will select the most recent entry."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:40
msgid "Panel ID list"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:41
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:45
msgid "Panel object ID list"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:46
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:50
msgid "Enable tooltips"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:51
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:55
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:70
msgid "Enable animations"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:59
msgid "Autoclose drawer"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:60
msgid ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:64
msgid "Confirm panel removal"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:65
msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:69
msgid "Highlight launchers on mouseover"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:70
msgid ""
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:74
msgid "Complete panel lockdown"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:75
msgid ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
" panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:79
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:80
msgid ""
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
@@ -1287,145 +1385,155 @@ msgid ""
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:84
msgid "Disable Force Quit"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:85
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:34
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:89
msgid "Enable SNI support"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:35
+#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:90
msgid "If true, the panel provides support for SNI."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15
msgid "Show applications menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16
msgid "If true, show applications item in menu bar."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:20
msgid "Show places menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:21
msgid "If true, show places item in menu bar."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25
msgid "Show desktop menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:26
msgid "If true, show desktop item in menu bar."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:30
msgid "Show icon"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:31
msgid "If true, show icon in menu bar."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:35
msgid "Icon to show in menu bar"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:36
msgid "Set the theme icon name to use in menu bar."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:40
msgid "Menu bar icon size"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:41
msgid ""
"Set the size of an icon used in menu bar. The panel must be restarted for "
"this to take effect."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:45
msgid "Menu items icon size"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:14
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:46
msgid ""
"Set the size of icons used in the menu. The panel must be restarted for this"
" to take effect."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:15
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:50
msgid "Threshold of menu items before submenu is created"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:51
msgid ""
"Maximum number of menu items (i.e. bookmarks) that are displayed without "
"being put in a submenu."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:6
msgid "The type of this panel object."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:10
msgid "Toplevel panel containing object"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:11
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:15
msgid "Object's position on the panel"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:16
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:20
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or"
" bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:25
msgid "Lock the object to the panel"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:26
msgid ""
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object"
" using the \"Unlock\" menuitem."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:30
msgid "Applet IID"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:31
msgid ""
"The implementation ID of the applet - e.g. "
"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
@@ -1433,138 +1541,138 @@ msgid ""
"applet\")."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:35
msgid "Panel attached to drawer"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:14
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:36
msgid ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:15
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:40
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:41
msgid ""
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:17
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:45
msgid "Use custom icon for object's button"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:18
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:46
msgid ""
"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:50
msgid "Icon used for object's button"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:20
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:51
msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:21
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:55
msgid "Use custom path for menu contents"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:22
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:56
msgid ""
"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:23
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:60
msgid "Menu content path"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:24
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:61
msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:25
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:65
msgid "Draw arrow in menu button"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:26
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:66
msgid ""
"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
"has only the icon."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:27
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:70
msgid "Launcher location"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:28
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:71
msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:29
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:75
msgid "Action button type"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:30
+#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:76
msgid ""
"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:5
msgid "Name to identify panel"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:6
msgid ""
"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:10
msgid "X screen where the panel is displayed"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:11
msgid ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:15
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:16
msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:20
msgid "Expand to occupy entire screen width"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge."
@@ -1572,11 +1680,11 @@ msgid ""
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:25
msgid "Panel orientation"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:26
msgid ""
"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", "
"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge "
@@ -1588,11 +1696,11 @@ msgid ""
"panel."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:30
msgid "Panel size"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:31
msgid ""
"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
@@ -1600,33 +1708,33 @@ msgid ""
"(or width)."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:35
msgid "X co-ordinate of panel"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:14
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:36
msgid ""
"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:15
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:40
msgid "Y co-ordinate of panel"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:41
msgid ""
"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:17
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:45
msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:18
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:46
msgid ""
"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
@@ -1636,11 +1744,11 @@ msgid ""
"the orientation key."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:50
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:20
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:51
msgid ""
"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
@@ -1650,11 +1758,11 @@ msgid ""
"the orientation key."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:21
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:55
msgid "Center panel on x-axis"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:22
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:56
msgid ""
"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
@@ -1662,11 +1770,11 @@ msgid ""
"and x_right keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:23
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:60
msgid "Center panel on y-axis"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:24
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:61
msgid ""
"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
@@ -1674,92 +1782,92 @@ msgid ""
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:25
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:65
msgid "Automatically hide panel into corner"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:26
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:66
msgid ""
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:28
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:71
msgid ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:29
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:75
msgid "Enable hide buttons"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:30
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:76
msgid ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:31
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:80
msgid "Enable arrows on hide buttons"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:32
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:81
msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:33
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:85
msgid "Panel autohide delay"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:34
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:86
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:35
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:90
msgid "Panel autounhide delay"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:36
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:91
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:37
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:95
msgid "Visible pixels when hidden"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:38
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:96
msgid ""
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is "
"true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:39
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:100
msgid "Animation speed"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:40
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:101
msgid ""
"The speed in which panel animations should occur. Possible values are "
"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:41
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:108
msgid "Background type"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:42
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:109
msgid ""
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
@@ -1767,1149 +1875,1138 @@ msgid ""
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:43
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:44
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:114
msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:45
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:118
msgid "Background color opacity"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:46
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:119
msgid ""
"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited"
" onto the desktop background image."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:47
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:123
msgid "Background image"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:48
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:124
msgid ""
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:49
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:128
msgid "Fit image to panel"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:50
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:129
msgid ""
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
"to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:51
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:133
msgid "Stretch image to panel"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:52
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:134
msgid ""
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
"of the image will not be maintained."
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:53
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:138
msgid "Rotate image on vertical panels"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:54
+#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:139
msgid ""
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
"vertically."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s initiātur"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098
-#, c-format
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364
-#, c-format
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385
-#, c-format
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250
+#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Aperire"
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:799
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:980
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/applet.c:469
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/applet.c:1388
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/drawer.c:551
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:245
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106
msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:5
msgid ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:214
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:445
-#, c-format
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:484
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:588
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:904
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/main.c:48
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#. this feature was request in #mate irc channel
-#: ../mate-panel/main.c:50
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#. open run dialog
-#: ../mate-panel/main.c:52
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#. default panels layout
-#: ../mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:502
+#: mate-panel/menu.c:502
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:509
+#: mate-panel/menu.c:509
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:521
+#: mate-panel/menu.c:521
msgid "_Entire menu"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:526
+#: mate-panel/menu.c:526
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/menu.c:533
+#: mate-panel/menu.c:533
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#. when changing one of those two strings, don't forget to
-#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:246
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:119
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:130
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1131
-msgid "Main Menu"
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
+msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:145
-msgid "The main MATE menu"
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
+msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
-msgid "Menu Bar"
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
+msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:156
-msgid "A custom menu bar"
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
+msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:167
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:259
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
+msgid "Not compatible with X11"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
+msgid "Not compatible with Wayland"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009
-#, c-format
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013
-#, c-format
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:762
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:778
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:957
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:964 ../mate-panel/panel.c:1352
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:118
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
+msgid ""
+"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198
-msgid "Reset this panel?"
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
-"When a panel is reset, all \n"
+"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:255
-msgid "_Reset Panel"
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
+msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:235
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
+msgid "_Reset All Panels"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:275
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:324
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:607
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:614
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:639
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:646
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:983
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:987
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:82
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:228
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:231
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Opportuna"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:708
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
+msgid "Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signacula: Bookmark This Page...=Hanc Paginam Signare"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:545
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Tabula"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computratrum"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Reticulum"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Loci"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Systema"
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:62
msgid "Panel Properties"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:148
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:416
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:189
msgid "_Icon:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:7
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:249
+#: mate-panel/panel-test-applets.ui:116
msgid "_Orientation:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:263
+#: mate-panel/panel-test-applets.ui:86
msgid "_Size:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:281
msgid "E_xpand"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:296
msgid "_Autohide"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:317
msgid "Show hide _buttons"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:348
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:433
msgid "_None (use system theme)"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:453
msgid "Solid c_olor"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:501
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:531
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "S_tyle:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:647
msgid "Select background"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:678
msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:710
msgid "Image Background Details"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:780
msgid "_Tile"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:795
msgid "_Scale"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:28
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:811
msgid "St_retch"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:29
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:834
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:79 ../mate-panel/panel-recent.c:89
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:91
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:148
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:150
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:165
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:200
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:239
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:241
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:23
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:81
msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:125
msgid "Command icon"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:126
msgid "The icon of the command to be run."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:170
msgid "Run in _terminal"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:178
msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:190
msgid "Run with _file..."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:197
msgid ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:256
msgid "List of known applications"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:14
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:290
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Parvum"
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Magnum"
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+#: mate-panel/panel-test-applets.ui:18
msgid "Test applet utility"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+#: mate-panel/panel-test-applets.ui:35
msgid "_Execute"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+#: mate-panel/panel-test-applets.ui:101
msgid "_Applet:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:8
+#: mate-panel/panel-test-applets.ui:131
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-util.c:356
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-util.c:480
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-util.c:708
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-util.c:881
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Forulus domi"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:893
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1066
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2917,32 +3014,74 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1112
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel.c:478
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel.c:1328
+#: mate-panel/panel.c:672
+msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel.c:674
+#, c-format
+msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel.c:677
+msgid ""
+"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel.c:680
+msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel.c:694
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel.c:698
+msgid "Set _Background Image"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel.c:1329
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel.c:1332
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: ../mate-panel/panel.c:1333
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
+
+#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr ""
+
+#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr ""
+
+#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10
+msgid "A simple applet for testing the MATE panel"
+msgstr ""
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 60be4191..f789397e 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kelender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computerklok"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Computerklok"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S"
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr "%I:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Euver"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "De Klok tuint de hujigen tied en datem"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -239,11 +239,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -267,10 +268,10 @@ msgstr "Klok-prifferensies"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -370,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -403,19 +404,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,40 +444,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -613,16 +614,16 @@ msgstr ""
"Veer raoje uch aaf óm %s te gebroeke veur get det de toepassing\n"
"tegooj of \"praktisch\" zou make."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Aafbiljinge"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s de vèsj"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -630,41 +631,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(mit einige hulp van George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "vèsj"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Neet in sjtaot de oet te veure opdrach te vènje"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -672,16 +673,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -692,7 +693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detajs: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -700,15 +701,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -847,7 +848,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -921,6 +922,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -972,7 +983,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -981,7 +992,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Wirkblaadwisselaar"
@@ -990,7 +1001,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Vinsterlies"
@@ -1006,162 +1017,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "'t laje van %s is mislónge: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klik hie veur de gemaskeerde vinsters te hersjtèlle."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klik hie veur alle vinsters te maskere en 't beroblaad te tuine."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Knóp 'Vinsters maskere'"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Vinsterlies-prifferensies"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Vinsters van a_lle wirkblajer tuine"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Vinsters _noets gróppere"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Vinsters gróppere wen de _ruumde beperk is"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Vinsters _ummer gróppere"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Vinsters van a_lle wirkblajer tuine"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Nao 't hujige _wirkblaad hersjtèlle"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Nao 't _oersjprunkelike wirkblaad hersjtèlle"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1205,10 +1237,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1453,6 +1481,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1964,12 +2002,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Äöpene"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Faeler"
@@ -1977,55 +2015,55 @@ msgstr "Faeler"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Ew_egdoon van peniel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatse"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Opberglaaj"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigesjappe"
@@ -2042,7 +2080,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Sjtarter aanmake"
@@ -2051,11 +2089,11 @@ msgstr "Sjtarter aanmake"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Sjtarter-eigesjappe"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2065,56 +2103,56 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Gei URI aangegaeve veur beroblaad-besjtandj van peniel-sjtarter\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Neet in sjtaot óm beroblaad-besjtandj %s veur penielsjtarter %s%s te "
"äöpene\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2138,495 +2176,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Sjirmbeveiliging insjakele"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bildsjirm vaszètte"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bildsjirm vas doon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Eur computer taege óngeoutoriseerd gebroek besjirme"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Zeuke nao besjtenj..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Nuuj starter aanmake"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Trök"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Verfrisje"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Eweg_doon"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "'t MATE-peniel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Dit peniel _ewegdoon"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nuuj peniel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tiep:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Blajeren..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "T_rökvalle"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "T_rökvalle"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tiep:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Blajeren..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Toepassinge"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Wirkblaad"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2685,16 +2728,16 @@ msgstr "Keus ein kleur"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2729,67 +2772,67 @@ msgstr "Oet_lempe"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Aafbiljing kwinkele bie _vertikale peniele"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Opdrach '%s' zal waere oetgeveurd"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2798,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Oetveu_re"
@@ -2842,72 +2885,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Laege"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "N_eet ewegdoon"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2929,51 +2972,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimmap"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2981,57 +3024,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Äöpen URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 11f902d1..168bc20b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Audrius Meskauskas, 2018
-# brennus <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2020
+# brennus <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2020\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Kalendorius"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Spustelėję paslėpsite mėnesio kalendorių"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Spustelėję pamatysite mėnesio kalendorių"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Kompiuterinis laikrodis"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Kompiuterinis laikrodis"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -136,110 +136,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Nustatyti sistemos laiką..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Nustatyti sistemos laiką"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Nepavyko nustatyti sistemos laiko"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nustatymai"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopijuoti _laiką"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopijuoti _datą"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Pati_kslinti datą ir laiką"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Pasirinkite vietą"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Keisti vietą"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Miesto pavadinimas"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Miesto laiko juosta"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Laikrodis"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Apie laikrodį"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Laikrodis rodo dabartinį laiką ir datą"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vertėjai:\n"
@@ -258,11 +256,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Laikas ir data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
@@ -286,10 +285,10 @@ msgstr "Laikrodžio nustatymai"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Laiko _nustatymai"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Rodyti _temperatūrą"
msgid "General"
msgstr "Bendra"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Į_dėti"
@@ -389,8 +388,8 @@ msgstr "Šiaurės"
msgid "South"
msgstr "Pietų"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Gerai"
@@ -424,19 +423,19 @@ msgstr "_Ilguma:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Platuma:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Nepavyko nustatyti sistemos laiko juostos"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Nustatyti...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Nustatyti</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Nustatyti vietą kaip dabartinę ir naudoti jos laiko juostą"
@@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "Nustatyti vietą kaip dabartinę ir naudoti jos laiko juostą"
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -464,40 +463,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, jaučiama kaip %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Saulėtekis: %s / Saulėlydis: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nepavyko parodyti žinyno dokumento „%s“"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Klaida rodant žinyno dokumentą"
@@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "Laikrodžio įtaiso gamykla"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Matykite esamą datą ir laiką"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -647,16 +646,16 @@ msgstr ""
"Mes nuoširdžiai patariame nenaudoti %s niekam, kas galėtų\n"
"padaryti įtaisą „praktišku“ ar naudingu."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Paveikslai"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Žuvis %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -668,44 +667,41 @@ msgstr ""
"kas nors bus užtiktas benaudojantis šią programėlę, jis nedelsiant turi būti"
" nusiųstas pasitikrinti pas psichiatrą."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(su nedidele Džordžo pagalba)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Žuvis"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Apie žuvį"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Žuvis %s, šiuolaikinis orakulas"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nepavyko rasti vykdytinos komandos"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Žuvis %s sako:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -716,16 +712,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalės: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Kalbėti dar kartą"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Sukonfigūruota komanda neveikia ir buvo pakeista į: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -736,7 +732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaliai: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -747,15 +743,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalės: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Reikia pakeisti vandenį"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Pažiūrėk, kokia šiandien diena!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Žuvis %s, fortūnų pasakotoja"
@@ -895,12 +891,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2003-2006 Vincent Untz\n"
-"Autorių teisės © 2011 Perberos\n"
-"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -979,6 +971,16 @@ msgstr ""
"Nustačius, grąžinant langą iš suskleidimo, jis bus perkeltas į esamą darbo "
"sritį. Priešingu atveju esama darbo sritis bus pakeista į lango darbo sritį."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Rodyti darbo sričių pavadinimus"
@@ -1041,7 +1043,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Lango naršymui skirtų įtaisų gamykla"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Langų parinkiklis"
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Persijungti tarp langų naudojant meniu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Darbo sričių perjungiklis"
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Persijungti tarp darbo sričių"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Langų sąrašas"
@@ -1075,48 +1077,45 @@ msgstr "Rodyti darbalaukį"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Paslėpti programų langus ir parodyti darbalaukį"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Nepavyko paleisti %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Piktograma nerasta"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Norėdami atstatyti paslėptus langus, spauskite čia."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Spauskite čia, jei norite paslėpti visus langus ir rodyti darbalaukį."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Darbalaukio rodymo mygtukas"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Apie darbalaukio rodymo mygtuką"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Šis mygtukas leidžia jums paslėpti visus langus ir parodyti darbalaukį"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2011 Perberos\n"
-"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1124,15 +1123,15 @@ msgstr ""
"Jūsų langų tvarkytuvė nepalaiko darbalaukio rodymo mygtuko, arba nenaudojate"
" jokios langų tvarkytuvės."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Sistemos monitorius"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Apie langų sąrašą"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1140,111 +1139,127 @@ msgstr ""
"Langų sąrašas rodo visų langų sąrašą mygtukų rinkinyje ir leidžia naršyti "
"juos."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Langų sąrašo nustatymai"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Langų sąrašo turinys"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Rodyti langus iš _esamos darbo srities"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Langų miniatiūros"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Rodyti minia_tiūras užvedus pelę"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Miniatiūrų plotis pikseliais. Lango proporcijos bus išlaikytos."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Miniatiūrų plotis:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "piks."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Langų grupavimas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Niekada negrupuoti langų"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Grupuoti langus, kai trūksta vietos"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Visada grupuoti langus"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Elgsena"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Langų sąrašo turinys"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Rodyti langus iš _esamos darbo srities"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Atkuriami suskleisti langai"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Atkurti į _dabartinę darbo sritį"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Atkurti į _gimtają darbo sritį"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Darbo sritys"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Apie langų parinkiklį"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"Langų parinkiklis rodo visų langų sąrašą meniu ir leidžia naršyti juos."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2011 Perberos\n"
-"Autorių teisės © 2012-2020 MATE kūrėjai"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "eilučių"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "stulpelių"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Apie darbo sričių perjungiklį"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1288,10 +1303,6 @@ msgstr "_Rodyti darbo sričių pavadinimus perjungiklyje"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Leisti apgaubti perjungiklio darbo sritis"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Darbo sritys"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Numatytasis skydelio išdėstymas"
@@ -1580,6 +1591,16 @@ msgstr ""
"Didžiausias meniu elementų skaičius (pvz., žymių), kurie yra rodomi, "
"neperkeliant jų į submeniu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Skydelio objekto tipas"
@@ -2208,12 +2229,12 @@ msgstr "Seanso valdymo parametrai:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -2221,55 +2242,55 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Pasirinkite piktogramą"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nepavyko paleisti programos"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nepavyko atverti vietos „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Neįdiegta jokia programa paieškos aplankams apdoroti."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Pašalinti iš skydelio"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Perkelti"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Prira_kinti prie skydelio"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nepavyko rasti laisvos vietos"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Stalčius"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Į_dėti į stalčių..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
@@ -2286,7 +2307,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Keisti .desktop failus"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Sukurti leistuką"
@@ -2295,11 +2316,11 @@ msgstr "Sukurti leistuką"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Katalogo savybės"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Leistuko savybės"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Skydelis"
@@ -2311,54 +2332,54 @@ msgstr ""
"Paleisti kitas programas ir suteikti įvairius reikmenis langų valdymui, "
"laiko rodymui, ir t.t."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nepavyko parodyti šio URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nenurodytas URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nepavyko panaudoti numesto elemento"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Skydelio leistuko desktop faile nėra nurodytas URI\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio failo %s, skirto skydelio leistukui %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Paleisti"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Nenustatytas raktas %s, nepavyko įkelti leistuko\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nepavyko įrašyti leistuką"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Pakeisti dabar veikiantį skydelį"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Atkurti numatytąją skydelio konfigūraciją"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Paleisti vykdymo dialogą"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Nustatyti numatytąjį skydelio išdėstymą"
@@ -2382,165 +2403,165 @@ msgstr "Įdėti jį į skydelį kaip _stalčių"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Įdėti jį į skydelį kaip _meniu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Į_jungti ekrano užsklandą"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Užrakinti ekraną"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Apsaugoti kompiuterį nuo neteisėto panaudojimo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Atsijungti..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Atsijungti nuo šio seanso, kad prisijungtumėte kaip kitas naudotojas"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Paleisti programą..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Paleisti programą įrašant komandą arba pasirenkant iš sąrašo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Ieškoti failų..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Rasti kompiuteryje esančius dokumentus pagal pavadinimą ar turinį"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Priverstinai išeiti"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Priversti nekorektiškai veikiančią programą nutraukti darbą"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Prisijungti prie serverio..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Jungtis prie nuotolinio kompiuterio ar bendrinamo disko"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Išjungti..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Išjungti kompiuterį"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Derinamas programų leistukas"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Sukurti naują leistuką"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Programų leistukas..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopijuoti leistuką iš programų meniu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Glaustas meniu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Glaustas meniu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klasikinis meniu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Klasikinė programų, vietų ir sistemos meniu juosta"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Skirtukas skydelio elementų tvarkymui"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Iššokantis stalčiukas, kuriame saugomi leistukai"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tuščia)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Nesuderinama su X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Nesuderinama su Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Raskite į „%s“ įdėtiną _elementą:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Įdėti į stalčių"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Raskite į stalčių įdėtiną _elementą:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Įdėti į skydelį"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Raskite į skydelį įdėtiną _elementą:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "A_tgal"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s“ netikėtai baigė darbą"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Skydelio objektas netikėtai baigė darbą"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2548,50 +2569,47 @@ msgstr ""
"Jeigu skydelio objektą įkelsite iš naujo, jis bus automatiškai įdėtas atgal "
"į skydelį."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Iš_trinti"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Neįkelti iš naujo"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Į_kelti iš naujo"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Skydelis įkeldamas „%s“ susidūrė su problema."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ar norite pašalinti šį įtaisą iš Jūsų konfigūracijos?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Pašalinti"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Daug daug kitų…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE skydelis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2004 Vincent Untz\n"
-"Autorių teisės © 2011-2020 MATE kūrėjai"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2599,23 +2617,23 @@ msgstr ""
"Ši programa suteikia naudingų reikmenų bei yra atsakinga už kitų programų "
"paleidimą."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Apie MATE skydelį"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Nepavyko pašalinti šio skydelio"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Jūs visada turite turėti bent vieną skydelį."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Atstatyti visus skydelius?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2623,114 +2641,119 @@ msgstr ""
"Atstačius skydelius, visi \n"
"pasirinktiniai nustatymai bus prarasti."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "A_tstatyti skydelius"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "Į_dėti į skydelį…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "A_tstatyti visus skydelius"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Pašalinti šį skydelį"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Naujas skydelis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A_pie skydelius"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Programa"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Programa terminale"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipas:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Vardas:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Naršyti…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentaras:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Atsta_tyti"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Pasirinkite programą..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Pasirinkite failą..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Kom_anda:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Nenurodytas leistuko pavadinimas."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nepavyko įrašyti katalogo savybių"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Nenurodytas katalogo pavadinimas."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Nenurodyta leistuko komanda."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Nenurodyta leistuko vieta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nepavyko parodyti žinyno dokumento"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Atsta_tyti"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Gerai"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipas:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Vardas:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mentaras:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Naršyti…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Paspaudę ant lango priversite programą baigti darbą. Norėdami atsisakyti "
"spauskite <ESC>"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Priversti užverti šią programą?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2738,157 +2761,157 @@ msgstr ""
"Jeigu pasirinksite priverstinai užverti šią programą, neįrašyti pakeitimai "
"atvertuose dokumentuose bus prarasti."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Rasti ir paleisti įdiegtas programas"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Prieiga prie dokumentų, aplankų bei vietų tinkle"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Darbo aplinkos išvaizdos ir veikimo keitimas, žinynas ir atsijungimo "
"veiksmai"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Keisti meniu"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymės"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Atverti „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Nepavyko peržvelgti %s dėl laikmenų pokyčių"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Peržvelgti iš naujo %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Prijungti %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Keičiamosios laikmenos"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Tinklo vietos"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Atverti jūsų asmeninį aplanką"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Atverti darbalaukio turinį aplanke"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kompiuteris"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Naršyti visus vietinius ir nuotolinius diskus ir aplankus, prieinamus iš šio"
" kompiuterio"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Naršyti pažymėtas ir vietines tinklo vietas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Vietos"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Atjungti %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Atsijungti %s nuo šio seanso, kad prisijungtumėte kaip kitas naudotojas"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Viršus"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Stalčiaus savybės"
@@ -2947,18 +2970,18 @@ msgstr "Pasirinkite spalvą"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Permatomas</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Nepermatomas</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Spa_lva:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tilius"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Nepermatomas</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Fono _paveikslas:"
@@ -2991,21 +3014,21 @@ msgstr "Ište_mpti"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Pasukti paveikslą vertikaliuose s_kydeliuose"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nepavyko atverti paskiausiai naudoto dokumento „%s“"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Bandant atverti „%s“ įškilo nežinoma klaida."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Išvalyti paskiausiai naudotų dokumentų sąrašą?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3015,46 +3038,46 @@ msgstr ""
"• Visus elementus, esančius meniu elemente Vietos → Paskiausiai naudoti dokumentai.\n"
"• Visus elementus, esančius visų programų paskiausiai naudotų dokumentų sąrašuose."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Išvalyti paskiausiai naudotus dokumentus"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Paskiausiai naudoti dokumentai"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Išvalyti paskiausiai naudotus dokumentus..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Išvalyti paskiausiai naudotų dokumentų sąrašą"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nepavyko paleisti komandos „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nepavyko konvertuoti „%s“ iš UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Pasirinkite failą, pridedamą prie komandos..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Norėdami pažiūrėti programos aprašymą, pasirinkite programą."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Bus vykdoma komanda: „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3065,7 +3088,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Paleisti programą"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Pa_leisti"
@@ -3114,72 +3137,72 @@ msgstr "Žinomų programų sąrašas"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Rodyti žinomų programų _sąrašą"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Priversti baigti"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Išva_lyti"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ne_ištrinti"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Specify an applet IID to load"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Nurodykite gsettings adresą, kur saugomos įskiepio nustatymai."
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Nurodykite pradinį įtaiso dydį (xx-small, medium, large etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Nurodykite pradinę skydelio orientaciją (top, bottom, left or right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Itin mažas"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Labai mažas"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Labai didelis"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Itin didelis"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Nepavyko įkelti įtaiso %s"
@@ -3201,51 +3224,51 @@ msgstr "Įt_aisas:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Parinkčių adresas"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Paslėpti skydelį"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Viršutinis skydelis"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Apatinis skydelis"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Kairysis skydelis"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Dešinysis skydelis"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Piktograma „%s“ nerasta"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "failas"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Namų aplankas"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Failų sistema"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@@ -3253,47 +3276,48 @@ msgstr "Ieškoti"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Atverti URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Jūs nutempėte paveikslą ant skydelio, ką norite daryti?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs nutempėte paveikslą „%s“ ant skydelio."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
+"Ar norite sukurti jam leistuką, ar norite jį naudoti kaip skydelio foną?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar norite jį naudoti kaip skydelio foną?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti _leistuką"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti _foninį paveikslą"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Pašalinti šį stalčių?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3301,11 +3325,11 @@ msgstr ""
"Pašalinus stalčių, jis ir jo nustatymai\n"
"prarandami."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Pašalinti šį skydelį?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 803a2145..7d975f71 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
# duck <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Kalendārs"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%b. %a %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klikšķiniet, lai slēptu mēneša kalendāru"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikšķiniet, lai skatītu mēneša kalendāru"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Datora pulkstenis"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Datora pulkstenis"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,108 +135,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Iestatīt sistēmas laiku..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Iestatīt sistēmas laiku"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Neizdevās iestatīt sistēmas laiku"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "P_ar"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopē_t laiku"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopēt _datumu"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "No_regulēt datumu un laiku"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Izvēlieties vietu"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Rediģēt vietu"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Pilsētas vārds"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Pilsētas laika zona"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Pulkstenis"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Pulkstenis rāda pašreizējo laiku un datumu"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -247,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Laiks un datums"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
@@ -275,10 +276,10 @@ msgstr "Pulksteņa iestatījumi"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Laika ie_statījumi"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Rādīt _temperatūru"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgs"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
@@ -378,8 +379,8 @@ msgstr "Ziemeļu"
msgid "South"
msgstr "Dienvidu"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -413,19 +414,19 @@ msgstr "Ga_rums:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Pl_atums:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Neizdevās iestatīt sistēmas laika zonu"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Iestatīt...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Iestatīt</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -455,40 +456,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, šķiet kā %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Saullēkts: %s / saulriets: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nevar parādīt palīdzības dokumentu '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Kļūda, parādot palīdzības dokumentu"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Pulksteņa sīklietotnes ražotne"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Iegūt patreizējo laiku un datumu"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -639,16 +640,16 @@ msgstr ""
"Mēs nopietni ierosinām jums nelietot %s kaut kam,\n"
"kas varētu šo sīklietotni padarīt \"praktisku\" vai noderīgu."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr " Attēli"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Zivtiņa %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,41 +660,41 @@ msgstr ""
"laiku, un, ielādēta atmiņā, tā aizņem vērtīgo vietu panelī un atmiņā. Katrs,"
" kas to lieto, būtu nekavējoties jānosūta psiholoģiskai izmeklēšanai."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ar nelielu palīdzību no Džordža)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Zivtiņa"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Zivtiņa %s, mūsdienu orākuls"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nevaru atrast komandu, ko izpildīt"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Zivtiņa %s saka:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -704,16 +705,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaļas: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Runā vēl"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Konfigurācijā norādītā komanda nedarbojās un tika aizstāta ar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaļas: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -735,15 +736,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaļas: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Būtu tā kā ūdens jānomaina"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Apskaties, kāds šodien datums!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Zivtiņa %s, laimes pareģotāja"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -969,6 +970,16 @@ msgstr ""
"Ja patiess, tad, kad atjauno logu, pārvietot to uz pašreizējo darba vietu. "
"Pretējā gadījumā pāriet uz loga darba vietu."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Rādīt darba vietu nosaukumus"
@@ -1030,7 +1041,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Ražotne priekš logu navigācijas sīklietotnēm"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Logu selektors"
@@ -1039,7 +1050,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Pārslēgties starp atvērtajiem logiem izmantojot izvēlni"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Darba vietu pārslēdzējs"
@@ -1048,7 +1059,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Pārslēgties starp darbvirsmām"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Logu saraksts"
@@ -1064,44 +1075,44 @@ msgstr "Parādīt Darbvirsmu"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Paslēpt lietotnes logus un rādīt darbvirsmu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Neizdevās ielādēt %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikona nav atrasta"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Spiediet šeit, lai atjaunotu paslēptos logus."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Spiediet šeit, lai paslēptu visus logus un parādītu darbvirsmu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "\"Rādīt darbvirsmu\" poga"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Šī poga ļauj paslēpt visus atvērtos logus un parādīt darbvirsmu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1109,15 +1120,15 @@ msgstr ""
"Jūsu logu pārvaldnieks neatbalsta darbvirsmas parādīšanas pogu, vai arī jūs "
"neizmantojat logu pārvaldnieku."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Sistēmas pārraugs"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1125,105 +1136,126 @@ msgstr ""
"\"Logu saraksts\" pogu veidā parāda visu pieejamos logus un ļauj jums "
"izvēlēties starp tiem."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Logu saraksta iestatījumi"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Logu saraksta saturs"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Rādīt l_ogus no pašreizējās darba vietas"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Rādīt logus no _visām darba vietām"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Logu grupēšana"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nekad negrupēt logus"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupēt logu_s, kad vieta ir ierobežota"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Vienmēr grupēt logus"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Logu saraksta saturs"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Rādīt l_ogus no pašreizējās darba vietas"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Rādīt logus no _visām darba vietām"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Atjauno minimizētos logus"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Atjaunot pašreizējā _darba vietā"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Atjaunot attiecīgajā d_arba vietā"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Darba vieta"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "\"Logu saraksts\" izvēlnē parāda visus logus un ļauj jums tos pārlūkot."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rindas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolonnas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1267,10 +1299,6 @@ msgstr "Rādīt darba vietu _nosaukumus pārslēdzējā"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Atļauj darb_virsmām apliekties ap pārslēdzēju"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Darba vieta"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1543,6 +1571,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Paneļa objekta tips"
@@ -2164,12 +2202,12 @@ msgstr "Sesijas pārvaldības opcijas:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Rādīt sesijas pārvaldības opcijas"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -2177,55 +2215,55 @@ msgstr "Kļūda"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Izvēlieties ikonu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nevaru palaist '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nevaru palaist programmu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nevar atvērt atrašanās vietu '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Meklēšanas mapju apstrādei nav uzinstalēta neviena programma."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Noņemt no paneļa"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Pār_vietot"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Pieslēg_t panelim"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nevar atrast tukšu vietu"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Atvilktne"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Pievienot atvilknei..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Parametri"
@@ -2242,7 +2280,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Rediģēt .desktop failus"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Izveidot palaidēju"
@@ -2251,11 +2289,11 @@ msgstr "Izveidot palaidēju"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Mapes iestatījumi"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Palaidēja iestatījumi"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panelis"
@@ -2267,54 +2305,54 @@ msgstr ""
"Palaiž citas programmas un nodrošina rīkus, lai pārvaldītu kogus, rādītu "
"laiku un darītu citas lietas."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nevaru attēlot šo URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nav norādīts URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nevarēju izmantot nomesto vienību"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Nav dots URI paneļa palaidēja darbavirsmas failam\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Nevaru atvērt darbavirsmas failu %s paneļa palaidējam%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Pa_laist"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Atslēga %s nav iestatīta nevar ielādēt palaidēju\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nevar saglabāt palaidēju"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Aizstāj pašreizējo paneli"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Pāratstatīt paneli uz pamatiestatījumiem"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Izpildīt palaišanas dialogu"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2338,167 +2376,167 @@ msgstr "Pievienot šo kā atvilkni panelim"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Pievienot šo kā izvēlni panelim"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivizēt ekrānsaudzētāju"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloķēt ekrānu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nevaru pieslēgties serverim"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Noslēgt ekrānu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Aizsargājiet savu datoru no nesankcionētas lietošanas"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Iziet..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Iziet no šīs sesijas, lai pieslēgtos ar citu lietotājvārdu vai arī beidzētu "
"datoru"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Palaist programmu..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Palaist programmu ievadot komandu vai izvēloties no saraksta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Meklēt failus..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Meklē datorā mapes un failus pēc to nosaukumiem un satura"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Piespiedu apturēšana"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Likt nepaklausīgai programmai pārtraukt darbu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Pieslēgties serverim..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Pieslēgties attālinātam serverim vai koplietošanas diskam"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Izslēgt..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Izslēgt datoru"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Pašizvēlētas programmas palaidējs"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Izveidot jaunu palaidēju"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Aplikāciju palaidējs..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Pārkopēt palaidēju no Programmu izvēlnes"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Atdalītājs paneļa elementu sakārtošanai"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Izvelkama atvilkne citu lietu glabāšanai"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tukšs)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Atrast elementu, ko p_ievienot \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Pievienot atvilknei"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Atrast elementu, ko p_ievienot atvilknei:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "_Pievienot panelim"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Atrast elementu, ko p_ievienot panelim:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Atpakaļ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ir negaidot aizvērusies"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Paneļa objekts ir negaidot aizvēries"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2506,47 +2544,47 @@ msgstr ""
"Ja jūs pārlādēsiet šo paneļa objektu, tas tiks auomātiski atkal pievienots "
"panelim."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Nepārlā_dēt"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Pārlādēt"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panelis saskārās ar problēmu, ladējot \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vai vēlaties dzēst paneļprogrammu no jūsu konfigurācijas?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Izdzēst"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE panelis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2554,136 +2592,141 @@ msgstr ""
"Šī programma ir atbildīga par citu programmu palaišanu un nodrošina "
"noderīgus rīkus."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Par MATE paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Nevaru izdzēst šo paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Jums vienmēr ir jābūt vismaz vienam panelim."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Dzēst šo paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Jauns panelis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Par paneļiem"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Programma"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikācija terminālī"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tips:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nosaukums:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Lūkoties..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentārs:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Atgriezt"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Izvēlies programmu..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Izvēlies failu..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Kom_anda:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Palaidēja vārds nav norādīts."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nevar saglabāt direktorijas iestatījumus"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Direktorijas vārds nav norādīts."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Nav norādīta palaidēja komanda."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Nav norādīta palaidēja atrašanās vieta."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nevar parādīt palīdzības dokumentu"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Atgriezt"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tips:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nosaukums:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mentārs:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Lūkoties..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Uzklikšķiniet uz loga, lai liktu programmai beigt darbu. Lai atceltu "
"nospiediet <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Likt šai programmai pārtraukt darbu?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2691,156 +2734,156 @@ msgstr ""
"Ja aizvērsiet šo lietotni piespiedu kārtā, atvērto dokumentu nesaglabātās "
"izmaiņas tiks zaudētas."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Pārlūkojiet un palaidiet uzinstalētās lietotnes"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Piekļūstiet dokumentiem, mapēm un tīkla vietām"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Izmainiet saskarnes izskatu un uzvedību, iegūstiet palīdzību vai beidziet "
"darbu"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Lietotnes"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "R_ediģēt izvēlnes"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Atvērt '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Near pārskanēt %s, lai iegūtu datu nesēja izmaiņas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Pārskanēt %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nevar piemontēt %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montēt %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Noņemamais daru nesējs"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Tīkla vietas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Atvērt jūsu privāto mapi"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Darbvirsma"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Atvērt darbvirsmas saturu mapē"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Dators"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Pārlūkot visus no šīs mašīnas pieejamos lokālos un attālinātos diskus un "
"mapes"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Pārlūkot grāmatzīmēs saglabātās vai lokālā tīkla vietas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Vietas"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Iziet no %s sesijas..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Iziet no %s sesijas, lai pieteiktos kā cits lietotājs"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Pa Kreisi"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Pa Labi"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Atvilktnes iestatījumi"
@@ -2899,18 +2942,18 @@ msgstr "Izvēlieties krāsu"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Caurspīdīgs</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Puscaurspīdīgs</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Krāsa:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tils:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Puscaurspīdīgs</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Fona attēls:"
@@ -2943,21 +2986,21 @@ msgstr "Iz_stiept"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotēt attēlu, kad panelis ir _vertikāls"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nevar atvērt nesen lietoto dokumentu \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Mēģinot atvērt \"%s\", gadījās nezināma kļūda."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Attīrīt nesen izmantoto dokumentu sarakstu?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2967,46 +3010,46 @@ msgstr ""
"• Visu no Vietas → Nesen izmantoto dokumentu izvēlnes.\n"
"• Visu lietotņu nesen izmantoto dokumentu sarakstus."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Attīrīt nesen izmantotos dokumentus"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nesen izmantotie dokumenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Attīrīt nesen izmantotos dokumentus..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Notīrīt visus elementus nesen izmantoto dokumentu sarakstā"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nevar palaist komandu '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nevar pārveidot '%s' no UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Izvēlieties failu, ko pievienot komandai..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Izvēlieties programmu, kuras aprakstu vēlaties redzēt."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Palaidīs komandu: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3017,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Palaist lietotni"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Palaist"
@@ -3063,74 +3106,74 @@ msgstr "Zināmo lietotņu saraksts"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "P_arādīt zināmo lietotņu sarakstu"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Aizvērt piespiedu kārtā"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "At_saukt"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Nedzēst"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Norādiet ielādējamās sīklietotnes IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Norādīt gsettings ceļu, kurā glabāt sīklietotnes uzstādījumus"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Norādiet sīklietotņu sākotnējo izmēru (xx-mazs, vidējs, liels utt.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Norādiet sīklietotnes sākotnējo novietojumu (augšā, apakšā, pa labu vai pa "
"kreisi)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX mazs"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X mazs"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Vidēji"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X liels"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX liels"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt sīklietotni: %s"
@@ -3152,51 +3195,51 @@ msgstr "_Sīklietotne:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "U_zstādījumu Ceļš:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Slēpt paneli"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona '%s' netika atrasta"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nevar palaist '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fails"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Mājas mape"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Failu sistēma"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -3204,47 +3247,47 @@ msgstr "Meklēt"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Atvērt URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Dzēst šo atvilktni?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3252,11 +3295,11 @@ msgstr ""
"Dzēšot atvilktni, arī visi tās\n"
" iestatījumi tiek zaudēti."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Dzēst šo paneli?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index a57d34c9..ffbde682 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "कैलेंडर"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "माह कैलेंडर देखब क'लेल क्लिक करू"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "कम्प्यूटर घड़ी"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "कम्प्यूटर घड़ी"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "वरीयतासभ (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "मद्दति (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "क' संबंधमे (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "समय कॉपी करू ( _T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "दिनांक कॉपी करू ( _D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "दिनांक आ समय समायोजित करू (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "घड़ी"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "घड़ी वर्तमान समय आओर दिनांक देखाबैत अछि"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करू (_C)"
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "घड़ी वरीयतासभ "
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "जोड़ू (_A)"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "उत्तर"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -620,16 +621,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "बिंब"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s मछली"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -641,41 +642,41 @@ msgstr ""
"छेकैत अछि जँ कोनो एकरा उपयोग करैत भेल पाओल जाएत अछि, तँ ओकरा तत्काले ओकर "
"मानसिक परीक्षण लेल पठाओल जएनाइ चाही."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(जार्ज सँ थोड़ा मद्दति क' सँग)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "मछली"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s गनोम मछली, एकटा समकालीन देववाणी"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "चलाबल जाए बला कमांडकेँ निर्धारित करबमे विफल"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s मछली कहैत अछि:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -686,16 +687,16 @@ msgstr ""
"\n"
"विवरण: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "फिनु बोलू (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "विन्यस्त कमांड काम नहि करैत अछि आओर एकरा द्वारा विस्थापित अछि %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"विवरण: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -717,15 +718,15 @@ msgstr ""
"\n"
"विवरण: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "भविष्य बताबै बाली, %s मछली"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -951,6 +952,16 @@ msgstr ""
"जँ सत्य अछि तँ विंडो पैघ करब पर वर्तमान कार्यस्थान पर हटाएत, अन्यथा विंडो क'"
" कार्यस्थानकेँ स्विच करताह."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "कार्यस्थान नाम देखाबू"
@@ -1008,7 +1019,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "विंडो चयनक"
@@ -1017,7 +1028,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "कार्यस्थान स्विचर"
@@ -1026,7 +1037,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "विंडो सूची"
@@ -1042,44 +1053,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s लोड करबमे विफल: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "प्रतीक नहि भेटल"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "नुकल विंडोज़ पुनर्स्थापित करब लेल एतय क्लिक करू."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "विंडोज़केँ नुकाबै आओर डेस्कटाप देखाबै लेल एतय क्लिक करू."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "डेस्कटॉप देखाबै बला बटन"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ई बटन सबहि विंडोज़केँ नुकाबै आओर डेस्कटाप देखाबै देत अछि"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1087,15 +1098,15 @@ msgstr ""
"अहाँक विंडो प्रबंधक डेस्कटाप बटन देखाबूकेँ समर्थन नहि करैत अछि, अथवा अहाँ "
"एकटा विंडो प्रबंधक नहि चलाए रहल अछि."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1103,75 +1114,96 @@ msgstr ""
"विंडो सूची सबहि विंडोज़ क' सूची बटन क' सेटमे देखबैत अछि आओर ओकरामे अहाँक "
"ब्राउज़ करब देत अछि."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "विंडो सूची वरीयतासभ "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "वर्तमान कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _o) "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "सबहि कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _l) "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "विंडोज़केँ समूहबद्ध कहियो नहि करू ( _N) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "जखन जगह कम हुए तँ विंडोज़ समूहबद्ध करू ( _s) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "विंडोज़केँ हरदम समूहबद्ध करू ( _A) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "वर्तमान कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _o) "
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "सबहि कार्यस्थानमे सँ विंडोज़ देखाबू ( _l) "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "वर्तमान कार्यस्थानकेँ पुनर्स्थापित करू ( _w) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "मूल कार्यस्थानकेँ पुनर्स्थापित करू ( _t) "
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1179,31 +1211,31 @@ msgstr ""
"विंडो चयनक सबहि विंडोज़ क' सूचीमेनूमे देखबैत अछि आओर ओकरामे ब्राउज़ करब देत "
"अछि."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "पंक्तिसभ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "स्तम्भ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1247,10 +1279,6 @@ msgstr "स्विचरमे कार्यस्थान नाम दे
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1520,6 +1548,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "पटल वस्तु प्रकार"
@@ -2111,12 +2149,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प देखाबू"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "खोलू (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -2124,55 +2162,55 @@ msgstr "त्रुटि"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "अनुप्रयोग लाँच नहि कए सकल"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "स्थान नहि देखाए सकल '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "पटलसँ मेटाबू (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "घसकाबू (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "पटलमे लॉक करू (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "खाली स्थान खोजि नहि सकैत अछि"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "दराज़"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "दराजमे जोड़ू (_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "गुण (_P)"
@@ -2189,7 +2227,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop फाइल संपादित करू"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "लाँचर बनाबू "
@@ -2198,11 +2236,11 @@ msgstr "लाँचर बनाबू "
msgid "Directory Properties"
msgstr "निर्देशिका गुण"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "लाँचर गुण"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "पटल"
@@ -2212,54 +2250,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "एहि URLकेँ देखाए नहि सकत"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "कोनो URL निर्दिष्ट नहि छल."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "छोड़ल मद क' प्रयोग नहि कए सकल"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "पटल लाँचर डेस्कटाप फ़ाइल लेल कोनो URI नहि देने अछि\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल %s पटल लाँचर %s%s लेल खोलबमे अक्षम \n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "लाँच करू (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "कुँजी %s नियत नहि अछि अतः लाँचर लोड नहि कए सकत\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "लाँचर सहेज नहि सकल"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2283,497 +2321,502 @@ msgstr "एकरा पटलमे दराज क' तरह जोड़ू
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "एकरा पटलमे मेनू क' रूपमे जोड़ू (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "स्क्रीन सेवर सक्रिय करू ( _A) "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाबू (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "सर्वर सँ जुड़ि नहि सकल"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाबू"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "अपन कम्प्यूटरकेँ अनाधिकृत उपयोग सँ रोकू"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "लॉग आउट..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "आन प्रयोक्ता क' रूपमे लॉगइन करब लेल एहि सत्रसँ लॉग आउट करू"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "अनुप्रयोग चलाबू ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "फ़ाइल लेल खोजू..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "नाम आ सामग्री क' आधार पर एहि कंप्यूटर पर दस्ताबेज आ फोल्डर लोकेट करू"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "जबरदस्ती बाहर (_F)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "अनुचित-आचरण कए रहल अनुप्रयोगकेँ जबरदस्ती बाहर करू"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "सर्वरमे जुड़ैत अछि..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "रिमोट कंप्यूटर अथवा साझा डिस्क सँ जोड़ू"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "बन्न करू..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "कंप्यूटर बन्न करू"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "पसंदीदा अनुप्रयोग लाँचर"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नवीन लाँचर बनाबू "
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "अनुप्रयोग लाँचर ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "अनुप्रयोगमेनू सँ एकटा लाँचर कॉपी करू"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "पैनल मद क' संगठन क'लेल विभाजक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "आन मद समाहित करब क'लेल एकटा पॉप आउट दराज"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(खाली)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "एकटा मद \"%s\"मे जोड़बाक लेल चुनू (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "दराजमे जोड़ू"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "दराजमे जोड़बाक लेल एकटा मद चुनू (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "पटलमे जोड़ू"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "पैनलसँ जोड़बाक लेल एकटा मद चुनू (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "पाछाँ (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" अप्रत्याशित रूपसँ छोड़ि देलक"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "पटल वस्तु अचानक छोड़ि देलक"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "जँ अहाँ पटल वस्तु फिनु लोड करैत छी तँ ई पैनलमे स्वतः जोड़ल जएताह."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "फिनु लोड नहि करू (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "पुनः लोड करू (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\"केँ लोड करैत हुए फ़लककेँ समस्या आएल."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "की अहाँ अपन विन्याससँ एहि एप्लेटकेँ मेटओनाइ चाहैत छी?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "मेटाबू (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "गनोम पटल"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ई पटल नहि मेटाए सकत"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "अहाँक पास कम सँ कम एकटा पैनल जरूर होनाइ चाही."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ई पटल मेटाबू (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "नवीन पटल (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "पटल क' संबंधमे (_A)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "टर्मिनलमे अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार (_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "नाम (_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ब्राउज...(_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "टिप्पणी (_o):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "पुरान स्थितिमे लौटाबू (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "एकटा अनुप्रयोग चलाबू ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "एकटा फाइल चुनू..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "कमाँड (_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "लाँचर क' नाम सेट नहि अछि."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "लाँचर क' कमांड सेट नहि अछि."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "लाँचर क' अवस्थिति सेट नहि अछि."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "मद्दति दस्ताबेज़ नहि देखाए सकल"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "पुरान स्थितिमे लौटाबू (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "प्रकार (_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम (_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "टिप्पणी (_o):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ब्राउज...(_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"जे अनुप्रयोगकेँ जबरदस्ती बन्न कएनाइ अछि ओए विंडोमे क्लिक करू. रद्द करब लेल "
"दाबू <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "संस्थापित अनुप्रयोग ब्रॉउज आओर चलाबू"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "दस्ताबेज, फोल्डर आओर सँजाल स्थान क' अभिगम करैत अछि"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "डेस्कटॉप प्रकटन आओर व्यवहार बदलू,मद्दति लिअ', अथवा लॉग आउट भ' जाउ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "मेनू संपादित करू (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "खोलू '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "हटाबै योग्य मीडिया"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "सँजाल स्थान"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "अपन निजी फ़ोल्डर खोलू"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटाप"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "कम्प्यूटर"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "एहि कंप्यूटर सँ पहुँच योग्य सबहि स्थानीय डिस्क आ फोल्डर ब्रॉउज करू"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "पुस्तकचिह्न आ स्थानीय सँजाल अवस्थिति ब्रॉउज करू "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "लॉग आउट %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "आन प्रयोक्ता क' रूपमे लॉगइन करब लेल एहि %s सत्र सँ लॉग आउट करू"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2832,18 +2875,18 @@ msgstr "एकटा रँग चुनू"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "रँग (_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "शैली (_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "पृष्ठभूमि बिंब (_i):"
@@ -2876,67 +2919,67 @@ msgstr "घीचू (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "जखन पटल ठाड़ हुए तँ बिंबकेँ घुराबू ( _v) "
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "हालमे उपयोग कएल दस्ताबेज़ \"%s\" नहि खोलि सकल"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\"केँ खोलबाक कोशिश क' दौरान अज्ञात त्रुटि भेल"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "हालमे प्रयुक्त दस्ताबेज़ साफ करू?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "हालमे प्रयुक्त दस्ताबेज़ साफ करू"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "हालक दस्ताबेज"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "हालमे प्रयुक्त दस्ताबेज़ सँ सबहि मद साफ करू"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' कमांड चलाए नहि सकल"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s'केँ UTF-8 सँ परिवर्तित नहि कए सकल"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "कमांडमे जोड़बाक लेल फ़ाइल क' चयन करू..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "एकर विवरणकेँ जानबाक लेल एकटा अनुप्रयोग चुनू."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "कमांड चलाएत: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "URI सूची रन समाद पर छोड़ल गलत प्रारूप (%d) अथवा नमाइ (%d) राखैत छल\n"
@@ -2945,7 +2988,7 @@ msgstr "URI सूची रन समाद पर छोड़ल गलत �
msgid "Run Application"
msgstr "अनुप्रयोग चलाबू"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "चलाबू (_R)"
@@ -2993,74 +3036,74 @@ msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगसभक सूची"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ज्ञात अनुप्रयोगसभ क' सूची देखाबू (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "बलपूर्वक बाहर जाउ (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "साफ करू (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "मेटाबू नहि ( _o) "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "लोड करब लेल कोनो एप्लेट ID निर्दिष्ट करू"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"एप्लेट क' आरंभिक आकार निर्दिष्ट करैत अछि (xx-छोट, मध्यम, पैघ इत्यादि.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"एप्लेट क' आरंभिक दिशा निर्दिष्ट करैत अछि (शीर्ष, तल, बायाँ अथवा दायाँ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "छोट"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "पैघ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "एप्पलेट %s लोड करबमे विफल"
@@ -3082,51 +3125,51 @@ msgstr "एप्पलेट (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "पटल नुकाबू"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' प्रतीक नहि भेटल"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s'केँ चलाए नहि सकल"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "फाइल"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "घर फ़ोल्डर"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "फाइल सिस्टम"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "खोजू"
@@ -3134,47 +3177,47 @@ msgstr "खोजू"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL खोलू: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "एहि दराजकेँ मेटाबू?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3182,11 +3225,11 @@ msgstr ""
"जखन कोनो दराज मेटाओल जाएत अछि, तँ पटल आओर एकर \n"
"विन्यासो मेट जाएत अछि."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ई पटल मेटाबू?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 4c86f573..bf19d54c 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kalandrie"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Tsindrio eto raha hanafina ny kalandrie ara-bolana ianao"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Tsindrio eto raha hijery ny kalandrie ara-bolana ianao"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Famantaranandro"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Famantaranandro"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,110 +131,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Safidy manokana"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Toro-làlana"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Mombamomba"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Adikao ny _Ora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Adikao ny _Andro"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ha_namarina ny andro & ny ora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Misafidy Toerana"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Manova Toerana"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Anaran-tanana"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Faritroran'ny Tanana"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Famantaranandro"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
"Mampiseho ny ora amin'izao fotoana izao sy ny daty androany ny "
"famantaranandro."
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Ora & Daty"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Aoka"
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Famantaranandro: safidy manokana"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Asehoy ny hafanana"
msgid "General"
msgstr "Ankapobe"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Ampidiro"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "Avaratra"
msgid "South"
msgstr "Atsimo"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -447,40 +448,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, mitovy amin'ny %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Tsy afaka nampiseho ireo toro-làlana '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Misy tsy mety ny fampisehoana ireo toro-làlana"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -631,16 +632,16 @@ msgstr ""
"Satria applet tsy misy ilàna azy io, dia mety tsy te hanome io baiko io ianao.\n"
"Feranay mafy ianao tsy hampiasa ny %s hanaovana zavatra izay mety hampisy antony mahasoa io applet tsy misy ilàna azy io."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Sary"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s, ilay Trondro"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -653,41 +654,41 @@ msgstr ""
"arika be mihitsy izy. Izay olona hita mampiasa azy io dia tokony entina "
"faingana mijery mpitsabo saina."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(nahazoana fanampiana kely avy any amin'i George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Trondro"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s ilay Trondro, mpaminanin'ny andro ankehitriny"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Tsy hita ilay baiko ho tanterahina "
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Hoy %s ilay Trondro:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -698,16 +699,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Antsipiriany: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Mitenena indray"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Tsy mandeha ilay baiko nomena ary nosoloina ity: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Antsipiriany: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -729,15 +730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Antsipiriany: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Mila soloina izany rano izany!"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Jereo ny daty androany!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ilay Trondro, ilay mpaminany ny ho avy"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -971,6 +972,16 @@ msgstr ""
"fikandrana rehefa averina halehibiazina. Raha tsy izany dia mifindrà "
"mankany amin'ny workspace an'ilay fikandrana."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Asehoy ny anaran'ny workspace"
@@ -1028,7 +1039,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Mpisafidy fikandrana"
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Mpampifandimby workspace"
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lisitr'ireo fikandrana"
@@ -1062,47 +1073,47 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Tsy azo ny %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Tsy hita ny kisary"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Tsindrio eto hanehoana ireo fikandrana miafina"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Tsindrio eto hanafenana ny fikandrana rehetra ary hanehoana ny desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Asehoy ny tsindrin'ny Desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ity tsindry ity dia ahafahanao manafina ny fikandrana rehetra ary mampiseho "
"ny desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1110,15 +1121,15 @@ msgstr ""
"Tsy misy ilay tsindry mampiseho ny desktop ny mpandrindra fikandranao, na "
"tsy mampiasa mpandrindra fikandrana ianao amin'izao fotoana izao."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1126,75 +1137,96 @@ msgstr ""
"Ny Lisitry ny Fikandrana dia mampiseho ny lisitr'ireo fikandrana rehetra "
"amin'ny endrika button ary mamela anao hizaha azy ireo."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Safidy manokana mikasika ny lisitry ny fikandrana"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Ny mpiatin'ny lisitry ny fikandrana"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "A_sehoy avy amin'ity workspace ity ireo fikandrana"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Asehoy avy amin'ny workspace re_hetra ireo fikandrana"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Fanavondronana fikandrana"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Aza avondrona _mihitsy ireo fikandrana"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Avondrony ireo fikandrana raha toa ka tsy ampy ny _toerana"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Avondrony _foana ireo fikandrana"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Ny mpiatin'ny lisitry ny fikandrana"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "A_sehoy avy amin'ity workspace ity ireo fikandrana"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Asehoy avy amin'ny workspace re_hetra ireo fikandrana"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Averina amin'ny endriny teo aloha ireo fikandrana nakelezina"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Avereno halehibiazina anatin'ny _workspace iasana izao"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Avereno halehibiazina anatin'ny workspace _niaviana"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Fiasana"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1202,31 +1234,31 @@ msgstr ""
"Ny mpisafidy fikandrana dia mampiseho ny lisitry ny fikandrana rehetra ary "
"mamela anao hizaha azy ireo."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "Andalana"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "Fariana"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1270,10 +1302,6 @@ msgstr "Asehoy anatin'ny mpampifandimby ny _anaran'ny workspace"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Fiasana"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1559,6 +1587,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Karazan'ny zavatra eo amin'ny tontonana"
@@ -2182,12 +2220,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "Maneho ny safidin'ny fandrindrana session"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Sokafy"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Tsy fetezana"
@@ -2195,55 +2233,55 @@ msgstr "Tsy fetezana"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Misafidy kisary"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Tsy afaka nandefa ilay rindran'asa"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Tsy afaka nanokatra ny '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Esory teo amin'ny tontonana"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Afindrao"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Ge_jao eo amin'ny tontonana"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Vatasarihana"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Ampidiro anatin'ny vatasarihana..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Toetoetra"
@@ -2260,7 +2298,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Ovay ny rakitra .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Mamorona mpandefa"
@@ -2269,11 +2307,11 @@ msgstr "Mamorona mpandefa"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Toetoetry ny mpandefa"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Tontonana"
@@ -2283,56 +2321,56 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Tsy afaka mampiseho ity URL ity"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Tsy misy URL voalaza."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Tsy afaka nampiasa zavatra efa nariana"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Tsy misy URI ho an'ny rakitry ny mpandefa tontonana eo amin'ny desktop\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Tsy voasokatra ny rakitry ny desktop %s ho an'ny mpandefa tontonana%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Alefaso"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2356,168 +2394,168 @@ msgstr "Ataovy _vatasarihana eo amin'ny tontonana"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Ataovy _karazan-tsafidy eo amin'ny tontonana"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Ampandehano ny sary mpitsitsy"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Gejao ny efijery"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Tsy afaka nifandray tamin'ny mpizara"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Gejao ny efijery"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Misakana ny fampiasana tsy ahazoan-dàlana ny solosainao"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Hivoaka..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Hivoaka ity session ity mba hiditra amin'ny alalan'ny anarana hafa"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Hampandeha rindran'asa..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Mikaroka rakitra..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Hitady tahirin-kevitra sy laha-tahiry araka ny anarany na ny mpiatiny "
"anatin'ity solosaina ity"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Tereo hijanona"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Tereo hijanona ny rindran'asa mikaviavia iray"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Hifandray amin'ny mpizara..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Vonoy..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Vonoy ny solosaina"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Mpampandeha rindran'asa manara-tsafidy"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Hamorona mpampandeha vaovao"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Mpampandeha rindran'asa..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
"Mandikà mpampandeha iray avy ao amin'ny karazan-tsafidin'ny rindran'asa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Mpampisaraka"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Mpampisaraka handaminana ireo zavatra amin'ny tontonana"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Vatasarihana misokatra asiana zavatra hafa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(foana)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Mitadiava _zavatra hanampiana ny \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Ataovy anatin'ny vatasarihana"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Mitadiava zavatra atao anatin'ny vatasarihana:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ataovy eo amin'ny tontonana"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Mitadiava zavatra atao eo amin'ny tontonana:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Mihemotra"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "Nijanona tampoka ny \"%s\""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Nijanona tampoka ilay zavatra teo amin'ny tontonana"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2525,335 +2563,340 @@ msgstr ""
"Raha toa ka miverina maka zavatra izay mipetraka eo amin'ny tontonana ianao,"
" dia hiverina hoazy eo amin'ny tontonana ilay izy."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Aza averina alaina"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Avereno aseho"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Nahita olana ny tontonana rehefa naka ny \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Tianao ho fafàna tamin'ny kirakiranao ve ilay applet?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Fafao"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Ny tontonan'ny MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Tsy afaka mamafa io tontonana io"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Tsy maintsy manana tontonana iray foana farafahakeliny ianao."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Fafao io tontonana io"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Tontonana vaovao"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Mombamomba ny tontonana"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Toerana"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Karazana:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Anarana:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Zahavo..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Ahemory"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Misafidy rakitra..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Toerana:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Tsy voafaritra ny anaran'ny mpandefa."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Tsy voafetra ny toeranan'ny mpandefa."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Tsy afaka nampiseho ireo toro-làlana"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Ahemory"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Karazana:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Anarana:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Zahavo..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Mikitia fikandrana iray hanerena ilay rindran'asa hijanona. Tsindrio ny "
"<ECHAP> raha tsy hanatanteraka izany asa izany."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Zahavo ary alefaso ireo rindran'asa voapetraka"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
"Zahavo anatin'ny tahirin-kevitra, laha-tahiry ary ireo toerana anaty rezo"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Hanova ny endrika sy ny fiasan'ny desktop, hitady fanampiana, na hivoaka"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Rindran'asa"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Hanova karazan-tsafidy"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Tolotra Fototra"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tobin-drohy"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Sokafy ny '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Akaro %s "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Kapila mahaleotena"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Toerana anatin'ny rezo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Sehatr'asa"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "solosaina"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rezo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Toerana"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Rafitra"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Hivoaka i %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Hivoaka i %s mba ahafahana miditra amin'ny anarana hafa"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Ankavia"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Ankavanana"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2912,18 +2955,18 @@ msgstr "Misafidiana loko iray"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Tatera-pahazavana</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Tsy tatera-pahazavana</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Lo_ko:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Endrika:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Tsy tatera-pahazavana</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Sary afara:"
@@ -2956,69 +2999,69 @@ msgstr "Hi_taro"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Ahodino ilay sary raha _mitsangana ny tontonana"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Tsy voasokatra ilay tahirin-kevitra vao nampiasaina \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Foanana izay anatin'ny lisitry Tahirin-kevitra Vao Nampiasaina?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Foano ireo Tahirin-kevitra Vao Nampiasaina"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Tahirin-kevitra Vao Nampiasaina"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
"Foano tao anatin'ny lisitry ny Tahirin-kevitra Vao Nampiasaina ny zavatra ao"
" rehetra"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Tsy afaka nanatanteraka ny baiko '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Tsy afaka namadika ny '%s' avy amin'ny UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Misafidiana rakitra ampiarahana amin'ilay baiko..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Misafidiana rindran'asa iray hijerena ny mombamomba azy."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Ho tanterahina ny baiko: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3072,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Handefa rindran'asa"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Alefaso"
@@ -3079,76 +3122,76 @@ msgstr "Lisitry ny rindran'asa fantatra"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Asehoy ny lisitry ny _rindran'asa fantatra"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Tereo hijanona"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Foano"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "A_za fafana"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Milazà applet IID iray izay halaina"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Lazao ny haben'ilay applet amin'ny voalohany (tena kely, antonony, lehibe "
"sns.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Lazao ny fitodik'ilay applet amin'ny voalohany (ambony, ambany, ankavia na "
"ankavanana)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Kely"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Kely"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Kely"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Lehibe"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Tsy azo ny applet %s"
@@ -3170,51 +3213,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Afeno ny tontonana"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Tsy hita ny kisary '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Tsy afaka nanatanteraka ny '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "rakitra"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Laha-tahirin'ny fandraisana"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Rafi-drakitra"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Karohy"
@@ -3222,47 +3265,47 @@ msgstr "Karohy"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Hanokatra URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Fafana ity vatasarihana ity?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3270,11 +3313,11 @@ msgstr ""
"Rehefa voafafa ny vatasarihana iray, dia voafafa miaraka aminy koa ireo "
"kirakirany."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Hofafana ity tontonana ity?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 9ccc720d..50e8ca7e 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Āwhina"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Mo"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -239,11 +239,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -267,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Tāpiri"
@@ -370,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -403,19 +404,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,40 +444,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -609,16 +610,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -626,41 +627,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -668,16 +669,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -693,15 +694,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -912,6 +913,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -963,7 +974,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -972,7 +983,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -981,7 +992,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -997,162 +1008,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1194,10 +1226,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1470,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1953,12 +1991,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Huaki"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Pōhēhē"
@@ -1966,55 +2004,55 @@ msgstr "Pōhēhē"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Ngā _Āhuatanga"
@@ -2031,7 +2069,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2040,11 +2078,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2054,54 +2092,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2125,495 +2163,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Whakamuri"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Porowhiu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Whakakāhoretia"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Whakakāhoretia"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Ngā Pūmanawa Rorohiko"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Te papa mahi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Te Rorohiko"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Kōtuitui"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2672,16 +2715,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2716,67 +2759,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2828,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2829,72 +2872,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Whakawātea"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2916,51 +2959,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Kōpaki Kāinga"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2968,57 +3011,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 0a67d039..ac9373b8 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Календар"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Кликнете за да го скриете месечниот календар"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Кликнете за да го видите календарот"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Компјутерски часовник"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Компјутерски часовник"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Постави го системското време..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Постави го системското време"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Не успеав да го поставам системското време"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметри"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_За"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Копирај _време"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Копирај _датум"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "По_стави датум и време"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Име на градот"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Временска зона на градот"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Часовник"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Часовникот ги покажува моменталниот датум и време"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Параметри за часовникот"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Поставувања за времето"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Прикажи _температура"
msgid "General"
msgstr "Општо"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "Север"
msgid "South"
msgstr "Југ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Не успеав да ја поставам временската зона"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Постави...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Постави</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Постави ја тековната локација како временска зона за овој компјутер"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Постави ја тековната локација како вре�
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -447,40 +448,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, чувството е како %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Изгревање: %s / заоѓање: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -627,16 +628,16 @@ msgstr ""
"Ве советуваме против користење на %s за било што што би го направило\n"
"овој аплет „практичен“ или корисен."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Слики"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s рибата"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -648,41 +649,41 @@ msgstr ""
"меморија. Доколку најдете некој што го користи овој аплет, веднаш испратете "
"го на психијатриско испитување."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(со мала помош од Џорџ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Риба"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "MATE рибата %s, чудо на природата"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Не можам да ја најдам командата која што треба да се изврши"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "MATE рибата %s вели:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -693,16 +694,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Детали: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Зборувај пак"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Конфигурираната команда не работи и е заменета со: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Детали: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -724,15 +725,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Детали: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Водата треба да се смени"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Погледнете го датумот!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "MATE Рибата %s, претскажувач на судбината"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -958,6 +959,16 @@ msgstr ""
"Ако е точно, кога ќе се зголемува прозорец од листата донеси го на "
"моменталниот екран. Во спротивно префрли се на неговиот екран за работа."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Прикажи имиња на работни простори"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Одбирач на прозорци"
@@ -1025,7 +1036,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Менувач на работно место"
@@ -1034,7 +1045,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Листа на прозорци"
@@ -1050,48 +1061,48 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Не успеав да вчитам %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Иконата не е најдена"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Кликнeте овде за да ги вратите скриените прозорци."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Кликнете овде за да ги сокриете сите прозорци и да стигнете до работната "
"површина."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Покажи копче за криење"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ова копче Ви овозможува да ги сокриете сите прозорци и да се вратите на "
"работната површина"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1099,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"Вашиот менаџер на прозорци не поддржува пиказ на копчиња од работната "
"површина или пак не користите менаџер на прозорци"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1115,75 +1126,96 @@ msgstr ""
"Листата на прозорци покажува листа на сите прозорци прикажани преку копчиња "
"и ви овозможува да ги разгледувате истите."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Референци за листата на прозорци"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "По_кажи прозорци од активниот работен простор"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Покажи прозорци од сите работни простори"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Никогаш не групирај прозорци"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Групирај прозорци кога _просторот е ограничен"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Секогаш групирај прозорци"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "По_кажи прозорци од активниот работен простор"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Покажи прозорци од сите работни простори"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Врати на активниот работен простор"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Врати на нативниот работен простор"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1191,31 +1223,31 @@ msgstr ""
"Листата на прозорци покажува листа на сите прозорци во мени и ви овозможува "
"да ги разгледувате истите."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "редици"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "колони"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1259,10 +1291,6 @@ msgstr "Покажи ги имињата на работните простор�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1539,6 +1567,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Тип на објект за панелот"
@@ -2161,12 +2199,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "Покажи ги опции за управување со сесии"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -2174,55 +2212,55 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Не можам да ја пуштам апликацијата"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Не можам да ја отворам локацијата '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Не е инсталирана апликација за справување со папки за пребарување."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "О_тстрани од панелот"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Помести"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Заклу_чи за панелот"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Не можам да најдам празно место"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Фиока"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Додај во фиока..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
@@ -2239,7 +2277,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Уредувај .desktop датотеки"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Креирај пуштач"
@@ -2248,11 +2286,11 @@ msgstr "Креирај пуштач"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Својства на директориумот"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Својства на пуштачот"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панел"
@@ -2264,56 +2302,56 @@ msgstr ""
"Пушти други апликации и овозможи разни услужни алатки за справување со "
"прозорци, прикажување на време итн."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Не можам да ја прикажам оваа адреса"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Нема одредена адреса."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Не можам да искористам пуштен предмет"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Нема адреса дадена за десктоп датотеката на Пуштачот на програми\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Не можам да ја отворам датотеката %s од работната околина за пуштачот "
"напанелот %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Пушти"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Копчето %s не е поставено, не можам да го вчитам пуштачот\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Не можам да го зачувам пуштачот"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2337,166 +2375,166 @@ msgstr "Додај го ова како _фиока на панелот"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Додај го ова како _мени на панелот"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Активирај затишје"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Заклучи екран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не можам да се поврзам со серверот"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заклучи екран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Заштитете го Вашиот компјутер од неовластено користење"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Одјави се..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Одјавете се од оваа сесија за да се најавите како друг корисник"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Изврши апликација..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Извршете апликација со внесување на команда или избирање од листата"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Барај датотеки..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Лоцирај ги документите и папките на овој компјутер по име или содржина"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Наметни излез"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Наметни исклучување на апликација која што се однесува погрешно"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Поврзи се со сервер..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Врзете се за далечен компјутер или споделен диск"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Исклучи..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Исклучи го компјутерот"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Сопствен пуштач на апликации"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Креирај нов пуштач на програми"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Пуштач на апликации..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Копирај пуштач од менито со апликации"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Разделувач за организирање на предметите на панелот"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Скокачка фиока за складирање на други предмети"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(празно)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Одберете _предмет за додавање на \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Додај во фиока"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Најдете _предмет за да го додавање во фиоката:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Додај на панел"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Изберете _предмет за да го додавање на панелот:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" се исклучи неочекувано"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Објектот на панелот се исклучи неочекувано"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2504,47 +2542,47 @@ msgstr ""
"Ако вчитате објект од панелот повторно, тој автоматски ќе биде вратен на "
"панелот."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Не освежувај"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Панелот наиде на проблем додека се вчитуваше \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Дали сакате да го отстраните аплетот од Вашата конфигурација?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Панел за MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2552,291 +2590,296 @@ msgstr ""
"Оваа програма е одоговорна за подигнување на други апликации и нуди корисни "
"услужни алатки."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "За панелот за MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Не можам да го избришам овој панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Секогаш мора да имате најмалку еден панел."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "И_збриши го овој панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Нов панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "За _панелите..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Апликација"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Апликација во терминал"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Разгледај..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Врати"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Одберете апликација..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Одберете датотека..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Ком_анда:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Локација:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Името на пуштачот не е поставено."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Не можам да ги зачувам својствата на директориумот"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Името на директориумот не е поставено."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Командата на пуштачот не е поставена."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Локацијата на пуштачот не е поставена."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не можам да го прикажам документот за помош"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Врати"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Коментар:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Разгледај..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Притиснете на прозорецот за да предизвикате затворање на апликацијата. За да"
" откажете<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Да ја присилам оваа апликација да се исклучи?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Разгледај и пушти инсталирани апликации"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Пристапете на документи, папки и мрежни места"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Сменете го однесувањето и изгледот на работната површина, побарајте помош "
"или одјавете се"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Апликации"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Уреди менија"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно мени"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележувачи"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отвори '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Не можам да го скенирам %s за промени на медиумите"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Повторно скенирај го %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не можам да го монтирам %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Монтирај го %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Преносни уреди"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Мрежни места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Отворете ја Вашата лична папка"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Работна површина"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Отворете је содржината на Вашата работна површина"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Компјутер"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Разгледај ги сите локални, далечни дискови и папки пристапливи од овој "
"компјутер"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Разгледај обележани и локални мрежни локации"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Одјави се %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "(%s) Одјавете се од оваа сесија за да се најавите како друг корисник"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Својства на фиоката"
@@ -2895,18 +2938,18 @@ msgstr "Одберете боја"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Транспаренто</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small> Матно</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Бо_ја:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "С_тил:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small> Матно</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Слика за _позадината:"
@@ -2939,21 +2982,21 @@ msgstr "Ра_звлечи"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Ротирај ја сликата кога панелот е вертикален"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Не можам да го отворам скорешниот документ \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Се јави непозната грешка при отворањето на \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Да ја исчистам листата на скорешни документи?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2963,46 +3006,46 @@ msgstr ""
"• Сите предмети од менито Дејства → Скорешни документи.\n"
"• Сите предмети од листата на скорешни документи за сите апликации."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Исчисти ги скорешните документи"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Скорешни документи"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Исчисти ја листата на неодамнешни документи"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Не можам да ја извршам командата '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Не можам да го конвертирам'%s' од UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Изберете датотека за припојување со командата..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Изберете апликација за да го видите нејзиниот опис."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Ќе ја стартува командата: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3013,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Изврши апликација"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Изврши"
@@ -3062,74 +3105,74 @@ msgstr "Листа на познати апликации"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Прикажи листа на познати апликации"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Наметни излез"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Исчисти"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Не бриши"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Одредете име на профилот што треба да се вчита"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Ја одредува почетната големина на аплетот (хх-мало, средно, големи итн.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Ја одредува почетната орентација на аплетот (врв, дно, лево или десно)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Мали"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Големи"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Не успеав да го вчитам аплетот %s"
@@ -3151,51 +3194,51 @@ msgstr "_Аплет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Скриј панел"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Иконата %s не е најдена"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Не можам да извршам'%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "датотека"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашна папка"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Датотечен систем"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Пребарувај"
@@ -3203,47 +3246,47 @@ msgstr "Пребарувај"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Отвори URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Да ја избришам фиоката?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3251,11 +3294,11 @@ msgstr ""
"Кога се отстранува фиока, фиоката и нејзините\n"
"аплети и поставувања се губат."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Да го избришам овој панел?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index edc5a2e9..aeae367b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "കലണ്ടര്‍"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ഈ മാസത്തെ കലണ്ടര്‍ അദൃശ്യമാക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ഈ മാസത്തെ കലണ്ടര്‍ കാണുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഘടികാരം"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഘടികാരം"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സമയം ക്രമികരിയ്ക്കുക..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സമയം ക്രമികരിക്കുക"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സമയം ക്രമികരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായം"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_സംബന്ധിച്ച്"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_സമയം പകര്‍ത്തുക"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_തിയ്യതി പകര്‍ത്തുക"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "തിയ്യതിയും സമയവും _ശരിയാക്കുക"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "സ്ഥലം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "സ്ഥലം മാറ്റുക"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "പട്ടണത്തിന്റെ പേര്"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "പട്ടണത്തിന്റെ സമയമേഖല"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ഘടികാരം"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ഘടികാരം ഇപ്പോഴത്തെ സമയവും തിയ്യതിയും കാണിക്കുന്നു"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
@@ -244,11 +244,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "സമയവും തിയ്യതിയും"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
@@ -272,10 +273,10 @@ msgstr "ഘടികാരത്തിന്റെ മുന്‍ഗണനക�
msgid "Time _Settings"
msgstr "സമയ ക്രമീ_കരണങ്ങള്‍"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "_താപനില കാണിയ്ക്കുക"
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_ചേര്‍ക്കുക"
@@ -375,8 +376,8 @@ msgstr "വടക്കു്"
msgid "South"
msgstr "തെക്കു്"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -410,19 +411,19 @@ msgstr "ലോ_ങ്ങിറ്റ്യൂഡ്:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_ലാറ്റിറ്റ്യൂഡ്:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ സമയമേഖല ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>ക്രമീകരിക്കുക...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>ക്രമീകരിക്കുക</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -452,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s പോലെ തോന്നുന്നു"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "സൂര്യോദയം: %s / സൂര്യാസ്തമയം: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' സഹായത്തിനുള്ള രേഖ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "സഹായത്തിനുളള രേഖ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പിശകു്"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -641,16 +642,16 @@ msgstr ""
"ആപ്ലെറ്റ് \"പ്രാക്ടിക്കല്‍\" അല്ലെങ്കില്‍ ഉപയോഗപ്രദമാക്കുന്ന ഒരു\n"
"കാര്യത്തിനെതിരായി %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടില്ല."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s എന്ന മീന്‍"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -661,41 +662,41 @@ msgstr ""
"കളയുകയും ചെയ്യുന്നു. ലഭ്യമാക്കിയാല്‍, പാനലിലെ സ്ഥലവും മെമ്മറിയും വെറുതെ "
"പാഴാകുന്നു. അതിനാല്‍ ഇതിന്റെ ഉപയോഗം ഒഴിവാക്കുക."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ജോര്‍ജിന്റെ ചെറിയേ സഹായത്തോടെ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "മീന്‍"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s എന്ന മീന്‍"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുളള നിര്‍ദ്ദേശം കണ്ടെത്താന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s എന്ന മീന്‍ പറയുന്നു:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -706,16 +707,16 @@ msgstr ""
"\n"
"വിശദീകരണം: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "വീണ്ടും _സംസാരിക്കുക"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "ക്രമീകരിച്ച നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിക്കാത്തതിനാല്‍ പകരം മറ്റൊന്ന്: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"വിശദീകരണം: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"വിശദീകരണം: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "മാറ്റം ആവശ്യമാണ്"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "ഇന്നത്തെ തിയ്യതി കാണുക!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s മീന്‍ എന്ന പ്രവാചകി"
@@ -890,7 +891,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -974,6 +975,16 @@ msgstr ""
"true എങ്കില്‍, ഒരു ജാലകം ചെറുതാക്കുന്നതു് ഉപേക്ഷിച്ചാല്‍, അതു് നിലവിലുള്ള "
"പണിയറയിലേക്ക് നീക്കുക. അല്ലെങ്കില്‍, ജാലകത്തിന്റെ പണിയറയിലേക്ക് നീങ്ങുക."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "പണിയറയുടെ പേരുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "ജാലകം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സംവിധാനം"
@@ -1044,7 +1055,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "പണിയറ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -1053,7 +1064,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ പട്ടിക"
@@ -1069,48 +1080,48 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s തുറക്കുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "പ്രതെരൂപം ലഭ്യമല്ല"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "അദൃശ്യമായ ജാലകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"എല്ലാ ജാലകങ്ങളും അദൃശ്യമാക്കി പണിയിടം കാണിക്കുന്നതിനായി ഇവിടെ ക്ലിക്ക് "
"ചെയ്യുക."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "പണിയിടം കാണാനുള്ള ബട്ടണ്‍"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"എല്ലാ ജാലകങ്ങളും അദൃശ്യമാക്കി പണിയിടം കാണിക്കുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ്‍ "
"ഉപയോഗിക്കുക."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1119,15 +1130,15 @@ msgstr ""
"പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ ഒരു ജാലക നടത്തിപ്പുകാരന്‍ "
"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1135,75 +1146,96 @@ msgstr ""
"ജാലകങ്ങളുടെ പട്ടിക എല്ലാ ജാലകങ്ങളുടേയും പട്ടിക നിങ്ങള്‍ക്കു് "
"തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന ഒരു കൂട്ടം ബട്ടണുകളായി കാണിയ്ക്കും."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ജാലക നാമാവലി മുന്‍ഗണനകള്‍"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "ജാലക പട്ടികയുടെ ഉള്ളടക്കം"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "നിലവിലുളള പണിയറയില്‍ നിന്നും ജാലകങ്ങള്‍ _കാണിയ്ക്കുക"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_എല്ലാ പണിയറകളിലെയും ജാലകങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "ജാലകങ്ങളുടെ കൂട്ടം"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ _ഒരിക്കലും കൂട്ടമാക്കേണ്ട"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_സ്ഥലം കുറവാകുമ്പോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ കൂട്ടമായി കാണിയ്ക്കുക"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ _എപ്പോഴും കൂട്ടമാക്കുക"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "ജാലക പട്ടികയുടെ ഉള്ളടക്കം"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "നിലവിലുളള പണിയറയില്‍ നിന്നും ജാലകങ്ങള്‍ _കാണിയ്ക്കുക"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_എല്ലാ പണിയറകളിലെയും ജാലകങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "ചെറുതാക്കിയ ജാലകങ്ങള്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നു"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "സജീവ പണിയറ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "സ്വതേയുള്ള പണിയറ തെരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "പണിയറകള്‍"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1211,31 +1243,31 @@ msgstr ""
"മെനുവിലുള്ള ജാലകങ്ങളുടെ പട്ടിക ജാലകം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന പ്രയോഗം "
"ലഭ്യമാക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കു് അവ തെരയുകയും ചെയ്യാം."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "വരികള്‍"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "നിരകള്‍"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1279,10 +1311,6 @@ msgstr "സ്വിച്ചറില്‍ പണിയിടത്തിന�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "പണിയറകള്‍"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1567,6 +1595,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "പാളി വസ്തുവിന്റെ തരം"
@@ -2201,12 +2239,12 @@ msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധി�
msgid "Show session management options"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_തുറക്കുക"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ടെറര്‍പിശക്"
@@ -2214,57 +2252,57 @@ msgstr "ടെറര്‍പിശക്"
msgid "Choose an icon"
msgstr "ഒരു ചിഹ്നം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' തുടങ്ങാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "പ്രയോഗം തുടങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' സ്ഥലം തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"തെരച്ചിലിനുള്ള ഫോള്‍ഡര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്നു് കൈകാര്യം "
"ചെയ്യുന്നതിനായി പ്രയോഗം ലഭ്യമല്ല."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "പാളിയില്‍ നിന്നും _നീക്കംചെയ്യുക"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_നീക്കുക"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_പാളിയില്‍ പൂട്ടുക"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "കാലിയായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "വലിപ്പ്"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "വലിപ്പിലേക്ക് _ചേര്‍ക്കുക..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "സവിശേഷതകള്‍ (_P)"
@@ -2281,7 +2319,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ഫയലുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "വിക്ഷേപിണി നിര്‍മ്മിക്കുക"
@@ -2290,11 +2328,11 @@ msgstr "വിക്ഷേപിണി നിര്‍മ്മിക്കു�
msgid "Directory Properties"
msgstr "‌തട്ടിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "പാളി"
@@ -2306,58 +2344,58 @@ msgstr ""
"മറ്റൂ് പ്രയോഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കി, ജാലകങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക, സമയം "
"കാണിയ്ക്കുക പോലുള്ള യൂട്ടിലിറ്റികള്‍ നല്‍കുക."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ഈ URL കാണിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL പറഞ്ഞിട്ടില്ല."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "നീക്കിയ ഇനം ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "പാനല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള പണിയിട ഫയലിനുള്ള യുആര്‍ഐ ലഭ്യമല്ല\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"%s പണിയിട ഫയല്‍ %s%s പാനല്‍ ലഭ്യമാക്കല്‍ പ്രയോഗത്തിനായി തുറക്കുവാന്‍ "
"സാധ്യമല്ല\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_തുടങ്ങുക"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
"%s എന്ന കീ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല, അതിനാല്‍ പ്രയോഗിനി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ "
"സാധ്യമായില്ല\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "വിക്ഷേപിണി സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന പാളി മാറ്റി വയ്ക്കുക"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2381,172 +2419,172 @@ msgstr "ഇത് _വലിപ്പ് ആയി പാളിയിലേയ�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "ഇത് _മെനു ആയി പാളിയിലേയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍ _സജീവമാക്കുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "സര്‍വറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ അനുവാദമില്ലാതെ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തടയുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"മറ്റൊരു ഉപയോക്താവായി പ്രവേശിക്കുന്നതിന് ഈ സെഷനില്‍ നിന്നും പുറത്തിറങ്ങുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "പ്രയോഗം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"ഒരു നിര്‍ദ്ദേശം നല്‍കിയോ പട്ടികയില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തോ പ്രയോഗം "
"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ഫയലുകള്‍ തിരയുക..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ ഉള്ളടക്കമനുസരിച്ചു് ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ വിവരണങ്ങള്‍ "
"അല്ലെങ്കില്‍ ഫോള്‍ഡറുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "നിര്‍ബന്ധ പൂര്‍വ്വം പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "തകരാറുളള പ്രയോഗം നിര്‍ത്തുന്നതിനായി നിര്‍ബന്ധിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "സര്‍വറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
"വിദൂരത്തുളള സര്‍വറിലേക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ ഷെയര്‍ ചെയ്ത ഡിസ്കുമായി കണക്ട് "
"ചെയ്യുക"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "നിര്‍ത്തിവയ്ക്കുക..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ നിര്‍ത്തിവയ്ക്കുക"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "പ്രയോഗിനി നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇഷ്ടമുളള രീതിയില്‍ ക്രമീകരിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "പുതിയ വിക്ഷേപിണി നിര്‍മ്മിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "പ്രയോഗത്തിനുളള വിക്ഷേപിണി..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ മെനുവില്‍ നിന്നും ഒരു വിക്ഷേപിണി പകര്‍ത്തുക"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "വിടവടയാളം"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "പാളിയിലുള്ള വസ്തുക്കള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള വിടവടയാളം"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "മറ്റിനങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കാവുന്ന വലിപ്പു്"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(കാലി)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"-ലേക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ഒരു _ഇനം കണ്ടുപിടിക്കുക:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "വലിപ്പിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "വലിപ്പിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ഒരു _ഇനം കണ്ടുപിടിക്കുക (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "പാളിയിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "പാളിയിലേയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ഒരു _ഇനം കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "പുറകോട്ട്"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\"അപ്രതീക്ഷിതമായി നിന്നിരിക്കുന്നു"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "പാളി ഒബ്ജക്ടുകള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി നിന്നിരിക്കുന്നു"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2554,47 +2592,47 @@ msgstr ""
"ഒരു പാളി ഒബ്ജക്ട് റീലോഡ് ചെയ്താല്‍, അത് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പാളിയിലേയ്ക്കു് "
"വീണ്ടും ചേര്‍ക്കപ്പെടുന്നു."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ _പാടില്ല"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_വീണ്ടും എടുക്കുക"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പാളി ഒരു പ്രശ്നം നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "നിങ്ങളുടെ കോണ്‍ഫിഗറേഷനില്‍ നിന്നും ആപ്പ്-ലെറ്റ് വെട്ടി നീക്കണമോ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "ഗ്നോം പാളി"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2602,136 +2640,141 @@ msgstr ""
"മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനും ഉപയോഗമുള്ള യൂട്ടിലിറ്റികള്‍ "
"നല്‍കുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാം."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "ഗ്നോം പാളിയെക്കുറിച്ചു്"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ഈ പാളി വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് കുറഞ്ഞത് ഒരു പാളി എങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ട്."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ഈ പാളി _നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_പുതിയ പാളി"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "പാളിയെ _കുറിച്ച്"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "പ്രയോഗം"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ടെര്‍മിനലിലുളള പ്രയോഗം"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "സ്ഥാനം"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "തരം: (_T)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "പേര്: (_N)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "അന്വേഷണം... (_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_അഭിപ്രായം:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "ഒരു പ്രയോഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ഒരു ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "ആജ്ഞ:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_സ്ഥാനം:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ പേര് സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "തട്ടിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്‍ കംപ്യൂട്ടറില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "തട്ടിനു് പേര് നല്‍കിയിട്ടില്ല."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ നിര്‍ദ്ദേശം സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "വിക്ഷേപിണിയുടെ സ്ഥലം സെറ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "സഹായത്തിനുള്ള വിവരണം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "തരം: (_T)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "പേര്: (_N)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_അഭിപ്രായം:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "അന്വേഷണം... (_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"പ്രയോഗം നിര്‍ബന്ധമായി നിര്‍ത്തുന്നതിനായി ജാലകത്തില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. "
"റദ്ദാക്കിന്നതിനായി <ESC> അമര്‍ത്തുക."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്ത് പോകുന്നതിനായി നിര്‍ബന്ധിക്കണമോ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2739,157 +2782,157 @@ msgstr ""
"ഈ പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നും പുറത്ത് പോയാല്‍ തുറന്ന് കിടക്കുന്ന രേഖകളില്‍ "
"സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ലാത്ത മാറ്റങ്ങള്‍ നഷ്ടമാകും."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ പരതി അവ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ഫയലുകള്‍, അറകള്‍, ശൃഖലകള്‍ എന്നിവയിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"പണിയിട കാഴ്ചകള്‍ മാറ്റുക, സഹായം ലഭ്യമാക്കുക, അല്ലെങ്കില്‍ പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_മെനുവില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "പ്രധാന മെനു"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകള്‍"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' തുറക്കുക "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "മീഡീയാ മാറ്റങ്ങള്‍ക്കായി %s പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s വീണ്ടും പരിശോധിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s മൌണ്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്ന മീഡിയ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ശൃംഖലാ സ്ഥലങ്ങള്‍"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ അറ തുറക്കുക"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ്"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടത്തിലുള്ളവ ഒരു അറയില്‍ തുറക്കുക"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടർ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "ലഭ്യമായ പ്രാദേശികവും വിദൂരവുമായ എല്ലാ ഡിസ്ക്കുകളും അറകളും പരതുക."
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക്"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
"അടയാളപ്പെടുത്തിയ വെബ് പേജുകളും ലോക്കല്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്​ സ്ഥാനങ്ങളും തിരയുക"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"മറ്റൊരു ഉപയോക്താവായി അകത്തു് കയറുന്നതിനായി ഈ സെഷന്റെ %s-ല്‍ നിന്നും പുറത്ത് "
"കടക്കുക"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "മുകളില്‍"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "താഴെ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "ഇടത്"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "വലത്"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "വലിപ്പിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
@@ -2948,18 +2991,18 @@ msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>നിര്‍മ്മലമായ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>അതാര്യമായ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_നിറം:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_ശൈലി:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>അതാര്യമായ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "പശ്ചാത്തല _ചിത്രം:"
@@ -2992,21 +3035,21 @@ msgstr "_നീട്ടുക"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "പാനല്‍ _കുറുകെയാകുമ്പോള്‍ ചിത്രം തിരിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന \"%s\" എന്ന രേഖ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" തുറക്കുന്നതിനിടയില്‍ അപരിചിതമായ ഒരു പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന ഫയലുകളുടെ പട്ടിക വെടിപ്പാക്കണമോ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3016,47 +3059,47 @@ msgstr ""
"• സ്ഥലങ്ങള്‍ → ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന ഫയലുകളുടെ പട്ടിക മെനുവിലുള്ള എല്ലാ വസ്തുക്കള്‍.\n"
"• എല്ലാ പ്രയോഗങ്ങളിലുമുള്ള ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന ഫയലുകളുടെ പട്ടികയിലുള്ള വസ്കുക്കള്‍."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന പ്രമാണങ്ങള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന പ്രമാണങ്ങള്‍"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന പ്രമാണങ്ങള്‍ വെടിപ്പാക്കുക..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ തുറന്ന പ്രമാണങ്ങളുടെ പട്ടിക വെടിപ്പാക്കുക"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8-ല്‍ നിന്നും '%s' വേര്‍തിരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "കമാന്‍ഡിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
"ഒരു പ്രയോഗത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരണങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനായി അത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "%s - നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവ‍ര്‍ത്തിയ്ക്കും"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3067,7 +3110,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "പ്രയോഗം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_നടപ്പിലാക്കുക"
@@ -3117,76 +3160,76 @@ msgstr "പരിചിതമായ പ്രയോഗങ്ങളുടെ ന�
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ലഭ്യമായ _പ്രയോഗങ്ങളുടെ പട്ടിക കാണിയ്ക്കുക"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_നിര്‍ബന്ധമായും പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "വെടിപ്പാക്കുക"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "നീക്കം _ചെയ്യരുത്"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുളള ലഘുപ്രയോഗത്തിന്റെ IID നല്‍കുക"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"ആപ്ലെറ്റിന്റെ പ്രാരംഭ വലിപ്പം നല്‍കുക (വളരെ ചെറിയ, ഇടത്തരം, വലുതു് "
"എന്നിങ്ങനെ.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"ആപ്ലെറ്റിന്റെ പ്രാരംഭ സംവേദനം നല്‍കുക (മുകളില്‍, താഴെ, ഇടതു് അല്ലെങ്കില്‍ "
"വലതു്)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX ചെറിയ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X ചെറിയ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ചെറുത്"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "മിതമായ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "വലുത്"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X വലിയ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX വലിയ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s എന്ന ആപ്ലെറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
@@ -3208,51 +3251,51 @@ msgstr "_ലഘുപ്രയോഗം:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "പാനല്‍ അദൃശ്യമാക്കുക"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ചിഹ്നം കണ്ടില്ല"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ഫയല്‍"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ആസ്ഥാന അറ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റം"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "തെരച്ചില്‍"
@@ -3260,47 +3303,47 @@ msgstr "തെരച്ചില്‍"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL തുറക്കുക: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ഈ വലിപ്പു് നീക്കം ചെയ്യണമോ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3308,11 +3351,11 @@ msgstr ""
"ഒരു വലിപ്പു് നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള്‍, അതിനോടൊപ്പം അതിലുളള ക്രമീകരണങ്ങളും\n"
"നഷ്ടമാകുന്നു."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ഈ പാളി നീക്കം ചെയ്യണമോ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 4b349dd1..c742177a 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Календар"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Сарын хуанлийг харахын тлд дарна уу"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Компьютерын цаг"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Компьютерын цаг"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Тохиргоо"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Тусламж"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Тухай"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Цаг хуулах"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Огноо хуулах"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Цаг & Огноо _тохируулах"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Цаг"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Цаг нь идэвхитэй цаг болон огноог үзүүлж байна"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Буцах"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Цагийн тохиргоо"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Цаг _тохиргоонууд"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий "
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Нэмэх"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Зүүн"
msgid "South"
msgstr "Өмнө"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -409,19 +410,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -449,40 +450,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -626,16 +627,16 @@ msgstr ""
"Энэ нь хэрэгцээгүй апплет тул та үүнийг хийхийг хүсэхгүй.\n"
"Бид танд апплетыг \"тохирсон\" эсвэл үр ашигтай хийх бүх зүйлд %s-ийг хэрэглэхийг зөвлөж байна."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Зургууд"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s загас"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -646,41 +647,41 @@ msgstr ""
"тооцох бөгөөд хэрвээ ачаалагдсан бол ой санамж болон панелийн зайг тооцдог. "
"Түүнтэй холбогдсон хүн бүр сэтгэл зүйн үнэлгээнд илгээх ёстой."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Жоржын бяцхан тусламж)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Загас"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Загас, орчин үеийн oracle"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Биелүүлэх командыг байршуулах боломжгүй"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s загас хэлж байна:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -691,16 +692,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Дэлгэрэнгүй: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Дахин ярих"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Тохируулсан команд ажиллахгүй байна, %s- ээр солигдлоо"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Дэлгэрэнгүй: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -722,15 +723,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Дэлгэрэнгүй: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Загас, үзмэрч"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -951,6 +952,16 @@ msgstr ""
"Хэрэв үнэн бол жижигрүүлээгүй цонхыг идэвхитэй ажлын талбарт шилжүүлнэ. Үгүй"
" бол цонхны ажлын талбарыг холбоно."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Ажлын талбарын нэрсийг харуулах"
@@ -1007,7 +1018,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Цонх сонгогч"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Ажлын талбар сэлгэгч"
@@ -1025,7 +1036,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Цонхны жагсаалт"
@@ -1041,44 +1052,44 @@ msgstr "Дэлгэц харах"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s ачаалагдсангүй: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Эмблем олдсонгүй"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Далдлагдсан цонхнуудыг сэргээхэд энд дарна."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Бүх цонхнуудыг далдлах ба дэлгэцэнд харуулахад энд дарна."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Дэлгэцийн товчыг харуулах"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Энэ товч нь бүх цонхнуудыг далдлах болон дэлгэцэнд үзүүлнэ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1086,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"Таны цонхны менежер дэлгэцийн товчийг харуулахыг дэмжихгүй байна эсвэл та "
"цонхны менежерийг ажиллуулаагүй байна."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Систем хянах"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1102,75 +1113,96 @@ msgstr ""
"Цонхны жагсаалт нь нэг товчлуурын багцаар бүх цонхуудын жагсаалтыг харуулах "
"бөгөөд танд тэднийг сонгох боломжийг олгоно."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Цонхны жагсаалтын тохиргоо"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Идэвхитэй ажлын талбараас цонхнуудыг х_аруулах"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_Бүх ажлын талбарын цонхнуудыг үзүүлэх"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Цонхнуудыг _хэзээ ч бүлэглэхгүй"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Хязгаарлагдсан орон зайд цонхнуудыг бүлэглэх"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Цонхнуудыг ү_ргэлж бүлэглэнэ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Идэвхитэй ажлын талбараас цонхнуудыг х_аруулах"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_Бүх ажлын талбарын цонхнуудыг үзүүлэх"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Идэвхитэй ажлын _талбарыг сэргээх"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "_Анхдагч ажлын талбар сэргээх"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Талбарууд"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1178,31 +1210,31 @@ msgstr ""
"Цонх сонгогч нь цэсний бүх цонхуудын жагсаалтыг харуулах бөгөөд таньд үзэх "
"боломжыг олгоно."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "мөрүүд"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "баганууд"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1246,10 +1278,6 @@ msgstr "Сэлгэгчид ажлын талбарын _нэрсийг хару�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Талбарууд"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1519,6 +1547,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Самбарын объектын төрөл"
@@ -2111,12 +2149,12 @@ msgstr "Сэшн менежментийн сонголтууд:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Сэшн менежментийн сонголтуудыг харуулах"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Нээх"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
@@ -2124,55 +2162,55 @@ msgstr "Алдаа"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Програмыг ажиллуулах боломжгүй"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "%s байрлалыг нээх боломжгүй"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Самбараас _устгах"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Зөөх"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Самбарт бэхлэх"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Хоосон зайг олсонгүй"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Шүүгээ"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Шүүгээнд нэмэх..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Онцлогууд..."
@@ -2189,7 +2227,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Ажлын талбар файл засварлах"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Ачаалагч үүсгэх"
@@ -2198,11 +2236,11 @@ msgstr "Ачаалагч үүсгэх"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Лавлахын тохиргоо"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Ачаалагчийн тодруулга"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2212,54 +2250,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "URL харуулах боломжгүй"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL тодорхойлогдоогүй."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Устгасан элементийг хэрэглэх боломжгүй"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Дэлгэцийн ачаалагч файлыг URI тэжээгээгүй\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%2$s%3$s самбарын ачаалагчийн %1$s файлыг нээх боломжгүй\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Ачаалах"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s түлхүүр олгогдоогүй, ачаалагчийг ачаалах боломжгүй\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ачаалагч хадгалаж чадсангүй"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2283,165 +2321,165 @@ msgstr "Үүнийг самбарт _шургуулгаар нэмэх"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Энийг самбарт _цэсээр нэмэх"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Идэвхитэй Скринсевер"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Дэлгэц түгжих"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Дэлгэц түгжих"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй ашиглалтаас өөрийн компьютерээ хамгаалах"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Гарах..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Та өөр хэрэглэгчээр нэврэх бол энэ суултаас гар"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Програм ажиллуулах..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Файлууд хайх..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Хүчээр гарах"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Дүрсгүйтдэг програмаас гарахыг шаардах"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Сервертэй холбох..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Унтраах"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Компютерийг унтраах"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Хэвшмэл ачаалагч програм"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Шинэ ачаалагч үүсгэх"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Програм ачаалагч..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Програмын цэснээс ачаалагчийг хуулах"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Самбарийн тэмдэглэгээг зохицуулахад зориулсан тусгаарлагч"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Шүүгээнээс өөр тэмдэглэгээнд хадгалах"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(хоосон)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\"-д нэмэх тэмдэглэгээг олох:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Шүүгээнд нэмэх"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Шүүгээнд нэмэх тэмдэглэгээг олох"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Самбарт нэмэх"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Самбард нэмэх _элементийг олох:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Эгэн"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" санамсаргүй хаагдсан"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Самбар обьект санамсаргүй хаагдлаа"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2449,335 +2487,340 @@ msgstr ""
"Хэрвээ та панел обьектыг дахин ачаалахад панелд автоматаар эргэн нэмэгдэх "
"болно."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Дахин бүү _ачаалж"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ахин ачаалах"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Самбард \"%s\"-г ачаалах явцад асуудал гарлаа."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Өөрийн тохиргооны сангаас апплетыг устгах уу?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Устгах"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "ГНОМЕ самбар"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Энэ самбарыг устгаж чадахгүй"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Та багадаа нэг самбартай байх ёстой."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Энэ самбарыг _устгах"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Шинэ самбар"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Самбарын _тухай"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Терминалын програм"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Төрөл:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Нэр:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Сонгох..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Сэтгэгдэл:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Сэргээх"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Програм сонго..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Файл сонгох..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Байрлал:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Ачаалагчийн нэр олгогдоогүй байна."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Ачаалагчийн тушаал олгогдоогүй байна."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Ачаалагчийн байрлал олгогдоогүй байна."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Тусламж баримт үзүүлэх боломжгүй"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Сэргээх"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Төрөл:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Нэр:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Сэтгэгдэл:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Сонгох..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Програмыг хүчээр дуусгахын тулд цонхон дээр товшино уу. Болихын тулд <ESC> "
"дар."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Програмаас хүчээр гарах"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Суулгасан програмуудаас сонгон ажиллуулах"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Баримтжуулалт, хавтаснууд болон сүлжээний талбарууд рүү нэвтрэх"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Дэлгэцийн байдал, ажиллах горим, тусламж руу орох эсвэл горимоос гаралтыг "
"өөрчлөх"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Програм"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Цэс засварлах"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Үндсэн цэс"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Хавчуурга"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s'-г нээх"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Устгаж болох төхөөрөмж"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Сүлжээний талбарууд"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Хувийн хавтсыг нээх"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Дэлгэц"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Цахимбар"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Сүлжээ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Талбарууд"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s-с гарах..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Өөр хэрэглэгчээр нэвтрэх бол %s энэ суултаас гарна уу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Дээр"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Доор"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Баруун"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2836,18 +2879,18 @@ msgstr "Та өнгөө сонгоно уу"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Тунгалаг</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Балархай</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Ө_нгө:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Хэлбэр:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Балархай</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Дэвсгэр _зураг:"
@@ -2880,67 +2923,67 @@ msgstr "_Сунгах"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Самбар _босоо бол зургийг эргүүлэх"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Саяхан хэрэглэгдсэн баримт \"%s\" нээгдсэнгүй"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "%s-г нээж байхад тодорхойгүй алдаа гарлаа."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Шинэхэн баримтуудын жагсаалтыг арилгах уу?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Шинэхэн баримтуудыг цэвэрлэх"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Шинэхэн баримтууд"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Шинэхэн баримтуудын жагсаалтаас бүх элемэнтүүдийг цэвэрлэх"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "%s тушаалыг гүйцэтгэх боломжгүй"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s'-г ЮТФ-8 -с хөрвүүлэх боломжгүй"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Тушаал руу залгах файлын нэрийг сонго..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Тайлбарыг нь харуулах програмыг сонгоно уу."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Биелүүлэх тушаал: %s"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Програм ажиллуулах"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Ажиллуулах"
@@ -2999,72 +3042,72 @@ msgstr "Нийтлэг програмын жагсаалт"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Мэдэгдэж байгаа _програмуудын жагсаалт"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Хүчээр гарах"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Устгах"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Устгаж болохгүй"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Ачаалах IID апплетын нэрийг өгөх"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Апплетын анхны хэмжээг (хх-жижиг, дунд,том гм.) тодорхойлох"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Апплетын анхны байрлалыг тодорхойлох (дээр, доор, зүүн ба баруун)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "ХХ Жижиг "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Х Жижиг"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Жижиг"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Дунд зэрэг"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Том"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Х Том"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "ХХ Том"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Апплетыг ачаалах бүтсэнгүй %s"
@@ -3086,51 +3129,51 @@ msgstr "_Апплет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Самбар далдлах"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "%s Эмблем олдсонгүй"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s'-г ажиллуулах боломжгүй"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Гэр хавтас"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Файл Систем"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
@@ -3138,57 +3181,57 @@ msgstr "Хайх"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "%s URL нээх:"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Энэ шүүгээг устгах уу?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "Шүүгээг устгавал шүүгээ болон түүний тохиргоо алдагдана."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Энэ самбарыг устгах уу?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 1ac9ea04..263981e4 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "दिनदर्शिका"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "महिना दिनदर्शिका लपविण्यासाठी क्लिक करा"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "महिना दिनदर्शिका पाहण्यासाठी क्लिक करा"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "संगणकाचे घड्याळ"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "संगणकाचे घड्याळ"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करा..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करा"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "प्रणाली वेळ स्थापित करण्यास अपयशी"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "प्राधान्यता (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "मदत(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "विषयी (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "वेळेचे प्रत बनवा (_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "दिनांकाचे प्रत बनवा (_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "दिनांक आणि वेळ व्यवस्थित करा (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "ठिकाण नीवडा"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "ठिकाण संपादीत करा"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "शहराचे नाव"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "शहर वेळ क्षेत्र"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "घड्याळ"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "चालू वेळ आणि दिनांक दर्शविणारे घड्याळ"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "वेळ & दिनांक"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करा(_C)"
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "घड्याळासाठी अग्रक्रम"
msgid "Time _Settings"
msgstr "वेळ संयोजना (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "तापमान दाखवा (_t)"
msgid "General"
msgstr "सर्वसाधारण"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "जोडा(_A)"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr "उत्तर"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -409,19 +410,19 @@ msgstr "रेखांश (_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "अक्षांश (_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "प्रणाली वेळक्षेत्र स्थापीत करतेवेळी अपयशी"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>निश्चित करा...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>निश्चित करा</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -450,40 +451,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, ला %s सारखे अनुभव येत आहे"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "सूर्योदय: %s / सूर्यास्थ: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "मदत दस्तऐवज '%s' दाखवणे अशक्य"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "मदत दस्तऐवज दर्शवितेवेळी त्रुटी आढळली"
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "घड्याळासाठी एप्लेट फॅक्टर�
msgid "Get the current time and date"
msgstr "चालू वेळ आणि दिनांक दर्शवा"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -633,16 +634,16 @@ msgstr ""
"%s तुम्ही त्याचा मुळीच उपयोग करू नये \n"
"ज्या मुळे लघु कार्यक्रम \" व्यवहार्य\" किंवा उपयुक्त होईल."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "प्रतिमा"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s मासा"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -654,41 +655,41 @@ msgstr ""
"साठवणशक्तीही विनाकारण भरली जाते. याचा उपयोग करताना कोणी आ ढळला तर त्यास "
"तात्काळ मानसोपचारासाठी पाठवावे."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(जॉर्जच्या मदतीने)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "मासा"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s मासा, म्हणजे एक समकालीन देववाणी आहे"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "चालवण्याजोगी आदेश शोधण्यास अशक्य"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s मासा म्हणतो:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -699,16 +700,16 @@ msgstr ""
"\n"
"तपशिल: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "पुन्हा बोला(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "व्यूहरचित आदेश काम नाही करत आहे आणि याद्वारे बदली केला आहे: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"तपशील: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -730,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"तपशिल: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "पाणी बदलन्याची गरज आहे"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "आजच्या दिनांकास पहा!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "भविष्य वेत्ता, %s मासा"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -961,6 +962,16 @@ msgstr ""
"खरे असल्यास, खिडकीचा आकार कमी करायचा नसेल तेंव्हा चालू कार्य स्थळाकडे "
"जा.अन्यथा खिडकीतील कार्यस्थळ सुरू करा."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "कार्यस्थळाची नावे दाखवा"
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "window navigation शी संबंधित ऍप्लेटसाठी फॅक्टरी"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "खिडकी निवडक"
@@ -1031,7 +1042,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "मेनू वापरून उघड्या खिडक्या बदला"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदलविणारा"
@@ -1040,7 +1051,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्र बदला"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "खिडक्यांची यादी"
@@ -1056,44 +1067,44 @@ msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "सर्व विंडो झाका आणि डेस्कटॉप दाखवा"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr " %s सुरू करताना अपयश आले %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "चिन्ह आढळले नाही"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "झाकलेली पटल पुन्हा सुरू करण्यासाठी ईथे क्लिक करा."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "सर्व विंडो झाकण्यासाठी इथे क्लिक करा आणि डेस्कटॉप दाखवा."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "डेस्कटॉप बटण दाखवा"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "हे बटण तुम्हाला सर्व विंडो झाकून डेक्सटॉप दाखविते."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1101,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"तुमचा खिडकी व्यवस्थापक डेस्कटॉप दाखवा या बटनास समर्थन देत नाही, किंवा तुम्ही"
" खिडकी व्यवस्थापक चालवत नाही आहात."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "प्रणाली मॉनिटर(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1117,75 +1128,96 @@ msgstr ""
"खिडक्यांची सूची सर्व खिडक्यांस बटनांच्या संच स्वरूपात दाखवते आणि त्यावरून "
"संचार करू देते."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "विंडो सूचीचा अग्रक्रम"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "पटल सूचीतील अनुक्रम"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "चालू कार्यस्थळातील पटल दाखवा (_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "सर्व कार्यस्थळातील पटल दाखवा (_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "०"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "पटलांचे गट करत आहे"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "चौकटींचे गट कधीही करू नका (_N) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "जागा मर्यादित असेल तर विंडोचे (खिडकी) गट करा (_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "चौकटी नेहेमी गटबध्द करा (_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "पटल सूचीतील अनुक्रम"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "चालू कार्यस्थळातील पटल दाखवा (_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "सर्व कार्यस्थळातील पटल दाखवा (_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "लहान केलेले पटल पूर्वस्थितीत आणत आहे"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "चालू कृती स्थळ पूर्वस्थितीत घ्या (_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "चालू मूळ कृती स्थळ पूर्वस्थितीत घ्या (_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "कार्यस्थळे"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1193,31 +1225,31 @@ msgstr ""
"खिडकी निवडकर्ता सर्व खिडक्यांची सूची मेन्यूमध्ये दाखवतो आणि त्यावरून संचार "
"करू देतो."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ओळी"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1261,10 +1293,6 @@ msgstr "स्विचरमधील कार्यस्थळांची �
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "स्विचर मध्ये workspace wrap around होऊ द्या (_W)"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "कार्यस्थळे"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1538,6 +1566,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "पॅनल घटकाचे प्रकार"
@@ -2165,12 +2203,12 @@ msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय:"
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दाखवा"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "उघडा (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
@@ -2178,56 +2216,56 @@ msgstr "त्रुटी"
msgid "Choose an icon"
msgstr "चिन्ह नीवडा"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' सुरू करणे अशक्य"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करणे अशक्य"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "ठिकाण '%s' उघडणे अशक्य"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"शोध फोल्डर्स् हाताळण्याकरीता प्रतिष्ठापीत केलेले योग्य ऍप्लिकेशन आढळले नाही."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "पॅनेलवरूण हटवा (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "हलवा (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "पॅनेलवर ताळेबंद करा(_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "रिक्त जागा आढळली नाही"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ड्राव्हर"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "कप्प्यात टाका(_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "गुणधर्म (_P)"
@@ -2244,7 +2282,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop फाइली संपादित करा"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "प्रक्षेपक बनवा"
@@ -2253,11 +2291,11 @@ msgstr "प्रक्षेपक बनवा"
msgid "Directory Properties"
msgstr "डिरेक्ट्रीचे गुणधर्म"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "प्रक्षेपकाचे गुणधर्म"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "तावदान"
@@ -2269,54 +2307,54 @@ msgstr ""
"इतर ऍप्लिकेशन्स् सुरू करा व पटल व्यवस्थापन, वेळ दाखवण्यासाठी, इत्यादीकरीता "
"विविध युटिलीटीज् पुरवा."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "हे URL दाकवणे अशक्य"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL दर्शवला नव्हता."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "वगळलेली घटके वापरणे अशक्य"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "डेस्कटॉप फाइलवरील पट्टी सुरू करण्यासाठी URI उपलब्ध नाही\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "पटल प्रक्षेपक %2$s%3$s करीता डेस्कटॉप फाइल %1$s उघडणे अशक्य\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "सुरू करा (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "कि %s सेट नाही , प्रक्षेपक सुरू करणे अशक्य\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "प्रक्षेपक सुरक्षित करणे अशक्य"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "वर्तमानक्षणी कार्यरत पटल बदलवा"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "पट्टीचे संरचन पुन्हा मुलभूत बनवा "
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "रन संवाद अमलात आणा"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2340,165 +2378,165 @@ msgstr "यास पॅनेलवर कप्प्याप्रमाण�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "यास पॅनेलवर मेन्यूप्रमाणे जोडा (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "स्क्रिनसेवर सुरू करा (_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "पडदा बंद करा (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "सर्व्हरशी जोडणी अशक्य आहे"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "पडदा कुलूपबंद करा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "अनधिकृतपणे उपयोग होण्यापासून तुमच्या कम्प्यूटरचे रक्षण करा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "बाहेर पडा..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "वेगळा वापरकर्ता म्हणून प्रवेश करण्यासाठी या सत्रातून बाहेर पडा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करा..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "आदेश दाखल करून किंवा सूची मधून निवडून ऍप्लिकेशन चालवा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "फाइलींचा शोध घ्या..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "या संगणकावरील दस्तऐवज व फोल्डर नाव विषयसूचीनुरूप शोधा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "बळाने बाहेर काढा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "गैरवर्तन करणाऱ्या अनुप्रयोगास जबरदस्तीने बाहेर काढा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "सर्व्हरशी जोडणी करा..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "दूरस्थ संगणक किंवा सहभागीय डीस्कशी जुळवणी स्थापीत करा"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "बंद करा..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "संगणक बंद करा"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "मनपसंत ऍप्लिकेशन प्रक्षेपक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नवीन प्रक्षेपक बनवा"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "ऍप्लिकेशन प्रक्षेपक..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "अनुप्रयोग मेन्यूमधून प्रक्षेपक मेन्यू प्रतिलिपी करा"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "पॅनेलवरील बाबी आयोजित करण्यासाठी विलगक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "इतर बाबी ठेवण्यासाठी बाहेर निघणारा कप्पा"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(रिकामे)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" मध्ये जमा करण्यासाठी बाब शोधा (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ड्रॉव्हरमध्ये समाविष्ट करा"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "कप्प्यात समाविष्ट करण्यासाठी घटक शोधा (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "पॅनेलवर समाविष्ट करा"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "पॅनेलवर समाविष्ट करण्यासाठी बाब शोधा(_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "मागे (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" अनपेक्षितरित्या बाहेर पडला"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "पॅनेल ऑब्जेक्ट अनपेक्षितरित्या बाहेर पडला"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2506,182 +2544,187 @@ msgstr ""
"जर तुम्ही पॅनेल ऑब्जेक्ट पुनर्भारित केला, तर तो पुन्हा पॅनेलवर आपोआप जोडला "
"जाईल."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "पुनः लोड करू नका (_D) "
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "पुन्हा दाखल करा (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" सुरू करताना पॅनेलमध्ये समस्या निर्माण झाली."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "तुमच्या संकलनामधून हे ऍपलेट काढून टाकायचे आहे का ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "काढून टाका (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE पटल"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "हा कार्यक्रम अन्य ऍप्लिकेशन्स् सुरू करतो व उपयोगी युटिलीटीज् पुरवतो."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE पटल विषयी"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "हे पटल काढून टाकणे अशक्य"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "तुमच्याकडे किमान एकतरी पटल नेहमी असावे."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ही पटल काढा (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "नवी पटल (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "पटल विषयी (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "ऍप्लिकेशन"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "टर्मिनलमध्ये ऍप्लिकेशन"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार (_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "नाव (_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "संचार करा (_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "टिप्पणी (_m):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "पूर्वस्थितीत जावे (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "ऍप्लिकेशन निवडा..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "फाइल निवडा..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "आदेश (_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "प्रक्षेपकाचे नाव सेट केले नाही."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "डिरेक्ट्री गुणधर्म साठवणे अशक्य"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "डिरेक्ट्रीचे नाव सेट केले नाही."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "प्रक्षेपकाचा आदेश सेट केले नाही."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "प्रक्षेपकाचे स्थान सेट केले नाही."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "मदत दस्तऐवज दाखवण्यास अशक्य"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "पूर्वस्थितीत जावे (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "प्रकार (_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाव (_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "टिप्पणी (_m):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "संचार करा (_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"अनुप्रयोगातून जबरदस्तीने बाहेर पडण्यासाठी खिडकीवर क्लिक करा. रद्द करण्यासाठी"
" <ESC> दाबा."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "अनुप्रयोगास जबरदस्तीने बाहेर काढायचे?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2689,154 +2732,154 @@ msgstr ""
"ऍप्लिकेशनला जबरनरित्या बंद केल्यास, कोणत्याही खुल्या दस्तऐवजातील न साठवलेले "
"बदल गमवले जातील."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "प्रतिष्ठापित ऍप्लिकेशन्स् ब्राउज करा आणि चालवा"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "दस्तावेज, फोल्डर्स् व नेटवर्क स्थळांवर प्रवेश करा"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "कार्यक्षेत्राचे दृश्य व वागणू, मदत मिळवा, किंवा लॉगआउट करा हे बदलवा"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "उपकरणं"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "मेन्यू संपादित करा (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेन्यु"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "वाचनखुणा"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' उघडा"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "मिडीयामध्ये बदलकरीता %s स्कॅन करणे अशक्य"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s पुन्ह स्कॅन करा"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s माऊंट करण्यास अपयशी"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s माऊंट करा"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "काढण्याजोगी मिडीया"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "नेटवर्क स्थळे"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "तुमची व्यक्तिगत फोल्डर उघडा"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "फोल्डर मध्ये तुमच्या कार्यक्षेत्रामधिल अनुक्रम उघडा"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "संगणक"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"सर्व स्थानीय व दुरस्थ डीस्क व या संगणकावरील प्रवेश प्राप्तीय संचयीकांचे "
"संचार करा"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "संचार्ह ओळचिन्हे व स्थानिक नेटवर्क स्थळे"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ठिकाण"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "१"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s मधून बाहेर पडा..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "अन्य वापरकर्ता म्हणून दाखलन करण्याकरीता या सत्रातील %s च्या बाहेर पडा"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "वर"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "खाली"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ड्रॉव्हर गुणधर्म"
@@ -2895,18 +2938,18 @@ msgstr "रंग निवडा"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "रंग (_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "शैली (_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "पार्श्वचित्र (_i):"
@@ -2939,21 +2982,21 @@ msgstr "ओढा (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "सूचक पट्टी उभी असताना प्रतिमा फिरवा (_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "नुकतेच वापरलेले दस्तऐवज \"%s\" वाचणे अशक्य"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "%s उघडण्याचा प्रयत्न करतेवेळी अपरिचीत त्रुटी आढळली."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "नुकतेच दस्तऐवज सूची नष्ट करायचे?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2963,46 +3006,46 @@ msgstr ""
"• सर्व ठिकाणातील घटक → नुकतेच दस्तऐवज मेन्यु घटके.\n"
"• सर्व ऍप्लिकेशन्समधील नुकतेच दस्तऐवज सूचीतून सर्व घटके."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "नुकतेच दस्तऐवज नष्ट करा"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "नुकतेच दस्तऐवज"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "नुकतेच दस्तऐवज नष्ट करा..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "नुकतेच दस्तऐवज सूचीतून सर्व घटके नष्ट करा"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "आदेश '%s' चालवणे अशक्य"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ला UTF-8 असे रूपांतर करणे अशक्य"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "सूचनेला जोडणारी फाइल निवडा..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "उपलब्ध सूचीमधून एक ऍप्लिकेशन निवडून त्याचे स्वरूप पहा."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "आदेश सुरू करेल: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3013,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करा"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "सुरू करा (_R)"
@@ -3060,72 +3103,72 @@ msgstr "परिचीत ऍप्लिकेशन्स्ची सूच�
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "परिचीत ऍप्लिकेशन्स्ची सूची दाखवा (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "जबरन बाहेर जा (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "पुसून टाका (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "नष्ट करू नका (_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "लोडकरीता ऍपलेट IID निर्देशीत करा"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "ऍपलेट प्राधान्यता ज्यात संचयीत करायचे ती gsetting वाट निर्देशीत करा"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "ऍपलेटचे प्रारंभीक आकार निर्देशीत करा (xx-लहान, मध्यम, मोठे इत्सूची)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "ऍपलेटची प्रारंभीक दिशा निर्देशीत करा (शिर्ष, तळ, डावे किंवा उजवे)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX लहान"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X लहान"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "लघु"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "विशाल"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X मोठे"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX मोठे"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "ऍपलेट %s दाखल करण्यास अपयशी"
@@ -3147,51 +3190,51 @@ msgstr "ऍपलेट (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Prefs Path (_P):"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "पटल लपवा"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "चिन्ह '%s' आढळले नाही"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "%s चालवणे अशक्य"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "फाइल"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "होम फोल्डर"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "फाइल प्रणाली"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "शोधा"
@@ -3199,47 +3242,47 @@ msgstr "शोधा"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL उघडा : %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "हे ड्रॉव्हर नष्ट करायचे?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3247,11 +3290,11 @@ msgstr ""
"जेव्हा ड्रॉव्हर नष्ट केले जाते, तेव्हा ड्रॉव्हर व त्याच्या\n"
"संरचना नष्ट होतात."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "हे पटल नष्ट करायचे?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index b70badf1..633b5f9b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Puretech <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Kalendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klik untuk sembunyi kalendar bulan"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klik untuk lihat kalendar bulan"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Jam Komputer"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Jam Komputer"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
@@ -134,110 +134,110 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Tetap Masa Sistem..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Tetap Masa Sistem"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Gagal untuk menetapkan masa sistem"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Keutamaan"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Perih_al"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Salin _Masa"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Salin Ta_rikh"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Laras Tarikh & Masa"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Pilih Lokasi"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Sunting lokasi"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nama Bandar"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zon Waktu Bandar"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Jam"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Perihal Jam"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Jam paparkan masa dan tarikh semasa"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Masa & Tarikh"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "Keutamaan Jam"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tetapan Ma_sa"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Papar s_uhu"
msgid "General"
msgstr "Am"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "Utara"
msgid "South"
msgstr "Selatan"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "L_ongitud:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Gagal untuk tetapkan zon waktu sistem"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Tetapkan...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Tetapkan</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -454,40 +455,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, rasanya seperti %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Matahari terbit: %s / Matahari terbenam: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Tidak dapat paparkan dokumen bantuan '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Ralat memaparkan dokumen bantuan"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "Kilang untuk aplet jam"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Dapatkan masa dan tarikh semasa"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -637,16 +638,16 @@ msgstr ""
"Kami menasihatkan anda menolak penggunaan %s untuk apa-apa\n"
"yang mana menjadikan aplet \"praktikal\" atau berguna."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imej"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Ikan %"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -658,44 +659,44 @@ msgstr ""
"panel dan ingatan. Jika sesiapa didapati menggunakan aplet ini, dia patut "
"diperiksa oleh pakar sakit jiwa."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(dengan sedikit bantuan George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Ikan"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Perihal Ikan"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Ikan MATE %s , peramal kontemporari"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Tidak menemui perintah untuk dilakukan"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Ikan MATE Berkata:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -706,16 +707,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Perincian: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Cakap _lagi"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Perintah terkonfigur tidak berfungsi dan diganti dengan: %s "
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Perincian: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Perincian: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Air perlu ditukar"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Lihat pada tarikh hari ini!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Ikan %s, penilik nasib"
@@ -890,12 +891,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -975,6 +976,20 @@ msgstr ""
"Jika benar, bila nyahminimum tetingkap, membawanya ke ruang kerja semasa. "
"Sebaliknya, bertukar ke ruang kerja bagi tetingkap."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+"Sama ada mahu membenarkan penatalan tetikus dalam peralihan senarai "
+"tetingkap "
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+"Jika benar, benarkan penatalan tetikus dalam senarai tetingkap, jika tidak "
+"lumpuhkan penatalan tetikus dalam senarai tetingkap"
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Papar nama ruang kerja"
@@ -1038,7 +1053,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Kilang untuk aplet berkaitan dengan navigasi tetingkap"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Pemilih Tetingkap"
@@ -1047,7 +1062,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Tukar diantara tetingkap terbuka menggunakan menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Penukar Ruang Kerja"
@@ -1056,7 +1071,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Tukar diantara ruang kerja"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Senarai Tetingkap"
@@ -1072,48 +1087,48 @@ msgstr "Tunjuk Desktop"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Sembunyi tetingkap aplikasi dan tunjuk dekstop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Gagal memuatkan %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikon tidak ditemui"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klik disini untuk pulih tetingkap tersembunyi."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klik disini untuk sembunyi semua tetingkap dan tunjuk desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Tunjuk Butang Desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Perihal Butang Tunjuk Desktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Butang ini membolehkan anda sembunyi semua tetingkap dan tunjuk desktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1121,15 +1136,15 @@ msgstr ""
"Pengurus tetingkap anda tidak menyokong butang tunjuk desktop, atau anda "
"tidak menjalankan pengurus tetingkap."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Pemantau _Sistem"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Perihal Senarai Tetingkap"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1137,76 +1152,97 @@ msgstr ""
"Senarai Tingkap menunjukkan senarai bagi semua tetingkap dalam set butang "
"dan membenarkan anda layarinya."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Keutamaan Senarai Tetingkap"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Senarai Kandungan Tingkap"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Tunjuk tetingkap dari ruang kerja semasa"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Tunjuk tetingkap dari _semua ruangkerja"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Lakaran Kenit Tetingkap"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Tunjuk _lakaran kenit ketika penuding tetikus berada di atas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Lebar lakaran kenit dalam piksel. Nisbah bidang tetingkap akan dikekalkan."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Lebar lakaran kenit:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Pengumpulan Tingkap"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Ja_ngan kumpul tetingkap"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Kumpulkan tetingkap bila _ruang terhad"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Se_ntiasa kumpul tetingkap"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Penatalan Tetikus"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "_Benarkan penatalan tetikus"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Kelakuan"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Senarai Kandungan Tingkap"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Tunjuk tetingkap dari ruang kerja semasa"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Tunjuk tetingkap dari _semua ruangkerja"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Memulihkan Tetingkap Diminimumkan"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Pulihkan ke _ruang kerja semasa"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Pulihkan ke ruang kerja _tabii"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Ruang kerja"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Perihal Pemilih Tetingkap"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1214,36 +1250,36 @@ msgstr ""
"Pemilih Tetingkap memaparkan senarai semua tetingkap dan membolehkan anda "
"semak imbas."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
-"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "baris"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "lajur"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Perihal Penukar Ruang Kerja"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1287,10 +1323,6 @@ msgstr "Tunjuk _nama ruang kerja dalam penukar"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Benarkan ruang kerja di_lilit disekeliling penukar"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Ruang kerja"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Bentangan panel lalai"
@@ -1577,6 +1609,19 @@ msgstr ""
"Bilangan maksimum item menu (iaitu tanda buku) yang dipapar tanpa dimasukkan"
" dalam submenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "Bilangan maksimum dokumen dipapar baru-baru ini dalam menu Tempat"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+"Bilangan maksimum dokumen baru-baru ini yang dipaparkan dalam menu Tempat "
+"pada satu masa. Jika ia ditetapkan dengan nilai -1, semua dokumen baru-baru "
+"ini akan dipaparkan."
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Jenis objek panel"
@@ -2206,12 +2251,12 @@ msgstr "Pilihan pengurusan sesi:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Tunjuk pilihan pengurusan sesi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -2219,55 +2264,55 @@ msgstr "Ralat"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Pilih icon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Tidak dapat lancarkan '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Tidak dapat lancarkan aplikasi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Tidak dapat buka lokasi '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Tiada aplikasi untuk tangani folder gelintar yang dipasang."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Buang Da_ri Panel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Alih"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Kunci ke Panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Tidak dapat cari tempat kosong"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Laci"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "T_ambah ke Laci..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Si_fat"
@@ -2284,7 +2329,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Sunting fail .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Cipta Pelancar"
@@ -2293,11 +2338,11 @@ msgstr "Cipta Pelancar"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Sifat Direktori"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Sifat Pelancar"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2309,54 +2354,54 @@ msgstr ""
"Lancar aplikasi lain dan sediakan pelbagai utiliti untuk mengurus tetingkap,"
" tunjuk masa, dsb."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Tidak dapat tunjuk URL ini"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Tiada URL dinyatakan"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Tidak dapat guna item yang dijatuhkan"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Tiada URI dibekalkan untuk fail desktop pelancar panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Tidak dapat buka fail desktop %s bagi pelancar%s%s panel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lancar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Kunci %s tidak ditetapkan, tidak dapat muatkan pelancar\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Tidak dapat simpan pelancar"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Gantikan panel yang masih berjalan"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Set semula konfigurasi panel ke lalai"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Lakukan dialog jalan"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Tetapkan bentangan panel lalai"
@@ -2380,168 +2425,168 @@ msgstr "Tambah ini sebagai laci pa_da panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Tambah ini sebagai _menu pada panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktifkan Penyelamat Skrin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Kun_ci Skrin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Tidak dapat sambung ke pelayan"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Kunci Skrin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Lindungi komputer anda daripada penggunaan yang tidak diingini"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Daftar Keluar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Daftar keluar dari sesi ini untuk mendaftar masuk sebagai pengguna lain"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Jalankan Aplikasi..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Jalankan sebagai aplikasi dengan menaip perintah atau memilih dari senarai"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Gelintar Fail..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Cari dokumen dan folder pada komputer ini berdasarkan nama atau kandungan"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Paksa Keluar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Paksa aplikasi yang berkelakuan ganjil untuk keluar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Sambung ke Pelayan..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Sambung ke komputer jauh atau cakera terkongsi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Matikan..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Matikan komputer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Pelancar Aplikasi Suai"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cipta pelancar baru"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Pelancar Aplikasi..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Salin pelancar dari menu aplikasi"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menu Padat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Sebuah menu yang padat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menu Klasik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Palang menu Aplikasi, Tempat dan Sistem yang klasik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Pemisah untuk mengurus item panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Laci timbul untuk simpan item lain didalamnya"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Tidak serasi dengan X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Tidak serasi dengan Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "P_ilih satu item untuk ditambah ke \"%s\""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Tambah ke Laci"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "P_ilih satu item untuk ditambah ke laci:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Tambah ke Panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "P_ilih satu item untuk ditambah ke panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" telah keluar tanpa dijangka"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objek panel keluar tanpa dijangka"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2549,50 +2594,50 @@ msgstr ""
"Jika anda muat semula objek panel, ia akan ditambah balik secara automatik "
"ke panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Pa_dam"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Jan_gan Muat Semula"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Semula"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panel menghadapi masalah semasa memuatkan \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Anda ingin memadam aplet dari konfigurasi anda?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Dan banyak lagi yang lain..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Hak Cipta © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Hak Cipta © 2004 Vincent Untz\n"
-"Hak Cipta © 2011-2020 Pembangun MATE"
+"Hak Cipta © 2011-2021 Pembangun MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2600,23 +2645,23 @@ msgstr ""
"Program ini bertanggungjawab untuk melancarkan aplikasi lain dan membekalkan"
" utiliti yang berguna."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Perihal Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Tidak dapat padam panel ini"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Anda mesti mempunyai sekurang-kurangnya satu panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Tetap semula semua panel?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2624,113 +2669,118 @@ msgstr ""
"Bila panel-panel ditetapkan semula,\n"
"semua tetapan suai akan hilang."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Tetap Semula Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Tambah ke Panel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Tetap Semula Semua Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Pa_dam Panel Ini"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Pa_nel Baru"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Perih_al Panel"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikasi dalam Terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Jenis:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Layar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Ulasan:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Kembali"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Pilih satu aplikasi..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Pilih satu fail..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Pe_rintah:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Nama pelancar tidak ditetapkan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Tidak dapat simpan sifat direktori"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Nama direktori tidak ditetapkan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Perintah pelancar tidak ditetapkan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Lokasi pelancar tidak ditetapkan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Tidak dapat paparkan dokumen bantuan"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Kembali"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Ok"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Jenis:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Ulasan:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Layar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klik pada tetingkap untuk paksa aplikasi keluar. Untuk batal tekan <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Paksa aplikasi ini untuk keluar?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2738,155 +2788,155 @@ msgstr ""
"Jika pilih untuk paksa aplikasi untuk keluar, perubahan yang tidak disimpan "
"pada sebarang dokumen terbuka mungkin hilang. "
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Layar dan jalankan aplikasi dipasang"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Capai dokumen, folder dan tempat rangkaian"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Ubah penampilan dan kelakuan desktop, dapatkan bantuan atau daftar keluar"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Sunting Menu"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tanda Buku"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Buka '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Tidak boleh imbas %s untuk perubahan media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Imbas semula %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat lekap %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Lekap %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Media Boleh Alih"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Tempat Rangkaian"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Buka folder peribadi anda"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Buka kandungan desktop anda dalam folder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Layar semua cakera jauh dan setempat serta folder boleh capai dari komputer "
"ini"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Layar lokasi rangkaian setempat dan bertanda buku"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Tempat"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Daftar Keluar %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Daftar keluar %s sesi ini untuk mendaftar masuk sebagai pengguna lain"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Atas"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Sifat Laci"
@@ -2945,18 +2995,18 @@ msgstr "Pilih satu warna"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Lutsinar</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Legap</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Warna:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Ga_ya:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Legap</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imej latar belakang:"
@@ -2989,21 +3039,21 @@ msgstr "_Regang"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Kilaskan imej bila pan_el menegak"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Tidak dapat buka dokumen \"%s\" yang digunakan baru-baru ini"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku bila cuba membuka \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Kosongkan senarai Dokumen Baru-baru Ini?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3014,46 +3064,46 @@ msgstr ""
"• Semua butiran dari Tempat → Dokumen Baru-baru Ini.\n"
"• Semua butiran dari senarai dokumen baru-baru ini dalam semua aplikasi."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Kosongkan Dokumen Baru-baru Ini"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Dokumen Baru-baru Ini"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Kosongkan Dokumen Baru-baru Ini..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Kosongkan semua item dari senarai dokumen baru-baru ini"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Tidak dapat jalankan perintah '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Tidak dapat tukar '%s' dari UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Pilih fail untuk ditambah ke perintah..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Pilih aplikasi untuk melihat keterangannya."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Akan jalankan perintah: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3064,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Jalankan Aplikasi"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Jalan"
@@ -3112,72 +3162,72 @@ msgstr "Senarai aplikasi dikenali"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Tunjuk senarai _aplikasi dikenali"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Paksa keluar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "K_osongkan"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Jangan Padam"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Nyatakan IID aplet untuk dimuatkan"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Nyatakan laluan gsetting yang mana keutamaan aplet tersimpan"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Nyatakan saiz awal bagi aplet(xx-kecil, sederhana, besar etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Nyatakan orientasi awal bai aplet (atas, bawah, kiri atau kanan)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Kecil"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Kecil"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Besar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Besar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Gagal memuatkan applet %s"
@@ -3199,51 +3249,51 @@ msgstr "_Aplet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Laluan _Keutamaan:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Sembunyi Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel Atas"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel Bawah"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel Kiri"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel Kanan"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikon '%s' tidak ditemui"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Tidak dapat lakukan '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fail"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder Rumah"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistem Fail"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Gelintar"
@@ -3251,50 +3301,50 @@ msgstr "Gelintar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Buka URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
"Anda telah melepaskan satu imej di atas panel. apa yang anda mahu lakukan?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Anda telah melepaskan imej \"%s\" di atas panel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Anda pasti mahu mencipta satu pelancar untuknya atau guna ia sebagai latar "
"belakang panel?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Anda pasti mahu menggunakannya sebagai latar belakang panel?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Cipta Pe_lancar"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Tetapkan Latar _Belakang Imej"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Padam laci ini?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3302,11 +3352,11 @@ msgstr ""
"Bila laci dipadam, laci dan tetapannya\n"
"akan hilang. "
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Padam panel ini?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d311354f..a800a171 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Alexander Jansen <[email protected]>, 2018
# Harald H. <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# b84df44fb72862b85bae7a669218c6c2, 2019
# Kim Malmo <[email protected]>, 2019
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
+# Alexander Jansen <[email protected]>, 2021
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
+# heskjestad <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "%H.%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klikk for å skjule månedskalender"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikk for å vise månedskalender"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Datamaskinklokke"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Datamaskinklokke"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -139,110 +139,110 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Still klokken for systemet …"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Still klokken for systemet"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Kunne ikke stille klokken for systemet"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Om"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopier _tid"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopier _dato"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Juster dato og klokkeslett"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Velg plassering"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Rediger plassering"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Navn på by"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Tidssone for by"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Om klokke"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Klokken viser nåværende klokkeslett og dato"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
@@ -261,11 +261,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Klokkeslett og dato"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -289,10 +290,10 @@ msgstr "Brukervalg for klokke"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tidsinn_stillinger"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Vis _temperatur"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
@@ -392,8 +393,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sør"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
@@ -427,19 +428,19 @@ msgstr "Le_ngdegrad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Breddegr_ad:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Klarte ikke å sette tidssone for systemet"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Sett….</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Sett</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -468,40 +469,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, føles som %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Soloppgang: %s / Solnedgang: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Kunne ikke vise hjelpdokument «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Feil ved visning av hjelpdokument"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Fabrikk for klokkepanelprogram"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Hent aktuelt tidspunkt og dato"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -653,16 +654,16 @@ msgstr ""
"Vi vil på det sterkeste advare mot enhver bruk av %s som\n"
"medfører at programmet gjør nytte for seg."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fisken %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -674,44 +675,44 @@ msgstr ""
"minne. Hvis noen blir tatt i å bruke dette programmet, burde vedkommende "
"straks sendes til psykiatrisk evaluering."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(med litt hjelp fra George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Om Fish"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Fisken %s, et samtidens orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kan ikke finne kommandoen som skal kjøres"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Fisken %s sier:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -722,16 +723,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Si det igjen"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Oppsatt kommando fungerer ikke og er erstattet av: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -753,15 +754,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vannet må skiftes"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Se på datoen i dag!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Fisken %s, en historieforteller"
@@ -905,12 +906,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
-"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -989,6 +990,18 @@ msgstr ""
"Hvis satt til «true» hentes vinduer til aktivt arbeidsområde ved "
"gjenoppretting. Ellers bytt til vinduets arbeidsområde."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr "Skal muserulling slås på i lista når vindu byttes?"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+"Hvis sann, så tillates muserulling i vinduslista, ellers vil ikke "
+"muserulling slås på i vinduslista."
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Vis navn på arbeidsområder"
@@ -1051,7 +1064,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fabrikk for panelprogrammer relatert til vindusnavigasjon"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Vindusvelger"
@@ -1060,7 +1073,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Bytt mellom åpne vinduer ved bruk av en meny"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbeidsområdebytter"
@@ -1069,7 +1082,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Skift mellom arbeidsområder"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Vindusliste"
@@ -1085,47 +1098,47 @@ msgstr "Vis skrivebordet"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Skjul programvinduer og vis skrivebordet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke laste %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Fant ikke ikonet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klikk her for å gjenopprette skjulte vinduer."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klikk her for å skjule alle vinduer og vise skrivebordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Vis skrivebordsknapp"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Om Vis skrivebordsknapp"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Denne knappen lar deg skjule alle vinduer og vise skrivebordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
-"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1133,90 +1146,111 @@ msgstr ""
"Vindushåndtereren din støtter ikke knapp for å vise skrivebordet, eller "
"kanskje du ikke kjører med en vindushåndterer."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systemovervåkning"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Om Vindusliste"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
"Vinduslisten viser en liste med alle vinduer og lar deg bla gjennom dem."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Brukervalg for vindusliste"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Innhold i vindusliste"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Vis vinduer fra aktivt arbeidsområde"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Vis vinduer fra a_lle arbeidsområder"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Vindusminiatyrer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Vis minia_tyrer når musepeker er over"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Miniatyrbredde i piksler. Vinduets bredde/høydeforhold vil bevares."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Miniatyrbredde:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "piksler"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruppering av vinduer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "A_ldri grupper vinduer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupper vinduer når pla_ssen er begrenset"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Alltid grupper vinduer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Muserulling"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "_Slå på muserulling"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Oppførsel"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Innhold i vindusliste"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Vis vinduer fra aktivt arbeidsområde"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Vis vinduer fra a_lle arbeidsområder"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Gjenoppretting av minimerte vinduer"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Gjeno_pprett til aktivt arbeidsområde"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Gjenoppre_tt til opprinnelig arbeidsområde"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Arbeidsområder"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Om Vindusvelger"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1224,36 +1258,36 @@ msgstr ""
"Vindusvelgeren viser en liste med alle vinduer i en meny og lar deg bla "
"gjennom dem."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2011 Perberos\n"
-"Opphavsrett © 2012-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2012-2021 MATE-utviklerne"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rader"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolonner"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Om Arbeidsområdebytter"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1297,10 +1331,6 @@ msgstr "Vis arbeidsområde_navn i bytteren"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Tillat arbeidsområde_brytning i arbeidsområdebytteren"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbeidsområder"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Forvalgt paneloppsett"
@@ -1590,6 +1620,18 @@ msgstr ""
"Maksimalt antall menyposter (dvs. bokmerker) som vises uten å bli plassert i"
" en undermeny."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "Største antall nylige dokumenter i Steder-menyen"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+"Største antall nylige dokumenter som vises i Steder-menyen. Sett lik -1 for "
+"å vise alle kjente nylige dokumenter."
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Objekttype for panel"
@@ -2213,12 +2255,12 @@ msgstr "Alternativer for øktbehandling:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis alternativer for øktbehandling"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -2226,55 +2268,55 @@ msgstr "Feil"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Velg et ikon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Kan ikke starte programmet"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Kan ikke åpne plasseringen «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Ingen programmer installert som kan håndtere søkemapper."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Fje_rn fra panelet"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "F_lytt"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Lås _på panelet"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kunne ikke finne en tom plass"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Skuff"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "L_egg til i skuff …"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
@@ -2291,7 +2333,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Rediger .desktop-filer"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Opprett oppstarter"
@@ -2300,11 +2342,11 @@ msgstr "Opprett oppstarter"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Egenskaper for mappe"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Egenskaper for oppstarter"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2316,54 +2358,54 @@ msgstr ""
"Start andre programmer og bruk forskjellige verktøy for å håndtere vinduer, "
"vis klokken etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Kunne ikke vise denne URLen"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ingen URL ble oppgitt."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Kunne ikke bruke sluppet oppføring"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ingen URI oppgitt for oppstarters .desktop-fil\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Kan ikke åpne .desktop-fil %s for oppstarter%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "S_tart"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Nøkkel %s er ikke satt. Kan ikke laste oppstarter\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Kunne ikke lagre oppstarter"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Erstatt et eksisterende panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Tilbakestill paneloppsettet til forvalg"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Start kjør-dialogen"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Sett forvalgt paneloppsett"
@@ -2387,166 +2429,166 @@ msgstr "Legg til som _skuff på panelet"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Legg til som _meny på panelet"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktiver skjermsparer"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lås skjerm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunne ikke koble til tjener"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Beskytt din datamaskin mot uautorisert bruk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Logg ut fra denne økta for å logge inn som en annen bruker."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Kjør program …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Kjør programmer ved å skrive inn en kommando eller velg fra en liste"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Søk etter filer …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Finn dokumenter og mapper på denne datamaskinen etter navn eller innhold"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Tvungen nedstenging"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Tving et program som ikke oppfører seg til å avslutte"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Koble til tjener …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Koble til en ekstern datamaskin eller delt disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Avslutt …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Skru av datamaskinen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Egendefinert oppstarter"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Lag en ny oppstarter"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Oppstarter …"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopier en oppstarter fra menyen programmer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Kompakt meny"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "En kompakt meny"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klassisk meny"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Den klassiske menylinja med programmer, plasseringer og system"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Skillelinje"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "En separator for organisering av panelområder"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "En skuff som andre oppføringer kan lagres i"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Ikke kompatibel med X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Ikke kompatibel med Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til på «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Legg til i skuff"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til i skuffen:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Legg til på panelet"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Velg en _oppføring som skal legges til på panelet:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbake"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» har avsluttet uventet"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panelobjektet har avsluttet utventet"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2554,50 +2596,50 @@ msgstr ""
"Hvis du laster et panelobjekt på nytt vil det automatisk legges til på "
"panelet."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Slett"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "I_kke start på nytt"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "L_es på nytt"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Det oppsto et problem i panelet ved lasting av «%s»."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vil du slette dette panelprogrammet fra din konfigurasjon?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Og mange, mange flere …"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Opphavsrett © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Opphavsrett © 2004 Vincent Untz\n"
-"Opphavsrett © 2011-2020 MATE-utviklerne"
+"Opphavsrett © 2011-2021 MATE-utviklerne"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2605,23 +2647,23 @@ msgstr ""
"Dette programmet er ansvarlig for å starte andre programmer og gir deg noen "
"nyttige verktøy."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Om MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Kan ikke slette dette panelet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Du må ha minst ett panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Tilbakestill alle paneler?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2629,114 +2671,119 @@ msgstr ""
"Når panelene tilbakestilles,\n"
"vil alle egendefinerte innstillinger gå tapt."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "T_ilbakestill paneler"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Legg til på panelet …"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "Tilbakestill _alle paneler"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Slett dette panelet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nytt panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "O_m paneler"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program i terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Bla gjennom …"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mmentar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Gå tilbake"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Velg et program …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Velg en fil …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Navnet på oppstarteren er ikke satt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kunne ikke lagre egenskaper for katalog"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Navnet på mappen er ikke satt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Kommando for oppstarteren er ikke satt.."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Plasseringen for oppstarteren er ikke satt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Gå tilbake"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_OK"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mmentar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bla gjennom …"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klikk på et vindu for å tvinge programmet til å avslutte. Trykk <ESC> for å "
"avbryte."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Tving dette programmet til å avslutte?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2744,154 +2791,154 @@ msgstr ""
"Hvis du tvinger programmet til å avslutte vil alle ikke-lagrede endringer "
"åpne dokumenter vil gå tapt."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Se gjennom og kjør installerte programmer"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Aksesser dokumenter, mapper og nettverksplasseringer"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Endre utseende og oppførsel for skrivebord, finn hjelp eller logg ut"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "R_ediger menyer"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åpne «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Kan ikke søke etter endringer for medie på %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Oppdater %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Avtagbart medie"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Nettverksplasseringer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Åpne din personlige mappe"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Åpne skrivebordet som en mappe"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Bla gjennom alle lokale og eksterne disker og mapper som kan nås fra denne "
"datamaskinen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Bla gjennom nettverksplasseringer i bokmerker og lokalt"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Logg ut %s …"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Logg ut %s fra denne økta for å logge inn som en annen bruker."
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Egenskaper for skuff"
@@ -2950,18 +2997,18 @@ msgstr "Velg en farge"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Gjennomsiktig</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Ugjennomsiktig</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Farge:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_S_til:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Ugjennomsiktig</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Bakgrunnsb_ilde:"
@@ -2994,21 +3041,21 @@ msgstr "St_rekk"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Roter bildet på _vertikale paneler"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åpne tidligere vist dokument «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "En ukjent feil oppsto under forsøk på å åpne «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Tøm liste over siste dokumenter?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3019,46 +3066,46 @@ msgstr ""
"* Alle oppføringer fra menyoppføringen Steder -> Siste dokumenter.\n"
"* Alle oppføringer fra listen over siste dokumenter i alle programmer."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Tøm siste dokumenter"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Siste dokumenter"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Tøm siste dokumenter …"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Tøm alle oppføringer fra listen med siste dokumenter"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kunne ikke kjøre kommando «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kunne ikke konvertere «%s» fra UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Velg en fil som skal legges til kommandoen …"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Velg et program for å vise beskrivelsen."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Kjører kommando «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3069,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Kjør program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Kjø_r"
@@ -3117,73 +3164,73 @@ msgstr "Liste med kjente programmer"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Vis liste over kjente _programmer"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Tvungen nedstenging"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Tøm"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "I_kke slett"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Spesifiser en IID for panelprogrammet som skal lastes"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Angi en gsettings-plassering for innstillingene til panelprogrammet"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Oppgi initiell størrelse på programmet (xx-small, medium, large etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Oppgi orientering for programmet ved start (top, bottom, left eller right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Ekstra liten"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Meget liten"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Meget stor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Ekstra stor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Kunne ikke laste panelprogram %s"
@@ -3205,51 +3252,51 @@ msgstr "P_anelprogram:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Innstillingssti:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panelet"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Toppanel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Bunnpanel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Venstre panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Høyre panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Fant ikke ikonet «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Kunne ikke kjøre «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -3257,48 +3304,48 @@ msgstr "Søk"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Åpne URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Du dro et bilde til panelet – hva vil du skal skje?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Du dro bildet «%s» til panelet."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Vil du lage en oppstarter for bildet eller bruke det som panelets bakgrunn?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Vil du bruke det som panelets bakgrunn?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Opprett _oppstarter"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Velg som _bakgrunnsbilde"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Slett denne skuffen?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3306,11 +3353,11 @@ msgstr ""
"Skuffen og alle dens innstillinger vil gå\n"
"tapt hvis du sletter den."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Slett dette panelet?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 44236d06..f6bd3ef6 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Benedikt Straub <[email protected]>, 2020
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Kalenner"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klicken, um kalenner to verbargen"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klicken, um Kalenner optowiesen"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Reknertied"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Reknertied"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Systemtied setten..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Systemtied"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Künnt de Systemtied nich setten"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Eegenschapten"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hölp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Över"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Tied koperen"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Dag koperen"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Dag un T_iet instellen"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Ort wählen"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Orte bewarken"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Stadtnaam"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Stadttiedrebeet"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Tied"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Över de Klock"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "De Klock wiest de aktuelle Tied un dat Datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Tied un Dag"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbreken"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "Tiedinstellens"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tiedin_stellens"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "_Temperatur opwiesen"
msgid "General"
msgstr "Allgemeen"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Hentofögen"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "Noorden"
msgid "South"
msgstr "Süden"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Jau"
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "_Längte:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "B_rede:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Kunn de System-Tiedzoon nich setten"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Setten...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Setten</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, föhlt sik an as %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sünnopgang: %s / Sünnunnergang: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Kunn dat Hülp-Papier »%s« nich wiesen"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fehler bi'm Wiesen vum Hülp-Papier"
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Fabrik för dat Klock-Programm"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "De aktuelle Tied un dat Datum kriegen"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -636,16 +637,16 @@ msgstr ""
"Wi raden würrelk daarvun of, %s för wat to bruken,\n"
"dat deeses Programm »praktisk« oder nützelk maakt."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Billers"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s de Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -656,41 +657,41 @@ msgstr ""
"Översetten, un wenn man 't bruukt, bruukt 't ok dürabele Rüümte up'm Balken "
"un noch mehr Spieker. Well dat bruukt, sall drock tum Psychiater gahn."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(mit een bietje Hülp vun George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Över de Fiss"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s de Fisk, een Tokunft-Verteller vun uns' Tieden"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kann de Befehl tum utföhren nich finnen"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s de Fisk seggt:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -701,16 +702,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Genauer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Segg dat nohmal"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "De instellt Befehl gaht nich un is utwesselt worden mit: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Genauer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -732,15 +733,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Genauer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Dat Water mutt wesselt worden"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Kiek mol, wat hüüt för een Dag is!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s de Tokunft vertellende Fisk"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -965,6 +966,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr "Wenn jau"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Schrievdisknaamen opwiesen"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fabrik för Programme för de Fenster-Navigatioon"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Finsterwähler"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Mit eenem Menü tüsken openen Fensters wesseln"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Schrievdisk-Wessler"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Tüsken Schrievdisken wesseln"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Finsterlist"
@@ -1061,45 +1072,45 @@ msgstr "Schrievdisk wiesen"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Programm-Fensters verbargen un de Schrievdisk wiesen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Kunn %s nich laden: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Bill nich funnen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Hier klicken, um de verbargten Finster wedder hertostellen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Hier klicken, um all Finsters to verbargen un de Schrievdisk optowiesen."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Schrievdiskknopp opwiesen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Över de Schrievdiskknopp"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Deeser Knoop laat di all Fensters verbargen un de Schrievdisk wiesen."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1107,15 +1118,15 @@ msgstr ""
"Dien Fenster-Uppasser stütt de »Schrievdisk wiesen«-Knoop nich, oder 't "
"löppt keen Fenster-Uppasser."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systeem-Monitor"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Över de Finsterlist"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1123,77 +1134,98 @@ msgstr ""
"De Fenster-List wiest eene List vun all Fensters as eenige Knopen un laat di"
" daartüsken wesseln."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Instellungen för de Fenster-List"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Inhalt vun de Fenster-List"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Finsters vun de aktuellen Schrievdisk wiesen"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Finsters vun _all Schrievdisken wiesen"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Finster-Utblickbillers"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Utblickbillers bi'm _Wiesen wiesen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Utblickbiller-Breddt in Pixeln. Dat Finster-Sietengröttverhältnis blievt "
"gliek."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Utblickbiller-Breddt:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Finstergrupperen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Finsters _nienich grupperen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Finsters grupperen, wenn de _Rüümte knapp word"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Finsters jümmers grupperen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Inhalt vun de Fenster-List"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Finsters vun de aktuellen Schrievdisk wiesen"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Finsters vun _all Schrievdisken wiesen"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Lütte Fenster weer grot maken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Up de aktuell _Schrievdisk grotmaken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Up de _eegen Schrievdisk grot maken"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Schrievdisks"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Över de Finsterköörer"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1201,31 +1233,31 @@ msgstr ""
"De Fenster-Utkörer wiest all Fensters in eenem Menü un laat di daartüsken "
"wesseln."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "Riegen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "Striepen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Över de Schrievdisk-Wessler"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1269,10 +1301,6 @@ msgstr "Schrievdisk-Namen im Wessler _wiesen"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Im Wessler tüsken de Ennen _hüppen düren"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Schrievdisks"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Normaales Balken-Utsehn"
@@ -1533,6 +1561,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Balkenobjekttyp"
@@ -2044,12 +2082,12 @@ msgstr "Törnoppassensoptschoonen:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Törnoppassensoptschoonen opwiesen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Opmaken"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2057,55 +2095,55 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Künn '%s' nich starten"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Künn Programm nich starten"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Künn Ort '%s' nich opmaken"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Ut'm Balken löschen"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Verschuven"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Im Bal_ken avsluten"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Eegenschapten"
@@ -2122,7 +2160,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop Dateien bewarken"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Starter erstellen"
@@ -2131,11 +2169,11 @@ msgstr "Starter erstellen"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Balken"
@@ -2145,54 +2183,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Keen URL wählt."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Starte"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Künn Starter nich spiekern"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Aktuell lööpenden Balken ersetten"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2216,497 +2254,502 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Düsses Tügg as _Menü to'm Balken hentofögen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Billschirmschoner aktiveren"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Billschirm avsluten"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Künn nich mit Server verbinnen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Avslutbillschirm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Avmellen..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Starte Programm..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Nah Dateien söken..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Stoppen ertwingen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Mit Server verbinnen..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Daalfahren..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Rekner daalfahren"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Eegen Programmstarter..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Eenen nejen Starter erstellen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Programmstarter..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Deeler"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "To'm Balken hentofögen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Torügg"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Nich opfrischen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Opfrischen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "De MATE Balken"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Över de MATE Balken"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Künn düssen Balken nich löschen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Düssen Balken löschen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nejer Balken"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Ö_ver de Balken"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Programm"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Programm im Terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Nahkieken..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "K_ommentar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Umdreihn"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Programm utwählen..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Datei utwählen..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Or_der:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "De starter hett keen Naam."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "De Ort vu'm Starter is nich set."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunn dat Hülp-Dokument nich wiesen"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Umdreihn"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "K_ommentar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Nahkieken..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Ertwingen, düsses Programm to sluten?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programme"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Menüs _bewarken"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hööftmenü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leseteken"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' opmaken"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Nohmal döörsöken %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nich möglich, %s intobinnen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Inbinnen %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Netwark Orte"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Hemverteeknis opmaken"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Schreibtisch"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "De Inholls vun dien Schrievdisk in een Verteeknis opmaken"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Gah dör all lokalen un ofgelegenen Spiekers un Verteknissen, waar vun deesem"
" Reekner antokomen is"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "In Lesetekens un lokalen Nettwark-Steden stövern"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Orte"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s avmellen..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "%s vun düssem Törn avmellen un as nejer Bruker anmellen"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Boven"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2765,18 +2808,18 @@ msgstr "Klöör utwöhlen"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Döörschienen</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "K_löör:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "A_rt un Wies:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr ""
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Achtergrundb_ill:"
@@ -2809,67 +2852,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Leste Dokumente opklaren"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Leste Dokumente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
-msgstr ""
+msgstr "Köör een Programm ut, um sien Beschrieven antokieken."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2878,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Starte Programm"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Starte"
@@ -2922,72 +2965,72 @@ msgstr "List vun bekannte Programme"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "List vun bekannte _Programme opwiesen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Avbreken ertwingen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "O_pklaren"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "N_ich löschen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Lütt"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Lütt"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mittig"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Gröter"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Am Grötten"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3009,51 +3052,51 @@ msgstr "_Programme:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Balken verbargen"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Symbol '%s' nich funnen"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Hemverteeknis"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -3061,57 +3104,57 @@ msgstr "Sök"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL opmaken: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Düssen Balken löschen?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1718162a..c9ed9b29 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "क्यालेन्डर"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "महिना क्यालेन्डर लुकाउन क्लिक गर्नुहोस्"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "महिना क्यालेन्डर हेर्न क्लिक गर्नुहोस्"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "कम्प्युटर घडी"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "कम्प्युटर घडी"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -134,108 +134,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "प्राथमिकता"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "बारेमा"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "समय प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "मिति प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "मिति र समय मिलाउनुहोस्"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "स्थान छनौट गर्नुहोस्"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "स्थान सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "शहरको नाम"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "शहरको समय क्षेत्र"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "घडी"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "निर्दिष्ट घडीले हालको समय र मिति प्रदर्शन गर्छ"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "समय र मिति"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "घडी प्राथमिकता"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "साधारण"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "थप्नुहोस्"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "उत्तर"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -410,19 +411,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -450,40 +451,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "सूर्योदय: %s सूर्यास्त: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "%s!मद्दत कागजात प्रदर्शन गर्न सकेन"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -631,16 +632,16 @@ msgstr ""
"यो अनुपयोगी एप्लेट भएदेखि, तपाईँ यस्तो गर्न नचाहन सक्नुहुन्छ ।\n"
"एप्लेटलाई \"व्यवहारीक\" वा उपयोगी बनाउने कुनै पनि सामाग्रीका लागि %s को प्रयोग नगर्न हामीले कडाइका साथ तपाईँलाई सुझाव दिन्छौ ।"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "छविहरू"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s माछा"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -651,41 +652,41 @@ msgstr ""
" र लोड गरिएमा बहुमूल्य प्यानल खालीस्थान र स्मृति पनि लिन्छ ।यसको प्रयोग "
"गर्ने सबैलाई मनोवैज्ञानिक मुल्याङ्कनका लागि तुरुन्त पठाउन्छ ।"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(जर्जको सानो मद्दतबाट)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "माछा"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s माछा, एउटा समकालीन पथ प्रदर्शक"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "कार्यान्वयन गरिने आदेश तोक्न असमर्थ"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "माछाले %s भन्छ:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -696,17 +697,17 @@ msgstr ""
"\n"
"निर्गत पढ्न असमर्थ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "फेरि वाचन गर्नुहोस्"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"कन्फिगर गरिएको आदेशले कार्य गरिरहेको छैन र यसद्वारा प्रतिस्थापन गरिएको छ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"कार्यान्वयन गर्न असमर्थ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -728,15 +729,15 @@ msgstr ""
"\n"
"पढ्न असमर्थ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "पानी परिवर्तन गरिरहेको हुनुपर्दछ"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "आजको मिति हेर्नुहोस्!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s माछा, भविश्यवाणी वाचक"
@@ -882,7 +883,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -962,6 +963,16 @@ msgstr ""
"ठीक भएमा, सञ्झ्याललाई बढाए पछि, यसलाई हालको कार्यस्थानमा सार्नुहोस् ।अन्यथा,"
" सञ्झ्यालको कार्यस्थानमा स्विच गर्नुहोस् ।"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "कार्यस्थान नाम प्रदर्शन गर्नुहोस्"
@@ -1020,7 +1031,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "सञ्झ्याल चयनकर्ता"
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "कार्यस्थान स्विचर"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "सञ्झ्याल सूची"
@@ -1054,44 +1065,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s लोड गर्न असफल भयो: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "प्रतिमा फेला परेन"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "लुकाइएका सन्झ्याललाई पूर्वावस्थामा ल्याउन यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "सबै सन्झ्याल लुकाउन र डेस्कटप देखाउन यहाँ क्लिक गर्नुहोस् ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "डेस्कटप बटन देखाउनुहोस्"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "यस बटनले तपाईँलाई सबै सन्झ्याल लुकाउन र डेस्कटप देखाउन दिन्छ ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1099,15 +1110,15 @@ msgstr ""
"तपाईँको सन्झ्याल प्रबन्धकले डेस्कटप बटन देखाउनेलाई समर्थन गर्दैन, वा तपाईँले"
" सन्झ्याल प्रबन्धक चलाइ रहनुभएको छैन ।"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1115,75 +1126,96 @@ msgstr ""
"सन्झ्याल सूचीले बटनको सेटमा सबै सन्झ्यालको सूची देखाउछ र तपाईँलाई तिनीहरू "
"ब्राउज गर्न दिन्छ ।"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "सन्झ्याल सूची प्राथमिकता"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "हालको कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "सन्झ्याललाई कहिले पनि समूहमा नराख्नुहोस्"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "खालीस्थान सिमित हुदा सन्झ्याललाई समूहमा राख्नुहोस्"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "सन्झ्याललाई सधैँ समूहमा राख्नुहोस्"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "हालको कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "सबै कार्यस्थानबाट सन्झ्याल देखाउनुहोस्"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "हालको कार्यस्थानलाई पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "नेटिभ कार्यस्थानलाई पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1191,31 +1223,31 @@ msgstr ""
"सन्झ्याल चयनकर्ताले मेनुमा सबै सन्झ्यालको सूची देखाउछ र तपाईँलाई तिनीहरू "
"ब्राउज गर्न दिन्छ ।"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "पङ्क्ति"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "स्तम्भ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1259,10 +1291,6 @@ msgstr "स्विचकर्तामा कार्यस्थानक�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1535,6 +1563,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "प्यानल वस्तुको प्रकार"
@@ -2147,12 +2185,12 @@ msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प:"
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प देखाउनुहोस्"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -2160,55 +2198,55 @@ msgstr "त्रुटि"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "अनुप्रयोग सुरुआत गर्न सकेन"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "स्थान '%s' खोल्न सकेन"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "प्यानलबाट हटाउनुहोस्"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "सार्नुहोस्"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "प्यानलमा ताल्चा लगाउनुहोस्"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "एउटा खाली बिन्दु फेला पार्न सकिँदैन"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ड्रअर"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ड्रअरमा थप्नुहोस्..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_गुणहरु"
@@ -2225,7 +2263,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- सम्पादन । डेस्कटप फाइल"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्नुहोस्"
@@ -2234,11 +2272,11 @@ msgstr "सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्नु�
msgid "Directory Properties"
msgstr "डाइरेक्टरी गुण"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "सुरुआतकर्ताका गुण"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "प्यानल"
@@ -2250,54 +2288,54 @@ msgstr ""
"अन्य अनुप्रयोग सुरु गर्नुहोस् र सञ्झ्याल प्रबन्ध गर्न, समय देखाउन, इत्यादि "
"गर्न विभिन्न उपयोगिता उपलब्ध गर्नुहोस् ।"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "यस यूआरएललाई देखाउन सकेन"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "यूआरएल निर्दिष्ट गरिएको थिएन ।"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "छोडिएका सामाग्री प्रयोग गर्न सकेन"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "प्यानल सुरुआतकर्ता डेस्कटप फाइलका लागि कुनै युआरआई उपलब्ध छैन\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "प्यानल सुरुआतकर्ता%s%s का लागि डेस्कटप फाइल %s खोल्न असक्षम\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "सुरुआत गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "कुञ्जी %s सेट भएको छैन, सुरुआतकर्ता लोड गर्न सकिँदैन\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "सुरुआतकर्ता बचत गर्न सकेन"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2321,166 +2359,166 @@ msgstr "प्यानलमा यसलाई ड्रअरका रूप
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "प्यानलमा यसलाई मनुका रूपमा थप्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "स्क्रिनसेभर सक्रिय पार्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "पर्दामा ताल्चा लगाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "सर्भरमा जडान गर्न सकेन"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "पर्दामा ताल्चा लगाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "तपाईँको कमप्युटरलाई अनधिकृत प्रयोगबाट बचाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "लगआउट गर्नुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "भिन्न प्रयोगकर्ताको रूपमा लगइन गर्न यस सत्रलाई लगआउट गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "अनुप्रयोग चलाउनुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "आदेश प्रविष्टि गरेर वा सूचीबाट छनौट गरेर अनुप्रयोग चलाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "...फाइलहरू खोज्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"यस कम्प्युटरमा नाम वा सामाग्री अनुरूप कागजात र फोल्डर स्थापना गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "अन्त्य गर्न दवाब दिनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "एउटा अव्यवहारिक अनुप्रयोगलाई बन्द गर्न दवाब दिनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "सर्भरमा जडान गर्नुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "साझा डिस्क वा टाढाको कम्प्युटरमा जडान गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "बन्द गर्नुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "कम्प्युटर बन्द गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "अनुप्रयोग सुरुआतकर्ता अनुकूल पार्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "नयाँ सुरुआतकर्ता सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "अनुप्रयोग सुरुआतकर्ता..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "अनुप्रयोग मेनुबाट सुरुआतकर्ता प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "प्यानल सामाग्री सङ्गठीत गर्ने विभाजक"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "अन्य सामाग्री भण्डारण गर्ने एउटा पप आउट ड्रअर"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(खाली)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "यस \"%s\" मा थपिने सामाग्रीलाई फेला पार्नुहोस्:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ड्रअरमा थप्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ड्रअरमा थपिने एउटा सामाग्रीलाई फेला पार्नुहोस्:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "प्यानलमा थप्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "प्यानलमा थपिने सामाग्रीलाई फेला पार्नुहोस्:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "पछाडि"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr " \"%s\" अनपेक्षित रूपमा बन्द भएको छ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "प्यानल वस्तु अनपेक्षित रूपमा बन्द भएको छ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2488,47 +2526,47 @@ msgstr ""
"तपाईँले एउटा प्यानल वस्तु पुन: लोड गरेमा, यो प्यानलमा स्वचालित रूपले पुन: "
"थपिनेछ ।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "पुन: लोड नगर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "पुन:लोड गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "प्यानलले \"%s\" लोडिङ गर्दा एउटा समस्या सामना गर्यो ।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "तपाईँ कन्फिगरेसनबाट एप्लेट मेट्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_मेट्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "जिनोम प्यानल"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2536,291 +2574,296 @@ msgstr ""
"अन्य अनुप्रयोग सुरुआत गर्न यो कार्यक्रम उत्तरदायी हुन्छ र उपयोगी विशेषता "
"उपलब्ध गर्छ ।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "यस प्यानललाई मेट्न सकिँदैन"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "तपाईँसँग कम्तिमा पनि एउटा प्यानल सधैँ हुनुपर्छ ।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "यस प्यानललाई मेट्नुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "नयाँ प्यानल"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "प्यानलका बारेमा"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "टर्मिनलको अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "प्रकार:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "टिप्पणी:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "उल्टाउनुहोस्"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "एउटा अनुप्रयोग रोज्नुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "एउटा फाइल रोज्नुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "आदेश:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "सुरुआतकर्ताको नाम सेट भएको छैन ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "डाइरेक्टरी गुण बचत गर्न सकेन"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "डाइरेक्टरीको नाम सेट भएको छैन ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "सुरुआतकर्ताको आदेश सेट भएको छैन ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "सुरुआतकर्ताको स्थान सेट भएको छैन ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "मद्दत कागजात प्रदर्शन गर्न सकेन"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "उल्टाउनुहोस्"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "प्रकार:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "टिप्पणी:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"अनुप्रयोगलाई अन्त्य गर्न दवाब दिन सञ्झ्यालमा क्लिक गर्नुहोस् । रद्द गर्न "
"<ESC> थिच्नुहोस् ।"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "यस अनुप्रयोगलाई बाहिर पठाउन दवाब दिनुहुन्छ ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "स्थापना गरिएका अनुप्रयोग ब्राउज गर्नुहोस् र चलाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "कागजात, फोल्डर र सञ्जाल स्थान पहुँच गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"डेस्कटप देखावट र व्यावहार परिवर्तन गर्नुहोस्, मद्दत प्राप्त गर्नुहोस्, वा "
"लगआउट गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "मेनु सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनु"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "बुकमार्कहरु"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' खोल्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "हटाउन सकिने माध्यम"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "सञ्जाल स्थान"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "तपाईँको व्यक्तिगत फोल्डर खोल्नुहोस्"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटप"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "तपाईँको डेस्कटपको फोल्डरमा भएको सामाग्री खोल्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "कम्प्युटर"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"सबै स्थानीय र टाढाको डिस्कहरू र यो क्मप्युटरबाट पहुँचयोग्य फोल्डरहरू ब्राउज "
"गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क,संजाल"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "पुस्तकचिनो लगाइएको र स्थानीय सञ्जाल स्थानहरू ब्राउज गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "स्थान"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr " %s लगआउट गर्नुहोस्..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "भिन्न प्रयोगकर्ताका रूपमा लगइन गर्न यस सत्रको %s बन्द गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "बायाँ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ड्रअर गुण"
@@ -2879,18 +2922,18 @@ msgstr "एउटा रङ रोज्नुहोस्"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>पारदर्शी</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "रङ:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "शैली:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>अपारदर्शी</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि:"
@@ -2923,21 +2966,21 @@ msgstr "फैलाउनुहोस्"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "प्यानल ठाडो हुदा छविलाई घुमाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "हालै प्रयोग गरिएका कागजात \"%s\" खोल्न सकेन"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "यसलाई खोल्ने प्रयास गर्दा एउटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भयो \"%s\" ।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "हालको कागजातको सूची खाली गर्नुहुन्छ ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2947,46 +2990,46 @@ msgstr ""
"• स्थानबाट सबै सामाग्री → हालका कागजात मेनु सामाग्री ।\n"
"• सबै अनुप्रयगोका हालैका कागजात सूचीबाट सबै सामाग्री ।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "हालका कागजात खाली गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "हालका कागजात"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "हालका कागजातको सूचीबाट सबै सामाग्री खाली गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "आदेश '%s' चलाउन सकेन"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr " UTF-8 बाट '%s' रुपान्तरण गर्न सकेन"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "आदेशमा थपिने फाइल रोज्नुहोस्..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "अनुप्रयोगको वर्णन हेर्न यसलाई चयन गर्नुहोस् ।"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "आदेश चलाउने छ: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2997,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "अनुप्रयोग चलाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "चलाउनुहोस्"
@@ -3044,75 +3087,75 @@ msgstr "परिचित अनुप्रयगोको सूची"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "परिचित अनुप्रयोगको सूची देखाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "बन्द गर्न बल प्रयोग गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "खाली गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "नमेट्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "लोड गरिने एप्लेट IID निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"एप्लेटको प्रारम्भिक साइज निर्दष्ट गर्नुहोस् (xx-सानो, मध्यम, ठूलो आदि ।)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"एप्लेटको प्रारम्भिक अभिमूमिखकरण नर्दिष्ट गर्नुहोस् (माथि, तल, बायाँ वा "
"दायाँ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "सानो"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ठूलो"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "एप्लेट %s लोड गर्न असफल"
@@ -3134,51 +3177,51 @@ msgstr "एप्लेट:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "प्यानल लुकाउनुहोस्"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "प्रतिमा '%s' फेला परेन"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr " '%s' कार्यान्वयन गर्न सकेन"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "फाइल"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "गृह फोल्डर"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "फाइल प्रणाली"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "खोज"
@@ -3186,47 +3229,47 @@ msgstr "खोज"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "यूआरएल खोल्नुहोस्: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "यस ड्रअरलाई मेट्नुहुन्छ ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3234,11 +3277,11 @@ msgstr ""
"ड्रअर मेटिएको बेलामा, ड्रअर र यसका\n"
"सेटिङ हराउछन् ।"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "यस प्यानललाई मेट्नुहुन्छ ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5c870bfb..6734500b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,24 +5,23 @@
#
# Translators:
# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
-# dragnadh, 2018
# Nathan Follens, 2018
# Mathijn Jonker <[email protected]>, 2018
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
# Volluta <[email protected]>, 2018
-# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
-# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2020
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2021
+# Erik Bent <[email protected]>, 2021
+# Pjotr <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,14 +44,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -77,9 +76,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -88,11 +87,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -101,7 +100,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -109,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klik om de maandkalender te verbergen"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klik om de maandkalender te zien"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computerklok"
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Computerklok"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -141,110 +140,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Systeemtijd instellen…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Systeemtijd instellen"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Kon de systeemtijd niet instellen"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Tijd kopiëren"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Datum kopiëren"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Datum en tijd _wijzigen"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Locatie kiezen"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Locatie bewerken"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Naam van stad"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Tijdzone van stad"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Over Klok"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "De klok toont de huidige tijd en datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad-bijdragers:\n"
@@ -264,11 +263,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Datum en tijd"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
@@ -292,10 +292,10 @@ msgstr "Klokvoorkeuren"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tijdin_stellingen"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "_24-uursklok"
#: applets/clock/clock.ui:448
msgid "Panel Display"
-msgstr "Paneelweergave"
+msgstr "Werkbalkweergave"
#: applets/clock/clock.ui:473
msgid "Show the _date"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "_Temperatuur tonen"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
@@ -395,8 +395,8 @@ msgstr "Noord"
msgid "South"
msgstr "Zuid"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Oké"
@@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "_Lengtegraad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breedtegraad:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Kon de tijdzone van het systeem niet instellen"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Instellen…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Instellen</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -472,40 +472,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, voelt als %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Zonsopkomst: %s / Zonsondergang: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Kon hulpdocument ‘%s’ niet weergeven"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fout bij weergeven van hulpdocument"
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid ""
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in"
" the custom_format key."
msgstr ""
-"Deze sleutel geeft aan welke urenweergave het klokprogrammaatje gebruikt. "
-"Mogelijke waarden zijn ‘12-hour’, ‘24-hour’, ‘internet’, ‘unix’ en "
+"Deze sleutel geeft aan welke urenweergave het klok-werkbalkhulpje gebruikt."
+" Mogelijke waarden zijn ‘12-hour’, ‘24-hour’, ‘internet’, ‘unix’ en "
"‘custom’. Als ingesteld op ‘internet’, dan geeft de klok internettijd weer. "
"Het internet-tijdssysteem verdeelt de dag in 1000 ‘.beats’. Er zijn geen "
"tijdzones in dit systeem, dus de tijd is overal ter wereld hetzelfde. Indien"
@@ -544,10 +544,10 @@ msgid ""
"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
"information."
msgstr ""
-"Deze sleutel geeft aan welke weergave het klokprogrammaatje gebruikt wanneer"
-" de weergavesleutel is ingesteld op ‘custom’. U kunt opmaakcodes voor de "
-"functie ‘strftime()’ gebruiken om een bepaalde weergave te verkrijgen. Zie "
-"het handboek van 'strftime()' voor meer informatie."
+"Deze sleutel geeft aan welke weergave het klok-werkbalkhulpje gebruikt "
+"wanneer de weergavesleutel is ingesteld op ‘custom’. U kunt opmaakcodes voor"
+" de functie ‘strftime()’ gebruiken om een bepaalde weergave te verkrijgen. "
+"Zie het handboek van 'strftime()' voor meer informatie."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:39
msgid "Show time with seconds"
@@ -636,17 +636,17 @@ msgstr "De eenheid voor het tonen van windsnelheid."
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "Fabriek voor klokprogrammaatje"
+msgstr "Fabriek voor klok-werkbalkhulpje"
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "Factory for clock applet"
-msgstr "Fabriek voor het klokprogrammaatje"
+msgstr "Fabriek voor het klok-werkbalkhulpje"
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Verkrijg de huidige tijd en datum"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -655,20 +655,20 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
"Waarschuwing: deze opdracht lijkt daadwerkelijk iets nuttigs te doen.\n"
-"Omdat dit een nutteloos programmaatje is, wilt u zich misschien wel bedenken.\n"
-"We raden u ten zeerste af om %s te gebruiken voor iets dat het programmaatje\n"
-"nuttig zou maken."
+"Omdat dit een nutteloos werkbalkhulpje is, wilt u zich misschien wel bedenken.\n"
+"We raden u ten zeerste af om %s te gebruiken voor iets dat het\n"
+"werkbalkhulpje nuttig zou maken."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s de vis"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -676,48 +676,48 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
"%s is totaal nutteloos. Het kost slechts schijfruimte en processortijd, en "
-"indien geladen, ook kostbare ruimte in het paneel en het geheugen. Als "
+"indien geladen, ook kostbare ruimte in de werkbalk en in het geheugen. Als "
"iemand betrapt wordt op het gebruik ervan is een psychiatrisch onderzoek een"
" logische volgende stap."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(met enige hulp van George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Vis"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Over Vis"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s de vis, een eigentijds orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kan de uit te voeren opdracht niet vinden"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s de vis zegt:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -728,16 +728,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Opnieuw _spreken"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "De ingestelde opdracht werkt niet en is vervangen door: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -759,15 +759,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Details: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Het water moet ververst worden"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Welke dag is het vandaag?"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s de Vis, de waarzegster"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "seconden"
#: applets/fish/fish.ui:455
msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_Kantelen in verticale panelen"
+msgstr "_Kantelen in verticale werkbalken"
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:5
msgid "The fish's name"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid ""
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
"Deze sleutel geeft de bestandsnaam aan van de afbeelding die gebruikt wordt "
-"voor de animatie in het visprogrammaatje, relatief aan de map waarin de "
+"voor de animatie in het vis-werkbalkhulpje, relatief aan de map waarin de "
"afbeelding zich bevindt."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:15
@@ -881,13 +881,13 @@ msgstr ""
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:30
msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Kantelen in verticale panelen"
+msgstr "Kantelen in verticale werkbalken"
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:31
msgid ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld wordt de vis-animatie gekanteld wanneer het paneel "
+"Indien ingeschakeld wordt de vis-animatie gekanteld wanneer de werkbalk "
"verticaal georiënteerd is."
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -916,16 +916,16 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Auteursrecht © 2011 Perberos\n"
-"Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "Meldingengebied voor paneel"
+msgstr "Meldingengebied voor werkbalk"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46
msgid "Notification Area Preferences"
@@ -1001,6 +1001,19 @@ msgstr ""
"werkblad brengen. Anders zal worden gewisseld naar het oorspronkelijke "
"werkblad van het venster."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+"Of schuiven met de muis moet worden ingeschakeld in de vensterwissellijst"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+"Indien waar, wordt schuiven met de muis ingeschakeld in de vensterlijst, "
+"anders wordt dit uitgeschakeld."
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Werkbladnamen weergeven"
@@ -1056,15 +1069,15 @@ msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "Fabriek voor vensternavigatieprogrammaatje"
+msgstr "Fabriek voor vensternavigatie-werkbalkhulpje"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:7
msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
-"Fabriek voor de programmaatjes die gerelateerd zijn aan vensternavigatie"
+"Fabriek voor de werkbalkhulpjes die gerelateerd zijn aan vensternavigatie"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Vensterkiezer"
@@ -1073,7 +1086,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Wissel tussen open vensters door middel van een menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Werkbladwisselaar"
@@ -1082,7 +1095,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Tussen werkbladen wisselen"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Vensterlijst"
@@ -1098,49 +1111,49 @@ msgstr "Bureaublad tonen"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Verberg toepassingsvensters en toon het bureaublad"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Het laden van %s is mislukt: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Pictogram niet gevonden"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klik hier om verborgen vensters te herstellen."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klik hier om alle vensters te verbergen en het bureaublad te tonen."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Bureaublad tonen-knop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Over de knop Bureaublad tonen"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Deze knop stelt u in staat om alle vensters te verbergen en het bureaublad "
"te tonen."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2011 Perberos\n"
-"Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1148,15 +1161,15 @@ msgstr ""
"Uw vensterbeheerder ondersteunt de 'bureaublad tonen'-knop niet, of u "
"gebruikt geen vensterbeheerder."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systeembewaker"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Over Vensterlijst"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1164,75 +1177,96 @@ msgstr ""
"De vensterlijst toont een lijst van alle vensters als een reeks knoppen waar"
" u doorheen kunt bladeren."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Vensterlijst-voorkeuren"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Inhoud vensterlijst"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Toon vensters van _huidige werkblad"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Toon vensters van a_lle werkbladen"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Vensterminiaturen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Miniaturen tonen bij zweven"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Miniatuurbreedte in beeldpunten. Vensterverhouding blijft behouden."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Miniatuurbreedte:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "bp"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Venstergroepering"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Vensters _nooit groeperen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Vensters groeperen wanneer de _ruimte beperkt is"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Vensters _altijd groeperen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Schuiven met de muis"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "Schuiven met de muis _inschakelen"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Gedrag"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Inhoud vensterlijst"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Toon vensters van _huidige werkblad"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Toon vensters van a_lle werkbladen"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Geminimaliseerde vensters herstellen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Naar het huidige _werkblad herstellen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Naar het _oorspronkelijke werkblad herstellen"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Werkbladen"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Over Vensterkiezer"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1240,36 +1274,36 @@ msgstr ""
"Het vensterselectiemenu toont een lijst van alle vensters in een menu waar u"
" doorheen kunt bladeren."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2011 Perberos\n"
-"Auteursrecht © 2012-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2012-2021 MATE-ontwikkelaars"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rijen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolommen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Over Werkbladwisselaar"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1313,18 +1347,14 @@ msgstr "Toon werkblad_namen in de wisselaar"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Omslaan van _werkbladen in de wisselaar inschakelen"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Werkbladen"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
-msgstr "Standaardvormgeving van paneel"
+msgstr "Standaardvormgeving van werkbalk"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:6
msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted."
msgstr ""
-"De te gebruiken standaardpaneelvormgeving wanneer er een paneel gemaakt "
+"De te gebruiken standaardwerkbalkvormgeving wanneer er een werkbalk gemaakt "
"wordt of wordt teruggezet op de standaardwaarden."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:10
@@ -1414,20 +1444,20 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:40
msgid "Panel ID list"
-msgstr "Lijst van paneel-ID's"
+msgstr "Lijst van werkbalk-ID's"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:41
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
-"Een lijst van paneel-ID's. Elke ID identificeert een individueel topniveau-"
-"paneel. De instellingen voor elk van deze panelen zijn opgeslagen in "
-"/apps/panel/toplevels/$(id)."
+"Een lijst van werkbalk-ID's. Elke ID identificeert een individuele "
+"topniveau-werkbalk. De instellingen voor elk van deze werkbalken zijn "
+"opgeslagen in /apps/panel/toplevels/$(id)."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:45
msgid "Panel object ID list"
-msgstr "Lijst van ID's van paneel-objecten"
+msgstr "Lijst van ID's van werkbalkobjecten"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:46
msgid ""
@@ -1435,8 +1465,8 @@ msgid ""
"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-"Een lijst van ID's van paneel-objecten. Elk ID staat voor een individueel "
-"paneel-object (bijv. een starter, actieknop of menuknop / -balk. De "
+"Een lijst van ID's van werkbalkobjecten. Elk ID staat voor een individueel "
+"werkbalkobject (bijv. een starter, actieknop of menuknop / -balk). De "
"instellingen voor elk van deze objecten zijn opgeslagen in "
"/apps/panel/objects/$(id)."
@@ -1446,7 +1476,7 @@ msgstr "Zweeftips inschakelen"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:51
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "Indien ingeschakeld worden zweeftips getoond voor paneelobjecten."
+msgstr "Indien ingeschakeld worden zweeftips getoond voor werkbalkobjecten."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:55
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:70
@@ -1467,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:64
msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "Verwijderen van paneel bevestigen"
+msgstr "Verwijderen van werkbalk bevestigen"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:65
msgid ""
@@ -1475,7 +1505,7 @@ msgid ""
"remove a panel."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt er een bevestigingsdialoogvenster getoond wanneer "
-"de gebruiker een paneel wil verwijderen."
+"de gebruiker een werkbalk wil verwijderen."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:69
msgid "Highlight launchers on mouseover"
@@ -1490,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:74
msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "Paneel volledig vergrendelen"
+msgstr "Werkbalk volledig vergrendelen"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:75
msgid ""
@@ -1498,14 +1528,14 @@ msgid ""
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
" panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld laat het paneel geen enkele wijziging toe van de "
-"instellingen. Individuele programmaatjes moeten echter wellicht afzonderlijk"
-" vergrendeld worden. Het paneel dient herstart te worden om dit effect te "
-"laten hebben."
+"Indien ingeschakeld laat de werkbalk geen enkele wijziging toe van de "
+"instellingen. Individuele werkbalkhulpjes moeten echter wellicht "
+"afzonderlijk vergrendeld worden. De werkbalk dient herstart te worden om dit"
+" effect te laten hebben."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:79
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "Niet te laden Applet-IID's"
+msgstr "Niet te laden IID's van werkbalkhulpjes"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:80
msgid ""
@@ -1514,11 +1544,12 @@ msgid ""
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"Eem lijst van applet-IID's die het paneel negeert. Op deze manier kunt u "
-"bepaalde applets verhinderen om te laden of om zichtbaar te worden in het "
-"menu. Bijvoorbeeld, om het mini-commander applet uit te schakelen voegt u "
-"'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' toe aan deze lijst. Het paneel dient "
-"herstart te worden om dit effect te laten hebben."
+"Eem lijst van IID's van werkbalkhulpjes die de werkbalk negeert. Op deze "
+"manier kunt u bepaalde werkbalkhulpjes verhinderen om te laden of om "
+"zichtbaar te worden in het menu. Bijvoorbeeld, om het werkbalkhulpje mini-"
+"commander uit te schakelen voegt u 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' toe aan"
+" deze lijst. De werkbalk dient herstart te worden om dit effect te laten "
+"hebben."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:84
msgid "Disable Force Quit"
@@ -1529,9 +1560,9 @@ msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld staat het paneel een gebruiker niet toe om een "
-"toepassing te dwingen af te sluiten, door geen toegang te geven tot de "
-"‘Afsluiten forceren’-knop."
+"Indien ingeschakeld staat de werkbalk een gebruiker niet toe om een "
+"toepassing te dwingen om af te sluiten, door geen toegang te geven tot de "
+"knop 'Afsluiten forceren'."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:89
msgid "Enable SNI support"
@@ -1540,7 +1571,7 @@ msgstr "SNI-ondersteuning inschakelen"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:90
msgid "If true, the panel provides support for SNI."
msgstr ""
-"Indien dit is ingeschakeld zal het paneel ondersteuning bieden voor SNI."
+"Indien dit is ingeschakeld zal de werkbalk ondersteuning bieden voor SNI."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15
msgid "Show applications menu"
@@ -1592,8 +1623,8 @@ msgid ""
"Set the size of an icon used in menu bar. The panel must be restarted for "
"this to take effect."
msgstr ""
-"Stel de grootte in van pictogrammen in de menubalk. Het paneel moet herstart"
-" worden vooraleer dit van kracht wordt."
+"Stel de grootte in van pictogrammen in de menubalk. De werkbalk moet "
+"herstart worden vooraleer dit van kracht wordt."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:45
msgid "Menu items icon size"
@@ -1604,7 +1635,7 @@ msgid ""
"Set the size of icons used in the menu. The panel must be restarted for this"
" to take effect."
msgstr ""
-"Stel de grootte in van pictogrammen in het menu. Het paneel moet herstart "
+"Stel de grootte in van pictogrammen in het menu. De werkbalk moet herstart "
"worden vooraleer dit van kracht wordt."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:50
@@ -1619,33 +1650,46 @@ msgstr ""
"Maximumaantal menu-onderdelen (bijv. bladwijzers) dat wordt getoond zonder "
"in een submenu te worden geplaatst."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "Maximaal aantal recente documenten getoond in het Locatiesmenu"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+"Maximaal aantal recente documenten dat wordt getoond in het Locatiesmenu. "
+"Als dit is ingesteld op -1, worden alle bekende recente documenten getoond."
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
-msgstr "Paneelobject-type"
+msgstr "Werkbalkobject-type"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:6
msgid "The type of this panel object."
-msgstr "Het type van dit paneelobject."
+msgstr "Het type van dit werkbalkobject."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:10
msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "Het topniveau-paneel dat het object bevat"
+msgstr "De topniveau-werkbalk die het object bevat"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:11
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "De identificatie van het topniveau-paneel dat dit object bevat."
+msgstr "De identificatie van de topniveau-werkbalk die dit object bevat."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:15
msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "De positie van het object op het paneel"
+msgstr "De positie van het object op de werkbalk"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:16
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-"De positie van dit paneelobject. De positie wordt bepaald door het aantal "
-"beeldpunten vanaf de linkerpaneelrand (bovenrand wanneer verticaal)."
+"De positie van dit werkbalkobject. De positie wordt bepaald door het aantal "
+"beeldpunten vanaf de linkerrand van de werkbalk (of bovenrand wanneer "
+"verticaal)."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:20
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
@@ -1657,24 +1701,25 @@ msgid ""
" bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, wordt de positie van het object geïnterpreteerd "
-"relatief aan de rechterrand (of onderkant wanneer verticaal) van het paneel."
+"relatief aan de rechterrand (of onderkant wanneer verticaal) van de "
+"werkbalk."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:25
msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "Het object vergrendelen op het paneel"
+msgstr "Het object vergrendelen op de werkbalk"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:26
msgid ""
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object"
" using the \"Unlock\" menuitem."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld mag de gebruiker het programmaatje niet verplaatsen "
-"zonder eerst het object ontgrendeld te hebben met het ‘Ontgrendelen’-menu-"
-"onderdeel."
+"Indien ingeschakeld mag de gebruiker het werkbalkhulpje niet verplaatsen "
+"zonder eerst het object ontgrendeld te hebben met het menu-onderdeel "
+"‘Ontgrendelen’."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:30
msgid "Applet IID"
-msgstr "Applet-IID"
+msgstr "IID van werkbalkhulpje"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:31
msgid ""
@@ -1683,21 +1728,21 @@ msgid ""
"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
"applet\")."
msgstr ""
-"Het implementatie-id van het applet - bijv. "
-"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". Deze sleutel is alleen relevant als de "
-"sleutel object_type is ingesteld op \"external-applet\" (of het afgeschreven"
-" \"matecomponent-applet\")."
+"Het implementatie-id van het werkbalkhulpje - bijv. "
+"'ClockAppletFactory::ClockApplet'. Deze sleutel is alleen relevant als de "
+"sleutel object_type is ingesteld op 'external-applet' (of het afgeschreven "
+"'matecomponent-applet')."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:35
msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "Paneel verbonden aan opberglade"
+msgstr "Werkbalk verbonden aan opberglade"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:36
msgid ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
msgstr ""
-"De identificatie van het paneel dat verbonden is aan deze opberglade. Deze "
+"De identificatie van de werkbalk die verbonden is aan deze opberglade. Deze "
"sleutel is slechts relevant als de sleutel ‘object_type’ gelijk is aan "
"‘drawer-object’."
@@ -1815,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:5
msgid "Name to identify panel"
-msgstr "Naam om paneel mee te identificeren"
+msgstr "Naam om werkbalk mee te identificeren"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:6
msgid ""
@@ -1823,35 +1868,36 @@ msgid ""
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."
msgstr ""
-"Dit is een voor mensen leesbare naam welke u kunt gebruiken om een paneel te"
-" identificeren. Het voornaamste doel hiervan is om te dienen als de "
-"venstertitel van het paneel, wat handig is bij het navigeren tussen panelen."
+"Dit is een voor mensen leesbare naam welke u kunt gebruiken om een werkbalk "
+"te identificeren. Het voornaamste doel hiervan is om te dienen als de "
+"venstertitel van de werkbalk, wat handig is bij het navigeren tussen "
+"werkbalken."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:10
msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "Het X-scherm waarop het paneel zich bevindt"
+msgstr "Het X-scherm waarop de werkbalk zich bevindt"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:11
msgid ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""
-"Met een multi-scherminstelling kunt u panelen op elk scherm apart hebben. "
-"Deze sleutel identificeert het huidige scherm waarop het paneel getoond "
+"Met een multi-scherminstelling kunt u werkbalken op elk scherm apart hebben."
+" Deze sleutel identificeert het huidige scherm waarop de werkbalk getoond "
"wordt."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:15
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "Het Xinerama-beeldscherm waarop het paneel wordt getoond"
+msgstr "Het Xinerama-beeldscherm waarop de werkbalk wordt getoond"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:16
msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
-"In een Xinerama-omgeving kunt u op elk beeldscherm aparte panelen hebben. "
-"Deze sleutel identificeert het huidige beeldscherm waarop het paneel wordt "
-"weergegeven."
+"In een Xinerama-omgeving kunt u op elk beeldscherm aparte werkbalken hebben."
+" Deze sleutel identificeert het huidige beeldscherm waarop de werkbalk wordt"
+" weergegeven."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:20
msgid "Expand to occupy entire screen width"
@@ -1864,15 +1910,15 @@ msgid ""
" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld, beslaat het paneel de gehele breedte van het scherm "
-"(hoogte als dit een verticaal paneel is). In deze toestand kan het paneel "
-"alleen aan een schermrand geplaatst worden. Indien uitgeschakeld zal het "
-"paneel slechts zo groot zijn als nodig is om de programmaatjes, starters en "
-"knoppen te bevatten."
+"Indien ingeschakeld, beslaat de werkbalk de gehele breedte van het scherm "
+"(hoogte als dit een verticale werkbalk is). In die toestand kan de werkbalk "
+"alleen aan een schermrand geplaatst worden. Indien uitgeschakeld zal de "
+"werkbalk slechts zo groot zijn als nodig is om de werkbalkhulpjes, starters "
+"en knoppen te bevatten."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:25
msgid "Panel orientation"
-msgstr "Paneel-oriëntatie"
+msgstr "Oriëntatie van werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:26
msgid ""
@@ -1885,18 +1931,18 @@ msgid ""
" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
"panel."
msgstr ""
-"De oriëntatie van het paneel. Mogelijke waarden zijn ‘top’, ‘bottom’, "
-"‘left’, ‘right’. In uitgeschoven toestand bepaalt deze sleutel aan welke "
-"schermrand het paneel zich bevindt. In ingeschoven toestand is het verschil "
-"tussen ‘top’ en ‘bottom’ minder belangrijk - beide geven aan dat dit een "
-"horizontaal paneel is - maar het geeft nog altijd een bruikbare aanwijzing "
-"wat betreft het gedrag van sommige paneelobjecten. Bijvoorbeeld, op een "
-"‘top’-paneel zal een menuknop zijn menu onder het paneel weergeven, terwijl "
-"op een ‘bottom’-paneel het menu erboven verschijnt. "
+"De oriëntatie van de werkbalk. Mogelijke waarden zijn ‘top’, ‘bottom’, "
+"‘left’, ‘right’. In uitgeklapte toestand bepaalt deze sleutel aan welke "
+"schermrand de werkbalk zich bevindt. In ingeklapte toestand is het verschil "
+"tussen ‘top’ en ‘bottom’ minder belangrijk (beide geven aan dat dit een "
+"horizontale werkbalk is) maar het geeft nog altijd een bruikbare aanwijzing "
+"voor het gedrag van sommige werkbalkobjecten. Bijvoorbeeld: op een "
+"‘top’-werkbalk zal een menuknop zijn menu onder de werkbalk weergeven, "
+"terwijl op een ‘bottom’-werkbalk het menu erboven verschijnt. "
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:30
msgid "Panel size"
-msgstr "Paneelgrootte"
+msgstr "Grootte van werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:31
msgid ""
@@ -1905,14 +1951,14 @@ msgid ""
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
"(or width)."
msgstr ""
-"De hoogte (breedte voor een verticaal paneel) van het paneel. Het paneel zal"
-" dynamisch een minimumgrootte bepalen, gebaseerd op de lettertypegrootte en "
-"andere factoren. De maximumgrootte is vastgesteld op een kwart van de hoogte"
-" (of breedte) van het scherm."
+"De hoogte (breedte voor een verticale werkbalk) van de werkbalk. De werkbalk"
+" zal dynamisch een minimumgrootte bepalen, gebaseerd op de lettertypegrootte"
+" en andere factoren. De maximumgrootte is vastgesteld op een kwart van de "
+"hoogte (of breedte) van het scherm."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:35
msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "X-coördinaat van het paneel"
+msgstr "X-coördinaat van de werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:36
msgid ""
@@ -1920,14 +1966,14 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"De locatie van het paneel op de x-as. Deze sleutel is alleen relevant in "
-"niet-uitgeschoven toestand. In uitgeschoven toestand wordt deze sleutel "
-"genegeerd en wordt het paneel geplaatst op de schermrand zoals aangegeven "
-"door de oriëntatiesleutel."
+"De locatie van de werkbalk op de x-as. Deze sleutel is alleen relevant in "
+"ingeklapte toestand. In uitgeklapte toestand wordt deze sleutel genegeerd en"
+" wordt de werkbalk geplaatst op de schermrand zoals aangegeven door de "
+"oriëntatiesleutel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:40
msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "Y-coördinaat van het paneel"
+msgstr "Y-coördinaat van de werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:41
msgid ""
@@ -1935,15 +1981,15 @@ msgid ""
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"De locatie van het paneel op de y-as. Deze sleutel is alleen relevant in "
-"niet-uitgeschoven toestand. In uitgeschoven toestand wordt deze waarde "
-"genegeerd en wordt het paneel geplaatst op de schermrand zoals aangegeven "
-"door de oriëntatiesleutel."
+"De locatie van de werkbalk op de y-as. Deze sleutel is alleen relevant in "
+"ingeklapte toestand. In uitgeklapte toestand wordt deze waarde genegeerd en "
+"wordt de werkbalk geplaatst op de schermrand zoals aangegeven door de "
+"oriëntatiesleutel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:45
msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
msgstr ""
-"X-coördinaat van het paneel, gerekend van de rechterzijde van het scherm"
+"X-coördinaat van de werkbalk, gerekend van de rechterzijde van het scherm"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:46
msgid ""
@@ -1954,18 +2000,18 @@ msgid ""
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
msgstr ""
-"De locatie van het paneel op de x-as, gerekend vanaf de onderzijde van het "
+"De locatie van de werkbalk op de x-as, gerekend vanaf de onderzijde van het "
"scherm. Indien de waarde -1 wordt ingesteld, wordt deze sleutel genegeerd en"
" wordt de waarde van de x-sleutel gebruikt. Indien de waarde groter dan 0 "
-"is, dan wordt de waarde van de x-sleutel genegeerd. Deze sleutel is alleen "
-"relevant in niet-uitgeschoven toestand. In uitgeschoven toestand wordt deze "
-"waarde genegeerd en wordt het paneel geplaatst op de schermrand zoals "
-"aangegeven door de oriëntatiesleutel."
+"is, wordt de waarde van de x-sleutel genegeerd. Deze sleutel is alleen "
+"relevant in ingeklapte toestand. In uitgeklapte toestand wordt deze waarde "
+"genegeerd en wordt de werkbalk geplaatst op de schermrand zoals aangegeven "
+"door de oriëntatiesleutel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:50
msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
msgstr ""
-"Y-coördinaat van het paneel, gerekend van de onderzijde van het scherm"
+"Y-coördinaat van de werkbalk, gerekend van de onderzijde van het scherm"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:51
msgid ""
@@ -1976,17 +2022,17 @@ msgid ""
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
msgstr ""
-"De locatie van het paneel op de y-as, gerekend vanaf de onderzijde van het "
+"De locatie van de werkbalk op de y-as, gerekend vanaf de onderzijde van het "
"scherm. Indien de waarde -1 wordt ingesteld, wordt deze sleutel genegeerd en"
" wordt de waarde van de y-sleutel gebruikt. Indien de waarde groter dan 0 "
-"is, dan wordt de waarde van de y-sleutel genegeerd. Deze sleutel is alleen "
-"relevant in niet-uitgeschoven toestand. In uitgeschoven toestand wordt deze "
-"waarde genegeerd en wordt het paneel geplaatst op de schermrand zoals "
-"aangegeven door de oriëntatiesleutel."
+"is, wordt de waarde van de y-sleutel genegeerd. Deze sleutel is alleen "
+"relevant in ingeklapte toestand. In uitgeklapte toestand wordt deze waarde "
+"genegeerd en wordt de werkbalk geplaatst op de schermrand zoals aangegeven "
+"door de oriëntatiesleutel."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:55
msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "Paneel centreren op de x-as"
+msgstr "Werkbalk centreren op de x-as"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:56
msgid ""
@@ -1996,14 +2042,14 @@ msgid ""
"and x_right keys specify the location of the panel."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld worden de sleutels ‘x’ en ‘x_right’ genegeerd en staat "
-"het paneel in het midden van de x-as van het scherm. Wanneer het paneel van "
-"grootte wordt veranderd, blijft het op die positie - oftewel het paneel "
+"de werkbalk in het midden van de x-as van het scherm. Wanneer de werkbalk "
+"van grootte wordt veranderd, blijft hij op die positie; d.i. de werkbalk "
"wordt aan beide kanten groter. Indien uitgeschakeld bepalen de sleutels ‘x’ "
-"en ‘x_right’ de locatie van het paneel."
+"en ‘x_right’ de locatie van de werkbalk."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:60
msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "Paneel centreren op de y-as"
+msgstr "Werkbalk centreren op de y-as"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:61
msgid ""
@@ -2013,14 +2059,14 @@ msgid ""
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld worden de sleutels ‘y’ en ‘x_bottom’ genegeerd en staat "
-"het paneel in het midden van de y-as van het scherm. Wanneer het paneel van "
-"grootte wordt veranderd, blijft het op die positie - oftewel het paneel "
+"de werkbalk in het midden van de y-as van het scherm. Wanneer de werkbalk "
+"van grootte wordt veranderd, blijft hij op die positie; d.i. de werkbalk "
"wordt aan beide kanten groter. Indien uitgeschakeld bepalen de sleutels ‘y’ "
-"en ‘x_bottom’ de locatie van het paneel."
+"en ‘x_bottom’ de locatie van de werkbalk."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:65
msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "Paneel automatisch in de hoek verbergen"
+msgstr "Werkbalk automatisch in de hoek verbergen"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:66
msgid ""
@@ -2028,17 +2074,18 @@ msgid ""
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld wordt het paneel automatisch verborgen in een hoek van "
-"het scherm wanneer de muispijl het paneelgebied verlaat. Het paneel "
-"verschijnt als de muis weer naar het paneelgebied bewogen wordt."
+"Indien ingeschakeld wordt de werkbalk automatisch verborgen in een hoek van "
+"het scherm wanneer de aanwijzer het werkbalkgebied verlaat. De werkbalk "
+"verschijnt als de aanwijzer weer naar het werkbalkgebied bewogen wordt."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:71
msgid ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld zal het verbergen en tevoorschijn brengen van dit paneel"
-" geanimeerd worden in plaats van op slag te verdwijnen en te verschijnen."
+"Indien ingeschakeld zal het verbergen en tevoorschijn brengen van deze "
+"werkbalk geanimeerd worden in plaats van op slag te verdwijnen en te "
+"verschijnen."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:75
msgid "Enable hide buttons"
@@ -2049,9 +2096,9 @@ msgid ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld worden aan beide zijden van het paneel knoppen geplaatst"
-" die gebruikt kunnen worden om het paneel naar de rand van het scherm te "
-"verplaatsen, waardoor er slechts een knop zichtbaar blijft."
+"Indien ingeschakeld worden aan beide zijden van de werkbalk knoppen "
+"geplaatst die gebruikt kunnen worden om de werkbalk naar de rand van het "
+"scherm te verplaatsen, waardoor er slechts een knop zichtbaar blijft."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:80
msgid "Enable arrows on hide buttons"
@@ -2067,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:85
msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Vertraging voor automatisch verbergen van paneel"
+msgstr "Vertraging voor automatisch verbergen van werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:86
msgid ""
@@ -2075,13 +2122,13 @@ msgid ""
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"Geeft het aantal milliseconden vertraging aan voordat het paneel automatisch"
-" wordt verborgen nadat de muispijl het paneelgebied verlaat. Deze voorkeur "
-"is slechts relevant als de sleutel auto_hide waar is."
+"Geeft het aantal milliseconden vertraging aan voordat de werkbalk "
+"automatisch wordt verborgen nadat de aanwijzer het werkbalkgebied verlaat. "
+"Deze voorkeur is slechts relevant als de sleutel auto_hide waar is."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:90
msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "Vertraging voor wederom zichtbaar maken van paneel"
+msgstr "Vertraging voor wederom zichtbaar maken van werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:91
msgid ""
@@ -2089,9 +2136,9 @@ msgid ""
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"Geeft het aantal milliseconden vertraging aan voordat het paneel automatisch"
-" weer wordt afgebeeld nadat de muispijl het paneelgebied ingaat. Deze "
-"voorkeur is slechts relevant als de sleutel auto_hide waar is."
+"Geeft het aantal milliseconden vertraging aan voordat de werkbalk "
+"automatisch weer wordt afgebeeld nadat de aanwijzer het werkbalkgebied "
+"ingaat. Deze voorkeur is slechts relevant als de sleutel auto_hide waar is."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:95
msgid "Visible pixels when hidden"
@@ -2103,8 +2150,8 @@ msgid ""
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is "
"true."
msgstr ""
-"Geeft het aantal zichtbare beeldpunten aan wanneer het paneel automatisch in"
-" een hoek verborgen is. Deze voorkeur is slechts relevant als de sleutel "
+"Geeft het aantal zichtbare beeldpunten aan wanneer de werkbalk automatisch "
+"in een hoek verborgen is. Deze voorkeur is slechts relevant als de sleutel "
"auto_hide waar is."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:100
@@ -2117,8 +2164,8 @@ msgid ""
"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."
msgstr ""
-"De snelheid om paneelanimaties mee af te spelen. De mogelijke waarden zijn "
-"‘slow’, ‘medium’ en ‘fast’. Deze sleutel is slechts relevant als de "
+"De snelheid om werkbalkanimaties mee af te spelen. De mogelijke waarden zijn"
+" ‘slow’, ‘medium’ en ‘fast’. Deze sleutel is slechts relevant als de "
"enable_animations sleutel waar is."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:108
@@ -2132,11 +2179,11 @@ msgid ""
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
-"Welk type achtergrond er moet worden gebruikt voor dit paneel. Mogelijke "
-"waarden zijn \"none\" - de standaard GTK+-widgetachtergrond wordt gebruikt, "
-"\"color\" - de color-sleutel zal worden gebruikt als achtergrondkleur, of "
-"\"image\" - de afbeelding die is gespecificeerd in de image-sleutel zal "
-"worden gebruikt als achtergrond."
+"Welk type achtergrond er moet worden gebruikt voor deze werkbalk. Mogelijke "
+"waarden zijn 'none' - de standaard GTK+-widgetachtergrond wordt gebruikt, "
+"'color' - de color-sleutel zal worden gebruikt als achtergrondkleur, of "
+"'image' - de afbeelding die is opgegeven in de image-sleutel zal worden "
+"gebruikt als achtergrond."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113
msgid "Background color"
@@ -2144,7 +2191,7 @@ msgstr "Achtergrondkleur"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:114
msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "Specificeert de achtergrondkleur voor het paneel in #RGB-opmaak."
+msgstr "Bepaalt de achtergrondkleur voor de werkbalk in #RGB-opmaak."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:118
msgid "Background color opacity"
@@ -2176,7 +2223,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:128
msgid "Fit image to panel"
-msgstr "Afbeelding passend maken voor paneel"
+msgstr "Afbeelding passend maken voor werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:129
msgid ""
@@ -2184,31 +2231,31 @@ msgid ""
"to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt de afbeelding op schaal gemaakt (met behoud van de"
-" afbeeldingsverhoudingen) naar de paneelhoogte (indien horizontaal)."
+" afbeeldingsverhoudingen) naar de werkbalkhoogte (indien horizontaal)."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:133
msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "Afbeelding uitrekken tot passend op het paneel"
+msgstr "Afbeelding uitrekken tot passend op de werkbalk"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:134
msgid ""
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
"of the image will not be maintained."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld wordt de afbeelding geschaald naar de paneelomvang. De "
-"afbeeldingsverhoudingen blijven niet behouden."
+"Indien ingeschakeld wordt de afbeelding geschaald naar de werkbalkomvang. De"
+" afbeeldingsverhoudingen blijven niet behouden."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:138
msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "Afbeelding kantelen in verticale panelen"
+msgstr "Afbeelding kantelen in verticale werkbalken"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:139
msgid ""
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
"vertically."
msgstr ""
-"Indien ingeschakeld wordt de achtergrondafbeelding gekanteld wanneer het "
-"paneel verticaal georiënteerd is."
+"Indien ingeschakeld wordt de achtergrondafbeelding gekanteld wanneer de "
+"werkbalk verticaal georiënteerd is."
#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -2271,12 +2318,12 @@ msgstr "Opties voor sessiebeheer:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Toon opties voor sessiebeheer"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2284,55 +2331,55 @@ msgstr "Fout"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Kies een pictogram"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Kon ‘%s’ niet starten"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Kon toepassing niet starten"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Kon locatie ‘%s’ niet openen"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Er is geen toepassing geïnstalleerd voor het openen van zoekmappen."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "Ve_rwijderen van paneel"
+msgstr "Ve_rwijderen van werkbalk"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "Ver_grendelen op paneel"
+msgstr "Ver_grendelen op werkbalk"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kan geen lege plek vinden"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Opberglade"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Toevoegen aan opberglade…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
@@ -2349,7 +2396,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop-bestanden bewerken"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Starter aanmaken"
@@ -2358,13 +2405,13 @@ msgstr "Starter aanmaken"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Mapeigenschappen"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Starter-eigenschappen"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
-msgstr "Paneel"
+msgstr "Werkbalk"
#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:5
msgid ""
@@ -2374,60 +2421,60 @@ msgstr ""
"Start andere toepassingen en biedt verschillende hulpmiddelen voor onder "
"andere vensterbeheer en tijdweergave."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Kan deze URL niet tonen"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Er is geen URL opgegeven."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Kon gesleept element niet gebruiken"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "Geen URI aangegeven voor .desktop-bestand van paneel-starter\n"
+msgstr "Geen URI aangegeven voor .desktop-bestand van werkbalkstarter\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
-msgstr "Kan het .desktop-bestand %s van paneelstarter %s%s niet openen.\n"
+msgstr "Kan het .desktop-bestand %s van werkbalkstarter %s%s niet openen.\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Starten"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Sleutel %s is niet ingesteld, kan starter niet laden\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Kon starter niet opslaan"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
-msgstr "Vervang een momenteel actief paneel"
+msgstr "Vervang een momenteel actieve werkbalk"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
-msgstr "Standaardinstellingen voor het paneel terugzetten"
+msgstr "Standaardinstellingen voor de werkbalk terugzetten"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Toon het dialoogvenster 'Toepassing uitvoeren'"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
-msgstr "Stel de standaardpaneelvormgeving in"
+msgstr "Stel de standaardwerkbalkvormgeving in"
#: mate-panel/menu.c:502
msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "Voeg deze starter toe aan het _paneel"
+msgstr "Voeg deze _starter toe aan de werkbalk"
#: mate-panel/menu.c:509
msgid "Add this launcher to _desktop"
@@ -2439,224 +2486,224 @@ msgstr "_Hele menu"
#: mate-panel/menu.c:526
msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "Voeg dit als _opberglade toe aan paneel"
+msgstr "Voeg dit als _opberglade toe aan werkbalk"
#: mate-panel/menu.c:533
msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "Voeg dit als _menu toe aan paneel"
+msgstr "Voeg dit als _menu toe aan werkbalk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Schermbeveiliging inschakelen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Scherm vergrendelen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon geen verbinding maken met server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Bescherm uw computer tegen ongemachtigd gebruik"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Afmelden…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Sluit deze sessie af zodat een andere gebruiker zich kan aanmelden"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Toepassing uitvoeren…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Voer een toepassing uit door een opdrachtregel in te tikken of uit een lijst"
" te kiezen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Bestanden zoeken…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Zoek documenten en mappen op deze computer op naam of inhoud"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Afsluiten forceren"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Dwing een zich misdragende toepassing tot afsluiten"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Verbinden met server…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Maak verbinding met een andere computer of een gedeelde schijf"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Afsluiten…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "De computer afsluiten"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Aangepaste toepassingsstarter"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Nieuwe starter aanmaken"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Toepassingsstarter…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopieer een starter vanuit het toepassingenmenu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Compact menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Een compact menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klassiek menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "De klassieke menubalk met Toepassingen, Locaties en Systeem"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr "Een scheidingsteken om de paneelelementen te organiseren"
+msgstr "Een scheidingsteken om de werkbalkelementen te organiseren"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Een openspringende opberglade voor de opslag van andere elementen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(leeg)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Niet verenigbaar met X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Niet verenigbaar met Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Zoek een elemen_t om aan ‘%s’ toe te voegen:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "In opberglade stoppen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Zoek een elemen_t om in de opberglade te stoppen:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
-msgstr "Toevoegen aan paneel"
+msgstr "Toevoegen aan werkbalk"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "Zoek een elemen_t om aan het paneel toe te voegen:"
+msgstr "Zoek een elemen_t om aan de werkbalk toe te voegen:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Terug"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "‘%s’ heeft zichzelf onverwacht afgesloten"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "Paneelobject heeft zichzelf onverwacht afgesloten"
+msgstr "Werkbalkobject heeft zichzelf onverwacht afgesloten"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-"Indien u een paneelobject herlaadt, wordt het automatisch teruggeplaatst op "
-"het paneel."
+"Indien u een werkbalkobject herlaadt, wordt het automatisch teruggeplaatst "
+"op de werkbalk."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "V_erwijderen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Niet herladen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "He_rladen"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "Het paneel heeft een probleem geconstateerd bij het laden van ‘%s’."
+msgstr "De werkbalk heeft een probleem geconstateerd bij het laden van ‘%s’."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "Wilt u het programmaatje uit uw configuratie verwijderen?"
+msgstr "Wilt u het werkbalkhulpje uit uw instellingen verwijderen?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Verwij_deren"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "En heel veel andere..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
-msgstr "Het MATE-paneel"
+msgstr "De werkbalk van MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Auteursrecht © 2004 Vincent Untz\n"
-"Auteursrecht © 2011-2020 MATE-ontwikkelaars"
+"Auteursrecht © 2011-2021 MATE-ontwikkelaars"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2664,23 +2711,23 @@ msgstr ""
"Dit programma zorgt voor het starten van andere toepassingen en biedt "
"handige hulpmiddelen."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
-msgstr "Over het MATE-paneel"
+msgstr "Over de werkbalk van MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr "Kan dit paneel niet verwijderen"
+msgstr "Kan deze werkbalk niet verwijderen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "U dient altijd tenminste één paneel te hebben."
+msgstr "U dient altijd tenminste één werkbalk te hebben."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Alle werkbalken terugzetten op de standaardinstellingen?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2689,114 +2736,119 @@ msgstr ""
"teruggezet, gaan alle \n"
"wijzigingen verloren."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "Werkbalken _terugzetten"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
-msgstr "_Toevoegen aan paneel..."
+msgstr "_Toevoegen aan werkbalk..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "Alle werkbalken _terugzetten"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "Dit paneel _verwijderen"
+msgstr "Deze werkbalk _verwijderen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
-msgstr "_Nieuw paneel"
+msgstr "_Nieuwe werkbalk"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Info"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Terminaltoepassing"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "Soor_t:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Bladeren..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mmentaar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Terugdraaien"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Kies een toepassing…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Kies een bestand…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Opdrachtregel:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "De naam van de starter is niet ingesteld."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kon mapeigenschappen niet opslaan"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "De naam van de map is niet ingesteld."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "De opdrachtregel van de starter is niet ingesteld."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "De locatie van de starter is niet ingesteld."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kon hulpdocument niet weergeven"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Terugdraaien"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Oké"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "Soor_t:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mmentaar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bladeren..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klik op een venster om de toepassing te dwingen af te sluiten. Om te "
"annuleren drukt u op <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Deze toepassing dwingen om af te sluiten?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2804,162 +2856,162 @@ msgstr ""
"Als u een toepassing dwingt om af te sluiten, zullen niet-opgeslagen "
"wijzigingen in haar geopende documenten verloren gaan."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Geïnstalleerde toepassingen verkennen en uitvoeren"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Benader documenten, mappen en netwerklocaties"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Wijzig gedrag en uiterlijk van de werkomgeving, zoek hulp, of meld u af"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Menu's be_werken"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' openen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Kan %s niet doorzoeken op mediaveranderingen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Opnieuw doorzoeken %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan %s niet aankoppelen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s aankoppelen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Verwijderbare media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Netwerklocaties"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Open uw persoonlijke map"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Open de inhoud van uw bureaublad in een map"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Doorzoek alle schijven en mappen die benaderbaar zijn vanuit deze computer, "
"ook als ze op afstand zijn"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Verken gebladwijzerde en plaatselijke netwerklocaties"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Locaties"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s afmelden…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Meld %s af van deze sessie, zodat een andere gebruiker zich kan aanmelden"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderaan"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Eigenschappen van lade"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:62
msgid "Panel Properties"
-msgstr "Paneeleigenschappen"
+msgstr "Eigenschappen van werkbalk"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:148
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:416
@@ -3012,18 +3064,18 @@ msgstr "Kies een kleur"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Doorzichtig</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Dekkend</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Kleur:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tijl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Dekkend</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Achter_grondafbeelding:"
@@ -3054,23 +3106,23 @@ msgstr "Uit_rekken"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:834
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "Afbeelding kantelen bij _verticale panelen"
+msgstr "Afbeelding kantelen bij _verticale werkbalken"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Kon het recent gebruikte document ‘%s’ niet openen"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij een poging om ‘%s’ te openen"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Recente documentenlijst wissen?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3080,46 +3132,46 @@ msgstr ""
"• Alle elementen in het menu-onderdeel Locaties → Recente documenten.\n"
"• Alle elementen in de recente documentenlijst van alle toepassingen."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Recente documenten wissen"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Recente documenten"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Recente documenten wissen…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Verwijder alle elementen uit de lijst van recente documenten"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kon opdracht ‘%s’ niet starten"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kon ‘%s’ niet vanuit UTF-8 omzetten"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Kies een bestand om aan de opdracht mee te geven…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Kies een toepassing om de omschrijving ervan te bekijken."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Opdracht ‘%s’ zal worden uitgevoerd"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3130,7 +3182,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Toepassing uitvoeren"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Uitvoeren"
@@ -3178,86 +3230,86 @@ msgstr "Lijst met bekende toepassingen"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Toon _lijst met bekende toepassingen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Afsluiten _forceren"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Wissen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Niet verwijderen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "Specificeer een te laden applet-IID"
+msgstr "Geef een te laden werkbalkhulpje-IID op"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-"Specificeer een GSettingpad waarin de voorkeuren van het programmaatje "
-"moeten worden opgeslagen"
+"Geef een GSettingpad op waarin de voorkeuren van het werkbalkhulpje moeten "
+"worden opgeslagen"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-"Specificeer de aanvangsgrootte van het programmaatje (xx-small, medium, "
-"large etc.)"
+"Geef de aanvangsgrootte op van het werkbalkhulpje (xx-klein, gemiddeld, "
+"groot enz.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-"Specificeer de aanvankelijke oriëntatie van het programmaatje (boven, onder,"
-" links of rechts)"
+"Geef de aanvankelijke oriëntatie op van het werkbalkhulpje (boven, onder, "
+"links of rechts)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Miniem"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Heel klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Heel groot"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Gigantisch"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "Het laden van programmaatje %s is mislukt"
+msgstr "Het laden van werkbalkhulpje %s is mislukt"
#. This is an utility to easily test various applets
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:18
msgid "Test applet utility"
-msgstr "Testapplet-hulpprogramma"
+msgstr "Testwerkbalkhulpje-hulpprogramma"
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:35
msgid "_Execute"
@@ -3265,57 +3317,57 @@ msgstr "Uitvoeren"
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:101
msgid "_Applet:"
-msgstr "Progr_ammaatje:"
+msgstr "_Werkbalkhulpje:"
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:131
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Voorkeuren_pad:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
-msgstr "Paneel verbergen"
+msgstr "Werkbalk verbergen"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
-msgstr "Bovenpaneel"
+msgstr "Bovenbalk"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
-msgstr "Onderpaneel"
+msgstr "Onderbalk"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
-msgstr "Linkerpaneel"
+msgstr "Linkerbalk"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
-msgstr "Rechterpaneel"
+msgstr "Rechterbalk"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Pictogram ‘%s’ niet gevonden"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Kon ‘%s’ niet uitvoeren"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "bestand"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Persoonlijke map"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Bestandssysteem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -3323,49 +3375,49 @@ msgstr "Zoeken"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Open URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "U hebt een afbeelding versleept naar de werkbalk, wat wilt u doen?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "U hebt de afbeelding '%s' naar de werkbalk versleept."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Wilt u er een starter voor plaatsen of wilt u haar gebruiken als "
"achtergrond?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Wilt u haar gebruiken als werkbalkachtergrond?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "_Starter maken"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Instellen als _achtergrondafbeelding"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Deze opberglade verwijderen?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3373,17 +3425,17 @@ msgstr ""
"Wanneer een opberglade verwijderd wordt, gaan de lade\n"
"en de instellingen ervan verloren."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
-msgstr "Dit paneel verwijderen?"
+msgstr "Deze werkbalk verwijderen?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-"Wanneer een paneel verwijderd wordt, gaan\n"
-"zowel het paneel als zijn instellingen verloren."
+"Wanneer een werkbalk verwijderd wordt, gaan\n"
+"zowel de werkbalk als zijn instellingen verloren."
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5
msgid "Test DBus Applet Factory"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3c0c0553..2b4bf1b2 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l.%M.%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H.%M"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%H.%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H.%M.%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H.%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e. %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Trykk for å skjula månadskalender"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klikk for å visa kalender for denne månaden"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Datamaskinklokke"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Datamaskinklokke"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I.%M.%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I.%M.%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I.%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %d. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Sett systemtid …"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Sett systemtid"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Klarte ikkje setja systemtid"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Innstillingar"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopier _tid"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopier _dato"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Juster dato og klokkeslett"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Vel stad"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Endra stad"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Bynamn"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Tidssone for by"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Klokka viser noverande tid og dato"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Tid og dato"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Innstillingar for klokke"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tid_sinnstillingar"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Vis _temperatur"
msgid "General"
msgstr "Allmennt"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sør"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "_Lengdegrad:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Breiddegrad:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Klarte ikkje setja tidssone for systemet"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Sett …</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Sett</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Sett stad som gjeldande stad og bruk tidssona hans på denne maskinen"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Sett stad som gjeldande stad og bruk tidssona hans på denne maskinen"
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H.%M <small>(%A)</small>"
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr "%H.%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, kjennest ut som %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Soloppgong: %s / Solnedgong: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelpedokument «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelpedokument"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Hent gjeldande tid og dato"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -634,16 +635,16 @@ msgstr ""
"Me vil på det sterkaste åtvara mot einkvar bruk av %s som\n"
"fører med seg at programmet gjer nytte for seg."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Bilete"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fisken %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -655,41 +656,41 @@ msgstr ""
"vert tekne i å nytta dette programmet, bør vedkommande sendast til psykisk "
"evaluering snarast råd."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(med noko hjelp fra George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Fisken %s, eit moderne orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Klarte ikkje finna kommandoen som skal køyrast"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Fisken %s seier:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -700,16 +701,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Snakk på nytt"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Konfigurert kommando verkar ikkje og vart erstatta av: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -731,15 +732,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vatnet må skiftast"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Sjå på datoen i dag!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Fisken %s, spåkona"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -967,6 +968,16 @@ msgstr ""
"aktive arbeidsområdet. Elles vil fokus flyttast til vindauget sitt "
"arbeidsområde."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Vis namn på arbeidsområda"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Vindaugeveljar"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbeidsområdeskiftar"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Vindaugeliste"
@@ -1061,44 +1072,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Klarte ikkje å lasta %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Fann ikkje ikonet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klikk her for å gjenoppretta skjulte vindauge."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klikk her for å skjula alle vindauga og visa skrivebordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Knapp for å visa skrivebordet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Denne knappen let deg skjula alle vindauga og visa skrivebordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1106,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"Vindaugehandsamaren din støttar ikkje knapp som viser skrivebordet, eller du"
" køyrer ikkje noko vindaugehandsamar."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1122,75 +1133,96 @@ msgstr ""
"Vindaugelista viser ei liste over alle vindauga som knappar og let deg sjå "
"gjennom dei."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Innstillingar for vindaugeliste"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Innhald i vindaugeliste"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Vis vindauge frå _aktiv arbeidsområde"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Vis vindauger frå a_lle arbeidsområda"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruppering av vindauge"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Grupper aldri _vindauge"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupper vindague når _plassen er liten"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Grupper _alltid vindauger"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Innhald i vindaugeliste"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Vis vindauge frå _aktiv arbeidsområde"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Vis vindauger frå a_lle arbeidsområda"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Gjenoppretting av minimerte vindauge"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Gjenopprett til gjeldande _arbeidsområde"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Gjenopprett til _opprinneleg arbeidsområde"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Arbeidsområde"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1198,31 +1230,31 @@ msgstr ""
"Vindaugeveljaren viser ei liste over alle vindauga som ein meny og lèt deg "
"sjå gjennom dei."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rader"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolonner"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1266,10 +1298,6 @@ msgstr "Vis arbeidsområde_namn i skiftaren"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbeidsområde"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1543,6 +1571,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Type panelobjekt"
@@ -2166,12 +2204,12 @@ msgstr "Innstillingar til økthandsaming:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis innstillingar til økthandsaming"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -2179,55 +2217,55 @@ msgstr "Feil"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Vel ikon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Klarte ikkje køyra «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Klarte ikkje starta programmet"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Klarte ikkje opna plasseringa «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Ingen program for å handtera søk i mapper er installert."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Fje_rn frå panelet"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Fl_ytt"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Lås til _panelet"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Klarte ikkje finna ein tom plass"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Skuff"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Legg til i skuff …"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Eigenska_per"
@@ -2244,7 +2282,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Rediger .desktop-filer"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Lag oppstartar"
@@ -2253,11 +2291,11 @@ msgstr "Lag oppstartar"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Eigenskapar for katalogen"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Eigenskapar for oppstartar"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2269,54 +2307,54 @@ msgstr ""
"Start andre program og bruk ulike verktøy for å handtera vindauge, vis "
"klokka osv."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Klarte ikkje visa denne URLen"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ingen URL vart oppgjeven."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Klarte ikkje bruka sluppen oppføring"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ikkje oppgjeven noko URI til .desktop-fila til oppstartaren\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Klarte ikkje opna skrivebordsfila «%s» for panel-oppstartaren %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Start"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Nøkkelen %s er ikkje sete, kan ikkje lasta oppstartar\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Klarte ikkje lagra oppstartar"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Byt ut eit køyrande panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2340,166 +2378,166 @@ msgstr "Legg til som s_kuff på panelet"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Legg til som _meny på panelet"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "St_art skjermsparar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lås skjerm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Klarte ikkje kopla til tenar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Vern datamaskinen din mot uautorisert bruk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Logg ut for å logga inn som ein annan brukar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Køyr program …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Køyr program ved å skriva inn ein kommando eller vel frå ei liste"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Søk etter filer..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Finn dokument og mapper på denne datamaskinen etter namn eller innhald"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Tving til å avslutta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Tving eit program som ikkje ter seg ordentleg til å avslutta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Kopla til tenar …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Kopla til ein ekstern datamaskin eller delt disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Slå av …"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Slå av datamaskinen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Sjølvlaga programoppstartar"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Lag ny oppstartar"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Programoppstartar …"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopier ein oppstartar frå programmenyen"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Skiljefelt"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Ei delelinje å ordna panelelementa med"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Ei sprettoppskuff å lagra andre ting i"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Finn ei _oppføring å leggja til på «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Legg til i skuff"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Finn eit _element å leggja til i skuffa:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Legg til på panelet"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Finn ei _oppføring å leggja til på panelet:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "«%s» har avslutta uventa"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panelobjektet har avslutta uventa"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2507,47 +2545,47 @@ msgstr ""
"Dersom du lastar eit panelobjekt på nytt vil det automatisk verta lagt "
"tilbake i panelet."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ikkje last på ny"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Last om att"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panelet støtte på eit problem medan «%s» vart lasta."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vil du fjerna panelprogrammet frå oppsettet ditt?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE-panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2555,136 +2593,141 @@ msgstr ""
"Dette programmet er ansvarlig for å starta andre program og gjev deg nokre "
"nyttige verktøy."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Om MATE-panelet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Klarte ikkje sletta dette panelet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Du må alltid ha minst eit panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Slett dette panelet"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nytt panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Om panel"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program i terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Bla gjennom ..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Merknad:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Gå tilbake"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Vel eit program …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Vel ei fil …"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Namn på oppstartar er ikkje vald."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kunne ikkje lagra eigenskapar for mappe"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Namnet på mappa er ikkje sett."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Kommando for oppstartar er ikkje vald."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Plasseringa til oppstartaren er ikkje vald."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelpedokumentet"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Gå tilbake"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Type:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Merknad:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bla gjennom ..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klikk på eit vindauge for å tvinga det programmet til å avslutta. Trykk "
"<ESC> for å avbryta."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Tving dette programmet til å avslutte?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2692,154 +2735,154 @@ msgstr ""
"Viss du tvingar programmet til å avslutta kan ulagra endringar i opne "
"dokument gå tapt."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Sjå gjennom og køyr installerte program"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Opna dokument, mapper og nettverksstader"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Endra utsjånad på og åtferda til skrivebordet, få hjelp eller logg ut"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "R_ediger menyar"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovudmeny"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerke"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Opna «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Klarte ikkje søkja gjennom «%s» etter mediumendringar."
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Skann %s på nytt"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Klarte ikkje montera %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monter %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Avtakbare medium"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Nettverksstader"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Opna di personlige mappe"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Opna skrivebordet som ei mappe"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Bla gjennom alle lokale og eksterne diskar og mapper som kan nåast frå denne"
" datamaskina"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Bla gjennom nettverkslokasjonar i bokmerke og lokalt"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Stader"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Logg ut %s …"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Logg ut %s for å logga inn som ein annan brukar"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Botn"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Eigenskapar for skuff"
@@ -2898,18 +2941,18 @@ msgstr "Vel ein farge"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Gjennomsiktig</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Ugjennomsiktig</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Farge:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_til:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Ugjennomsiktig</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Bakgrunnsb_ilete:"
@@ -2942,21 +2985,21 @@ msgstr "St_rekk"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "_Roter bilete på loddrette panel"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje å opna nyleg brukt dokument «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Ein ukjend feil oppstod under freistnad på å opna «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Tøm lista over nyleg brukte dokument?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2967,46 +3010,46 @@ msgstr ""
"• Alle oppføringar frå menyoppføringa Steder -> Siste dokument.\n"
"• Alle oppføringar frå lista over siste dokument i alle program."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Tøm lista over nyleg brukte dokument"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nyleg brukte dokument"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Tøm lista over nyleg brukte dokument"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Fjern alle element i lista over nyleg brukte dokument"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Klarte ikkje køyra kommandoen «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Klarte ikkje konvertera «%s» frå UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Vel ei fil å leggja til kommandoen …"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Vel eit program for å lesa skildringa av det."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Køyrer kommandoen «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3017,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Køyr program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Køy_r"
@@ -3066,74 +3109,74 @@ msgstr "Liste over kjente program"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Vis liste over kjente _program"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Tving til å avslutta"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "T_øm"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Ikkje slett"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Oppgje ein panelprogram-ID å lasta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Oppgje storleiken panelprogrammet skal starta med (veldig lite, middels, "
"stort, etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Oppgje startplasseringa til panelet (topp, botn, venstre eller høgre)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Ekstra ekstra lite"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Ekstra lite"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Ekstra stort"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Ekstra ekstra stort"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Klarte ikkje lasta panelprogram %s"
@@ -3155,51 +3198,51 @@ msgstr "P_anelprogram:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Gøym panelet"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Klarte ikkje finna ikonet «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Klarte ikkje køyra «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Heimemappe"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -3207,47 +3250,47 @@ msgstr "Søk"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Opna URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Slett denne skuffa?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3255,11 +3298,11 @@ msgstr ""
"Når ei skuff vert fjerna, går skuffa og \n"
"innstillingane ho har tapt. Fjern denne skuffa?"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Slett denne skuffa?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 9b8e092c..cbc8f235 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Khalendara"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%I:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%I:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Sešupa-nako sa Khomphuthara"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Sešupa-nako sa Khomphuthara"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tše ratwago"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Thušo"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Ka ga"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopiša _Nako"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopiša _Letšatši-kgwedi"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Lo_kiša Letšatši-kgwedi & Nako"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Sešupa-nako"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Sešupa-nako se bontšha nako le letšatši-kgwedi tša gona bjale"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Translate.org.za <[email protected]>\n"
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Tše ratwago tša Sešupa-nako"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Kakaretšo"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -447,40 +448,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -631,16 +632,16 @@ msgstr ""
"Re go eletša ka mo go tiilego kgahlanong le go diriša %s ye bakeng sa selo se sengwe le se sengwe\n"
"seo se tla dirago gore tirišo ye ya khomphuthara e \"šome\" goba e be le mohola."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Diswantho"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Hlapi"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -648,41 +649,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ka thušo e nyenyane go tšwa go George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Hlapi"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Hlapi, orakele ya sebjale-bjale"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ga e kgone go hwetša taelo gore e phethagatše"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Hlapi o re:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -690,16 +691,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dintlha: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -718,15 +719,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Hlapi, seboledi sa bokamoso"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -960,6 +961,16 @@ msgstr ""
" sa gona bjale sa go šomela. Go sego bjalo, fetogela go sekgoba sa go šomela"
" sa lefesetere."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Bontšha maina a sekgoba sa go šomela"
@@ -1019,7 +1030,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Sekgethi sa Lefesetere"
@@ -1028,7 +1039,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Sefetodi sa Sekgoba sa go šoma"
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lelokelelo la Lefesetere"
@@ -1053,44 +1064,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "E paletšwe go laiša %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kgotla mo go boloka gape mafesetere a utilwego."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kgotla mo go uta mafesetere ka moka gomme go bontšhe teseke."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Bontšha Konope ya Teseke"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1098,119 +1109,140 @@ msgstr ""
"Molaodi wa gago wa lefesetere ga a thekge go bontšhwa ga konope ya teseke, "
"goba ga o šomiše molaodi wa lefesetere."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Tše Ratwago tša Lelokelelo la Lefesetere"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Bontšh_a mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Bontšha mafesetere go tšwa mafelong ka m_oka a go šomela"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_O seke wa dira mafesetere dihlopha"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Dira mafesetere dihlopha ge _sekgoba se lekanyeditšwe"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Ka mehla dira gore mafesetere e be dihlopha"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Bontšh_a mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Bontšha mafesetere go tšwa mafelong ka m_oka a go šomela"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Boloka gape go sekgoba sa go šomela _sa gona bjale"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Boloka gape sekgoba sa go šomela sa mo o lego go_na"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "methalo"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "dikholomo"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1254,10 +1286,6 @@ msgstr "Bontšha maina a _sekgoba sa go šomela sefetoding"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1533,6 +1561,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Mohuta wa sedirišwa sa panele"
@@ -2155,12 +2193,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Bula"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Phošo"
@@ -2168,55 +2206,55 @@ msgstr "Phošo"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Tloša Paneleng"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Š_utha"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Sethadi"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Dipharologantšho"
@@ -2233,7 +2271,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Hlama Setsebagatši"
@@ -2242,11 +2280,11 @@ msgstr "Hlama Setsebagatši"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Dipharologantšho tša Setsebagatši"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2256,57 +2294,57 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Ga go na URI e filwego bakeng sa faele ya teseke ya setsebagatši sa panele\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Ga e kgone go bula faele ya %s ya teseke bakeng sa setsebagatši sa panele sa"
" %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2330,500 +2368,505 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Diragatša Seswantšho se Kopilwego Sekirining"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Notlela Sekirini"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Diriša Tirišo..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Nyakišiša Difaele..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Gapeletša go Tlogela"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Gapeletša tirišo yeo e sa itshwarego gabotse gore e tlogele"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Setsebagatši sa Tirišo sa Tlwaelo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Hlama setsebagatši se seswa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Setsebagatši sa Tirišo..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
"Sethadi seo se tšwelelago se sa letelwa seo go swanetšego go bolokwa dilo "
"tše dingwe go sona"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ga e na selo)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Morago"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Laiša gape"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panele e kopane le bothata ge e be e laiša \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
"Na o nyaka go phumola tirišo ya khomphuthara phetolong ya gago ya sebopego?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Phumola"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Panele ya MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Phumola Panele ye"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Panele e Mpsha"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "K_a ga Dipanele"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Leina:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Fetleka..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Boela morago"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Lefelo:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Boela morago"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Leina:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Fetleka..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kgotla lefesetereng go gapeletša tirišo gore e tlogele. Gore o khansele "
"gatelela <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Ditirišo"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Lelokelelo la Dikagare le Legolo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Bula '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Teseke"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Khomphuthara"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Neteweke"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Tshepedio"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2882,18 +2925,18 @@ msgstr "Kgetha mmala"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Bonagatšago</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>E sa bonagatšego</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Mma_la:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_etaele:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>E sa bonagatšego</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Seswantšho se _bonagalago ka morago:"
@@ -2926,67 +2969,67 @@ msgstr "Ot_lolla"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Dikološa seswantšho ge panele e _tsepame"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Phumola Lelokelelo la Ditokumente tša Morago Bjale?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Phumola Ditokumente tša Morago Bjale"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Ditokumente tša Morago Bjale"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Kgetha faele gore e kopane le taelo..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Kgetha tirišo gore o lebelele tlhaloso ya yona."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "E tla diriša taelo: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2995,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Diriša Tirišo"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Diriša"
@@ -3044,77 +3087,77 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Bontšha lelokelelo la ditirišo _tše sa tsebjwego"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Gapeletša go tlogela"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "P_humola"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "O S_eke wa Phumola"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
"Laetša boitsebišo bja tirišo ya khomphutara bjo bo swanetšego go laišwa"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Laetša bogolo bja mathomo bja tirišo ya khomphuthara (nyenyane kudu-kudu, "
"magareng, kgolo bj.bj.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara (godimo, tlase, "
"lanngele goba lagoja)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3136,51 +3179,51 @@ msgstr "_Tirišo ya Khomphuthara:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Uta Panele"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Sephuthedi sa Gae"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Nyakišiša"
@@ -3188,57 +3231,57 @@ msgstr "Nyakišiša"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Bula STS: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c2422d90..452f5695 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,17 +7,17 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2021
+# Quentin PAGÈS, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Calendièr"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %e de %b"
+msgstr "%A %e %B"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%A %d %Ob (%%s)"
+msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Clicar per rescondre lo mes del calendièr"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Clicatz per visualizar lo calendièr del mes"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Relòtge de l'ordenador"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Relòtge de l'ordenador"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -136,110 +136,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d de %Y"
+msgstr "%A %e %B de %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Definir ora sistèma..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Definir ora sistèma"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Fracàs del parametratge de l’ora sistèma"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Aju_da"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
-msgstr "Copiar l'ora"
+msgstr "Copiar l'_ora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar la _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justar la data e l'ora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Causir un emplaçament"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Modificar emplaçament"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nom de la vila"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Vila zòna orària"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Relòtge"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "A prepaus de Clock"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Le relòtge visualiza l'ora e la data actualas"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
@@ -250,11 +250,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Data & ora"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anullar"
@@ -276,12 +277,12 @@ msgstr "Preferéncias pel relòtge"
#: applets/clock/clock.ui:309
msgid "Time _Settings"
-msgstr "Paramètres oraris"
+msgstr "_Paramètres oraris"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -314,11 +315,11 @@ msgstr "Visualizar las sego_ndas"
#: applets/clock/clock.ui:503
msgid "Show wee_k numbers in calendar"
-msgstr "Mostrar lo numèro de setmana pel calendari"
+msgstr "Mostrar lo numèro de _setmana pel calendari"
#: applets/clock/clock.ui:518
msgid "Show _weather"
-msgstr "Mostrar la meteo"
+msgstr "Mostrar la _metèo"
#: applets/clock/clock.ui:533
msgid "Show _temperature"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Visualizar la _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Apondre"
@@ -381,8 +382,8 @@ msgstr "Nòrd"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_D’acòrdi"
@@ -393,6 +394,8 @@ msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
msgstr ""
+"<small><i>Dintratz una vila, una region o un nom de país puèi causissètz una"
+" correspondéncia.</i></small>"
#: applets/clock/clock.ui:1057
msgid "_Timezone:"
@@ -414,22 +417,24 @@ msgstr "L_ongitud :"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Altitud :"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Fracàs de la definicion de la zòna orària del sistèma"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>Definir..</small>"
+msgstr "<small>Definir...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Definir</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
+"Definir l’emplaçament coma l’emplaçament actual e utilizar sa zòna orària "
+"per aqueste ordenador"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -437,59 +442,59 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
+msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
+msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
+msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, semblable a %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Solelhada : %s / Colc : %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Afichatge impossible del document d’ajuda « %s »"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
-msgstr ""
+msgstr "Error en afichant lo document d’ajuda"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:29
msgid "Hour format"
@@ -574,15 +579,15 @@ msgstr ""
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:64
msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "Visualizar lo numerò de las setmanas dins lo calendièr"
+msgstr "Visualizar lo numèro de las setmanas dins lo calendièr"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:65
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "S'es validat, los numeròs de setmana se mostran dins lo calendièr."
+msgstr "S'es validat, los numèros de setmana se mòstran dins lo calendièr."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:69
msgid "Expand list of locations"
-msgstr ""
+msgstr "Espandir la lista dels emplaçaments"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:70
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
@@ -624,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obténer l'ora e la data actualas"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -637,16 +642,16 @@ msgstr ""
"Vos desconselham fòrça utilizar %s per tot çò\n"
"que poiriá far venir l'aplet \"practica\" o utila."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s lo pes"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -654,44 +659,44 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(amb un pauc d'ajuda de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pes"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "A prepaus de Fish"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s lo pes, un oracle de l'etat modèrna"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Impossible de localizar la comanda d'executar"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s lo pes ditz :"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -702,27 +707,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhs : %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Repetir"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "La comanda configurada marcha pas e es estat remplaçada per : %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"Execucion impossible de « %s »\n"
+"Execucion impossibla de « %s »\n"
"\n"
"Detalhs : %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -733,15 +738,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhs : %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Cal cambiar l’aiga"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Agachatz la data d’uèi !"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s lo peis, l'endevinaire"
@@ -756,7 +761,7 @@ msgstr "_Nom del peis :"
#: applets/fish/fish.ui:185
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "Comanda d'executar al moment d'un clic :"
+msgstr "Co_manda d'executar al moment d'un clic :"
#: applets/fish/fish.ui:246
msgid "Animation"
@@ -885,12 +890,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "Preferéncias de la zòna de notificacion"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110
msgid "_Minimum Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Talha _minimum d’icòna :"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124
msgid "26"
@@ -919,7 +924,7 @@ msgstr "Talha minimala de l’icòna"
#: applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in:6
msgid "The minimum size an icon can have."
-msgstr ""
+msgstr "La talha minimala qu’una icòna pòt aver."
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Notification Area Factory"
@@ -973,6 +978,16 @@ msgstr ""
"S'es verai, quand una fenèstra es desminimizada, es desplaçada dins l'espaci"
" de trabalh actiu. Si que non, passa a l'espaci de trabalh de la fenèstra."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Visualizar los noms dels espacis de trabalh"
@@ -1026,16 +1041,16 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fabrica pels ajustons ligats a la navigacion dins las fenèstras"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Seleccionaire de fenèstras"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr "Passa entra las fenèstras dobèrtas en utilizant un menut"
+msgstr "Passa entra las fenèstras dobèrtas en utilizant un menú"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Seleccionaire d'espacis de trabalh"
@@ -1044,7 +1059,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Seleccionar un espaci de trabalh"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista de las fenèstras"
@@ -1060,49 +1075,49 @@ msgstr "Visualizar lo burèu"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Amagar las fenèstras d'aplicacions e visualizar lo burèu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Lo cargament de %s a pas capitat : %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Icòna pas trobada"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Clicatz aicí per restaurar las fenèstras amagadas."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Clicatz aicí per amagar totas las fenèstras e visualizar lo burèu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Boton de mostrada del burèu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "A prepaus del boton Afichar lo burèu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Aqueste boton vos permet d'amagar totas las fenèstras e de visualizar lo "
"burèu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1110,15 +1125,15 @@ msgstr ""
"Vòstre gestionari de fenèstra gerís pas lo boton de visualizacion del burèu "
"o cap de gestionari de fenèstras fonciona ara."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor sistèma"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "A prepaus de la lista de fenèstra"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1126,110 +1141,132 @@ msgstr ""
"La lista de las fenèstras visualiza una lista de totas las fenèstras jos la "
"forma de botons e que vos permet de navigar entre elas."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferéncias de la lista de las fenèstras"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Mostrar las fenèstras de l'espaci de trabalh actiu"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Visualizar las fenèstras de _totes los espacis de trabalh"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaturas fenèstras"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar las _miniaturas al subrevòl"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
+"Largor de las miniaturas. Lo racio de l’aspècte de la fenèstra serà servat."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largor miniatura :"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Regropament fenèstras"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Pas jamai gropar las fenèstras"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Gropar las fenèstras quand l'_espaci es limitat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Totjorn gropar la fenèstras"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Desfilament a la mirga"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "_Activar lo desfilament a la mirga"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Compòrtament"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Contengut de la lista de las fenèstras"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Mostrar las fenèstras de l'espaci de trabalh actiu"
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Visualizar las fenèstras de _totes los espacis de trabalh"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr "Restablir las fenèstras reduchas"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurar dins l'_espaci de trabalh actual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurar dins l'espaci de trabalh _original"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Espacis de trabalh"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "A prepaus del Selector de Fenèstras"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 Los desvolopaires de MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "linhas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "colomnas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "A prepaus del cambiador d’espaci de trabalh"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1273,13 +1310,9 @@ msgstr "Visualizar lo _nom dels espacis de trabalh dins lo seleccionaire"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Espacis de trabalh"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposicion per defaut del panèl"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:6
msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted."
@@ -1370,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:50
msgid "Enable tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Activar las infobullas"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:51
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
@@ -1469,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:25
msgid "Show desktop menu"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar lo menú burèu"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:26
msgid "If true, show desktop item in menu bar."
@@ -1485,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:35
msgid "Icon to show in menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Icòna de mostrar a la barra de menú"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:36
msgid "Set the theme icon name to use in menu bar."
@@ -1493,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:40
msgid "Menu bar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha de las icònas de la barra de menú"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:41
msgid ""
@@ -1503,7 +1536,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:45
msgid "Menu items icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Talha de las icònas dels elements del menú"
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:46
msgid ""
@@ -1521,6 +1554,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipe d'element del panèl"
@@ -1656,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:70
msgid "Launcher location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament aviador"
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:71
msgid ""
@@ -1708,7 +1751,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:20
msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr ""
+msgstr "Espandir per ocupar la largor complèta de l’ecran"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:21
msgid ""
@@ -2034,12 +2077,12 @@ msgstr "Opcions de gestion de sessions :"
msgid "Show session management options"
msgstr "Afichar las opcions de gestion de sessions"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Dobrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2047,55 +2090,55 @@ msgstr "Error"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Causir una icòna"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lançament impossible de « %s »"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Impossible d'executar l'aplicacion"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Dubertura impossibla de l'emplaçament « %s »"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Suprimir del panèl"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Desplaçar"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Varrolhar al panèl"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Impossible de trobar un emplaçament void"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Tirador"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Apondre al tirador..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietats"
@@ -2112,20 +2155,20 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Editar los fichièrs .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
-msgstr "Crear un aviaire"
+msgstr "Crear un aviador"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
msgid "Directory Properties"
-msgstr "Propietats del repertòri"
+msgstr "Proprietats del repertòri"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Propietats de l'aviaire"
+msgstr "Proprietats de l’aviador"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panèl"
@@ -2135,65 +2178,65 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Impossible de visualizar l'URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Cap d'URL especificada."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Impossible d'utilizar l'element escampat"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "Pas d'URI provesida pel fichièr de burèu de l'aviaire del panèl\n"
+msgstr "Pas d'URI provesida pel fichièr de burèu de l'aviador del panèl\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-"Impossible de dobrir lo fichièr de burèu %s per l'aviaire del panèl %s%s\n"
+"Impossible de dobrir lo fichièr de burèu %s per l'aviador del panèl %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Executar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "La clau %s es pas definida, impossible de cargar l'aviaire\n"
+msgstr "La clau %s es pas definida, impossible de cargar l'aviador\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
-msgstr "Impossible d'enregistrar l'aviaire"
+msgstr "Impossible d'enregistrar l'aviador"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
-msgstr ""
+msgstr "Definir l’agençament per defaut dels panèls"
#: mate-panel/menu.c:502
msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "Apondre l'aviaire al _panèl"
+msgstr "Apondre l'aviador al _panèl"
#: mate-panel/menu.c:509
msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "Apondre l'aviaire al _burèu"
+msgstr "Apondre l'aviador al _burèu"
#: mate-panel/menu.c:521
msgid "_Entire menu"
@@ -2205,169 +2248,171 @@ msgstr "Apondre aquò coma _tirador al panèl"
#: mate-panel/menu.c:533
msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "Apondre aquò coma _menut al panel"
+msgstr "Apondre aquò coma _menú al panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activar l'estalviaire d'ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Varrolhar l'ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Impossible de se connectar al servidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Varrolhar l'ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Interdís las utilizacions pas autorizadas de vòstre ordenador"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Terminar la session..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
+"Se desconnectar d’aquesta session per se connectar coma un utilizaire "
+"diferent"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Executar una aplicacion..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Recercar de fichièrs..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Localizar de documents e de repertòris sus aqueste ordenador per nom o per "
"contengut"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forçar sortir"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connexion al servidor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Se connectar a un ordenador distant o a un disc partejat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Atudar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Atudar l’ordenador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Aviador d’aplicacions personalizat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
-msgstr "Crear un aviaire novèl"
+msgstr "Crear un aviador novèl"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Aviador d'aplicacions..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar un aviador del menú d’aplicacions"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú compacte"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
-msgstr ""
+msgstr "Un menú compacte"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menú classic"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separador per organizar los elements del panèl"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(void)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
-msgstr ""
+msgstr "Pas compatible amb X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
-msgstr ""
+msgstr "Pas compatible amb Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Apondre al tirador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Apondre al panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Tornar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » a quitat d’un biais inesperat"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2375,342 +2420,347 @@ msgstr ""
"Se tornatz cargar un element d'un panèl, serà apondut al panèl "
"automaticament."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Su_primir"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Tornar pas aviar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Lo panèl a encontrat un problèma al moment de cargar « %s »."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "Volètz suprimir l'aplet de vòstra configuracion ?"
+msgstr "Volètz suprimir l'aplet de vòstra configuracion ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimir"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Lo panèl MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 los desvolopaires de MATE"
+"Copyright © 2011-2021 Los desvolopaires de MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "A prepaus de MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Impossible de suprimir aquel panèl"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "Debètz totjorn aver al mens un panèl."
+msgstr "Devètz totjorn aver al mens un panèl."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
-msgstr ""
+msgstr "Reïnicializar totes los panèls ?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
-msgstr ""
+msgstr "_Apondre al panèl…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Reïnicializar los panèls"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Suprimir aquel panèl"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Panèl _novèl"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_A prepaus dels panèls"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicacion"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aviar dins un terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipe :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Examinar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentari :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Restablir"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Causissètz una aplicacion..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Causissètz un fichièr..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_anda :"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "Emp_laçament :"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Lo nom de l’aviador es pas definit."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr ""
+msgstr "La comanda de l’aviador es pas definida."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr ""
+msgstr "L’emplaçament de l’aviador es pas definit."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Impossible de visualizar lo document d'ajuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Restablir"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipe :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentari :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Examinar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar aquesta aplicacion a quitar ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Examinar e aviar los logicials installats"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accedir a vòstres documents, repertòris e emplaçaments ret"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
-msgstr "_Editar los menuts"
+msgstr "_Editar los menús"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favorits"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Dobrir « %s »"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Emplaçaments ret"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Dobrir vòstre dossièr personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Burèu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Dobrir lo contengut de vòstre burèu dins un repertòri"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ordenador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Explorar totes los discs e repertòris locals e distants que son accessibles "
"a partir de l'ordenador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Ret"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Explorar los emplaçaments dins los favorits e la ret locala"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Acorchis"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Terminar la session de %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
-msgstr "Dreita"
+msgstr "Drecha"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:62
msgid "Panel Properties"
-msgstr "Propietats del panèl"
+msgstr "Proprietats del panèl"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:148
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:416
@@ -2733,7 +2783,7 @@ msgstr "_Talha :"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:281
msgid "E_xpand"
-msgstr ""
+msgstr "E_spandir"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:296
msgid "_Autohide"
@@ -2753,7 +2803,7 @@ msgstr "_Pas cap (utilizar lo tèma del sistèma)"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:453
msgid "Solid c_olor"
-msgstr ""
+msgstr "C_olor unida"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:501
msgid "Pick a color"
@@ -2763,18 +2813,18 @@ msgstr "Causissètz una color"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opac</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lor :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Es_til :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imatge de fons :"
@@ -2801,73 +2851,73 @@ msgstr "_Escala"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:811
msgid "St_retch"
-msgstr ""
+msgstr "Esti_rar"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:834
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Voidar la lista dels documents recents ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Voidar los documents recents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents recents"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Escafar los documents recents..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
-msgstr "Execucion impossible de la comanda « %s »"
+msgstr "Execucion impossibla de la comanda « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Conversion impossibla de « %s » a partir de l’UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Causissètz un fichièr d'apondre a la comanda..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Seleccionar una aplicacion per véser sa descripcion."
+msgstr "Seleccionar una aplicacion per veire sa descripcion."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Execucion de : « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2876,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Executar una aplicacion"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
@@ -2920,72 +2970,72 @@ msgstr "Lista de las aplicacions conegudas"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Mostrar la lista de las aplicacions _conegudas"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Forçar a quitar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Voidar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Suprimir pas"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX pichon"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X pichon"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pichona"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Granda"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X larg"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX larg"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Impossible de cargar l'aplet %s"
@@ -2997,7 +3047,7 @@ msgstr "Utilitari de tèst d'aplet"
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:35
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Executar"
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:101
msgid "_Applet:"
@@ -3007,51 +3057,51 @@ msgstr "_Aplet :"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Amagar lo panèl"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "Icònas « %s » pas trobada"
+msgstr "Icòna « %s » pas trobada"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "Execucion impossible de « %s »"
+msgstr "Execucion impossibla de « %s »"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fichièr"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Dossièr personal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistèma de fichièrs"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
@@ -3059,57 +3109,57 @@ msgstr "Recercar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s : %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Dobrir URL : %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Crear _aviador"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Definir imatge de _rèireplan"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Suprimir lo tirador ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Suprimir lo panèl ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 12465b52..0b7a1846 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "କ୍ଯାଲେଣ୍ଡର"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ମାସ କାଲେଣ୍ଡର ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ମାସ କାଲେଣ୍ଡର ଦେଖିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟର ଘଣ୍ଟା"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟର ଘଣ୍ଟା"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସମୟ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "ସମୟ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "ତାରିଖ ନକଲ କରନ୍ତୁ ( _D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ମେଳାନ୍ତୁ (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ବାଛନ୍ତୁ"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "ସହର ନାମ"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "ସହର ସମୟ କ୍ଷେତ୍ର"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ଘଣ୍ଟା"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ଘଣ୍ଟା ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସମୟ ଓ ତାରିଖ ଦେଖାଏ"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Time & Date"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "ଘଣ୍ଟା ପସନ୍ଦ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "ସମୟ ବିନ୍ୟାସ (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "ତାପମାନ ଦେଖାନ୍ତୁ ( _t)"
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "ଉତ୍ତର"
msgid "South"
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr "ଦ୍ରାଘିମା (_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "ଅକ୍ଷାଂଶ (_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଦ୍ରାଘିମା ଅଞ୍ଚଳ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>ବିନ୍ୟାସକରନ୍ତୁ...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>ବିନ୍ୟାସକରନ୍ତୁ</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -449,40 +450,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s ପରି ଅନୁଭବ କରେ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟଦୟ: %s / ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "ସହାୟତା ଦଲିଲ ଦେଖାଇହେଲା ନାହିଁ '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ସହାୟତା ଦଲିଲ ଦେଖାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି"
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -631,16 +632,16 @@ msgstr ""
"ଆମେ ଦୃଢ଼ତାରସହ ଆପଣଙ୍କୁ %sକୁ କିଛି \"ବ୍ଯବହାରମୂଳକ\" ବା ଉପକାରୀ କାରଣରେ\n"
"ବ୍ଯବହାର କରିବା ବିରୋଧରେ ପରାମର୍ଶ ଦେଉଛୁ"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s ମାଛ"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -651,41 +652,41 @@ msgstr ""
"ବହୁମୂଲ୍ଯ ଫଳକ ସ୍ଥାନ ଓ ସ୍ମୃତି ମଧ୍ଯ ଅଧିକାର କରେ. ଯଦି କେହି ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର "
"କରୁଛନ୍ତି, ତାଙ୍କୁ ତୁରନ୍ତ ମନସ୍ତାତ୍ତ୍ବିକ ମୂଲ୍ଯ ନିରୂପଣ କରିବା ପାଇଁ ପଠାଯିବା ଉଚିତ."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ଜର୍ଜ ଠାରୁ କିଛି ଗୌଣ ସହାୟତା ସହିତ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "ମାଛ"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s ମାଛ, ଗୋଟିଏ ସମସାମୟୀକ ଦୈବବାଣୀ "
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶର ଅବସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s ମାଛ କହୁଛି:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -696,17 +697,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ବର୍ଣ୍ଣନା: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "ପୁଣି କୁହନ୍ତୁ (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି କାର୍ଯ୍ଯଟି କାମ କରୁନାହିଁ ଓ %s ଦ୍ବାରା ବଦଳାଇ ଦିଆଯାଇଛି"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -717,7 +718,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ବର୍ଣ୍ଣନା: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -728,15 +729,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ବର୍ଣ୍ଣନା: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "ପାଣିର ଆବଶ୍ଯକତା ବଦଳୁଅଛି"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "ଆଜିର ତାରିଖକୁ ଦେଖନ୍ତୁ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ମାଛ, ଭାଗ୍ଯ ଗଣକ"
@@ -877,7 +878,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -959,6 +960,16 @@ msgstr ""
"ସତ ଥିଲେ, ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋକୁ କ୍ଷୁଦ୍ରତମରୁ ସାଧାରଣ ଆକାର ଦେଲାବେଳେ, ତାହାକୁ ସାମ୍ପ୍ରତିକ "
"କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଆଣିବ. ନଚେ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋର କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ଦିଆଯିବ."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ନାମ ଦେଖାନ୍ତୁ"
@@ -1018,7 +1029,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଚୟକ"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ଚୟକ"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା"
@@ -1052,44 +1063,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମିଳିଲା ନାହଁ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "ଲୁଚାହୋଇଇଥିବା ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଦବାନ୍ତୁ ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "ସବୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଲୁଚାଇ ଡେସ୍କଟପ୍ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଦବାନ୍ତୁ ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ୍ ଚାବି ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ଏହି ଚାବି ସବୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଲୁଚାଇ ଆପଣଙ୍କୁ ଡେସ୍କଟପ୍ ଦେଖାଏ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1097,15 +1108,15 @@ msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କ ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳକ ଡେସ୍କଟପ୍ ଦେଖାଉଥିବା ଚାବିକୁ ଅସହାୟକ, ବା ଆପଣ ୱିଣ୍ଡୋ "
"ପରିଚାଳକ ଚଳାଉ ନାହାନ୍ତି."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1113,106 +1124,127 @@ msgstr ""
"ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ସବୁ ୱିଣ୍ଡୋର ତାଲିକା ଦେଖାଏ ଓ ତାହା ମଧ୍ଯରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଖୋଜିବୁଲିବାକୁ "
"ଦିଏ."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ପସନ୍ଦ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ସୂଚୀପତ୍ର"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଦେଖାନ୍ତୁ ( _o) "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ସବୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଦେଖାନ୍ତୁ ( _l) "
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସମୂହ କରାଯାଉଛି"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "କେବେବି ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡି଼କୁ ସମୂହିତ କରନ୍ତୁ ନାହଁ ( _N) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "ସ୍ଥାନ ସୀମିତ ଥିଲେ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସମୂହିତ କରନ୍ତୁ ( _s) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "ସବୁବେଳେ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡି଼କୁ ସମୂହିତ କରନ୍ତୁ ( _A) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ସୂଚୀପତ୍ର"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଦେଖାନ୍ତୁ ( _o) "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "ସବୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଦେଖାନ୍ତୁ ( _l) "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କରାଯାଉଛି"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରେ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ( _w) "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "ପ୍ରକୃତ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରେ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ ( _t) "
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"ୱିଣ୍ଡୋ ଚୟକ ସବୁ ୱିଣ୍ଡୋର ତାଲିକା ଦେଖାଇ, ତାହା ମଧ୍ଯରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଖୋଜିବୁଲିବାକୁ ଦିଏ."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1256,10 +1288,6 @@ msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ନାମ ଚୟକରେ ଦ
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1530,6 +1558,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "ଫଳକ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର"
@@ -2135,12 +2173,12 @@ msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁ�
msgid "Show session management options"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
@@ -2148,55 +2186,55 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' କୁ ଚଳାଇହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଚଳାଇହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' ଅବସ୍ଥାନ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ନାହିଁ ଖୋଜା ଫୋଲଡରଟି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "ତାଲିକାରୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "ଫଳକ ସହିତ ତାଲା ବନ୍ଦକରି ରଖନ୍ତୁ (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ଲଟକୁ ପାଇ ପାରିବ ନାହିଁ"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ଡ୍ରୟର"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ଡ୍ରୟରରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ... (_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
@@ -2213,7 +2251,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ପ୍ରଚାଳକ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
@@ -2222,11 +2260,11 @@ msgstr "ପ୍ରଚାଳକ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ପ୍ରଚାଳକ ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "ଫଳକ"
@@ -2238,54 +2276,54 @@ msgstr ""
"ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭକରନ୍ତୁ ଏବଂ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା, ସମୟ ଦର୍ଶାଇବା, "
"ଆଦିପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଉପଯୋଗୀତା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଦେଖାଇହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "କୌଣସି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ପକାଯାଇଥିବା ବସ୍ତୁ ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "ଫଳକ ପ୍ରଚାଳକ ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ ପାଇଁ କୌଣସି ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ. ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "ଫଳକ ପ୍ରଚାଳକ%2$s%3$s ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ %1$s ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "ଚାଳନକ... (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s ଚାବିକୁ ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଚାଳନକକୁ ଧାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ଚାଳନକକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଥିବା ଗୋଟିଏ ପାନେଲକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2309,213 +2347,213 @@ msgstr "ଏହାକୁ ଡ୍ରୟର ଭାବରେ ଫଳକରେ ଯୋ�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "ଏହାକୁ ମେନୁ ଭାବରେ ଫଳକରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "ପରଦା ସଂରକ୍ଷକକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ( _A) "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "ପରଦାକୁ ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "ସେବକ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "ପରଦାକୁ ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପ୍ଯୁଟରକୁ ବିନା ଅଧିକାରରେ ବ୍ଯବହାରଠାରୁ ସୁରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ଲଗ ଆଉଟ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "ଅନ୍ଯ ବ୍ଯବହାରକାରୀ ଭାବରେ ଲଗ ଇନ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଅଧିବେଶନରୁ ଲଗ ଆଉଟ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଚଳାନ୍ତୁ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟାଇପକରି କିମ୍ବା ତାଲିକାରୁ ବାଛି ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଚଳାନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"ନାମ କିମ୍ବା ସୂଚୀ ଅନୁସାରେ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ଦଲିଲ ଏବଂ ଫୋଲଡର୍ ମାନଙ୍କର ଅବସ୍ଥିତି "
"ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତୁ (_F)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "ଦୁର୍ବ୍ଯବହାର କରୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "ସେବକ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ଦୂର କମ୍ପୁଟର କିମ୍ବା ମିଳିତ ଡିସ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "କମ୍ପ୍ଯୁଟର ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ପ୍ରୟୋଗ ଚାଳକ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ନୂଆ ଚାଳକ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଚାଳକ ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମେନୁରୁ ଗୋଟିଏ ଚାଳକ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "ବିଭାଜକ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ଫଳକ ବସ୍ତୁ ସଜାଡ଼ିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "ଅନ୍ଯ ବସ୍ତୁକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ ପପ୍ ଆଉଟ ଡ୍ରୟର"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ଖାଲି)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "%sରେ ଯୋଗ କରିବା ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ଡ୍ରୟରରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ... (_A)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ଡ୍ରୟରରେ ଯୋଗ କରିବାକୁ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "ଫଳକରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "ଫଳକରେ ଯୋଗ କରିବାକୁ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ଖୋଜନ୍ତୁ (_i)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "ପଛକୁ (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "ଫଳକ ବସ୍ତୁ ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "ଫଳକ ବସ୍ତୁକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କଲେ, ଏହା ଆପେଆପେ ଫଳକରେ ପୁଣି ଯୋଗ କରାଦିଆଯିବ."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ ( _D) "
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\"କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଫଳକରେ ଗୋଟିଏ ସମସ୍ଯା ଉଠିଲା."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ଆପଣ ନିଜ ବିନ୍ଯାସରୁ ଆପ୍ଲେଟକୁ ଲିଭାଇବାକୁ ଚାହାନ୍ତି କି?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE ଫଳକ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2523,136 +2561,141 @@ msgstr ""
"ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମଟି ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ପ୍ରୟୋଗ ଚାଳିତ କରିବା ପାଇଁ ଦାୟୀ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଦରକାରୀ "
"ଉପଯୋଗୀତା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE ଫଳକ ବିଷୟରେ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ଏହି ଫଳକକୁ ବିନାଶ କରିହେବ ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "ଯେକୌଣସି ଉପାୟରେ ଆପଣଙ୍କର ଗୋଟିଏ ଫଳକ ଥିବା ଆବଶ୍ଯକ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ଏହି ଫଳକକୁ ବିନାଶ କରନ୍ତୁ (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "ନୂଆ ଫଳକ (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "ଫଳକ ବିଷୟରେ (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ଟର୍ମିନାଲରେ ପ୍ରୟୋଗ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ପ୍ରକାର: (_T)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "ନାମ: (_N)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (_m):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ (_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ଚାଳନକର ନାମ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ନାମ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ଏହି ଚାଳନକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ଚାଳନକର ଅବସ୍ଥାନ ସ୍ଥିର କରାଯାଇ ନାହିଁ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ଦଲିଲ ଦେଖାଇହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ପ୍ରକାର: (_T)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "ନାମ: (_N)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (_m):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ବାଧ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ୱିଣ୍ଡୋ ଉପରେ ମାଉସ୍ ଚାବି ଦବାନ୍ତୁ."
" ବାତିଲ କରିବା ପାଇଁ <ESC> ଦବାନ୍ତୁ."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ବାଧ୍ଯ କରିବେ କି?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2660,155 +2703,155 @@ msgstr ""
"ଯଦି ଆପଣ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗକୁ ବିଦାୟ ନେବାକୁ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତି, ତେବେ ଏହା ଭିତରେ ଖୋଲାଥିବା "
"ଅସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯାଇ ପାରେ।"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ସ୍ଥାପିତ ପ୍ରୟୋଗ ଖୋଜି ଚଳାନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ଦଲିଲ, ଫୋଲ୍ଡର, ଓ ଜାଲକ ସ୍ଥାନ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଚେହେରା ଓ ଆଚରଣ ବଦଳାନ୍ତୁ, ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ, ବା ଲଗ ଆଉଟ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ ମେନୁଗୁଡ଼ିକ (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ ତାଲିକା"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ୟମ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ %sକୁ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%sକୁ ପୁନଃ କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%sକୁ ମାପିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%sକୁ ମାପନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "ଅପସାରଣୀୟ ସଞ୍ଚାରମାଧ୍ଯମ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ଜାଲକ ସ୍ଥାନ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଫୋଲଡର ଖୋଲନ୍ତୁ"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ଡେସ୍କଟପ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପର ସୂଚୀକୁ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡରରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "କମ୍ପୁଟର"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"ଏହି କମ୍ପୁଟରରୁ ପ୍ରବେଶ କରାଯାଇପାରୁଥିବା ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ଏବଂ ସୁଦୂର ଡ଼ିସ୍କ ଏବଂ "
"ପୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ପୁସ୍ତକ ଚିହ୍ନିତ ଏବଂ ସ୍ଥାନୀୟ ନେଟୱାର୍କ ଅବସ୍ଥାନ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ସ୍ଥାନ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%sକୁ ଲଗ ଆଉଟ କରନ୍ତୁ..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"ଅନ୍ଯ ବ୍ଯବହାରକାରୀ ଭାବରେ ଲଗ ଇନ କରିବାପାଇଁ ଏହି ଅଧିବେଶନରୁ %sକୁ ଲଗ ଆଉଟ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ଉପର"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ତଳ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ଡ୍ରୟର ଗୁଣଧର୍ମ"
@@ -2867,18 +2910,18 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>ସ୍ବଚ୍ଛ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>ଅସ୍ବଚ୍ଛ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ରଙ୍ଗ (_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "ଶୈଳୀ: (_t)"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ଅସ୍ବଚ୍ଛ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଚିତ୍ର (_i):"
@@ -2911,22 +2954,22 @@ msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରିତ କରନ୍ତୁ (_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "ଫଳକ ଭୂଲମ୍ବ ଭାବରେ ଥିଲେ, ଚିତ୍ର ଘୂରାନ୍ତୁ ( _v) "
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "\"%s\" ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାଳରେ ବ୍ଯବହୃତ ଦଲିଲ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
"\"%s\" କୁ ଖୋଲିବାର ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକା ସଫା କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2936,46 +2979,46 @@ msgstr ""
"• ଏହି ସ୍ଥାନରୁ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ → ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲର ତାଲିକାଭୁକ୍ତ ବସ୍ତୁ.\n"
"• ପ୍ରତ୍ଯେକ ପ୍ରୟୋଗର ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକାରୁ ସବୁ ଭରଣ."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲ ସଫା କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଦଲିଲ ତାଲିକାରୁ ସବୁ ଭରଣ ସଫା କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଳାଇହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଟି.ଏଫ.-୮ରୁ ବଦଳାଇହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଶେଷରେ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ବାଛନ୍ତୁ..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ବିବରଣୀ ଦେଖିବା ପାଇଁ ତାହାକୁ ବାଛନ୍ତୁ."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s' ଚଳାଯିବ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2986,7 +3029,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଚଳାନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ (_R)"
@@ -3032,74 +3075,74 @@ msgstr "ଜଣା ପ୍ରୟୋଗର ତାଲିକା"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ଜଣା ପ୍ରୟୋଗର ତାଲିକା ଦେଖାନ୍ତୁ (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "ବାଧ୍ଯ କରି ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ ( _o) "
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଆପ୍ଲେଟ୍ ପରିଚୟ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"ଆପ୍ଲେଟ୍ ର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ (xx-ଛୋଟ, ମାଧ୍ଯମ, ବଡ଼, ଇତ୍ଯାଦି)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"ଆପ୍ଲେଟ୍ ର ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଅନୁସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ (ଉପର, ତଳ, ବାମ ବା ଡ଼ାହାଣ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX ଛୋଟ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X ଛୋଟ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ଛୋଟ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "ମଧ୍ଯମ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ବଡ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X ବଡ଼"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX ବଡ଼"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s ଆପ୍ଲେଟ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ"
@@ -3121,51 +3164,51 @@ msgstr "ଆପ୍ଲେଟ୍ (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "ଫଳକ ଲୁଚାନ୍ତୁ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ମିଳିଲା ନାହଁ"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ଫାଇଲ"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ମୂଳ ଫୋଲଡର"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
@@ -3173,47 +3216,47 @@ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଖୋଲନ୍ତୁ: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ଏହି ଡ୍ରୟର ଲିଭାଇବେ କି?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3221,11 +3264,11 @@ msgstr ""
"ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ଡ୍ରୟର ଲିଭାଇଦିଆଯାଏ, ତେବେ ଡ୍ରୟର\n"
"ଓ ତାହାର ବିନ୍ଯାସ ହଜିଯାଏ."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ଏହି ଫଳକକୁ ବିନାଶ କରାଯିବ କି?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 9732ef55..994612a3 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਕੈਲੰਡਰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਕੈਲੰਡਰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਘੜੀ"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਘੜੀ"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "ਸਮਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "ਮਿਤੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਠੀਕ ਕਰੋ(_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਸੋਧੋ"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਂ"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਸਮਾਂ ਜ਼ੋਨ"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ਘੜੀ"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ਘੜੀ ਹੁਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਵੇਖਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "ਸਮਾਂ ਤੇ ਮਿਤੀ"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "ਘੜੀ ਪਸੰਦ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "ਸਮਾਂ ਸੈਟਿੰਗ(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਵੇਖੋ(_t)"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "ਉੱਤਰ"
msgid "South"
msgstr "ਦੱਖਣ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰ(_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ-ਜ਼ੋਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>ਸੈੱਟ...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>ਸੈੱਟ</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਸਮਾਂ-ਜ਼ੋਨ ਵਰਤੋਂ"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣ�
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -452,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %s ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹੇਗਾ: %s / ਸੂਰਜ ਡੁੱਬੇਗਾ: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ '%s' ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -632,16 +633,16 @@ msgstr ""
"ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਐਪਲਿਟ ਨੂੰ \"ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ\" ਜਾਂ ਵਰਤੋਂਯੋਗ\n"
"ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ।"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s ਮੱਛੀ"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -653,41 +654,41 @@ msgstr ""
"ਨਾਲੇ ਮੈਮੋਰੀ ਵੀ ਵਰਤੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜਾਂਚ ਕਈ ਭੇਜੇ "
"ਦੇਵੇ।"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ਜਾਰਜ ਤੋਂ ਥੋੜੀ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "ਮੱਛੀ"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s ਗਨੋਮ ਮੱਛੀ, ਇੱਕ ਸਮਕਾਲੀ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਕ"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s ਮੱਛੀ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -698,16 +699,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ਵੇਰਵਾ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "ਮੁੜ ਬੋਲੋ(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -729,15 +730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "ਪਾਣੀ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "ਅੱਜ ਦੀ ਤਰੀਕ ਵੇਖੋ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ਮੱਛੀ, ਇੱਕ ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਨਮੂਨਾ"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -956,6 +957,16 @@ msgstr ""
"ਜੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਛੋਟੀ ਨਾ ਕੀਤੀ ਵਿੰਡੋ, ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਉ। ਨਹੀਂ "
"ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਜਾਓ।"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ ਵੇਖੋ"
@@ -1015,7 +1026,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਚੋਣਕਾਰ"
@@ -1024,7 +1035,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਵਿੱਚਰ"
@@ -1033,7 +1044,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ"
@@ -1049,44 +1060,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ ਬਟਨ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1094,15 +1105,15 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬਟਨ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿੰਡੋ "
"ਮੈਨੇਜਰ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1110,75 +1121,96 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਬਟਨਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ"
" ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਪਸੰਦ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਸਮੱਗਰੀ"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿਚੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੇਖੋ(_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿਚੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੇਖੋ(_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪਿੰਗ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪ ਕਦੇ ਨਾ ਬਣਾਓ(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "ਜਦੋਂ ਥਾਂ ਥੋੜੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ(_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਿੰਡੋ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ ਸਮੱਗਰੀ"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿਚੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੇਖੋ(_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿਚੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੇਖੋ(_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "ਛੋਟੇ ਕੀਤੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "ਮੁੱਢਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1186,31 +1218,31 @@ msgstr ""
"ਇੱਕ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਚੋਣਕਾਰ ਸਭ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ "
"ਵਿੱਚੋਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "ਕਾਲਮ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1254,10 +1286,6 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ ਸਵਿੱਚਰ ਵਿੱਚ ਵੇ�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1527,6 +1555,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "ਪੈਨਲ ਇਕਾਈ ਕਿਸਮ"
@@ -2139,12 +2177,12 @@ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
@@ -2152,55 +2190,55 @@ msgstr "ਗਲਤੀ"
msgid "Choose an icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ '%s'·ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "ਪੈਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕਰੋ(_K)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀ ਲੱਭਾ ਸਕਦਾ"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ਦਰਾਜ਼"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
@@ -2217,7 +2255,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ਫਾਇਲ ਸੋਧ"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਣਾਓ"
@@ -2226,11 +2264,11 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਣਾਓ"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "ਪੈਨਲ"
@@ -2242,54 +2280,54 @@ msgstr ""
"ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਪਰਬੰਧ, ਸਮਾਂ ਵੇਖਣ ਆਦਿ ਲਈ ਕਈ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ "
"ਹੈ।"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ਇਹ URL ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ਸੁੱਟੀ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "ਪੱਟੀ ਲਾਂਚਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਫਾਇਲ ਲਈ ਕੋਈ URI ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "ਪੈਨਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ%2$s%3$s ਵਿੱਚੋਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %1$s ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "ਚਲਾਓ(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "ਕੁੰਜੀ %s ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਗਈ ਹੈ, ਸੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੇ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2313,212 +2351,212 @@ msgstr "ਇਹ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਦਰਾਜ਼ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ(
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "ਇਹ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਮਲ(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸਰਗਰਮ(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "ਅਣ-ਸੁਖਾਵੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬਚਾਓ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ...."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਲਾਗਆਉਟ ਤਾਂ ਕਿ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲਾਗ-ਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦੇ ਕੇ ਜਾਂ ਲਿਸਟ 'ਚੋਂ ਚੁਣ ਕੇ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਰਸੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਲੱਭੋ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "ਇੱਕ ਵਿਗੜੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਾਂ ਸਾਂਝੀ ਡਿਸਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "ਕਸਟਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਲਾਂਚਰ ਬਣਾਓ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲਾਂਚਰ ਦੀ ਕਾਪੀ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "ਇੱਕ ਉੱਭਰਨ ਵਾਲਾ ਦਰਾਜ਼, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਆਈਟਮਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ਖਾਲੀ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" ਵਿੱਚ ਆਈਟਮ ਜੋੜ ਲਈ ਖੋਜ(_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਆਈਟਮ ਖੋਜ(_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕਾਈ ਖੋਜ(_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਟਮ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕੀਤਾ, ਇਹ ਖੁਦ ਹੀ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "ਪੈਨਲ ਨੂੰ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਚੋਂ ਐਪਲਿਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪੈਨਲ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2526,135 +2564,140 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹੋਰ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਸਹੂਲਤਾਂ "
"ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "ਗਨੋਮ ਪੈਨਲ ਬਾਰੇ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਓ(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਨਲ(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "ਪੈਨਲ ਬਾਰੇ(_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ਕਿਸਮ(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_m):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ(_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "ਮੁੜ-ਖੋਲ੍ਹੋ(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ਕਿਸਮ(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "ਨਾਂ(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_m):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਉੱਤੇ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ। ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ <ESC> ਦੱਬੋ।"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2662,153 +2705,153 @@ msgstr ""
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ "
"ਵਿੱਚ ਨਾ-ਸੰਭਾਲੇ ਬਦਲਾਅ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ ਤੇ ਚਲਾਓ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ, ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਥਾਵਾਂ ਵਰਤੋਂ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਰਵੱਈਆ ਬਦਲੋ, ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰੋ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "ਮੁੱਖ ਮੇਨੂ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਬਦਲਾਅ ਲਈ %s ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s ਮੁੜ-ਜਾਂਚ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s ਮਾਊਂਟ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡਿਆ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਥਾਂਵਾਂ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "ਸਭ ਲੋਕਲ ਅਤੇ ਰਿਮੋਟ ਡਿਸਕਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਵਰਤੋਂਯੋਗ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਝਲਕ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਿਕਾਣੇ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ਥਾਵਾਂ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ਲਾਗ-ਆਉਟ..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"ਇਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚੋਂ %s ਵਾਸਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਤਾਂ ਕਿ ਵੱਖਰੇ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਂਗ ਲਾਗ-ਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ਤਲ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "ਦਰਾਜ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
@@ -2867,18 +2910,18 @@ msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>ਧੁੰਦਲਾ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "ਰੰਗ(_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ(_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ਧੁੰਦਲਾ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ(_i):"
@@ -2911,21 +2954,21 @@ msgstr "ਤਣਿਆ(_r)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "ਜਦੋਂ ਕਿ ਪੈਨਲ ਲੰਬਕਾਰ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਓ(_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "ਹੁਣੇ ਵਰਤਿਆ ਡੌਕੂਮੈਂਟ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ਕੀ ਤਾਜ਼ੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2936,46 +2979,46 @@ msgstr ""
"• ਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਸਭ ਇਕਾਈਆਂ → ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ\n"
"• ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਿਸਟ ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ।"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ਕੀ ਤਾਜ਼ੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ ਇਕਾਈ ਸਾਫ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 ਤੋਂ '%s' ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ।"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲੇਗੀ: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2985,7 +3028,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ਚਲਾਓ(_R)"
@@ -3031,72 +3074,72 @@ msgstr "ਜਾਣੀਆਂ-ਪਛਾਣੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾ�
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "ਜਾਣੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖੋ(_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "ਨਾ ਹਟਾਓ(_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲਿਟਲ IID ਦਿਓ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "ਐਪਲਿਟ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਕਾਰ ਦਿਓ (xx-ਛੋਟਾ, ਮੱਧਮ, ਵੱਡਾ ਆਦਿ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "ਐਪਲਿਟ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਥਿਤੀ ਦਿਓ (ਸਿਖਰ,ਥੱਲੇ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX ਛੋਟਾ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X ਛੋਟਾ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟੇ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "ਮੱਧਮ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡੇ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X ਵੱਡਾ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX ਵੱਡਾ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "ਐਪਲਿਟ %s ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
@@ -3118,51 +3161,51 @@ msgstr "ਐਪਲਿਟ(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ਆਈਕਾਨ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ਫਾਇਲ"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"
@@ -3170,47 +3213,47 @@ msgstr "ਖੋਜ"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL ਖੋਲ੍ਹੋ:%s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ਕੀ ਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3218,11 +3261,11 @@ msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਦਰਾਜ਼ ਅਤੇ ਇਸ\n"
"ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਉਣਾ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bf5ad4d2..9daa135f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,6 @@
# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
-# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# emariusek <[email protected]>, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
@@ -19,19 +18,21 @@
# Darek Witkowski, 2018
# Michal Herman <[email protected]>, 2018
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2019
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
+# pietrasagh <[email protected]>, 2019
# Dominik Adrian Grzywak, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Marcin Kralka <[email protected]>, 2021
+# No Ne, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n"
+"Last-Translator: No Ne, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,14 +55,14 @@ msgstr "Kalendarz"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%k:%M"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -86,9 +87,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -118,19 +119,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B %Y (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kliknięcie ukryje miesięczny kalendarz"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Kliknięcie wyświetli miesięczny kalendarz"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Zegar komputerowy"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Zegar komputerowy"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -150,110 +151,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Ustaw czas systemowy..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Ustaw czas systemowy"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Ustawienie czasu systemowego się nie powiodło"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "P_referencje"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "P_omoc"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Skopiuj _czas"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Skopiuj _datę"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Dos_tosuj datę i czas"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Wybór położenia"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Modyfikacja położenia"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nazwa miasta"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa miasta"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
-msgstr "O Zegarze"
+msgstr "O programie Zegar"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Aplet zegara wyświetlający bieżącą datę i czas"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Prawa Autorskie © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Prawa Autorskie © 2012-2020 Deweloperzy MATE"
+"Prawa autorskie © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
@@ -271,11 +272,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Czas i data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -299,10 +301,10 @@ msgstr "Preferencje zegara"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Ustawienia czasu"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "_Temperatura"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
@@ -402,8 +404,8 @@ msgstr "Północny"
msgid "South"
msgstr "Południowy"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -437,19 +439,19 @@ msgstr "Dł_ugość:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Szerokość:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu się nie powiodło"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Ustaw...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Ustaw</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -479,40 +481,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s - %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, odczuwalna %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Wschód słońca: %s / Zachód słońca: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nie można wyświetlić dokumentu pomocy \"%s\""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Błąd podczas wyświetlania dokumentu pomocy"
@@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Generator dla apletu zegara"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Otrzymaj bieżącą datę i godzinę."
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -665,16 +667,16 @@ msgstr ""
"apletu %s do czegokolwiek, co można uznać za przydatne, czy choć\n"
"trochę \"użyteczne\"."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Rybka %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -686,44 +688,44 @@ msgstr ""
"ktokolwiek zostanie przyłapany na jego używaniu, powinien niezwłocznie "
"zostać wysłany na badania psychiatryczne."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(z niewielką pomocą George'a)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Rybka"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
-msgstr "O Rybie"
+msgstr "O programie Rybka"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s jest rybką, współczesną wróżbitką"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nie można odnaleźć wykonywanego polecenia"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Rybka %s przemawia:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -734,16 +736,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Szczegóły: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Powiedz jeszcze raz"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Skonfigurowane polecenie nie działa i zostało zastąpione przez: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -754,7 +756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Szczegóły: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -765,15 +767,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Szczegóły: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Woda wymaga wymiany"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Zobacz dzisiejszą datę!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Rybka %s obwieszczająca wróżby"
@@ -905,27 +907,27 @@ msgstr "Wyświetl pływającą rybę lub inną animowaną istote"
#: applets/notification_area/main.c:276
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Notification Area"
-msgstr "Obszar powiadamiania"
+msgstr "Obszar powiadomień"
#: applets/notification_area/main.c:277
msgid "About Notification Area"
-msgstr "O Obszarze Powiadamiania"
+msgstr "O programie Obszar powiadomień"
#: applets/notification_area/main.c:280
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n"
-"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "Obszar powiadamiania panelu"
+msgstr "Obszar powiadomień panelu"
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46
msgid "Notification Area Preferences"
@@ -1001,6 +1003,18 @@ msgstr ""
"Określa, czy podczas przywracania okno przenoszone jest na bieżące biurko. W"
" przeciwnym razie, zmieniony zostanie obszar roboczy okna."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr "Określa, czy włączyć przewijanie myszą na liście przełączania okien"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+"Określa, czy włączyć przewijanie myszą na liście okien, w przeciwnym razie "
+"zostanie wyłączone przewijanie myszą na liście okien."
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Wyświetlanie nazw obszarów roboczych"
@@ -1061,7 +1075,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Generator dla powiązanych apletów nawigacji okien"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Wybór okien"
@@ -1070,7 +1084,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Przełączaj się pomiędzy oknami używając menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Przełącznik obszarów roboczych"
@@ -1079,7 +1093,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Przełączaj się pomiędzy obszarami roboczymi"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista okien"
@@ -1095,47 +1109,47 @@ msgstr "Pokaż pulpit"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Ukryj okna aplikacji i wyświetl pulpit"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Wczytanie %s się nie powiodło: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Nie odnaleziono ikony"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kliknięcie przywróci ukryte okna."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kliknięcie ukryje wszystkie okna i wyświetli pulpit."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "Przycisk odkrywania pulpitu"
+msgstr "Przycisk pokazywania pulpitu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
-msgstr "O Przycisku Pokaż Pulpit"
+msgstr "O programie Przycisk pokazywania pulpitu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Przycisk ukrywający wszystkie okna i odkrywający pulpit."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n"
-"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1143,15 +1157,15 @@ msgstr ""
"Menedżer okien nie posiada obsługi przycisku odkrywającego pulpit, albo "
"żaden menedżer okien nie jest włączony."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Monitor systemu"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
-msgstr "O Liście Okien"
+msgstr "O programie Lista okien"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1159,77 +1173,98 @@ msgstr ""
"Lista okien wyświetla listę wszystkich okien jako zestaw przycisków i "
"pozwala na ich przeglądanie."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferencje listy okien"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Zawartość listy okien"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Okna z bieżącego obszaru roboczego"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "O_kna ze wszystkich obszarów roboczych"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
-msgstr "Miniatury Okna"
+msgstr "Miniatury okna"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Wyświetlanie _miniaturek przy wskazaniu"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Szerokość miniatury w pikselach. Współczynnik proporcji okna będzie "
"zachowany."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Szerokość miniatury:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupowanie okien"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Grupowanie wyłączone"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupowanie tylko, gdy brak _miejsca"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Gr_upowanie zawsze włączone"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Przewijanie myszą"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "_Włącz przewijanie myszą "
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Zachowanie"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Zawartość listy okien"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Okna z bieżącego obszaru roboczego"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "O_kna ze wszystkich obszarów roboczych"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Przywracanie zminimalizowanych okien"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Przywracanie _na bieżącym pulpicie"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Przywracanie n_a pierwotnym pulpicie"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Obszary robocze"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
-msgstr "O Wyborze Okien"
+msgstr "O programie Wybór okien"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1237,36 +1272,36 @@ msgstr ""
"Wybieranie okien wyświetla listę wszystkich okien w menu i pozwala na ich "
"przeglądanie."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n"
-"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2012-2021 programiści MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rzędów"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolumn"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
-msgstr "O Przełączniku Obszarów Roboczych"
+msgstr "O programie Przełącznik obszarów roboczych"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1310,10 +1345,6 @@ msgstr "Wyświetlanie _nazw obszarów roboczych"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Pozwól na przewijanie dookoła obszarów roboczych w przełączniku"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Obszary robocze"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Domyślny układ panelu"
@@ -1603,6 +1634,19 @@ msgstr ""
"Maksymalna liczba elementów menu (np. zakładek), które będą wyświetlane bez "
"umieszczania ich w podmenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "Maksymalna liczba ostatnich dokumentów wyświetlanych w menu Miejsca"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+"Maksymalna liczba ostatnich dokumentów, które są jednocześnie wyświetlane w "
+"menu Miejsca. Jeśli ustawiono na -1, zostaną wyświetlone wszystkie znane "
+"ostatnie dokumenty."
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Typ obiektu panelu"
@@ -2236,12 +2280,12 @@ msgstr "Opcje zarządzania sesją:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Wyświetla opcje zarządzania sesją"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -2249,55 +2293,55 @@ msgstr "Błąd"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Wybór ikony"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nie można uruchomić \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nie można uruchomić programu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nie można otworzyć położenia \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Brak programu do obsługi przeszukiwania katalogów."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "U_suń z panelu"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Prze_nieś"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Zablokuj na panelu"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nie można odnaleźć wolnego miejsca"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Szuflada"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Dodaj do szuflady..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Właściwości"
@@ -2314,7 +2358,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Modyfikowanie plików .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Nowy aktywator"
@@ -2323,11 +2367,11 @@ msgstr "Nowy aktywator"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Właściwości katalogu"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Właściwości aktywatora"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2339,54 +2383,54 @@ msgstr ""
"Uruchamianie innych programów i dostarczanie różnych narzędzi do zarządzania"
" oknami, wyświetlania czasu, itp."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nie można wyświetlić adresu URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nie określono adresu URL"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nie można użyć opuszczonego elementu"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Dla pliku aktywatora panelu nie określono URI\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s z aktywatorem panelu%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Uruchom"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Klucz %s nie jest ustawiony, nie można wczytać aktywatora\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nie można zapisać aktywatora"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Zamienia bieżąco uruchomiony panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Zresetuj konfigurację panelu do ustawień domyślnych"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Wykonaj okno dialogowe uruchamiania"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Ustaw domyślny układ panelu"
@@ -2410,166 +2454,166 @@ msgstr "Dodaj jako _szufladę do panelu"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Dodaj jako _menu do panelu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Włącz wyg_aszacz ekranu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zablokuj ekran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zablokuj ekran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Zabezpiecza komputer przed nieupoważnionym dostępem"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Wyloguj..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Kończy bieżącą sesję, pozwalając na zalogowanie się innemu użytkownikowi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Uruchom program..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Uruchamia program wybrany z listy lub wprowadzone polecenie"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Wyszukaj pliki..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Wyszukuje dokumenty i katalogi na komputerze po nazwie lub treści"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Wymuszenie zamknięcia"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Wymusza zakończenie źle działającego programu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Połącz z serwerem..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Łączy ze zdalnym serwerem lub udostępnionym dyskiem"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Wyłącz komputer..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Wyłącza komputer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Własny aktywator programu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Tworzy nowy aktywator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Aktywator programu..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopiuje aktywator z menu programu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
-msgstr "Zwarte Menu"
+msgstr "Zwarte menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Zwarte menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
-msgstr "Klasyczne Menu"
+msgstr "Klasyczne menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Pasek menu zawierający klasyczne Aplikacje, Miejsca i System."
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Separator porządkujący elementy menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Wysuwana szuflada przechowująca elementy"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(puste)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Nie kompatybilne z X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Nie kompatybilne z Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Wy_szukiwany element do dodania do \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Dodawanie do szuflady"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Wy_szukiwany element do dodania do szuflady:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Dodawanie do panelu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "_Wyszukiwany element do dodania do panelu:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Wstecz"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" niespodziewanie zakończył działanie"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Obiekt panelu niespodziewanie zakończył działanie"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2577,50 +2621,50 @@ msgstr ""
"Jeżeli obiekt panelu zostanie wczytany ponownie, będzie automatycznie dodany"
" z powrotem do panelu."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Usuń"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Nie wczytuj ponownie"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Wczy_taj ponownie"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Napotkano problem podczas wczytywania \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Usunąć aplet z konfiguracji?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "I wielu, wielu innych..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Prawa autorskie © 2004 Vincent Untz\n"
-"Prawa autorskie © 2011-2020 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2011-2021 programiści MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2628,136 +2672,143 @@ msgstr ""
"Program jest odpowiedzialny za uruchamianie innych programów oraz udostępnia"
" użyteczne narzędzia."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
-msgstr "O panelu MATE"
+msgstr "O programie Panel MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Nie można usunąć panelu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Musi istnieć przynajmniej jeden panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
-msgstr ""
+msgstr "Zresetować wszystkie panele?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
+"Po zresetowaniu paneli wszystkie\n"
+"ustawienia użytkownika zostaną utracone."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Zresetuj panele"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Dodaj do panelu..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Zresetuj wszystkie panele"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Usuń panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nowy panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_O panelach"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program w terminalu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nazwa:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Przeglądaj..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Komentarz:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Przywróć"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Wybór programu..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Wybór pliku..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "P_olecenie:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Położenie:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Nie określono nazwy aktywatora."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nie można zapisać właściwości katalogu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Nie określono nazwy katalogu."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Nie określono polecenia aktywatora."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Nie określono położenia aktywatora."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nie można wyświetlić dokumentu pomocy"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Przywróć"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_OK"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nazwa:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Komentarz:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Przeglądaj..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliknięcie okna wymusi zakończenie programu. Aby anulować należy nacisnąć "
"przycisk <Esc>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Wymusić zakończenie programu?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2765,156 +2816,156 @@ msgstr ""
"Jeśli wymusi się zakończenie programu, to wszystkie niezapisane zmiany w "
"otwartych dokumentach zostaną utracone."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Przeglądanie i uruchamianie zainstalowanych programów"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Dostęp do dokumentów, katalogów i miejsc sieciowych"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Zmiana wyglądu i zachowania środowiska, pomoc, wylogowanie"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Z_modyfikuj menu"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otwórz \"%s\""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Nie można skanować %s w poszukiwaniu zmian nośników"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Skanuj %s ponownie"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nie można zamontować %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montuje %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Nośniki wymienne"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Miejsca sieciowe"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otwórz katalog prywatny użytkownika"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otwiera pulpit jako katalog"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Przeglądaj wszytkie lokalne i zdalne dyski oraz katalogi dostępne z tego "
"komputera"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Przeglądaj zakładki i położenia w sieci lokalnej"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Wyloguj użytkownika %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Wylogowuje użytkownika %s z bieżącej sesji, pozwalając na zalogowanie się "
"jako inny użytkownik"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Właściwości szuflady"
@@ -2973,18 +3024,18 @@ msgstr "Wybór koloru"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Przezroczysty</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Nieprzezroczysty</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Kolor:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Nieprzezroczysty</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Plik obrazu tła:"
@@ -3017,21 +3068,21 @@ msgstr "_Rozciągnięty"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Obrót obrazu przy ułożeniu piono_wym"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nie można otworzyć ostatnio używanego dokumentu \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas próby otwarcia \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Wyczyścić listę ostatnich dokumentów?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3042,46 +3093,46 @@ msgstr ""
"• Wszystkie elementy z menu Miejsca → Ostatnie dokumenty.\n"
"• Wszystkie elementy z listy ostatnich dokumentów we wszystkich programach."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Czyszczenie ostatnich dokumentów"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Ostatnie dokumenty"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Wyczyść ostatnie dokumenty..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Usuwa wszystkie elementy z listy ostatnich dokumentów"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nie można uruchomić polecenia \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nie można zmienić \"%s\" z UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Wybór pliku dołączanego do polecenia..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Należy wybrać program, żeby zobaczyć jego opis."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Zostanie wykonane polecenie: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3092,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Uruchom program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "U_ruchom"
@@ -3140,74 +3191,74 @@ msgstr "Lista znanych programów"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Lista znanych progr_amów"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Wymuś zamknięcie"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Wyczyść"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Nie usuwaj"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "IID apletu do wczytania"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Określa ścieżkę gsettings, w której preferencje apletu powinny być "
"przechowywane"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Określa początkowy rozmiar apletu (bardzo mały, średni, wielki itd.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Określa początkowe ułożenie apletu (góra, dół, lewo lub prawo)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Bardzo bardzo mały"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Bardzo mały"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Mały"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Średnio"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Duży"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Bardzo duży"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Ogromny"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Wczytanie apletu %s się nie powiodło"
@@ -3229,51 +3280,51 @@ msgstr "_Aplet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Ścieżka _preferencji:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ukrywa panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Górny panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Dolny panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Lewy panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Prawy panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono ikony \"%s\""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nie można uruchomić \"%s\""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "plik"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Folder domowy"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "System plików"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -3281,47 +3332,47 @@ msgstr "Szukaj"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otwórz adres URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Upuściłeś obraz na panel, co chcesz zrobić?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Obraz \"%s\" został upuszczony na panel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcesz stworzyć dla niego aktywator czy użyć go jako tła panelu?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcesz użyć go jako tła panelu?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz _aktywator"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw obraz _tła"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Usunąć szufladę?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3329,11 +3380,11 @@ msgstr ""
"Po usunięciu szuflady jej ustawienia zostaną\n"
"utracone."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Usunąć panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index 75db69ef..7827a272 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Randy Ichinose <[email protected]>, 2018
+# Randy Ichinose <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Agiut"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Al rësgard"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -239,11 +239,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -267,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General:"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -370,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -403,19 +404,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,40 +444,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -609,16 +610,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -626,41 +627,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -668,16 +669,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -693,15 +694,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -912,6 +913,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -963,7 +974,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -972,7 +983,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -981,7 +992,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -997,162 +1008,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1194,10 +1226,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1470,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1953,12 +1991,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Duverta"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Eror"
@@ -1966,55 +2004,55 @@ msgstr "Eror"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -2031,7 +2069,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2040,11 +2078,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2054,54 +2092,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2125,495 +2163,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nòm:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nòm:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Duverta %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2672,16 +2715,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2716,67 +2759,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2828,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2829,72 +2872,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2916,51 +2959,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "File System"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2968,57 +3011,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Duverta URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 046eb924..cdbb3a0e 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "کليز"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "د مياشتني کليز پټولو لپاره کېکاږﺉ"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "د مياشتني کليز ښودلو لپاره کېکاږﺉ"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "سولګر ګړيال"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "سولګر ګړيال"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "...غونډال مهال امستل"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "غونډال مهال امستل"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "د غونډال مهال په امستلو کښې پاتې راغی"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "غوراوي_"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "مرسته_"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "په اړه_"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "مهال لمېسل_"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "نېټه لمېسل_"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "نېټه او مهال سم_ول"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "ښار نوم"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "ښار مهال سيمه"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ګړيال"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ګړيال اوسنی مهال او نېټه ښيي"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "بندول_"
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "ګړيال غوراوي"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "تودوخه ښودل_"
msgid "General"
msgstr "ټولګړي"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "زياتول_"
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "د غونډال مهالسېمې امستلو کښې پاتې راغی"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>...امستل</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>امستل</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -447,40 +448,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "%s لمرپرېواته / %s :لمرخاته"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -613,16 +614,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "انځورونه"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "کب %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -630,41 +631,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(د جورج په لږه مرسته)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "کب"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "کب، مهاليز غېب ويونکی %s"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "د چلولو لپاره بولۍ نه شي موندلی"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ":کب وايي %s"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -675,16 +676,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s :خبرتياوې"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "بيا غږول_"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "بدله شوې ده %s سازه شوې بولۍ کار نه کوي او په "
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s :خبرتياوې"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -706,15 +707,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s :خبرتياوې"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "اوبه بدلول غواړي"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "!نننۍ نېټې ته وګوره"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "کب، مرغ ويونکی %s"
@@ -851,7 +852,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -925,6 +926,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "کارتشو نومونه ښودل"
@@ -976,7 +987,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "کړکۍ ټاکوونکی"
@@ -985,7 +996,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "سرتشې ونجوونکی"
@@ -994,7 +1005,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "کړکۍ لړ"
@@ -1010,162 +1021,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s :په لېښلو کښې پاتی راغی %s د\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "انځورن ونه موندل شو"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "د پټو کړکيو بيازېرملو لپاره دلته کېکاږﺉ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "سرپاڼه ښودلو تڼۍ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "کړکۍ لړ غوراوي"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "د اوسنۍ کارتشې نه کړکۍ ښودل"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "د ټ_ولو کارتشو کړکۍ ښودل"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "هېڅکله کړکۍ ډلول_"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "کله چې تشه لږه وي کړکۍ ډله کول"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "تل کړکۍ ډلول_"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "د اوسنۍ کارتشې نه کړکۍ ښودل"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "د ټ_ولو کارتشو کړکۍ ښودل"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "اوسنۍ _کارتشه بيازېرمل"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "ار_ه کارتشه بيازېرمل"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "کيلونه"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "ستنې"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1207,10 +1239,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1455,6 +1483,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "چوکاټ څيز ډول"
@@ -1969,12 +2007,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr "د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "پرانيستل_"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "تېروتنه"
@@ -1982,55 +2020,55 @@ msgstr "تېروتنه"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "کاريال نه شي پېلولی"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "ځای نه شي پرانيستلی '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "؟؟؟"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "له چوکاټه ړنګول_"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "خوځول_"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "...چوکاټ کښې کول_پول"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "تش ځای نه شي موندلی"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "خونه"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "...خونې ته زياتول_"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "ځانتياوې_"
@@ -2047,7 +2085,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "دوتنې سمول .desktop -"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "پېلوونکی جوړول"
@@ -2056,11 +2094,11 @@ msgstr "پېلوونکی جوړول"
msgid "Directory Properties"
msgstr "درکموند ځانتياوې"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "پېلوونکي ځانتياوې"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "پاڼه"
@@ -2070,54 +2108,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "نه شي ښودلی URL دا"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "نه وو ښودل شوی URL"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "غورځن توکی نه شي کارولی"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "پېلول_"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "کيلۍ نه ده امستل شوې، پېلوونکی نه شي لېښلی %s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "پېلوونکی نه شي ساتلی"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2141,495 +2179,500 @@ msgstr "دا لکه د يوې _خونې چوکاټ ته زياتول"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "دا لکه د يوې _غورنۍ چوکاټ ته زياتول"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "پرده ساتوونکی چارندول_"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "پرده کولپول_"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "پالنګر سره نه شي نښلېدی"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "پرده کولپول"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "خپل سولګر له نامنلې کارونې نه وساتئ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "...وتون"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "دې ناستې نه وتل چې لکه د يو بل کارن ننوځئ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "...کاريال ځغلول"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "کاريال د کومې بولۍ په ليکلو يا لړ نه په ټاکلو وځغلوﺉ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "...دوتنې لټول"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "په دې سولګر کښې لاسوندونه او پوښۍ په نوم يا منځپانګې وځاييزوﺉ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "ځواکيزه بندونه"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "کوم ناسمچلندګر کاريال په ځواکيزه توګه بندول"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "...پالنګر سره نښلېدل"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "د يو لرې سولګر يا ونډول شوي ټيکلي سره نښلېدل"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "...ګلول"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "سولګر ګلول"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "دوديز کاريال پېلوونکی"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "يو نوی پېلوونکی جوړول"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "...کاريال پېلوونکی"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "د کاريالونو غورنۍ نه پېلوونکی لمېسل"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "بېلند"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "د چوکاټ توکو ښه بڼولو لپاره يو بېلند"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "د نورو توکو زېرملو لپاره يوه وتونکې خونه"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(تش)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ":کښې زياتولو لپاره _توکی لټول \"%s\""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "خونې ته زياتول"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ":خونې کښې زياتولو لپاره _توکی لټول"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "چوکاټ ته زياتول"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ":چوکاټ کښې زياتولو لپاره _توکی لټول"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "وروسته_"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "چوکاټ څيز په ناڅاپه توګه بند شو"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_بيا مه راوله"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "بيالېښل_"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ".په لېښلو کښې د ستونزې سره مخامخ شو \"%s\" چوکاټ د"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "خپلې سازونې نه څېرمه کړنلار ړنګول غواړﺉ؟"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "ړنګول_"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "د جنومې چوکاټ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "دا چوکاټ نه شي ړنګولی"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ".تاسو بايد تل لږ تر لږه يو چوکاټ ولرﺉ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "دا چوکاټ ړنګول_"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "نوی چوکاټ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "د چوکاټونو په اړه"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "کاريال"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "کاريال په پايالي کښې"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "ځای"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ":ډول_"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ":نوم_"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "...لټول_"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ":څر_ګندون"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "...يو کاريال وټاکئ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "...يوه دوتنه وټاکئ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ":بو_لۍ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ":ځای_"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ".د پېلوونکي نوم نه دی امستل شوی"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "د درکموند ځانتياوې نه شي ساتلی"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ".د درکموند نوم نه دی امستل شوی"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ".د پېلوونکي بولۍ نه ده امستل شوې"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ".د پېلوونکي ځای نه دی امستل شوی"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "مرسته لاسوند نه شي ښودلی"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ":ډول_"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ":نوم_"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ":څر_ګندون"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "...لټول_"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "دا کاريال په ځواکيزه توګه بندول غواړﺉ؟"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "لګول شوي کاريالونه لټول او ځغلول"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "لاسوندونه، پوښۍ او جال ځايونو ته لاس رسی کول"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "د سرپاڼې ښکارېدنه او کړه وړه بدلول، مرسته اخېستل، يا وتل"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "کاريالونه"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "غورنۍ سمول_"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "اره غورنۍ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ليکنښې"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "پرانيستل '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "ړنګېدونکې رسنۍ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "جال ځايونه"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "خپل ځاني پوښۍ پرانيستل"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "سرپاڼه"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "خپل د سرپاڼې منځپانګه په يوې پوښۍ کښې ښودل"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "سولګر"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ځال"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ځايونه"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "غونډال"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "...نه وتون %s"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "له دې ناستي ويستل چې لکه د يو بل کارن ننوځئ %s"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ښي"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "خونې ځانتياوې"
@@ -2688,18 +2731,18 @@ msgstr "رنګ اوچتول"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>روڼ</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>ناڅرګند</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr ":رن_ګ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr ":ډ_ول"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ناڅرګند</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr ":شاليد _انځور"
@@ -2732,67 +2775,67 @@ msgstr "غځول"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "کله چې چوکاټ نېغ وي انځور چورلول"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "\"%s\" اوسنی کارېدلی لاسوند نه شي پرانيستلی"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "په پرانيستلو کښې يوه ناپېژندلې تېروتنه پېښه شوه \"%s\" د"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "د اوسني لاسوندونو لړ تشول غواړﺉ؟"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "اوسني لاسوندونه پاکول"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "اوسني لاسوندونه"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "د اوسني لاسوندونو لړ نه ټول توکي پاکول"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "نه شي ځغلولی '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "څخه نه شي اړولی UTF-8 د '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "...بولۍ سره د پاېملونولو لپاره يوه دوتنه وټاکئ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ".يو کاريال وټاکئ چې څپړاوي يې وګورﺉ"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "بولۍ به وځغلوي '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2801,7 +2844,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "کاريال ځغلول"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ځغلول_"
@@ -2845,72 +2888,72 @@ msgstr "د پېژندلو کاريالونو لړ"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "د پېژندلو _کاريالونو لړ ښودل"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "ځواکيزه بندونه_"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "پ_اکول"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "م_ه ړنګوه"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "وټاکئ IID د لېښلو لپاره د څېرمه کړنلار يوه"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "(.وړوکی، منځنی، لوی، او نور-xx) د څېرمه کړنلار لمړی کچ وټاکئ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "(د څېرمه کړنلار لمړۍ لورموندنه وټاکئ (پاس، لاندې، کيڼ يا ښي"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "څېرمه کړنلار لېښلو کښې پاتې راغی %s"
@@ -2932,51 +2975,51 @@ msgstr ":څېرمه کړنلار_"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "چوکاټ پټول"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "انځورن ونه موندل شو '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "نه شي چلولی '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "دوتنه"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "کور پوښۍ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "دوتنه غونډال"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "پلټون"
@@ -2984,47 +3027,47 @@ msgstr "پلټون"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "%s :پرانيستل URL"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "دا خونه ړنګول غواړﺉ؟"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3032,11 +3075,11 @@ msgstr ""
"کله چې يوه خونه وړنګول شي، پخپله خونه او د هغې\n"
" امستنې له منځه ځي"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "دا چوکاټ ړنګول غواړﺉ؟"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fc364a21..3731cd97 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,23 +8,23 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
# ruiflora <[email protected]>, 2018
-# Carlos Moreira, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2019
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019
# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020
+# Carlos Moreira, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,14 +47,14 @@ msgstr "Calendário"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Clique para ocultar o calendário do mês"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Clique para visualizar o calendário do mês"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Relógio do Computador"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Relógio do Computador"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -143,110 +143,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Definir Hora do Sistema..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Definir Hora do Sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Falhou ao definir a hora do sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar a _Hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar a _Data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Acertar a Data e _Hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Escolher a Localização"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar a Localização"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nome da Cidade"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Fuso-Horário da Cidade"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Sobre o Relógio"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "O Relógio apresenta a data e hora atuais"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Direitos de Autor © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Direitos de Autor © 2012-2020 Desenvolvedores do MATE"
+"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>"
@@ -255,11 +255,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Hora e Data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -283,10 +284,10 @@ msgstr "Preferências de Relógio"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Definições de Hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Mostrar a _temperatura"
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
@@ -386,8 +387,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sul"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -421,19 +422,19 @@ msgstr "L_ongitude:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitude:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Falha ao definir o fuso-horário do sistema"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Definir...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Definir</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -463,40 +464,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, parece %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Nascer do sol: %s / Pôr do sol: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Incapaz de apresentar o documento de ajuda '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Erro ao mostrar o documento de ajuda"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "Fábrica da applet do relógio"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obter a data e horas atuais"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -650,16 +651,16 @@ msgstr ""
"Desaconselhamos vivamente a utilização de %s para qualquer\n"
"coisa que tornasse a applet \"prática\" or útil."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "O Peixe %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -671,41 +672,44 @@ msgstr ""
"for encontrado a utilizá-la, deverá ser enviado com a máxima urgência para "
"uma análise psiquiátrica."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(com uma pequena ajuda do George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Sobre o Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s, o Peixe , um oráculo contemponâneo"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Incapaz de localizar o comando a executar"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s, o Peixe Diz:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -716,16 +720,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhes: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Falar novamente"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "O comando configurado não está a funcionar e foi substituído por: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhes: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -747,15 +751,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhes: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "A água tem de ser mudada"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Observe a data de hoje!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s, o Peixe, o leitor de sinas"
@@ -903,8 +907,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -983,6 +991,16 @@ msgstr ""
"Se verdadeiro, ao restaurar uma janela, será trazida para a área de trabalho"
" atual. Caso contrário, irá para a área de trabalho da janela."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Mostrar nomes das áreas de trabalho"
@@ -1045,7 +1063,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fábrica das applets relacionadas com a navegação de janelas"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Seletor de Janela"
@@ -1054,7 +1072,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Alternar entre janelas abertas usando um menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Alternador de áreas de trabalho"
@@ -1063,7 +1081,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Alternar entre áreas de trabalho"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -1079,49 +1097,49 @@ msgstr "Mostrar Área de Trabalho"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Ocultar janelas da aplicação e mostrar o ambiente de trabalho"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Falha ao carregar %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ícone não encontrado"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Clique aqui para restaurar janelas escondidas."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Clique aqui para esconder todas as janelas e mostrar a área de trabalho."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botão de Mostrar o Ambiente de Trabalho"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Sobre o Botão de Mostrar o Ambiente de Trabalho"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Este botão permite-lhe esconder todas as janelas e ver a área de trabalho."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Direitos de Autor © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n"
-"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1129,15 +1147,15 @@ msgstr ""
"O seu gestor de janelas não suporta apresentar o botão de mostrar o ambiente"
" de trabalho, ou não existe nenhum gestor de janelas em execução."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor de _Sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Sobre a Lista de Janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1145,75 +1163,98 @@ msgstr ""
"A Lista de Janelas apresenta uma lista de todas as janelas num conjunto de "
"botões e permite-lhe navegá-las."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferências da Lista de Janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Conteúdo da Lista de Janelas"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Mostrar _janelas da área de trabalho atual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Mostrar jane_las de todas as áreas de trabalho"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Miniaturas de Janela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _miniaturas ao sobrepor o cursor"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
+"Largura das miniaturas, em pixels. A razão de aspecto (proporções) das "
+"janelas mantêm-se."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Largura da miniatura:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de Janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nunca agrupar as janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o e_spaço é limitado"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Agrupar sempre as janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Conteúdo da Lista de Janelas"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Mostrar _janelas da área de trabalho atual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Mostrar jane_las de todas as áreas de trabalho"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restaurar Janelas Minimizadas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Repor área de trabal_ho atual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Repor área de trabalho na_tiva"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Áreas de Trabalho"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Sobre o Seletor de Janela"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1221,36 +1262,36 @@ msgstr ""
"O Seletor de Janela apresenta uma lista de todas as janelas num menu e "
"permite navegar entre elas."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Direitos de autor © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"Direitos de autor © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Direitos de autor © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"Direitos de autor © 2011 Perberos\n"
-"Direitos de autor © 2012-2020 Programadores do MATE"
+"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "linhas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "colunas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Sobre o Alternador de Áreas de Trabalho"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1294,10 +1335,6 @@ msgstr "Mostrar _nomes das áreas no alternador"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Permitir _dar a volta ao espaço de trabalho no alternador"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Áreas de Trabalho"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Disposição do painel predefinido"
@@ -1593,6 +1630,16 @@ msgstr ""
"Número máximo de itens de menu (p. ex. marcadores) que são exibidos sem "
"serem postos num sub-menu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipo de objeto do painel"
@@ -2227,12 +2274,12 @@ msgstr "Opções do gestor de sessão:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar as opções de gestão de sessões"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2240,56 +2287,56 @@ msgstr "Erro"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Selecione um ícone"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Incapaz de iniciar '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Incapaz de iniciar a aplicação"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Incapaz de abrir a localização '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"Não está instalada nenhuma aplicação para manipular pastas de procura."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Remover Do Painel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Trancar No Painel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Incapaz de encontrar um espaço vazio"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Gaveta"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Adicionar à Gaveta..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
@@ -2306,7 +2353,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Editar ficheiros .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Criar Iniciador"
@@ -2315,11 +2362,11 @@ msgstr "Criar Iniciador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propriedades do Diretório"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriedades do Iniciador"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
@@ -2331,56 +2378,56 @@ msgstr ""
"Inicia outras aplicações e disponibiliza vários utilitários para gerir "
"janelas, apresentar as horas, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Incapaz de apresentar este URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Não foi especificado nenhum URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Incapaz de utilizar o item largado"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Nenhum URI indicado para o ficheiro de área do iniciador de painel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Incapaz de abrir ficheiro de área de trabalho %s para o iniciador de "
"painel%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Iniciar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Chave %s não está definida, incapaz de ler iniciador\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Incapaz de gravar o iniciador"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Substituir um painel atualmente em execução"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Restaurar a configuração original"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Lançar o diálogo de execução"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Definir disposição do painel predefinido"
@@ -2404,166 +2451,166 @@ msgstr "Adicionar ao painel como _gaveta"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como _menu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Ativar Protetor de Ecrã"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Trancar Ecrã"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Incapaz de se ligar ao servidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear ecrã"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Proteja o seu computador de utilizações não autorizadas"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Terminar Sessão..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Terminar esta sessão para iniciar outra com um utilizador diferente"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Executar Aplicação..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Executar uma aplicação introduzindo um comando ou selecionando de uma lista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Procurar Ficheiros..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Localizar documentos e pastas neste computador por nome ou conteúdo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Forçar a Saída"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Forçar uma aplicação problemática a terminar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Ligar ao Servidor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Ligar a um computador remoto ou um disco partilhado"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Desligar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Desligar o computador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Iniciador Personalizado de Aplicação"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Criar um novo iniciador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Iniciador de Aplicação..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copiar um iniciador do menu de aplicações"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menu Compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Um menu compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menu Clássico"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "A barra clássica de menu, com Aplicações, Locais e Sistema"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Um separador para organizer os itens no painel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Uma gaveta onde armazenar outros itens"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Incompatível com X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Incompatível com Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Procurar um _item para adicionar a \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Adicionar à Gaveta"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Procurar um _item para adicionar à gaveta:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Adicionar ao Painel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Procurar um _item para adicionar ao painel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Retroceder"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" terminou inesperadamente"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objeto de painel terminou inesperadamente"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2571,50 +2618,50 @@ msgstr ""
"Se reler um objeto de painel, será imediatamente adicionado novamente ao "
"painel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "E_liminar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Não Reler"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "O painel encontrou um problema ao ler \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Deseja remover a applet da sua configuração?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Apagar"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "E muitos outros..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "O MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Direitos de autor © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Direitos de autor © 2004 Vincent Untz\n"
-"Direitos de autor © 2011-2020 Programadores do MATE"
+"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2622,136 +2669,143 @@ msgstr ""
"Esta aplicação é responsável por iniciar outras aplicações e disponibiliza "
"utilitários úteis."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Sobre o MATE Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Incapaz de remover este painel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Tem de possuir sempre pelo menos um painel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
-msgstr ""
+msgstr "Restabelecer todos os painéis?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
+"Quando os paineis são restabelecidos,\n"
+"todas as definições personalizadas são perdidas."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Restabelecer Painéis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Adicionar ao Painel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Restabelecer todos os Painéis"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Remover Este Painel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Novo Painel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "So_bre os Painéis"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicação na Consola"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Local"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Procurar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentário:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverter"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Escolha uma aplicação..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Escolha um ficheiro..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "O nome do iniciador não está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Incapaz de gravar as propriedades do diretório"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "O nome do diretório não está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "O comando do iniciador não está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "A localização do iniciador não está definida."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Não foi possível mostrar o documento da ajuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverter"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Aceitar"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentário:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Procurar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Clique numa janela para forçar a aplicação a terminar. Para cancelar prima "
"<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Forçar esta aplicação a terminar?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2759,157 +2813,157 @@ msgstr ""
"Se decidir forçar uma aplicação a terminar, alterações por gravar em "
"quaisquer os documentos nela abertos poderão ser perdidas."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Consultar e iniciar aplicações instaladas"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Aceder a documentos, pastas e locais na rede"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Alterar a aparência do ambiente de trabalho e comportamento, obter ajuda ou "
"terminar a sessão"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editar Menus"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir \"%s\""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Incapaz de analisar %s para procurar alterações de media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Reanalisar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Incapaz de montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Media Removível"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Locais na Rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir a sua pasta pessoal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abrir o conteúdo da sua área de trabalho numa pasta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Explorar todos os discos e pastas acessíveis, locais e remotos, a partir "
"deste computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navegar nas localizações marcadas ou na rede local"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Localizações"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Terminar a Sessão de %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Terminar a sessão de %s para iniciar outra com um utilizador diferente"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propriedades da Gaveta"
@@ -2968,18 +3022,18 @@ msgstr "Escolha uma cor"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparente</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaco</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "C_or:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Es_tilo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaco</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imagem de fundo:"
@@ -3012,21 +3066,21 @@ msgstr "Estica_r"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rodar imagem se painel for _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Incapaz de abrir o documento utilizado recentemente \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar abrir \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Limpar a lista de Documentos Recentes?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3036,46 +3090,46 @@ msgstr ""
"• Todos os itens do item de menu Locais → Documentos Recentes.\n"
"• Todos os itens da lista de documentos recentes em todas as aplicações."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Limpar os Documentos Recentes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos Recentes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Limpar os Documentos Recentes..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Limpar todos os itens da lista de documentos recentes"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Incapaz de executar o comando '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Incapaz de converter '%s' de UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Escolha um ficheiro a acrescentar ao comando..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selecione uma aplicação para ver a sua descrição."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Irá executar comando: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3086,7 +3140,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Executar Aplicação"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Executa_r"
@@ -3134,77 +3188,77 @@ msgstr "Lista de aplicações conhecidas"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Apresentar lista de _aplicações conhecidas"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Forçar saída"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Nã_o Apagar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Especificar um IID de applet a ler"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Especificar um caminho \"gsettings\" em que devem ser guardadas as "
"preferências da applet"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Especificar o tamanho inicial da applet (extra-pequeno, médio, grande, etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Especificar a orientação inicial da applet (superior, inferior, esquerda, "
"direita)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Extra-extra Pequeno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Extra Pequeno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Extra Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Extra-extra Grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Falha ao ler a applet %s"
@@ -3226,51 +3280,51 @@ msgstr "_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Caminho de _Prefs:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Esconder Painel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Painel superior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Painel inferior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Painel esquerdo"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Painel direito"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ícone %s não encontrado"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Incapaz de executar '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Pasta Pessoal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Ficheiros"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -3278,47 +3332,47 @@ msgstr "Pesquisar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Abrir URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Foi movida uma imagem para o painel; qual é a acção a efectuar?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "A imagem \"%s\" foi movida para o painel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "É para criar um lançador ou é para usar como fundo do painel?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "Usar como fundo do painel?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um _Lançador"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como _Fundo"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Remover esta gaveta?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3326,11 +3380,11 @@ msgstr ""
"Quando uma gaveta é removida, a gaveta e as suas\n"
"configurações são perdidas."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Remover este painel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -3340,16 +3394,16 @@ msgstr ""
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5
msgid "Test DBus Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica de Applets Test DBus"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6
msgid "Factory for Test DBus Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica de Applets Test DBus"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:9
msgid "Test DBus Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Applet 'Test DBus'"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10
msgid "A simple applet for testing the MATE panel"
-msgstr ""
+msgstr "Applet simples para testar o Painel do MATE"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3a01aca2..9ee13455 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,6 @@
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# Matheus Martins, 2018
-# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2018
# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
@@ -24,18 +23,19 @@
# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
# Samuel Henrique <[email protected]>, 2018
# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# George Silva <[email protected]>, 2019
# gleissonjoaquim3 <[email protected]>, 2020
# gustavo s, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: gustavo s, 2020\n"
+"Last-Translator: 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "Calendário"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Clique para ocultar o calendário do mês"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Clique para ver o calendário do mês"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Relógio do computador"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Relógio do computador"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -154,108 +154,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Definir hora do sistema..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Definir hora do sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Falha ao definir a hora do sistema"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar _hora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justar data e hora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Escolher local"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar local"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nome da cidade"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Fuso horário da cidade"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Sobre o Relógio"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "O Relógio mostra a hora e a data atuais"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
@@ -285,11 +285,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Hora e data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -313,10 +314,10 @@ msgstr "Preferências do relógio"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Configurar hora"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Mostrar _temperatura"
msgid "General"
msgstr "Diversos"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
@@ -416,8 +417,8 @@ msgstr "Norte"
msgid "South"
msgstr "Sul"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -451,19 +452,19 @@ msgstr "L_ongitude:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitude:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Falha ao definir o fuso horário do sistema"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Definir...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Definir</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Define o local como atual e usa seu fuso horário para este computador"
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "Define o local como atual e usa seu fuso horário para este computador"
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -491,40 +492,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, sensação térmica %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Amanhecer: %s / anoitecer: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Não foi possível exibir o documento de ajuda \"%s\""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Não foi possível exibir o documento de ajuda"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Fábrica para o miniaplicativo relógio"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obtenha a hora e data atuais"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -676,16 +677,16 @@ msgstr ""
"Nós enfaticamente não recomendamos o uso de %s para qualquer\n"
"coisa que possa tornar o miniaplicativo \"prático\" ou útil."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s o Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -697,41 +698,41 @@ msgstr ""
"memória. Se alguém for visto usando esse miniaplicativo deve ser prontamente"
" encaminhado para uma avaliação psiquiátrica."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(com alguma ajuda de George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Sobre Peixe"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s o Peixe, um oráculo moderno"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Não foi possível localizar o comando a ser executado"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s o Peixe diz:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -742,16 +743,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhes: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Falar novamente"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "O comando configurado não está funcionando e foi substituído por: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -762,7 +763,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhes: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -773,15 +774,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalhes: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "A água precisa ser trocada"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Veja a data de hoje!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s o Peixe, o adivinho"
@@ -928,7 +929,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -1011,6 +1012,16 @@ msgstr ""
"espaço de trabalho atual. Caso contrário, o espaço de trabalho será trocado "
"para o da janela."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Exibe os nomes dos espaços de trabalho"
@@ -1074,7 +1085,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Opções de applets para navegação relacionada a janela"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Seletor de Janelas"
@@ -1083,7 +1094,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Alternar entre janelas abertas usando um menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Seletor de Espaço de Trabalho"
@@ -1092,7 +1103,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Alternar entre espaços de trabalho"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista de Janelas"
@@ -1108,46 +1119,46 @@ msgstr "Exibir Área de trabalho"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Ocultar janelas de aplicativos e mostrar área de trabalho"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Falha ao carregar %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ícone não localizado"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Clique aqui para mostrar as janelas que foram ocultadas."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Clique aqui para ocultar todas as janelas e mostrar a área de trabalho."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Botão Mostrar área de trabalho"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Sobre o Botão Mostrar Área de Trabalho"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Esse botão lhe permite ocultar todas as janelas e mostre a área de trabalho."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1155,15 +1166,15 @@ msgstr ""
"Seu gerenciador de janelas não suporta o botão mostrar área de trabalho, ou "
"você não está executando um gerenciador de janelas."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor do _Sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Sobre Lista de Janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1171,75 +1182,96 @@ msgstr ""
"A Lista de janelas mostra uma lista de todas as janelas visíveis em um "
"conjunto de botões e permite que você navegue nelas."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferências da lista de janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Conteúdo da Lista de janelas"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "M_ostrar janelas no do espaço de trabalho atual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Mostrar janelas de _todos os espaços de trabalho"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nunca agrupar janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o _espaço for limitado"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Sempre agrupar janelas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Conteúdo da Lista de janelas"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "M_ostrar janelas no do espaço de trabalho atual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Mostrar janelas de _todos os espaços de trabalho"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restauração de janelas minimizadas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurar no espaço de trabalho _atual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurar no espaço de trabalho _original"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Espaços de trabalho"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1247,31 +1279,31 @@ msgstr ""
"O Seletor de janelas mostra uma lista de todas as janelas em um menu e "
"permite que você navegue nelas."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "linhas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "colunas"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1315,10 +1347,6 @@ msgstr "Mostrar os _nomes dos espaços de trabalho no alternador"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Permitir workspace_wrap em torno da switcher"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Espaços de trabalho"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Painel de layout padrão"
@@ -1615,6 +1643,16 @@ msgstr ""
"Número máximo de itens de menu (favoritos) que são exibidos sem ser "
"colocados em um submenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tipo do objeto do painel"
@@ -2249,12 +2287,12 @@ msgstr "Opções de gerenciamento de sessão:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Exibe as opções de gerenciamento de sessão"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2262,55 +2300,55 @@ msgstr "Erro"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Escolha um ícone"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Não foi possível iniciar \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Não foi possível abrir a localização \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Nenhum aplicativo para manipular pesquisas de pastas está instalado."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Remover do painel"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Blo_quear movimentação"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Não foi possível localizar uma posição livre"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Gaveta"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Adicionar à gaveta..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
@@ -2327,7 +2365,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Editar arquivos .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Criar lançador"
@@ -2336,11 +2374,11 @@ msgstr "Criar lançador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propriedades do diretório"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriedades do lançador"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
@@ -2352,56 +2390,56 @@ msgstr ""
"Lança outras aplicações e fornece vários utilitários para gerenciar janelas,"
" mostrar a hora, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Não foi possível exibir este URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nenhum URL especificado."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Não foi possível usar item arrastado"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Não foi fornecida URI para o arquivo desktop do lançador do painel\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Não foi possível abrir arquivo %s da área de trabalho para o lançador de "
"painel%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lançar"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Chave %s não definida, não foi possível carregar o lançador\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Não foi possível salvar lançador"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Substituir o painel atualmente em execução"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Reinicia a configuração do painel para padrão"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Executar a caixa de diálogo"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Determina o painel de layout padrão"
@@ -2425,165 +2463,165 @@ msgstr "Adicionar ao painel como uma _gaveta"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como _menu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Ativar proteção de tela"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Blo_quear tela"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloquear tela"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Proteja seu computador de uso não autorizado"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Encerrar sessão..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Encerre essa sessão para entrar como um usuário diferente"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Executar aplicativo..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Execute um aplicativo digitando um comando ou escolhendo de uma lista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Pesquisar por arquivos..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Localizar documentos e pastas neste computador por nome ou conteúdo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Fechar forçado"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Force um aplicativo mal comportado a sair"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Conectar ao servidor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conecte-se a um servidor remoto ou disco partilhado"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Desligar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Desligue o computador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lançador de aplicativo personalizado"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crie um novo lançador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lançador de aplicativo..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copie um lançador do menu de aplicativos"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Menu Compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Um menu compacto"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Menu Clássico"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Um separador para organizar itens do painel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Uma gaveta que se abre para armazenar outros itens dentro dela"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Não compatível com X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Não compatível com Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Localizar um _item para adicionar a \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Adicionar à gaveta"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Localizar um _item para adicionar à gaveta:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Adicionar ao painel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Localizar um _item para adicionar ao painel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Voltar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" saiu inesperadamente"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "O objeto do painel saiu inesperadamente"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2591,47 +2629,47 @@ msgstr ""
"Se você recarregar um objeto do painel, ele será adicionado ao painel "
"automaticamente."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "D_eletar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Nã_o recarregar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "O painel encontrou um problema ao carregar \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Você quer excluir o miniaplicativo da sua configuração?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "E muitos, muitos outros..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "O painel do MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2639,136 +2677,141 @@ msgstr ""
"Este programa é responsável por lançar outros aplicativos e fornece "
"utilitários úteis."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Sobre o painel do MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Não foi possível excluir este painel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Você precisa ter pelo menos um painel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Adicionar ao painel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Excluir este painel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Novo painel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Sobre o painel"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicativo no terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Selecionar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentário:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverter"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Escolha um aplicativo..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Escolha um arquivo..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Co_mando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "O nome do lançador não está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Não foi possível salvar as propriedades do diretório"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "O nome do diretório não está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "O comando do lançador não está definido."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "A localização do lançador não está definida."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Não é possível exibir documento de ajuda"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverter"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tipo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentário:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Selecionar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Clique em uma janela para forçar o aplicativo a sair. Para cancelar "
"pressione <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Forçar este aplicativo a sair?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2776,154 +2819,154 @@ msgstr ""
"Se você escolher forçar um aplicativo a sair, qualquer mudança não salva em "
"algum documento aberto será perdida."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Navegue e execute as aplicações instaladas"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Acesse documentos, pastas e locais da rede"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Personalize sua área de trabalho, obtenha ajuda ou encerre sua sessão"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editar menus"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Abrir \\\"%s\\\""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Não foi possível varrer %s por alterações na mídia"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Varrer novamente %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Não foi possível montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montar %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Mídia removível"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Locais de rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Abrir sua pasta pessoal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Abra a área de trabalho como uma pasta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navegar em todos os discos e pastas, locais e remotos, acessíveis a partir "
"deste computador"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navegar em favoritos e em locais da rede local"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Locais"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Encerrar sessão de %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Encerra a sessão de %s para que outro usuário possa inicie sua sessão"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Propriedades da gaveta"
@@ -2982,18 +3025,18 @@ msgstr "Selecionar uma cor"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparente</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaco</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Cor:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Estilo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaco</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imagem de fundo:"
@@ -3026,21 +3069,21 @@ msgstr "Estica_r"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Girar imagens quando o painel está na _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Não foi possível abrir o documento \"%s\" usado recentemente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu ao tentar abrir \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Limpar a lista de Documentos recentes?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3050,46 +3093,46 @@ msgstr ""
"• Todos os itens de Locais → item de menu de Documentos Recentes.\n"
"• Todos os itens da lista de documentos recentes em todas as aplicações."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Limpar documentos recentes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documentos recentes"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Limpar documentos recentes..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Limpa todos os itens da lista de documentos recentes"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Não foi possível lançar o comando \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Não foi possível converter \"%s\" de UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Escolha um arquivo para adicionar ao comando..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Selecione um aplicativo para ver sua descrição."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "O comando \"%s\" será executado"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3100,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Executar aplicativo"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
@@ -3149,78 +3192,78 @@ msgstr "Lista de aplicativos conhecidos"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Mostrar lista de _aplicativos conhecidos"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Fechar forçado"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpar"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Nã_o excluir"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Especifique um IID de miniaplicativo a ser carregado"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Especificar um caminho gsettings em que as preferências do applet deve ser "
"armazenado"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Especifique o tamanho inicial do miniaplicativo (xx-small, medium, large, "
"etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Especifique a orientação inicial do miniaplicativo (top, bottom, left ou "
"right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX pequeno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X pequeno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Pequenos"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Grandes"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX grande"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Falha ao carregar o miniaplicativo %s"
@@ -3242,51 +3285,51 @@ msgstr "Mini_aplicativo:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Preferência de Caminho:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ocultar painel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Painel superior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Painel inferior"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Painel esquerdo"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Painel direito"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ícone \"%s\" não localizado"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Não foi possível executar \"%s\""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "arquivo"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Pasta pessoal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -3294,47 +3337,47 @@ msgstr "Pesquisar"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Abre o URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Você deseja excluir essa gaveta?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3342,11 +3385,11 @@ msgstr ""
"Quando uma gaveta é excluída, ela e suas\n"
"configurações são perdidas."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Você deseja excluir esse painel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cdc20956..070035d7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# 54fe8adf15118d4933fd984b443faf69_2c58d9d <5559450f29f617d4a2e3698d44575f32_462992>, 2018
# corneliu.e <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Daniel <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Daniel <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Calendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %e %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Clic pentru a ascunde calendar lunar"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Clic pentru a vizualiza calendarul lunar"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Ceas calculator"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ceas calculator"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -136,108 +136,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Definește ora sistemului..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Definește ora sistemului"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Nu s-a putut schimba ora sistemului"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiază _ora"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiază _data"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Schimbă data și ora"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Alege locația"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Editează locația"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Nume oraș"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Fus orar oraș"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Ceas"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Ceasul arată timpul și data actuală"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Oră și dată"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Renunță"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "Preferințe ceas"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Configurări oră"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Afișează _temperatura"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "L_ongitudine:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitudine:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Nu s-a putut defini fusul orar al sistemului"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Schimbă...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Schimbă</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -454,40 +455,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, se simte ca %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Răsărit: %s / Apus: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nu s-a putut afișa documentul ajutor „%s”"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Eroare la afișarea documentului ajutor"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obține ora și data actuală"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
"Vă sfătuim insistent să nu încercați utilizarea %s pentru orice\n"
"scop ce ar putea face aceată mini-aplicație practică sau utilă."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Peștele %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,41 +660,41 @@ msgstr ""
"memorie. Dacă cineva este prins folosind acest progrămel, ar trebui "
"trimis(ă) de urgență pentru o evaluare psihologică completă."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(cu puțin ajutor de la George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pește"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Peștele %s, un oracol contemporan"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nu se poate localiza comanda de executat"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Peștele %s spune:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -704,16 +705,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalii: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Vorbește din nou"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Comanda configurată nu funcționează și a fost înlocuită de: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalii: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -735,15 +736,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalii: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Trebuie schimbată apa"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Uitați-vă la data de azi!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Peștele %s, povestitorul de zicători"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -967,6 +968,16 @@ msgstr ""
"La activare ferestrele minimizate vor fi restaurate în spațiul de lucru "
"actual. Altfel va schimba în spațiul de lucru inițial al ferestrei."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Arată numele spațiilor de lucru"
@@ -1026,7 +1037,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Selector ferestre"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Comutare între ferestrele deschise folosind un meniu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Comutare spații de lucru"
@@ -1044,7 +1055,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Comutații între spațile de lucru"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Listă ferestre"
@@ -1060,46 +1071,46 @@ msgstr "Arată desktop"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Ascunde ferestrele aplicaților și arată desktopul"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Nu s-a reușit încărcarea imaginii %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Pictograma nu a fost găsită"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Clic aici pentru a restaura ferestrele ascunse."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Clic aici pentru a ascunde ferestrele și a arăta desktopul."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Butonul „Arată desktop”"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Acest buton vă permite să ascundeți toate ferestrele și să afișați "
"desktopul."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1107,15 +1118,15 @@ msgstr ""
"Administratorul de ferestre actual nu suportă butonul „Desktop” sau nici un "
"administrator de ferestre nu e pornit."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor sistem"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1123,75 +1134,96 @@ msgstr ""
"Miniaplicația „Listă ferestre” afișează o listă cu toate ferestrele și vă "
"permite să navigați în ele."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferințe listă ferestre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Conținut listă ferestre"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Arată d_oar ferestrele din spațiul de lucru actual"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Arată ferestre_le din toate spațiile de lucru"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupare ferestre"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Niciodată nu grupa ferestrele"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupează ferestrele când _spațiul este limitat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Grupează întotde_auna ferestrele"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportament"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Conținut listă ferestre"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Arată d_oar ferestrele din spațiul de lucru actual"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Arată ferestre_le din toate spațiile de lucru"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Restaurare ferestrele minimizate"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restaurează în spațiul de lucru ac_tual"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restaurează în spațiul de lucru na_tiv"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Spații de lucru"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1199,31 +1231,31 @@ msgstr ""
"Miniaplicația „Selector ferestre” arată o listă cu toate ferestrele și vă "
"permite să navigați în ele."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rânduri"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "coloane"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1267,10 +1299,6 @@ msgstr "Arată _numele spațiilor de lucru în comutator"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Spații de lucru"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Aranjament implicit pentru panou"
@@ -1547,6 +1575,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Tip obiect panou"
@@ -2171,12 +2209,12 @@ msgstr "Opțiuni administrator de sesiune:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Afișează opțiunile administratorului de sesiune"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -2184,55 +2222,55 @@ msgstr "Eroare"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Alege o pictogramă"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nu s-a putut lansa „%s”"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nu s-a putut lansa aplicația"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nu s-a putut deschide locația „%s”"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Nu este instalată nicio aplicație care să opereze căutări de dosare."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Elimină din panou"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Mută"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Fixează în panou"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nu se poate găsi un loc liber"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Sertar"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Adaugă la sertar..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietăți"
@@ -2249,7 +2287,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Modificare fișierele .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Creează un lansator"
@@ -2258,11 +2296,11 @@ msgstr "Creează un lansator"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Proprietăți dosar"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Proprietăți lansator"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panou"
@@ -2274,55 +2312,55 @@ msgstr ""
"Lansează alte aplicații și furnizează diverse utilitare pentru administrarea"
" ferestrelor, afișarea orei, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nu se poate afișa acest URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nu a fost specificat niciun URL"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nu se poate utiliza elementul lăsat"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "URI nespecificat pentru fișierul desktop al lansatorului din panou\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Nu se poate deschide fișierul desktop %s pentru lansatorul din panou%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Lansează"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Cheia %s nu este definită, nu se poate deschide aplicația de pornire\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nu s-a putut salva aplicația de start"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Înlocuiește un panou ce rulează momentan"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Restabilește configurația panoului la cea implicită"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Executare dialog de rulare"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Definire aranjament implicit pentru panou"
@@ -2346,167 +2384,167 @@ msgstr "Adaugă ca _sertar la panou"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Adaugă ca _meniu la panou"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activare protector ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "B_locare ecran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nu se poate face conexiunea cu servitorul"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blochează ecranul"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protejați-vă calculatorul de utilizatori neautorizați"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Deconectare..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Ieșiți din această sesiune pentru a vă autentifica ca un utilizator diferit"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Pornire aplicații..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Rulează o aplicație prin scrierea unei comenzi sau alegerea dintr-o listă"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Caută fișiere..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Găsiți documente și dosare pe acest calculator după nume sau conținut"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Închide forțat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Forțează închiderea unei aplicații ce nu mai răspunde"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Conectare la servitor..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Conectează-te la un calculator de la distanță sau un disc partajat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Oprire..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Oprire calculator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lansator de aplicații personalizat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creează un nou lansator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lansator aplicații..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copiază un lansator din meniul de aplicații"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separator pentru organizarea elementelor din panou"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un sertar pentru stocarea altor elemente"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(gol)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Căută un _element de adăugat în „%s”:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Adaugă la sertar"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Căută un _element de adăugat în sertar:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Adaugă la panou"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Căută un _element de adăugat în panou:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Înapoi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s” a ieșit în mod neașteptat"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Obiectul panou a ieșit în mod neașteptat"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2514,47 +2552,47 @@ msgstr ""
"Dacă reîncărcați un obiect din panou, acesta va fi automat adăugat înapoi în"
" panou."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Șt_erge"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Nu reîncărca"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Reîncarcă"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Panoul a întâlnit o problemă la încărcarea „%s”"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Doriți să ștergeți miniaplicația din configurația dumneavoastră?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "Șter_ge"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Panoul MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2562,136 +2600,141 @@ msgstr ""
"Acest program este responsabil de pornirea altor aplicații și oferă diverse "
"utilitare."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Despre panoul MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Nu se poate șterge acest panou"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Trebuie să aveți cel puțin un panou."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Șt_erge acest panou"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Panou _nou"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "De_spre panouri"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplicație in terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Locație"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nume:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Răsfoire..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Co_mentariu:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Restaurea_ză"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Alege o aplicație..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Alege un fișier..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_andă:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Locație:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Numele aplicației de start nu este stabilit."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nu s-au putut salva proprietățile dosarului"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Numele dosarului nu este definit"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Comanda aplicației de start nu este stabilită."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Locația aplicației de start nu este stabilită"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nu se poate afișa documentul de ajutor"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Restaurea_ză"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tip:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nume:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Co_mentariu:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Răsfoire..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Clic pe o fereastră pentru a forța închiderea aplicației. Pentru anulare "
"apăsați <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Forțați închiderea acestei aplicații?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2699,158 +2742,158 @@ msgstr ""
"Dacă alegeți să forțați închiderea unei aplicații, orice documente deschise "
"în ea pot fi pierdute."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Descoperiți și porniți aplicațiile instalate"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Accesați documente, dosare și locuri din rețea"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Modificați aspectul și comportamentul desktopului, obțineți ajutor sau vă "
"deconectați"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Editare meniuri"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Meniu principal"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Semne de carte"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Deschide „%s”"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Nu s-a putut analiza %s pentru schimbări"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Reanalizare %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nu s-a putut monta %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montează %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Medii amovibile"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Locuri din rețea"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Deschide dosarul personal"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Deschide conținutul desktopului într-un dosar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Calculator"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Navighează toate discurile locale și la distanță și dosarele accesibile de "
"pe acest calculator"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rețea"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Navighează prin locațiile favorite sau din rețeaua locală"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Locuri"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Deconectare %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Ieșiți din sesiunea contului %s pentru a vă autentifica ca un utilizator "
"diferit"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Proprietăți sertar"
@@ -2909,18 +2952,18 @@ msgstr "Alege o culoare"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opac</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Cu_loare:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_til:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opac</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imagine fundal:"
@@ -2953,21 +2996,21 @@ msgstr "Î_ntindere"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotește imaginea când panoul este _vertical"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nu s-a putut deschide documentul recent utilizat „%s”"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "O eroare necunoscută a apărut în timp ce se încerca deschiderea „%s”."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Golește lista documentelor recente?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2978,46 +3021,46 @@ msgstr ""
"• Totul din lista „Locuri” → „Documente recente”.\n"
"• Totul din listele cu documente recente ale tuturor aplicațiilor."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Golește lista documentelor recente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documente recente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Golește lista documentelor recente..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Șterge toate elementețe lista documentelor recente"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nu se poate executa comanda „%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nu s-a putut converti „%s” din UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Alegeți un fișier de adăugat în linia de comandă..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Alegeți o aplicație pentru a-i vedea descrierea."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Va executa comanda: „%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3028,7 +3071,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Pornire aplicații"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Pornește"
@@ -3076,74 +3119,74 @@ msgstr "Lista aplicațiilor cunoscute"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "_Arată lista aplicațiilor cunoscute"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Închide _forțat"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "C_urăță"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Nu șterge"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Alegeți IID-ul miniaplicației de încărcat"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Specifică mărimea inițială a miniaplicației (minusculă, medie, mare etc.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Specifică orientarea inițială a miniaplicație (sus, jos, dreapta sau stânga)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Extrem de mic"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Foarte mic"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Mică"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Foarte mare"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Extrem de mare"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Nu s-a putut încărca miniaplicația %s"
@@ -3165,51 +3208,51 @@ msgstr "Mini_aplicație:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Cale _preferințe:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ascunde panou"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Panoul de sus"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panoul de jos"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Panoul dins stânga"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Panoul din dreapta"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Pictograma „%s” nu a fost găsită"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nu se poate executa „%s”"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fișier"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Dosar personal"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistem de fișiere"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Caută"
@@ -3217,47 +3260,47 @@ msgstr "Caută"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Deschide URL-ul: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Șterge acest sertar?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3265,11 +3308,11 @@ msgstr ""
"Când un sertar este eliminat, sertarul și configurările\n"
"sale sunt pierdute."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Elimină acest panou?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3db00c93..7170f029 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,21 +14,22 @@
# Ivan Kuzmenko, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
# Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Alexei Sorokin, 2021
+# Alexey Rodionov, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alexey Rodionov, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,14 +52,14 @@ msgstr "Календарь"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -83,9 +84,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -115,19 +116,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Нажмите, чтобы скрыть календарь на месяц"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть календарь на месяц"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Компьютерные часы"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Компьютерные часы"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -147,110 +148,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Установить системное время…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Установить системное время"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Не удалось настроить системное время"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Н_астройка"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Помощь"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Об апплете"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Скопировать _время"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Скопировать _дату"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Установить дату и время"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Выбор местоположения"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Изменение местоположения"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Название города"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Часовой пояс города"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Часы"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "О Часах"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Отображает текущие время и дату"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n"
@@ -290,11 +289,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Дата и время"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тмена"
@@ -318,10 +318,10 @@ msgstr "Параметры апплета часов"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Параметры времени"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Показывать _температуру"
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Д_обавить"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "Северный"
msgid "South"
msgstr "Южный"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -456,19 +456,19 @@ msgstr "Д_олгота:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Ш_ирота:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Не удалось изменить системный часовой пояс"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Установить…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Установить</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Сделать местность текущей и использовать этот часовой пояс"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Сделать местность текущей и использова
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -496,40 +496,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, ощущается как %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Восход: %s / Заход: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Не удалось показать документ справки «%s»"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Произошла ошибка при отображении документа справки"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Фабрика для апплета часов"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Показывает текущие время и дату"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -686,16 +686,16 @@ msgstr ""
"Мы настоятельно рекомендуем вам избегать использования существа %s для чего-либо,\n"
"что может сделать этот апплет полезным."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Рыбка по имени %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -707,44 +707,41 @@ msgstr ""
"на панели и в памяти. Всякого, кто использует этот апплет, нужно отправлять "
"на психиатрическое обследование."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(с небольшой помощью Джоржда)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Рыбка"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "О Рыбке"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "«Рыбка по имени %s», современный оракул"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Не удалось найти программу, которую нужно выполнить"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Рыбка по имени %s говорит:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -755,16 +752,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробности: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Произнести снова"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Настроенная команда не работает и была заменена на: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -775,7 +772,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробности: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -786,15 +783,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробности: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Воду пора менять"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Посмотри на сегодняшнее число!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Рыбка по имени %s, гадалка"
@@ -938,12 +935,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -1022,6 +1015,16 @@ msgstr ""
"Если этот ключ установлен, восстановление окна будет происходить на текущее "
"рабочее место, а не на исходное."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Показывать названия рабочих мест"
@@ -1085,7 +1088,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Фабрика для связанных с навигацией окон апплетов"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Переключатель окон"
@@ -1094,7 +1097,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Кнопка переключения между открытыми окнами"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Переключатель рабочих мест"
@@ -1103,7 +1106,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Переключаться между рабочими местами"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Список окон"
@@ -1119,47 +1122,44 @@ msgstr "Показать рабочий стол"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Скрыть окна приложений и показать рабочий стол"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить «%s»: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Не удалось найти значок"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Щёлкните здесь, чтобы восстановить свёрнутые окна."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Щёлкните здесь, чтобы свернуть все окна и расчистить рабочий стол."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Кнопка расчистки рабочего стола"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "О кнопке расчистки рабочего стола"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Эта кнопка позволяет скрыть все окна и расчистить рабочий стол."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1167,15 +1167,15 @@ msgstr ""
"Либо менеджер окон не поддерживает кнопку расчистки рабочего стола, либо "
"менеджер окон не запущен вовсе."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "С_истемный монитор"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "О списке окон"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1183,75 +1183,96 @@ msgstr ""
"Показывает список всех окон как набор кнопок и позволяет переключаться между"
" ними."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Параметры списка окон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Содержимое списка окон"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Показывать окна тек_ущего рабочего места"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Показывать окна вс_ех рабочих мест"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Эскизы окон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Показывать _эскизы при наведении мыши"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Ширина эскизов в пикселях. Пропорции окон будут сохранены."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Ширина эксизов:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Никогда _не группировать окна"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Группировать окна, когда _пространство ограничено"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Всегда _группировать окна"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Поведение"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Содержимое списка окон"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Показывать окна тек_ущего рабочего места"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Показывать окна вс_ех рабочих мест"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Восстановление свёрнутых окон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Восстанавливать на текущее _рабочее место"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Восстанавливать на ис_ходное рабочее место"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Рабочие места"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "О переключателе окон"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1259,36 +1280,31 @@ msgstr ""
"Отображает список всех окон в виде меню и позволяет переключаться между "
"ними."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "строк"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "столбцов"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "О переключателе рабочих мест"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1332,10 +1348,6 @@ msgstr "Показывать _названия рабочих мест в пер
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Позволить рабочим местам прокручиваться в переключателе"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Рабочие места"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Расположение панелей по умолчанию"
@@ -1628,6 +1640,16 @@ msgstr ""
"Максимальное количество пунктов меню (т.е. закладок), которое будет "
"отображено без переноса в подменю."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Тип объекта панели"
@@ -2270,12 +2292,12 @@ msgstr "Параметры управления сеансом:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Показать параметры управления сеансом"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2283,55 +2305,55 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Выбрать значок"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Не удалось запустить приложение"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Не удалось открыть адрес «%s»"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Не найдено приложения для поиска в папках"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "без имени"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Удалить с панели"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Пере_местить"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "При_крепить к панели"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Не удалось найти свободное место"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Ящик"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Добавить в ящик…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Параметры"
@@ -2348,7 +2370,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "— редактирование файлов .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Создать кнопку запуска"
@@ -2357,11 +2379,11 @@ msgstr "Создать кнопку запуска"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Свойства каталога"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Свойства кнопки запуска"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
@@ -2373,54 +2395,54 @@ msgstr ""
"Служит для запуска других приложений из меню и отображения вспомогательных "
"апплетов, например, апплета времени или апплета управления окнами."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Не удалось отобразить этот URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL не указан."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Не удалось использовать брошенный объект"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Адрес (URI) не установлен для файла кнопки запуска панели\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для кнопки запуска панели%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Запустить"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ключ %s не установлен, невозможно загрузить кнопку запуска\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Не удалось сохранить кнопку запуска"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Заменить панель, запущенную в данный момент"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Сбросить настройки панели к настройкам по умолчанию"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Выполнить диалог запуска"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Установить расположение панелей по умолчанию"
@@ -2444,167 +2466,167 @@ msgstr "Добавить как _ящик на панель"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Добавить как _меню на панель"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Активировать хранитель экрана"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "За_блокировать экран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблокировать экран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Защитить компьютер от несанкционированного использования"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Завершить сеанс…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Завершить этот сеанс, чтобы войти под именем другого пользователя"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Выполнить программу…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Выполнить программу, заданную введённой командой или выбранную из списка"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Искать файлы..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Искать документы и папки на этом компьютере по имени или по содержанию"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Принудительное завершение"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Принудительно завершает работу сбоящего приложения"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Соединиться с сервером…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Соединиться с удалённым сервером или общим хранилищем"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Выключить…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Пользовательская кнопка запуска"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Создать кнопку запуска"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Кнопка запуска приложения"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Скопировать кнопку запуска из меню приложений"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Компактное меню"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Компактное меню"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Классическое меню"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Классическая панель меню: Приложения, Места и Система"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Разделитель для упорядочивания элементов панели"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Выдвижной ящик для хранения других элементов"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Несовместимо с X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Несовместимо с Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Найти _элемент для добавления к «%s»:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Добавить в ящик"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Найти _элемент для добавления в ящик:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Добавить на панель"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Найти _элемент, чтобы добавить на панель:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "Работа «%s» неожиданно завершилась"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Объект панели неожиданно завершил работу"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2612,50 +2634,47 @@ msgstr ""
"Если вы перезагрузите объект панели, он будет автоматически добавлен обратно"
" на панель."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Удалить"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Не перезагружать"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Обновить"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Возникла проблема при загрузке апплета «%s»."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Удалить апплет из текущей конфигурации?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Удалить"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "и многие, многие другие…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Панель среды MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2663,23 +2682,23 @@ msgstr ""
"Эта программа отвечает за запуск других приложений, а также предоставляет "
"разные полезные инструменты."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "О панели среды MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Не удалось удалить эту панель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "У вас всегда должна быть хотя бы одна панель."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Сбросить все панели?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2687,114 +2706,119 @@ msgstr ""
"При сбросе панелей все пользовательские\n"
"параметры будут потеряны."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Сбросить панели"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Добавить на панель…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Сбросить все панели"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Удалить эту панель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Со_здать панель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_О панелях"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Приложение в терминале"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "Ти_п:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Имя:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "П_росмотреть..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "При_мечание:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Восстановить"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Выбрать приложение…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "_Выбрать файл…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Команда:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Расположение:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Имя кнопки запуска не указано."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Не удалось сохранить свойства каталога"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Имя каталога не указано."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Команда для кнопки запуска не указана."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Адрес для кнопки запуска не указан."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не удалось показать документацию"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Восстановить"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_OK"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "Ти_п:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Имя:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "При_мечание:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "П_росмотреть..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Щёлкните на окне приложения, которые хотите принудительно завершить. Чтобы "
"отменить, нажмите клавишу Esc."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Завершить работу этого приложения принудительно?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2802,156 +2826,156 @@ msgstr ""
"Если вы завершите приложение принудительно, все изменения в открытых в нём "
"документах могут быть потеряны."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Просмотреть и запустить установленные приложения"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Обратиться к документам, папкам и сетевым ресурсам"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Изменить внешний вид и поведение рабочего стола, получить справку или выйти"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Изменить меню"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню MATE"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Открыть '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Не удалось проверить %s на предмет изменений носителя"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Перечитать %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не удалось присоединить %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Присоединить %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Сменные носители"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Сетевые ресурсы"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Открыть вашу личную папку"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Открыть рабочий стол как папку"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Мой компьютер"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Просмотреть все локальные и удалённые диски и папки, доступные с этого "
"компьютера"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Просмотреть закладки и локальные сетевые адреса"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Система"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Завершить сеанс пользователя %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Завершить сеанс пользователя %s и войти под именем другого пользователя"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Свойства ящика"
@@ -3010,18 +3034,18 @@ msgstr "Выбрать цвет"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>прозрачный</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>непрозрачный</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Ц_вет:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "С_тиль:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>непрозрачный</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Фоновое _изображение:"
@@ -3054,21 +3078,21 @@ msgstr "Раст_ягивать"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Поворачивать изображение на _вертикальных панелях"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Не удалось открыть недавно использовавшийся документ «%s»"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при попытке открыть «%s»."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Очистить список недавно использовавшихся документов?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3078,46 +3102,46 @@ msgstr ""
"• Все элементы меню Переход → Недавние документы.\n"
"• Все элементы из списка недавно использовавшихся документов во всех приложениях."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Очистить недавно использовавшиеся документы"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Недавние документы"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Очистить недавно использовавшиеся документы…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Очистить все элементы списка недавно использовавшихся документов?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Не удалось выполнить команду «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Не удалось преобразовать «%s» из UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Выбрать файл для присоединения к команде…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Выделите приложение, чтобы увидеть его описание."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Будет выполнена команда: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3128,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Выполнить программу"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "За_пустить"
@@ -3177,74 +3201,74 @@ msgstr "Список известных приложений"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Показывать cписок известных прило_жений"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Принудительно завершить"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Очистить"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Не удалять"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Указать идентификатор (IID) апплета для загрузки"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Указать местоположение в GSettings, где будут сохранены параметры апплета"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Указать начальный размер апплета (xx-small, medium, large и так далее)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Указать начальное расположение апплета (top, bottom, left или right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Сверхмаленькая"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Очень маленькая"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Мелкий"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Средне"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Крупный"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Очень большая"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Сверхбольшая"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Не удалось загрузить апплет «%s»"
@@ -3266,51 +3290,51 @@ msgstr "_Апплет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Путь _параметров:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Скрыть панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Верхняя панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Нижняя панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Левая панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Правая панель"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Значок «%s» не найден"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Не удалось выполнить «%s»"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний каталог"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Файловая система"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -3318,47 +3342,47 @@ msgstr "Поиск"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Открыть URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Удалить этот ящик?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3366,11 +3390,11 @@ msgstr ""
"Если удалить ящик, все его параметры\n"
"будут утеряны."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Удалить эту панель?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 6e22fb58..e13d5adf 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kalindari"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -239,11 +239,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -267,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Rusange"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -370,8 +371,8 @@ msgstr "Amajyaruguru"
msgid "South"
msgstr "Amajyepho"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -403,19 +404,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,40 +444,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -609,16 +610,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Ishusho"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -626,41 +627,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -668,16 +669,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -693,15 +694,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -912,6 +913,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -963,7 +974,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -972,7 +983,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -981,7 +992,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Irisiti y'Amadirishya"
@@ -997,162 +1008,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "imbariro"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "inkingi"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1194,10 +1226,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1470,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1953,12 +1991,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Ikosa"
@@ -1966,55 +2004,55 @@ msgstr "Ikosa"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -2031,7 +2069,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2040,11 +2078,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2054,54 +2092,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2125,495 +2163,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ubusa)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ahantu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Porogaramu"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ibirango"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Ibiro"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "urusobe"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Imyanya"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sisitemu"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Ibumoso"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Iburyo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2672,16 +2715,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2716,67 +2759,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2828,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2829,72 +2872,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2916,51 +2959,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"
@@ -2968,57 +3011,57 @@ msgstr "Gushaka"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index ed075b8b..96bf8ec1 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Calendàriu"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_A pitzu"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Disconnotu"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -671,16 +672,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1958,12 +1996,12 @@ msgstr "Preferèntzias de manigiadura de sessione:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mustra sas preferèntzias de manigiadura de sessione"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1971,55 +2009,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr ""
@@ -2036,7 +2074,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2045,11 +2083,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2059,54 +2097,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2130,495 +2168,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Chirriadore"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Logu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Iscriania"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2677,16 +2720,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2721,67 +2764,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2790,7 +2833,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2834,72 +2877,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2921,51 +2964,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2973,57 +3016,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index fea92b43..851cb031 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "දින දර්ශනය"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "මාස දිනදර්ශනය දර්ශනයට ක්ලික් කරන්න"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "පරිගණක ඔරලෝසුව"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "පරිගණක ඔරලෝසුව"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "අභිප්‍රේත (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "උදව් (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "සම්බන්ධව (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "වේලාව පිටපත් කරන්න (_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "දිනය පිටපත් කරන්න (_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "දිනය සහ වේලාව සකසන්න (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "ඔරලෝසුව"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ඔරලෝසුව දැන් දිනය සහා වේලාව "
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr "ඔරලෝසු අභිප්‍රේත"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "එක් කරන්න (_A)"
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "උතුර"
msgid "South"
msgstr "දකුණ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -612,16 +613,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "පිළිඹිබු"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s මාලුවා"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -629,41 +630,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "මාලුවා"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s මාලුවා පවසනවා:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -674,16 +675,16 @@ msgstr ""
"\n"
"විස්තර: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "නැවත පවසන්න (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr ""
"\n"
"විස්තර: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -705,15 +706,15 @@ msgstr ""
"\n"
"විස්තර: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "අද දවසේ දිනය දෙස බලන්න!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s නම් අනාවැකි කියන මාලුවා"
@@ -850,7 +851,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -924,6 +925,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "කවුළු තොරණය"
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "වැඩබිම් සිරුමාරුව"
@@ -993,7 +1004,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "කවුළු ලැයිස්තුව"
@@ -1009,162 +1020,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s පූරණය අසමත් විය: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "අයිකනය හමුවූයේ නැත"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "කවුළු ලැයිස්තු අභිප්‍රේත"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "පේළි"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "තීරු"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1206,10 +1238,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1454,6 +1482,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1965,12 +2003,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "විවෘත කරන්න (_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "දෝශය"
@@ -1978,55 +2016,55 @@ msgstr "දෝශය"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "යෙදුම අරඹිය නොහැක"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' පිහිටීම විවෘත කළ නොහැක"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "පුවරුවෙන් ඉවත් කරන්න (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "ගෙන යන්න (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "පුවරුව අගුලු දමන්න (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "හිස් තැනක් සෝයාගැනීමට අපහසු විය"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ලාච්චුව"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "ලාච්චුවට එක් කරන්න... (_A)"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "වත්කම් (_P)"
@@ -2043,7 +2081,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ඇරඹුමක් නිර්මාණය කරන්න"
@@ -2052,11 +2090,11 @@ msgstr "ඇරඹුමක් නිර්මාණය කරන්න"
msgid "Directory Properties"
msgstr "බහලුම් වත්කම්"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ඇරඹුමේ වත්කම්"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "පුවරුව"
@@ -2066,54 +2104,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "මෙම URL එක දර්ශනය කළ නොහැක"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL එකක් විශේෂිතව දක්වා නැත."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ඉවත් කළ අයිතමයක් භාවිතා කළ නොහැක"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "අරඹනවා (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ඇරඹුම සුරකිය නොහැක"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2137,495 +2175,500 @@ msgstr "මෙය ලාච්චුවක් ලෙස පුවරුවට �
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "මෙය මෙනුවක් ලෙස පුවරුවට එක් කරන්න (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "තිරාවරකය සක්‍රීය කරන්න (_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "තිරය අගුලු දමන්න (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ විය නොහැක"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "තිරය අගුලු දමන්න"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "අනවසර භාවිතයෙන් ඔබගේ පරිගණකය ආරක්‍ෂාකරගන්න"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ඉවත් වන්න..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "වෙනස් පරිශීලකයකුසේ පිවිසීමට මෙම සැසියෙන් ඉවත් වන්න"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "යෙදුම ක්‍රියාත්මක කරන්න..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ගොනු සොයන්න..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "නමින් හෝ අන්තර්ගතයෙන් ලේඛන හෝ බහලුම් පිහිටුම් සොයාගන්න"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "බලෙන්ම පිටවීම"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "අනිසිකාරව හැසිරෙන වැඩසටහනකට ඉවත් වීමකට පිටවීමට බලකරන්න"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධවන්න..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "දුරස්ථ පරිගණකයකට හෝ හවුල් තැටියකට සම්බන්ධවන්න"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "වසා දමන්න..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "පරිගණකය වසා දමන්න"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "රිසිකළ යෙදුම් අරම්ඹකය"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "නව ඇරඹුමක් නිර්මාණය කරන්න"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "යෙදුම් ඇරඹුම..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "යෙදුම් මෙනුවෙන් ආරම්ඹකයක් පිටපත් කරන්න"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "වෙනකරනය"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "පුවරුවේ අයිතම කළමණාකරනය සඳහා වෙන්කරණය"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "වෙනත් අයිතම එක්රැස් කිරීම සඳහා ලාච්චුව"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(හිස්)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" සඳහා එක් කිරීමට අයිතමයක් සොයන්න (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "ලාච්චුවට එක් කරන්න"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "ලාච්චුවට එක් කිරීමට අයිතමයක් සොයන්න (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "පුවරුවට එක් කරන්න"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "පුවරුවට එක් කිරීමට අයිතමයක් සොයන්න (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "පසු පසට (_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "ප්‍රථිපුරණය කරන්න ඒපා (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "ප්‍රතිපුරණය (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "මකන්න (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "ග්නෝම් පුවරුව"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "මෙම පුවරුව මැකිය නොහැක"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "ඔබට සැම විටම එක් පුවරුනක් වත් තිබිය යුතුම වේ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "මෙම පුවරු මකා දමන්න (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "නව පුවරුව (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "පුවරු සම්බන්දව (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "යෙදුම"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "අග්‍රයේ යෙදුම්"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "පිහිටිම"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "වර්‍ගය: (_T)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "නම (_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ගවේෂණය... (_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "අදහස: (_m)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "පෙර තත්වයට පත් කිරීම (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "යෙදුමක් තෝරන්න..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ගොනවක් තෝරන්න..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "විධානය: (_a)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "පිහිටීම: (_L)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ඇරඹුමේ නම සකසා නැත"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ඇරඹුමේ විධානය සකසා නැත"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ඇරඹුමේ පිහිටීම සකසා නැත"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "සහාය ලේඛනය දර්ශනය කළ නොහැක"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "පෙර තත්වයට පත් කිරීම (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "වර්‍ගය: (_T)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "නම (_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "අදහස: (_m)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ගවේෂණය... (_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "යෙදුමට ඉවත් වීමට බල කරනවාද?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ස්ථාපිත යෙදුම් ගවේශනය සහ ක්‍රියාත්මක කරවීම"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ලේඛන, බහලුම් සහ ජාල ස්ථාන භාවිතය"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "තිරමුහුණත් පෙනුම සහ හැසිරීම වෙනස් කිරීම, සහාය ලබා ගැනීම හෝ ඉවත් වීම"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "යෙදුම්"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "මෙනු සැකසුම් (_M)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "ප්‍රධාන මෙනුව"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "පිටු සළකුණු"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' විවෘත කරන්න"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "ඉවත් කළ හැකි මාධ්‍යයන්"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "ජාල ස්ථාන"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ඔබගේ පෞද්ගලික බහලුම් විවෘත කරන්න"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "මූලික තිරය"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "පරිගණකය"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "ජාලය"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "පිටු සළකුණු කළ සහ ප්‍රදේශිය ජාල පිහිටීම් ගවේශනය කරන්න"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ස්ථාන"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "පද්දතිය"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s ඉවත් වීම..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "වෙනත් පරිශීලකයකු ලෙස ඇතුල් වීමට %s ඉවත් වීම"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2684,18 +2727,18 @@ msgstr "වර්‍ණයක් තොරාගන්න"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>පාරදෘශ්‍ය</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>පාරාන්ධ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "වර්‍ණය (_l):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "රටාව (_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>පාරාන්ධ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "පසුබිම් පිළිඹිබුව: (_i)"
@@ -2728,67 +2771,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "මැතකදි භාවිතා කළ ලේඛන පැහැදිලි කරන්න"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "මැතකදි භාවිතා කළ ලේඛන"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "මැතකදි භාවිතා කළ ලේඛන හි ඇති සියළුම අයිතම පැහැදිලි කරන්න"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' විධානය ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකි විය"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "විස්තර බැලීමට යෙදුමක් තෝරන්න."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2797,7 +2840,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "යෙදුම ක්‍රියාත්මක කරන්න"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න (_R)"
@@ -2841,72 +2884,72 @@ msgstr "දන්නා යෙදුම් ලැයස්තුව"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "බලපෑමෙන් ඉවත් වීම (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "පැහැදිළි කරන්න (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "මකන්න එපා (_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "කුඩා"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "විශාල"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s යෙදුම්පත පූරණය අසමත් විය"
@@ -2928,51 +2971,51 @@ msgstr "යෙදුම්පත (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "පුවරුව සඟවන්න"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "%s' සොයාගත නොහැකි විය"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ගොනුව"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "නිවාස බහලුම"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ගොනු පද්ධතිය"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"
@@ -2980,47 +3023,47 @@ msgstr "සොයන්න"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL විවෘත කරන්න: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ලාච්චුව මකන්න"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3028,11 +3071,11 @@ msgstr ""
"ලාච්චුවක් මකාදමන විට ලාච්චුව සහ \n"
"එහි සැකසුම් නැතිවේ."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "මෙම පුවරුව මකන්නද?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 05f5c27b..9a885e61 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,20 +7,20 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# peter, 2018
# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018
-# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "Kalendár"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e. %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kliknutím skryjete kalendár mesiacov"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Kliknutím si pozriete kalendár mesiacov"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Počítačové hodiny"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Počítačové hodiny"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -139,110 +139,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M%p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Nastaviť čas systému..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Nastaviť čas systému"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Nastavenie času systému zlyhalo"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nastavenia"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Nápoveda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "O progr_ame"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopírovať ča_s"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopírovať _dátum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Upraviť dátum a čas"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Výber umiestnenia"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Úprava miesta"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Názov mesta"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Časové pásmo mesta"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Aplet Hodiny zobrazuje aktuálny dátum a čas"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
@@ -256,11 +254,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Čas a dátum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -284,10 +283,10 @@ msgstr "Nastavenie hodín"
msgid "Time _Settings"
msgstr "N_astavenia času"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "Zobraziť _teplotu"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
@@ -387,8 +386,8 @@ msgstr "Sever"
msgid "South"
msgstr "Juh"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
@@ -422,19 +421,19 @@ msgstr "Zemepisná _dĺžka:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Zemepisná ší_rka:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Nastavenie časového pásma zlyhalo"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Nastaviť...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Nastaviť</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -463,40 +462,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, je ako %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Vychádza: %s / Zapadá: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť dokument pomocníka „%s“"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť dokument pomocníka"
@@ -636,7 +635,7 @@ msgstr "Vytváracie rozhranie pre aplet Hodiny"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Získať aktuálny čas a dátum"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -649,16 +648,16 @@ msgstr ""
"Výrazne odporúčame nepoužívať aplet %s na niečo,\n"
"čo by ho urobilo „praktickým“ alebo použiteľným."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Ryba %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -669,44 +668,41 @@ msgstr ""
"je aktívny, zaberá vzácne miesto na paneli a v pamäti. Ak nájdete niekoho, "
"kto používa tento aplet, okamžite ho pošlite na psychiatrické vyšetrenie."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(s malou pomocou od Georgea)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Ryba"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Ryba menom %s, moderné orákulum"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť príkaz pre spustenie"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Ryba %s hovorí:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -717,16 +713,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Povedz ešte _niečo"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Nastavený príkaz nepracuje a bol nahradený týmto: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -737,7 +733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -748,15 +744,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Voda potrebuje vymeniť"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Pozrite sa na dnešný dátum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Ryba %s, rozprávač citátov"
@@ -896,12 +892,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2003-2006 Vincent Untz\n"
-"Autorské práva © 2011 Perberos\n"
-"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -980,6 +972,16 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť vybraná, pri obnovení okna sa okno presunie na aktuálnu "
"plochu. Inak sa presunie na plochu okna."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Zobraziť názvy pracovných plôch"
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Vytváracie rozhranie pre navigačné aplety"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Výber okien"
@@ -1051,7 +1053,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Prepnúť medzi otvorenými oknami a menu"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Prepínač plôch"
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Prepnúť medzi plochami"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Zoznam okien"
@@ -1076,47 +1078,44 @@ msgstr "Zobraziť plochu"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Skryť okná programov a zobraziť plochu"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa načítať %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikona nebola nájdená"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kliknutím sem obnovíte skryté okná."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kliknutím sem skryjete všetky okná a zobrazíte plochu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Tlačidlo pre zobrazenie plochy"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Toto tlačidlo umožňuje skryť všetky okná a zobraziť plochu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2011 Perberos\n"
-"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1124,15 +1123,15 @@ msgstr ""
"Váš správca okien nepodporuje tlačidlo pre zobrazenie plochy, alebo žiadneho"
" správcu okien nepoužívate."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "Monitor _systému"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1140,75 +1139,96 @@ msgstr ""
"Zoznam okien zobrazuje zoznam všetkých okien pomocou tlačidiel a umožňuje "
"medzi nimi prechádzať."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Nastavenie zoznamu okien"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Obsah zoznamu okien"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Zobraziť okná z _aktuálnej plochy"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Zobraziť okná zo všet_kých plôch"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Miniatúry okien"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Zobraziť _miniatúry po prejdení myšou"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Šírka miniatúr v pixeloch. Pomer strán okien bude zachovaný."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Šírka miniatúr:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Zoskupovanie okien"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikdy nezoskupovať okná"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Zoskupiť okná pri nedostatku _miesta"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Vždy _zoskupovať okná"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Správanie"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Obsah zoznamu okien"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Zobraziť okná z _aktuálnej plochy"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Zobraziť okná zo všet_kých plôch"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Obnovujú sa minimalizované okná"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "_Obnoviť na aktuálnu pracovnú plochu"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Obnoviť na pôvo_dnú plochu"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Pracovné plochy"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1216,36 +1236,31 @@ msgstr ""
"Výber okna zobrazuje zoznam všetkých okien v menu a umožňuje medzi nimi "
"prechádzať."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2011 Perberos\n"
-"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "riadky"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "stĺpce"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1290,10 +1305,6 @@ msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
"Povoliť prechod od poslednej pracovnej plochy k prvej v prepínači plôch"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Pracovné plochy"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Predvolené rozloženie panela"
@@ -1582,6 +1593,16 @@ msgstr ""
"Maximálny počet položiek menu (napr. záložiek), ktoré sú zobrazené bez toho,"
" aby boli vložené do podmenu."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Typ objektu panelu"
@@ -2201,12 +2222,12 @@ msgstr "Možnosti správy relácií:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobraziť možnosti správy relácie"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2214,56 +2235,56 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Vybrať ikonu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť program"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť umiestnenie „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"Nie je inštalovaný žiadny program na prezeranie výsledkov vyhľadávania"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Odstrániť _z panelu"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Pre_miestniť"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Uzamknúť na panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť prázdne miesto"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Zásuvka"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Pridať do zás_uvky..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
@@ -2280,7 +2301,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Upraviť súbory .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Vytvoriť spúšťač"
@@ -2289,11 +2310,11 @@ msgstr "Vytvoriť spúšťač"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Vlastnosti priečinka"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Vlastnosti spúšťača"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2305,54 +2326,54 @@ msgstr ""
"Spúšťať iné programy a ponúknuť viacero nástrojov na správu okien, "
"zobrazenie času, a pod."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť toto URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nebolo zadané URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nepodarilo sa použiť pustenú položku"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Pre spúšťač panelu nie je v desktop súbore uvedené URI\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor .desktop %s pre spúšťač%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Spustiť"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Kľúč %s nie je nastavený, nie je možné načítať spúšťač\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť spúšťač"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Nahradiť aktuálne bežiaci panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Obnoviť nastavenie panelu do predvoleného stavu"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Spustiť dialóg Spustiť"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Nastaviť predvolené rozloženie panela"
@@ -2376,216 +2397,213 @@ msgstr "Pridať toto ako _zásuvku do panelu"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Pridať ako _menu do panelu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivovať šetrič obrazovky"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Uzamknúť obrazovku"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Ochrániť váš počítač pred neoprávneným použitím"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Odhlásiť..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Ukončiť túto reláciu a prihlásiť sa ako iný používateľ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Spustiť program..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Spustiť program zadaním príkazu alebo zvolením zo zoznamu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Hľadať súbory..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Vyhľadať dokumenty a priečinky na tomto počítači podľa názvu alebo obsahu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Vynútiť ukončenie"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Vynútiť ukončenie chybného programu"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Pripojiť sa k serveru..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Pripojiť sa ku vzdialenému počítaču alebo zdieľanému disku"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Vypnúť..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Vypnúť počítač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Vlastný spúšťač programu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Vytvoriť nový spúšťač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Spúšťač programu..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopírovať spúšťač z menu programov"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Kompaktné menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Kompaktné menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klasické menu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Klasický panel menu: Programy, Miesta, Systém"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Oddeľovač pre lepšie usporiadanie položiek na paneli"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Vyťahovacia zásuvka na uloženie ostatných položiek"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdne)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "_Zvoľte položku, ktorú pridať do „%s“:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Pridať do zásuvky"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "_Zvoľte položku, ktorú pridať do zásuvky:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Pridať do panelu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "_Zvoľte položku, ktorú pridať do panelu:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Dozadu"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s“ skončil neočakávane"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objekt panelu neočakávane skončil"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Ak opätovne načítate objekt panelu, automaticky bude pridaný späť do panelu."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "O_dstrániť"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Nevykonať opätovné načítanie"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Znovu načítať"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Pri načítavaní „%s“ panel narazil na chybu."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Chcete odstrániť tento aplet z vašej konfigurácie?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Vymazať"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "A veľa, veľa iných…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2004 Vincent Untz\n"
-"Autorské práva © 2011-2020 Vývojári prostredia MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2593,23 +2611,23 @@ msgstr ""
"Tento program je zodpovedný za spúšťanie iných programov a ponúka užitočné "
"nástroje."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "O paneli MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Nemôžete odstrániť tento panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Vždy musíte mať aspoň jeden panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Obnoviť všetky panely?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2617,114 +2635,119 @@ msgstr ""
"Keď obnovíte panely, všetky\n"
"vlastné nastavenia sa stratia."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "O_bnoviť panely"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Pridať do panelu…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "O_bnoviť všetky panely"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Od_strániť tento panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nový panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_O paneloch"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program v termináli"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Názov:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Prehliadať..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentár:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "O_bnoviť"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Vybrať program..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Vybrať súbor..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Prík_az:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Umiestnenie:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Názov spúšťača nie je nastavený."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť vlastnosti priečinka"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Názov priečinka nie je nastavený."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Príkaz spúšťača nie je nastavený."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Umiestnenie spúšťača nie je nastavené."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť dokument pomocníka"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "O_bnoviť"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Názov:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mentár:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Prehliadať..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliknutím na okno vynútite ukončenie programu. Akciu zrušíte stlačením "
"<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Vynútiť ukončenie tohoto programu?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2732,155 +2755,155 @@ msgstr ""
"Ak sa rozhodnete vynútiť ukončenie programu, všetky neuložené zmeny v ňom "
"otvorených dokumentoch sa môžu stratiť."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Prehliadanie a spúšťanie nainštalovaných programov"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Môžete pristupovať k dokumentom, priečinkom a miestam v sieti"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Môžete meniť vzhľad a správanie prostredia, získať pomoc, alebo sa odhlásiť"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Upraviť menu"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavné menu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvoriť „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Nepodarilo sa prezrieť %s na zmeny média"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Znovunačítať %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Pripojiť %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Vymeniteľné médiá"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Sieťové miesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otvoriť osobný priečinok"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovná plocha"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otvoriť obsah pracovnej plochy v priečinku"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Prehliadať všetky miestne a vzdialené disky a priečinky dostupné z tohto "
"počítača"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Prehliadať záložky a miesta v lokálnej sieti"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Miesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Odhlásiť používateľa %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Odhlásiť používateľa %s z tejto relácie a prihlásiť sa ako niekto iný"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Vlastnosti zásuvky"
@@ -2939,18 +2962,18 @@ msgstr "Vybrať farbu"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Priesvitný</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Nepriehľadný</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Farba:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Š_týl:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Nepriehľadný</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Obrázok pozadia:"
@@ -2983,21 +3006,21 @@ msgstr "_Roztiahnuť"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Otočiť obrázok pre _zvislé panely"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť nedávno použitý dokument „%s“"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Počas pokusu o otvorenie „%s“ nastala neznáma chyba."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Vyčistiť zoznam Nedávno otvorených dokumentov?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3007,46 +3030,46 @@ msgstr ""
"• Všetky položky z menu Miesta → Nedávno otvorené dokumenty.\n"
"• Všetky položky zo zoznamu nedávno otvorených dokumentov všetkých programov."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Vyčistiť Nedávno otvorené dokumenty"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nedávno otvorené dokumenty"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Vyčistiť Nedávno otvorené dokumenty..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Vyčistiť všetky položky zo zoznamu nedávno otvorených dokumentov"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nepodarilo sa previesť „%s“ z UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Vyberte súbor, ktorý sa má odovzdať príkazu..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Vyberte program na zobrazenie jej popisu."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Spustí príkaz: „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3057,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Spustiť program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Spustiť"
@@ -3104,73 +3127,73 @@ msgstr "Zoznam známych programov"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Zoznam známych progr_amov"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Vynútiť koniec"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Vyčistiť"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Neodstraňovať"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Zadajte IID appletu, ktorý chcete načítať"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Zadajte umiestnenie gsettings, kde by mali byť uložené nastavenia apletu"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Zadajte počiatočnú veľkosť apletu (xx-small, medium, large atď)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Zadajte počiatočnú orientáciu apletu (top, bottom, left alebo right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX malá"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X malá"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X veľká"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX veľká"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie apletu %s"
@@ -3192,51 +3215,51 @@ msgstr "_Aplet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Cesta k nastaveniam:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skryť panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Horný panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Dolný panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Ľavý panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Pravý panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona „%s“ sa nenašla"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť „%s“"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "súbor"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovský priečinok"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Súborový systém"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -3244,47 +3267,47 @@ msgstr "Hľadať"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otvoriť URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Pustili ste obrázok na panel. Čo chcete spraviť?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Pustili ste obrázok „%s“ na panel."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr "Chcete preňho vytvoriť spúšťač, alebo ho použiť ako pozadie panela?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Chcete ho použiť ako pozadie panela?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Vytvoriť _spúšťač"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Nastaviť o_brázok pozadia"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Odstrániť túto zásuvku?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3292,11 +3315,11 @@ msgstr ""
"Keď je zásuvka odstránená, stratí sa spolu\n"
"s nastaveniami."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Odstrániť tento panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4dd663be..01cb6d61 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,18 +9,19 @@
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
# jetomit <[email protected]>, 2018
# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
-# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Arnold Marko <[email protected]>, 2019
# Helena S <[email protected]>, 2020
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021
+# neven.bulatovic <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: neven.bulatovic <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,14 +44,14 @@ msgstr "Koledar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -75,9 +76,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e. %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -107,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kliknite za skrivanje mesečnega koledarja"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Kliknite za ogled mesečnega koledarja"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Računalniška ura"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Računalniška ura"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -139,110 +140,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Nastavitev sistemskega časa ..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Nastavitev sistemskega časa"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Nastavitev sistemskega časa je spodletela"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopiraj _čas"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopiraj _datum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Nastavi datum in uro"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Izbor mesta"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Uredi mesto"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Ime mesta"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Časovni pas mesta"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Ura"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "O Uri"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Ura prikaže trenutni čas in datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Avtorske pravice © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Avtorske pravice © 2012-2020 razvijalci MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
@@ -251,11 +250,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Datum in čas"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
@@ -279,10 +279,10 @@ msgstr "Možnosti ure"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Nastavitve _časa"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Pokaži _temperaturo"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Dod_aj"
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Sever"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
@@ -417,19 +417,19 @@ msgstr "Geografska _dolžina:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Geografska _širina:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Nastavitev časovnega pasa je spodletela"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Nastavi ...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Nastavi</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -459,40 +459,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, ki jih občutimo kot %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sončni vzhod: %s / Sončni zahod: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Ni mogoče prikazati dokumenta pomoči '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Napaka med prikazovanjem dokumenta pomoči"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Tovarna za aplet ure"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Pridobi trenutni čas in datum"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -640,16 +640,16 @@ msgstr ""
"Uporaba %s za karkoli, kaj bi naredilo aplet\n"
"koristen oz. uporaben, je močno odsvetovana."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Riba %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -661,41 +661,41 @@ msgstr ""
"pomnilniku. V primeru, da jo uporabljate, predlagamo, da si privoščite dolg "
"odmor."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(z manjšo pomočjo Georgea)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Riba"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "O Ribi"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Riba %s, sodobni orakelj"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ni mogoče najti ukaza za izvedbo"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Riba %s pravi:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -706,16 +706,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Spregovori znova"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Nastavljen ukaz ne deluje in je bil zamenjan z: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -737,15 +737,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Podrobnosti: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Treba bo zamenjati vodo"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Poglejte današnji datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Riba %s, prerokovalka"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -968,6 +968,16 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost določa, da se ob povečanju okna to premakne na trenutno "
"delovno površino, sicer se preklopi cela delovna površina."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Prikaži imena delovnih površin"
@@ -1029,7 +1039,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Tovarna za aplete, povezane s krmarjenjem med okni"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Izbirnik oken"
@@ -1038,7 +1048,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Preklopi med odprtimi okni s pomočjo menija"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Preklopnik delovnih površin"
@@ -1047,7 +1057,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Preklopi med delovnimi površinami"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -1063,44 +1073,44 @@ msgstr "Pokaži namizje"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Skrij okna programov in pokaži namizje"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Ni mogoče naložiti %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikone ni mogoče najti"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kliknite za povrnitev skritih oken."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Kliknite za skritje vseh oken in prikaz namizja."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Pokaži ikono namizja"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "O Pokaži ikono namizja"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Gumb omogoča skrivanje vseh oken in prikaz namizja."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1108,15 +1118,15 @@ msgstr ""
"Upravljalnik oken ne podpira prikaza gumba namizja ali pa upravljalnik oken "
"ni zagnan."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Nadzornik sistema"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "O seznamu oken"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1124,75 +1134,96 @@ msgstr ""
"Seznam oken pokaže seznam vseh oken in hkrati omogoča brskanje s pomočjo "
"gumbov."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Možnosti seznama oken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Vsebina seznama oken"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Pokaži okna _trenutne delovne površine"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Pokaži okna _vseh delovnih površin"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Sličice okna"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Pokaži _sličice ob prehodu"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Širina sličic v slikovnih pikah. Razmerje med okni se bo ohranilo. "
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Širina sličic:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Združevanje oken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikoli ne združi oken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Združi okna v skupine, ko je _prostor omejen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Vedno združi okna"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Obnašanje"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Vsebina seznama oken"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Pokaži okna _trenutne delovne površine"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Pokaži okna _vseh delovnih površin"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Povrnitev skrčenih oken"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Povrni na trenutno _delovno površino"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Povrni na _izvorno delovno površino"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Delovne površine"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "O Izbirniku oken"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1200,31 +1231,31 @@ msgstr ""
"Izbirnik oken prikazuje seznam vseh oken v meniju in vam omogoča brskanje "
"med njimi."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "vrstice"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "stolpci"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "O preklopniku delovnih površin"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1268,10 +1299,6 @@ msgstr "Pokaži imena _delovnih površin v preklopniku"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Dovoli _ovijanje delovnih površin v preklopniku"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Delovne površine"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Privzeta postavitev pulta"
@@ -1556,6 +1583,16 @@ msgstr ""
"Največje število elementov menija (tj. zaznamkov), ki so prikazani, ne da bi"
" bili v podmeniju."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Vrsta predmeta pulta"
@@ -2179,12 +2216,12 @@ msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -2192,55 +2229,55 @@ msgstr "Napaka"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Izbor ikone"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Ni mogoče zagnati '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Programa ni mogoče zagnati"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Ni mogoče odpreti mesta '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Ni nameščenega programa za iskanje map."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Odstrani s pulta"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Premakni"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Zak_leni na pult"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ni mogoče najti praznega mesta"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Predalnik"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Dodaj v predalnik ..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Lasnosti"
@@ -2257,7 +2294,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Urejanje datotek .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Ustvari zaganjalnik"
@@ -2266,11 +2303,11 @@ msgstr "Ustvari zaganjalnik"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Lastnosti imenika"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Lastnosti zaganjalnika"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Pult"
@@ -2282,54 +2319,54 @@ msgstr ""
"Zagon drugih programov za zagotovitev različnih pripomočkov za upravljanje z"
" okni, prikazom časa ..."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ni mogoče prikazati naslova URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Naslov URL ni naveden."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Ni mogoče uporabiti spuščenega predmeta"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Za datoteko namizja zaganjalnika pulta ni navedenega naslova URI\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke namizja %s za zaganjalnik pulta %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Zaženi"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ključ %s ni nastavljen, zato ni mogoče naložiti zaganjalnika\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ni mogoče shraniti zaganjalnika"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Zamenjaj trenutno zagnan pult"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Ponastavi nastavitve pulta na privzeto vrednost"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Izvedi pogovorno okno zagona"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Nastavi privzeto postavitev pulta"
@@ -2353,165 +2390,165 @@ msgstr "Dodaj kot _predalnik na pult"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Dodaj kot _meni na pult"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Omogoči ohranjevalnik zaslona"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zakleni zaslon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "S strežnikom se ni mogoče povezati"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Zavaruje računalnik pred neodobreno uporabo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Odjava ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Odjava iz trenutne seje in prijava z drugimi uporabniškimi podatki"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Zaženi program ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Zagon programa z vpisom ukaza ali izborom iz seznama"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Poišči datoteke ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Krajevno iskanje dokumentov in map po imenu ali vsebini"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Vsili končanje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Vsiljen konec neodzivnega programa"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Povezava s strežnikom ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Povezava z oddaljenim strežnikom ali diskom v souporabi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Izklop ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Izklopi računalnik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Zaganjalnik programov po meri"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ustvari nov zaganjalnik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Zaganjalnik programov ..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopiraj zaganjalnik iz menija programov"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Strnjen meni"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Strnjen meni"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klasičen meni"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Klasičen Programi, Mesta in Sistem menijska vrstica"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Ločilnik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Ločilnik za razporejanje predmetov na pultu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Pojavni predalnik, v katerega se shrani druge predmete"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(prazno)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Ni združljivo z X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Ni združljivo z Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Najdi _predmet za dodajanje v \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Dodaj v predalnik"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Najdi _predmet za dodajanje v predalnik:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Dodaj na pult"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Najdi _predmet za dodajanje na pult:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "Na_zaj"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" se je nepričakovano končal"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Predmet pulta se je nepričakovano končal"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2519,182 +2556,187 @@ msgstr ""
"V primeru, da ponovno naložite predmet pulta, se bo samodejno dodal nazaj na"
" pult."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "I_zbriši"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ne naloži ponovno"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno naloži"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Pult je med nalaganjem \"%s\" naletel na napako."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ali želite izbrisati aplet iz nastavitev?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "In veliko, veliko drugih ..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Pult namizja MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "Program omogoča zagon drugih programov in ponuja koristne pripomočke."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "O pultu namizja MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Pulta ni mogoče izbrisati"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Na namizju mora biti vedno vsaj en pult."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Dodaj na pult..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Izbriši pult"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Nov pult"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_O pultu ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program terminala"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Vrsta:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Brskaj ..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Ukaz:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "Pov_rni"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Izbor programa ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Izbor datoteke ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Ukaz:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Ime zaganjalnika ni določeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Ni mogoče shraniti lastnosti mape"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Ime mape ni določeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Ukaz zaganjalnika ni nastavljen."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Mesto zaganjalnika ni določeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ni mogoče prikazati dokumenta pomoči"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "Pov_rni"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Vrsta:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Ukaz:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Brskaj ..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliknite na okno za vsiljen konec programa. Za preklic pritisnite tipko "
"<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Ali naj bo program vsiljeno končan?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2702,154 +2744,154 @@ msgstr ""
"V primeru, da je program vsiljeno končan, bodo izgubljeni vsi odprti "
"dokumenti programa."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Brskanje in zaganjanje nameščenih programov"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Dostop do dokumentov, map in omrežnih mest"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Spreminjanje videza in obnašanja namizja, dostop do pomoči in odjave."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Ur_edi menije"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Odpri '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Ni mogoče preiskati %s za spremembe predstavnosti"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Ponovno preišči %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ni mogoče priklopiti %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Priklopi %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Odstranljivi nosilci"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Omrežna mesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Odpre vašo osebno mapo"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Odpri vsebino namizja v mapi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Računalnik"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Brskanje po vseh krajevnih in oddaljenih diskih in mapah, ki so dostopni s "
"tega računalnika"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Brskanje med zaznamki in mesti krajevnega omrežja"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Odjava %s ..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Odjava uporabnika %s za prijavo drugega uporabnika"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Lastnosti predalnika"
@@ -2908,18 +2950,18 @@ msgstr "Izbor barve"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Prozoren</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Prekriven</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Barva:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Slog:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Prekriven</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Slika ozadja:"
@@ -2952,21 +2994,21 @@ msgstr "_Raztegni"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Obrni sliko, kadar je pult postavljen _navpično"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Ni mogoče najti nedavno uporabljenega dokumenta \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Med odpiranjem \"%s\" se je pojavila neznana napaka."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ali naj se počisti seznam nedavnih dokumentov?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2976,46 +3018,46 @@ msgstr ""
"• vsi predmeti iz menija Mesta → predmet menija Nedavni dokumenti.\n"
"• vsi predmeti iz seznamov nedavnih dokumentov vseh programov."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Počisti nedavne dokumente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nedavni dokumenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Počisti nedavne dokumente ..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Počisti vse predmete s seznama nedavnih dokumentov"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Ni mogoče zagnati ukaza \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' iz UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Izberite datoteko, ki naj se pripne ukazu ..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Izberite program za ogled opisa."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Izveden bo ukaz '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Zaženi program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Zaženi"
@@ -3072,73 +3114,73 @@ msgstr "Seznam znanih programov"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Pokaži _seznam znanih programov"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Vsili končanje"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "P_očisti"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Ne izbriši"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Navedi IID apleta za naložitev"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Navedi pot za gsettings, v kateri naj bodo shranjene možnosti apleta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Navedite začetno velikost apleta (zelo zelo majhna, srednja, velika, itd.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Navedite začetno usmerjenost apleta (vrh, dno, levo, desno)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Najmanjše"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Zelo majhno"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Majhne"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Velike"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Zelo veliko"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Največje"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Nalaganje apleta %s ni uspelo"
@@ -3160,51 +3202,51 @@ msgstr "_Aplet: "
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Pot _možnosti:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skrij pult"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Zgornji pult"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Spodnji pult"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Levi pult"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Desni pult"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikone '%s' ni mogoče najti"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Ni mogoče izvršiti '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "datoteka"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Domača mapa"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@@ -3212,47 +3254,47 @@ msgstr "Iskanje"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Odpri naslov URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Ali naj se predalnik izbriše?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3260,11 +3302,11 @@ msgstr ""
"Z brisanjem predalnika se izbrišejo tudi\n"
"vse njegove nastavitve."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Ali naj se pult izbriše?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index efef320f..2bc77416 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
-# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "Kalendari"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l.%M.%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%k.%M"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%k.%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k.%M.%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%k.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %-d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klik për të fshehur kalendarin e muajit"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klik për të shfaqur kalendarin e muajit"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Ora e kompjuterit"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Ora e kompjuterit"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l.%M.%S %p"
@@ -135,108 +135,108 @@ msgstr "%l.%M.%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %-d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Cakto orën e sistemit..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Cakton orën e sistemit"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Përcaktimi i orës së sistemit dështoi"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenca"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Rreth"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopjo _orën"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopjo _datën"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Rre_gullo datën dhe orën"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Zgjidhni Vendodhjen"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Ndrysho Vendodhjen"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Emri i qytetit"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona orare e qytetit"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Ora"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Ora tregon orën dhe datën e tanishme"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
@@ -248,11 +248,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Ora & Data"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulo"
@@ -276,10 +277,10 @@ msgstr "Preferimet e Orës"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Rre_gullimet e orës"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Shfaq _temperaturën"
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Shto"
@@ -379,8 +380,8 @@ msgstr "Veri"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "Gjatësi:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Gjerësi:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Përcaktimi i zonës orare të sistemit dështoi"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Përcakto...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Përcakto</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "%l.%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%k.%M <small>(%A)</small>"
@@ -454,40 +455,40 @@ msgstr "%k.%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l.%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, kuptuar si %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Dielli lind: %s / Perëndon: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Gabim gjatë shfaqjes së dokumentit të ndihmës"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -638,16 +639,16 @@ msgstr ""
"Ju këshillojmë që mos përdorni «%s» për diçka që do ta kthente\n"
"në \"të nevojshëm\" në planin praktik."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Figura"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s - peshku"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -659,41 +660,41 @@ msgstr ""
"memorie. Nëse dikush gjendet duke e përdorur, duhet çuar menjëherë për një "
"kontroll psikiatrik."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(me pak ndihmë nga George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Peshku"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Peshku %s, një orakull i kohrave moderne"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "E pamundur gjetja komandës që duhet ekzekutuar"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Peshku %s thotë:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -704,16 +705,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Më hollësisht:%s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Fol sërish"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Komanda e konfiguruar nuk punon dhe u zëvendësua me: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaje:%s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -735,15 +736,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Më hollësisht:%s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Duhet ndërruar uji"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Shiko datën e sotme!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Peshku %s, fat-ndjellësi"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -967,6 +968,16 @@ msgstr ""
"Nëse true, kur zmadhon një dritare, sille atë tek hapësira aktuale e punës. "
"Përndryshe, lëre tek hapësira e punës e dritares."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Shfaq emrat e hapësirave të punës"
@@ -1028,7 +1039,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Zgjedhësi i dritares"
@@ -1037,7 +1048,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Zgjedhësi i hapësirës së punës"
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Lista e dritareve"
@@ -1062,46 +1073,46 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Ngarkimi i %s dështoi: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikona nuk u gjet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Kliko këtu për të rivendosur dritaret e fshehura."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Kliko këtu për të fshehur të gjitha dritaret dhe për të shfaqur hapësirën e "
"punës."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Shfaq Butonin e Hapësirës së Punës"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Ky buton fsheh të gjtha dritaret dhe shfaq hapësirën e punës."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1109,15 +1120,15 @@ msgstr ""
"Organizuesi juaj i dritareve nuk suporton butonin \"Shfaq Hapësirën e "
"Punës\", ose nuk keni një organizues dritaresh në funksion."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1125,75 +1136,96 @@ msgstr ""
"Lista e dritareve shfaq listën e gjitha dritareve në një set butonash dhe ju"
" lejon t'i zgjidhni."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferimet e Listës së Dritareve"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Sh_faq dritaret nga hapësira aktuale e punës"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Shfaq dritaret e të gji_tha hapësirave të punës"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Mos grupo asnjëherë dritaret"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupo i dritareve kur _hapësira është e kufizuar"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Grupo gjithmonë dritaret"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Sh_faq dritaret nga hapësira aktuale e punës"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Shfaq dritaret e të gji_tha hapësirave të punës"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Rivendose në _hapësirën e tanishme të punës"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Rivendos në hapësirën e punës _mëmë"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Hapësirat e punës"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1201,31 +1233,31 @@ msgstr ""
"Zgjedhësi i dritareve shfaq listën e gjithë dritareve në një menu dhe ju "
"lejon ti zgjidhni."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rreshta"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kollona"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1269,10 +1301,6 @@ msgstr "Shfaq emrat e hapësirave të pu_nës në zgjedhës"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Hapësirat e punës"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1547,6 +1575,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Lloji i elementit të panelit"
@@ -2172,12 +2210,12 @@ msgstr "Opsionet e menaxhimit të seancës:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Shfaq opsionet e menaxhimit të seancës"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Hap"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
@@ -2185,56 +2223,56 @@ msgstr "Gabim"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Zgjidh një ikonë"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "E pamundur nisja e programit"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "E pamundur hapja e pozicionit '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"Nuk është instaluar asnjë aplikativ për të trajtuar kartelat e kërkimit."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Hiqe nga paneli"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Lëviz"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Bllo_ko në panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nuk gjej dot një vend bosh"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Sirtari"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Shto në sirtar..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Pronësitë"
@@ -2251,7 +2289,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Ndrysho file-t .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Krijo lëshues"
@@ -2260,11 +2298,11 @@ msgstr "Krijo lëshues"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Pronësitë e directory"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Pronësitë e lëshuesit"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2276,56 +2314,56 @@ msgstr ""
"Lëshon aplikativë të tjerë dhe vë në dispozicion instrumentë të ndryshëm për"
" të manazhuar dritaret, shfaqur kohën, etj."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Nuk mund të shfaq këtë URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nuk u specifikua asnjë URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "I pamundur përdorimi i elementit të zhvendosur"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Nuk është dhënë asnjë URI për file e lëshuesit të panelit\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"E pamundur hapja e file të hapësirës së punës %s për lëshuesin e "
"panelit%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Nis"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Çelësi %s nuk është caktuar, i pamundur ngarkimi i lëshuesit\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nuk munda të ruaj lëshuesin"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2349,214 +2387,214 @@ msgstr "Shtoje këtë si _sirtar në panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Shtoje këtë si _menu në panel"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivizo Screensaver"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Blloko Ekranin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "E pamundur lidhja me server-in"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blloko Ekranin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Mbro kompjuterin nga përdorimi i paautorizuar"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Dil Jashtë..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Dil jashtë nga kjo seancë për t'u futur si përdorues tjetër"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Nis Programin..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"Nis një program duke shkruar një komandë ose duke e zgjedhur nga një listë"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Kërko për files..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Gjej dokumenta dhe dosje në këtë kompjuter me anë të emrit apo përmbajtjes"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Detyro Përfundimin"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Detyro një program që nuk përgjigjet të ndalojë"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Lidhu me server-in..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Lidhu me një kompjuter në distancë ose një disk të ndarë"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Shuaj Sistemin..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Shuaj kompjuterin"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lëshues programi vetjak"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krijo një lëshues të ri"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lëshues programi..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopjo një ikonë nisjeje nga menuja e programeve"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Një ndarës për të organizuar elementët e panelit"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Një sirtar hap-mbyll për të vendosur elementë të tjerë në të"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(bosh)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Zgj_idh një element për t'a shtuar tek \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Shto në sirtar"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Zgj_idh një element për t'a shtuar në sirtar:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Shto në panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Zgj_idh një element për t'a shtuar në panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Mbrapa"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" përfundoi në menyrë të papritur"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objekti i panelit u mbyll në menyrë të papritur"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Nëse ringarkon një objekt paneli, do t'i shtohet automatikisht panelit."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Mos ringarko"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ringarko"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Paneli ndeshi në një problem gjatë ngarkimit të \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Dëshiron të heqësh këtë program nga konfigurimi juaj?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Fshi"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Paneli i MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2564,291 +2602,296 @@ msgstr ""
"Ky program është përgjegjës për lëshimin e aplikativëve dhe vë në "
"dispozicion instrumentë të dobishëm."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Informacione mbi Panelin e MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "E pamundur heqja e këtij paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Duhet të kesh të paktën një panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Hiqe këtë panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Panel i ri"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "I_nformacione mbi panelët"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Aplikativ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Aplikativ në terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Vendodhja"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Lloji:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Emri:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Shfleto..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_menti:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Rikthe"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Zgjidh një aplikativ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Zgjidh një file..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Kom_anda:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Pozicioni:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Emri i lëshuesit nuk është caktuar."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "E pamundur ruajtja e pronësive të directory"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Emri i directory nuk është caktuar."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Ikona e lëshuesit nuk është caktuar."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Vendndodhja e lëshuesit nuk është caktuar."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "E pamundur shfaqja e dokumentit të ndihmës"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Rikthe"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Lloji:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Emri:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_menti:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Shfleto..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliko mbi një dritare për të detyruar përfundimin e aplikativit. Për të "
"anulluar shtyp <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Detyron përfundimin e aplikativit?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Shfleto dhe ekzekuto aplikativët e instaluar"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Hyrje në dokumentë, kartela dhe rezerva në rrjet"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Ndrysho pamjen dhe sjelljen e hapësirës së punës, merr ndihmë, ose dil "
"jashtë"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programe"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Ndrysho menutë"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Menuja kryesore"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Libërshënues"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Hap :'%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "I pamundur skanimi i «%s» për ndryshime të suportit"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Riskano %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "I pamundur montimi i %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Monto «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Suporte të heqëshme"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Rezervat e rrjetit"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Hap kartelën personale"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktopi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Hap përmbajtjen e hapësirës së punës në një kartelë"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kompjuteri"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Shfleton të gjithë disqet dhe kartelat lokale dhe në distancë të arritshme "
"nga ky kompjutër"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rrjeti"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Shfleton pozicionet e rrjetit lokal dhe në libërshënues"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Rezerva"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Përfundo seancën e %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Përfundon seancën e «%s» për t'u futur si një përdorues tjetër"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Lart"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Poshtë"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Pronësitë e sirtarit"
@@ -2907,18 +2950,18 @@ msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>I tejdukshëm</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opak</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Ngj_yra:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tili:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opak</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Figura e sfondit:"
@@ -2951,21 +2994,21 @@ msgstr "Te_ndos"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rrotullo figurën kur paneli është _vertikal"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "E pamundur hapja e dokumentit të përdorur së fundmi \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Një gabim i panjohur u ndesh gjatë përpjekjes për të hapur \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Pastron listën e dokumentëve të fundit?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2976,46 +3019,46 @@ msgstr ""
"• Të gjithë elementët nga menuja Vendndodhje → Dokumentet e fundit.\n"
"• Të gjithë elementët nga lista e dokumentëve të fundit e të gjithë programeve."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Pastro dokumentët e fundit"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Dokumentët e fundit"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Pastro të gjithë elementët nga lista e dokumentëve të fundit"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "I pamundur ekzekutimi i komandës '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "I pamundur konvertimi i '%s' nga UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Zgjidh një file për t'ja shtuar komandës..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Zgjidh një aplikativ për të lexuar përshkrimin e tij."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Do të ekzekutojë komandën: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3069,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Nis programin"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Ekzekuto"
@@ -3073,76 +3116,76 @@ msgstr "Lista e programeve të njohur"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Shfaq listën e _programeve të njohur"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Detyro daljen"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "P_astro"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "M_os fshi"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Përcakto IID e programthit për t'a ngarkuar"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Përcakto madhësinë fillestare për programthin (tepër i vogël, mesatar, i "
"madh etj.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Përcakto orientimin fillestar për programthin (sipër, poshtë, majtas ose "
"djathtas)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "E vogël"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "E madhe"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të programthit %s"
@@ -3164,51 +3207,51 @@ msgstr "_Programthi:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Fshih panelin"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona '%s' nuk u gjet"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "I pamundur ekzekutimi i '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "file"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Kartela personale"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "File i sistemit"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
@@ -3216,47 +3259,47 @@ msgstr "Kërko"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Hap URL:%s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Eleminon këtë sirtar?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3264,11 +3307,11 @@ msgstr ""
"Kur një sirtar fshihet, sirtari dhe rregullimet e tij\n"
"humbin."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Eleminon këtë panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ea7956d7..ef635b07 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Календар"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a., %e. %B"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d. %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Кликните да сакријете месечни календар"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Кликните да прикажете месечни календар"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Часовник рачунара"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Часовник рачунара"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,110 +133,110 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y."
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Подеси системско време..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Подеси системско време"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Нисам успео да подесим време система"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Умножи _време"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Умножи _датум"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Подеси _датум и време"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Изаберите место"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Измените место"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Име града"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Временска зона"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Часовник"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "О Часовнику"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Часовник приказује текуће време и датум"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 1998–2004 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
"Ауторска права © 2012–2020 Програмери Мејта"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
@@ -245,11 +245,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Датум и време"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
@@ -273,10 +274,10 @@ msgstr "Поставке часовника"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Подешавање времена"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Прикажи _температуру"
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Северни"
msgid "South"
msgstr "Јужни"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "У _реду"
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "Г. _дужина:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "Г. _ширина:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Нисам успео да подесим временску зону система"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Подеси...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Подеси</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -453,40 +454,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, изгледа као да је %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Сунце је изашло у %s, залази у %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Не могу да прикажем документ помоћи „%s“"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Грешка приказивања помоћи"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Израда програмчета за часовник"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Сазнај тренутно време и датум"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -639,16 +640,16 @@ msgstr ""
"Строго вам саветујемо да не користите „%s“ за било шта што\n"
" би ово програмче учинило „практичним“ или корисним."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Слике"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Риба звана %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -660,44 +661,44 @@ msgstr ""
"у меморији. Уколико се пронађе неко ко га користи, одмах мора отићи на "
"психијатријски преглед."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(уз малу помоћ Џорџа)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Риба"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "О Рибици"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 1998–2002 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
"Ауторска права © 2002–2005 Винсент Унц\n"
-"Ауторска права © 2012–2020 Програмери Мејта"
+"Ауторска права © 2012–2021 Програмери Мејта"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Риба звана %s, савремена пророчица"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Не могу да пронађем наредбу за извршавање"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Риба звана %s каже:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -708,16 +709,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Детаљи: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Реци опет"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Подешена наредба не ради и замењена је са: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Детаљи: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -739,15 +740,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Детаљи: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Потребно је променити воду"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Види бре који је датум!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Риба звана %s, краљица међу пророчицама"
@@ -890,12 +891,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 2002 Ред Хет, Доо.\n"
"Ауторска права © 2003-2006 Винсент Унц\n"
"Ауторска права © 2011 Перберос\n"
-"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
+"Ауторска права © 2012-2021 Програмери Мејта"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -975,6 +976,18 @@ msgstr ""
"Уколико је изабрано, када поништите умањени прозор, пребациће га на текућу "
"радни простор. Иначе, пребациће га на његову матичну радну површину."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr "Да ли ће укључити премицање миша на списку пребацивача прозора"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+"Уколико је изабрано, укључиће премицање миша на списку прозора, у супротном "
+"ће га искључити."
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Приказује називе радних простора"
@@ -1038,7 +1051,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Производња програмчета за избор прозора"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Изборник прозора"
@@ -1047,7 +1060,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Мењајте отворене прозоре користећи изборник"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Измењивач радних простора"
@@ -1056,7 +1069,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Пребацујте се између радних простора"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Списак прозора"
@@ -1072,48 +1085,48 @@ msgstr "Прикажи радну површ"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Сакријте прозоре програма и прикажите радну површ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Нисам успео да учитавам „%s“: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Иконица није нађена"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Притисните овде да прикажете прикривене прозоре."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Притисните овде да прикријете све прозоре и видите радну површ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Дугме за приказивање радног простора"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "О Дугмету за приказивање радног простора"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ово дугме вам омогућава да прикријете све прозоре и прикажете радну површ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 2002 Ред Хет, Доо.\n"
"Ауторска права © 2011 Перберос\n"
-"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
+"Ауторска права © 2012-2021 Програмери Мејта"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1121,15 +1134,15 @@ msgstr ""
"Ваш управник прозорима не подржава приказивање радне површи, или не "
"користите управника прозора."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Праћење система"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "О Списку прозора"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1137,75 +1150,96 @@ msgstr ""
"Списак прозора приказује списак свих прозора у скупу дугмади и омогућава да "
"их прегледате."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Поставке списка прозора"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Садржај списка прозора"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Прикажи прозоре са _текућег радног простора"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Прикажи прозоре са _свих радних простора"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Сличице прозора"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "_Прикажи сличице приликом лебдења"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "Ширина сличице у пикселима. Однос сразмере прозора биће задржан."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Ширина сличице:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "тчк"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Груписање прозора"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Никад не групиши прозоре"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Групиши прозоре када је простор _ограничен"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Увек групиши прозоре"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "Премицање миша"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "_Укључи премицање миша"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Понашање"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Садржај списка прозора"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Прикажи прозоре са _текућег радног простора"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Прикажи прозоре са _свих радних простора"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Показује умањене прозоре"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Прикажи на _текућем радном простору"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Прикажи на _матичној радној површини"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Радни простори"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "О Изборнику прозора"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1213,36 +1247,36 @@ msgstr ""
"Избирач прозора приказује списак свих прозора у изборнику и омогућава да их "
"прегледате."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 2000 Хеликс Код, Доо.\n"
"Ауторска права © 2001 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
"Ауторска права © 2003 Сан Микросистеми, Доо.\n"
"Ауторска права © 2011 Перберос\n"
-"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта"
+"Ауторска права © 2012-2021 Програмери Мејта"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "реда"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "колоне"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "О Измењивачу радних простора"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1286,10 +1320,6 @@ msgstr "Прикажи _називе радних простора у преба
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Допусти кружење _радног простора у пребацивачу"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Радни простори"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Основни распоред панела"
@@ -1580,6 +1610,19 @@ msgstr ""
"Највећи број ставки изборника (нпр. обележивача) које се приказују без "
"пребацивања у подизборник."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "Највећи број скорашњих докумената приказаних у изборнику „Пречице“"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+"Највећи број скорашњих докумената који се у истом тренутку приказују у "
+"изборнику „Пречице“. Ако је ово постављено на -1, сви познати скорашњи "
+"документи биће приказани."
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Врста предмета на панелу"
@@ -2213,12 +2256,12 @@ msgstr "Могућности управљања сесијом:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Приказује могућности управљања сесијом"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -2226,55 +2269,55 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Изаберите иконицу"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Не могу да покренем „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Не могу да покренем програм"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Не могу да отворим место „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Нема инсталираних програма за претрагу директоријума."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Уклони са панела"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Премести"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Закључај на панел"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Не могу да нађем празно место"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Фиока"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Додај у фиоку..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
@@ -2291,7 +2334,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "— Измените „.desktop“ датотеке"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Направи покретач"
@@ -2300,11 +2343,11 @@ msgstr "Направи покретач"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Особине директоријума"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Поставке покретача"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панел"
@@ -2316,54 +2359,54 @@ msgstr ""
"Покреће остале програме и обезбеђује разне алате за управљање прозорима, "
"приказ времена, итд."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Не могу да прикажем ову интернет адресу"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Није задана интернет адреса."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Не могу да користим отпуштену ставку"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Није наведена путања у датотеци покретача панела\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку радне површи „%s“ за покретача панела%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "По_крени"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Кључ „%s“ није постављен, не могу да учитам покретач\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Не могу да направим покретач"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Замени постојећи панел"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Врати подешавања панела на основна"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Изврши прозорче покретања"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Подеси основни распоред панела"
@@ -2387,216 +2430,216 @@ msgstr "Додај ово као _фиоку на панел"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Додај ово на панел као _изборник"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Покрени чување екрана"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Закључај екран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не могу да се повежем на сервер"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључај екран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Заштитите ваш рачунар од неовлашћене употребе"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Одјави ме..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Одјавите се да бисте се пријавили као неки други корисник"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Покрени програм..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Покрените програм уносом наредбе или избором са списка"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Тражи датотеке..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Пронађите документа и фасцикле на овом рачунару према називу или садржају"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Приморај затварање"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Приморај недолични програм на затварање"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Повежи се са сервером..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Повежите се на удаљени рачунар или дељени диск"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Искључи рачунар..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Искључите рачунар"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Покретач произвољног програма"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Направите нови покретач"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Покретач програма..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Умножите покретач из изборника програма"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Сажети изборник"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Сажети изборник"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Класични изборник"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Класична трака изборника Програма, Места и Система"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Раздвајач"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Раздвојник између ставки на панелу"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Искачућа фиока за смештање других ставки"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(празно)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Није саобразно са „X11“"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Није саобразно са Вејландом"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Нађи _ставку за додавање на „%s“:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Додај у фиоку"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Нађи _ставку за додавање у фиоку:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Додај на панел"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Нађи _ставку за додавање на панел:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s“ је неочекивано окончан"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Објекат панела је неочекивано окончан"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Уколико поново учитате предмет панела, сам ће бити додат назад на панел."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Обриши"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Не учитавај"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Овај панел је наишао на неприлику при учитавању „%s“."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Да ли желите да уклоните ово програмче из ваших подешавања?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "И многи, многи други…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Мејтов панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Ауторска права © 1997–2003 Фондација слободног софтвера, Доо.\n"
"Ауторска права © 2004 Винсент Унц\n"
"Ауторска права © 2011–2020 Програмери Мејта"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2604,23 +2647,23 @@ msgstr ""
"Овај програм је задужен за покретање других програма и обезбеђује корисне "
"алатке."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "О Мејтовом панелу"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Не могу да уклоним овај панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Морате увек имати барем један панел."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "Да повратим поставке свих панела?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2628,114 +2671,119 @@ msgstr ""
"Када се поврате поставке панела, сва\n"
"произвољна подешавања се губе."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "_Поврати поставке панела"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Додај на панел…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "_Поврати поставке свих панела"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Уклони овај панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Нови панел"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "О _панелима"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Програм у терминалу"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Место"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Врста:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Назив:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Разгледај..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Напомена:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Врати"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Изабери програм..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Изабери датотеку..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Наредба:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Место:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Назив овог покретача није постављен."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Не могу да сачувам особине директоријума"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Назив директоријума није постављен."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Наредба коју овај покретач извршава није постављена."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Место у коме се покретач извршава није постављено."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не могу да прикажем документ помоћи"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Врати"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_У реду"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Врста:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назив:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Напомена:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Разгледај..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Кликните на прозор да приморате програм да изађе. Да откажете, притисните "
"<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Да приморам овај програм на затварање?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2743,155 +2791,155 @@ msgstr ""
"Ако одлучите да приморате затварање овог програма, можете изгубити "
"несачуване документе."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Разгледајте и покрените неки од инсталираних програма"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Приступите документима, фасциклама и мрежним местима"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Промените изглед и понашање радног простора, затражите помоћ или се одјавите"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Уреди изборнике"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Главни изборник"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Отвори „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Не могу да очитам „%s“ за променама медија"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Поново очитај „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не могу да прикачим „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Прикачи %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Измењиви дискови"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Мрежна места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Отворите вашу личну фасциклу"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Прикажите садржај радне површи у фасцикли"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Рачунар"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Разгледајте све месне и удаљене дискове и фасцикле којима се може приступити"
" са овог рачунара"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Разгледајте обележена и месна мрежна места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Систем"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Одјави корисника „%s“..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Одјавите се као „%s“ да бисте се пријавили као неки други корисник"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Горе"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Особине фиоке"
@@ -2950,18 +2998,18 @@ msgstr "Изаберите боју"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Провидно</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Непровидно</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Боја:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Врста:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Непровидно</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Слика за позадину:"
@@ -2994,21 +3042,21 @@ msgstr "_Развуци"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Заокрени слику ако је панел _усправан"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Не могу да отворим недавно коришћени документ „%s“"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Дошло је до грешке при покушају отварања „%s“."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Да очистим списак скорашњих докумената?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3018,46 +3066,46 @@ msgstr ""
"• Све из изборника Пречице → Скорашњи документи.\n"
"• Све из списка скорашњих докумената у свим програмима."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Очисти скорашње документе"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Скорашњи документи"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Очисти скорашње документе..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Очистите све ставке из списка скорашњих докумената"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Не могу да покренем наредбу „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Не могу да претворим „%s“ из УТФ-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Изаберите датотеку коју желите да придодате наредби..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Изаберите програм да видите његов опис."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Извршићу наредбу: „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3068,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Покрени програм"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Покрени"
@@ -3116,74 +3164,74 @@ msgstr "Списак познатих програма"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Прикажи списак познатих про_грама"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Обавезно изађи"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Очисти"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Не уклањај"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Наведите ИИБ програмчета за учитавање"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Наведите путању гподешавања у којој треба сместити поставке за програмче"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Наведите почетну величину програмчета (веома мало, средње, велико, итд.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Наведите почетно усмерење програмчета (горе, доле, лево или десно)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Патуљасти"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Мајушни"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Огромни"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Дивовски"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Нисам успео да учитавам програмче %s"
@@ -3205,51 +3253,51 @@ msgstr "_Програмче:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Путања поставки:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Сакриј панел"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Горњи панел"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Доњи панел"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Леви панел"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Десни панел"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Нисам нашао иконицу „%s“"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Не могу да покренем „%s“"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "датотека"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Лична фасцикла"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Систем датотека"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
@@ -3257,49 +3305,49 @@ msgstr "Потражи"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Отвори адресу: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "Набацили сте слику на панел, шта желите да урадите?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "Набацили сте слику „%s“ на панел."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
"Да ли желите да направите покретач за њу или да је користите као позадину "
"панела?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "Да ли желите да је користите као позадину панела?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Направи _покретач"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Постави _слику позадине"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Да обришем ову фиоку?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3307,11 +3355,11 @@ msgstr ""
"Када је обрисана, фиока и њене поставке се\n"
"неповратно губе."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Да обришем овај панел?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index ef755ccc..026e78e7 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -6,15 +6,15 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Kalendar"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a, %e. %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%s, %s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%s, %s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Kliknite da sakrijete mesečni kalendar"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Kliknite da prikažete mesečni kalendar"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Računarski časovnik"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Računarski časovnik"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,108 +133,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y."
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Podesi sistemsko vreme..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Podesi sistemsko vreme"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Nije uspelo podešavanje sistemskog vremena"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "Po_stavke"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Umnoži _vreme"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Umnoži _datum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Podesi datum _i vreme..."
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Izaberite mesto"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Izmenite mesto"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Ime grada"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Časovnik"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Časovnik prikazuje trenutno vreme i datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Datum i vreme"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "Postavke časovnika"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Podešavanje vremena"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Prikaži _temperaturu"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "Severni"
msgid "South"
msgstr "Južni"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "G. _dužina:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "G. _širina:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Nije uspelo postavljanje vremenske zone"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Postavi...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Postavi</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -454,40 +455,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, izgleda kao da je %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Sunce je izašlo u %s, zalazi u %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć „%s“"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Greška u prikazu pomoći"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -636,16 +637,16 @@ msgstr ""
"Kako je ovo beskorisno programče, možda ne želite da ovo uradite.\n"
"Mi ne preporučujemo da „%s“ koristite za bilo šta što bi ovo programče učinilo „praktičnim“ ili korisnim."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Riba zvana %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -657,41 +658,41 @@ msgstr ""
" u memoriji. Ukoliko se pronađe neko ko ga koristi, odmah mora otići na "
"psihijatrijski pregled."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(uz malu pomoć Džordža)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Riba"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Riba zvana %s, savremeno svetilište"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu koju treba izvršiti"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Riba zvana %s kaže:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -702,16 +703,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalji: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Pričaj ponovo"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Podešena naredba ne radi i zamenjena je sa: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalji: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -733,15 +734,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detalji: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Potrebno je promeniti vodu"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Vidi bre koji je datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Riba zvana %s, kraljica među proročicama"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -964,6 +965,16 @@ msgstr ""
"Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na "
"tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. "
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Prikaži imena radnih površina"
@@ -1023,7 +1034,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Izbornik prozora"
@@ -1032,7 +1043,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Izmenjivač radnog prostora"
@@ -1041,7 +1052,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Spisak prozora"
@@ -1057,45 +1068,45 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Neuspelo učitavanje „%s“: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikona nije nađena"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Pritisnite ovde da prikažete prikrivene prozore."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Pritisnite ovde da prikrijete sve prozore i vidite radnu površinu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Dugme za prikazivanje radne površine"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Ovo dugme omogućava da prikrijete sve prozore i vidite radnu površinu."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1103,15 +1114,15 @@ msgstr ""
"Vaš upravnik prozorima ne podržava prikazivanje radne površine, ili ne "
"koristite upravnika prozora."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1119,75 +1130,96 @@ msgstr ""
"Spisak prozora prikazuje spisak svih prozora u skupu dugmadi i omogućava da "
"ih pregledate."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Postavke Spiska prozora"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Sadržaj spiska prozora"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Prikaži prozore sa t_ekuće radne površine"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Pr_ikaži prozore sa svih radnih površina"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupisanje prozora"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikad ne grupiši prozore"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Grupiši prozore kada je prostor o_graničen"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Uvek grupiši prozore"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Sadržaj spiska prozora"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Prikaži prozore sa t_ekuće radne površine"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Pr_ikaži prozore sa svih radnih površina"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Pokazuje umanjene prozore"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Prikaži na _tekućoj radnoj površini"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Prikaži na _matičnoj radnoj površini"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Radne površine"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1195,31 +1227,31 @@ msgstr ""
"Izbirač prozora prikazuje spisak svih prozora u meniju i omogućava da ih "
"pregledate."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "redovi"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolone"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1263,10 +1295,6 @@ msgstr "Prikaži _imena radnih površina u prebacivaču"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Radne površine"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1541,6 +1569,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Vrsta objekta na panelu"
@@ -2162,12 +2200,12 @@ msgstr "Opcije upravnika sesijom:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -2175,55 +2213,55 @@ msgstr "Greška"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Izaberite ikonicu"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Ne mogu da pokrenem „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Ne mogu da pokrenem program"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Ne mogu da otvorim mesto „%s“"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Nema instaliranih programa za pretragu direktorijuma."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Ukloni sa panela"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Premesti"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Priveži _za panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Ne mogu da nađem prazno mesto"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Fioka"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Dodaj u fioku..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
@@ -2240,7 +2278,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Izmeni .desktop datoteke"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Napravi pokretač"
@@ -2249,11 +2287,11 @@ msgstr "Napravi pokretač"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Osobine direktorijuma"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Postavke pokretača"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2265,54 +2303,54 @@ msgstr ""
"Pokreće ostale programe i obezbeđuje razne alate za upravljanje prozorima, "
"prikaz vremena, itd."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ne mogu da prikažem ovu internet adresu"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nije zadana internet adresa"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Ne mogu da koristim otpuštenu stavku"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "URI adresa nije navedena u datoteci pokretača sa panela\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“ za pokretač sa panela %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Po_kreni"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ključ „%s“ nije postavljen, ne mogu učitati pokretač\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ne mogu da napravim pokretač"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Zameni postojeći panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2336,213 +2374,213 @@ msgstr "Dodaj ovo kao _fioku na panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Dodaj ovo na panel kao me_ni"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Pokreni čuvanje ekrana"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zaključaj ekran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Ne mogu da se povežem sa serverom"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj ekran"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Zaštitite vaš računar od neovlašćene upotrebe"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Odjavi se..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Odjavite se da biste se prijavili kao neki drugi korisnik"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Pokreni program..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Pokrenite program unosom naredbe ili izborom iz liste"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Traži datoteke..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Pronaći dokumente ili direktorijume na računaru pomiću imena ili sadržaja"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Primoraj zatvaranje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Primoraj nedolični program na zatvaranje"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Poveži se sa serverom..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Poveži se sa udaljenim serverom ili deljenim diskom"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Isključi računar..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Isključite ovaj računar"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Pokretač proizvoljnog programa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Napravi novi pokretač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Pokretač programa..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Umnoži pokretač iz menija programa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Razdvajač"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Razdvojnik između stavki na panelu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Iskačuća fioka za smeštanje drugih stavki"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(prazno)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Traži _stavku koju dodajete na „%s“:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Dodaj u fioku"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Traži _stavku koju dodajete u fioku:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Dodaj na panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Traži _stavku koju dodajete na panel:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "„%s“ je neočekivano okončan"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objekat panela je neočekivano okončan"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"Ukoliko ponovo učitate objekat panela, sam će biti dodat nazad na panel."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Ne učitavaj"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Osveži"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Ovaj panel je naišao na nepriliku pri učitavanju „%s“."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Da li želite da uklonite ovo programče iz vaših podešavanja?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Ukloni"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Gnom panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2550,136 +2588,141 @@ msgstr ""
"Ovaj program je zadužen za pokretanje drugih programa i obezbeđuje korisne "
"alatke."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "O Gnomovom panelu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ne mogu da uklonim ovaj panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Morate uvek imati barem jedan panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Ukloni ovaj panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Novi panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_O panelima"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program u terminalu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Vrsta:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Razgledaj..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentar:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrati"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Odaberi program..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Odaberi datoteku..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Na_redba:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Ime ovog pokretača nije postavljeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Ne mogu da sačuvam osobine direktorijuma"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Ime direktorijuma nije postavljeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Naredba koju ovaj pokretač izvršava nije postavljena."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Mesto u kome se pokretač izvršava nije postavljeno."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Ne mogu da prikažem dokument za pomoć"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Vrsta:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mentar:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Razgledaj..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Kliknite na prozor da primorate program da izađe. Da otkažete, pritisnite "
"<ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Primoraj ovaj program na zatvaranje?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2687,158 +2730,158 @@ msgstr ""
"Ako odlučite da primorate zatvaranje ovog programa, možete izgubiti "
"nesačuvane dokumente."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Razgledajte i pokrenite neki od instaliranih programa"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Pristup dokumentima, fasciklama i mrežnim mestima"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Promenite izgled i ponašanje radnog prostora, zatražite pomoć ili se "
"odjavite"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Uredite menije"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otvori „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Ne mogu da očitam promenu medija za „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Ponovo očitaj „%s“"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne mogu da montiram %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montiraj %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Izmenjivi diskovi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Mrežna mesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otvorite svoju ličnu fasciklu"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otvori radnu površ kao fasciklu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Računar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Razgledaj sve lokalne i udaljene diskove i fascikle dostupne sa ovog "
"računara"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Razgleda ranije obeležena i lokalna mrežna mesta"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Prečice"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Odjavi se %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Odjavite korisnika %s iz ove sesije kako biste se prijavili kao neki drugi "
"korisnik"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Gore"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Levi"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Desni"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Osobine fioke"
@@ -2897,18 +2940,18 @@ msgstr "Izaberite boju"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Providan</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Neprovidan</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Boja:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Vrs_ta:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Neprovidan</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Slika za pozadinu:"
@@ -2941,21 +2984,21 @@ msgstr "_Razvučeno"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotiraj sliku ako je panel _uspravan"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Ne mogu da otvorim nedavno korišćeni dokument „%s“"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Došlo je do greške pri pokušaju otvaranja „%s“."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Očisti spisak skorašnjih dokumenata?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2966,46 +3009,46 @@ msgstr ""
"• Sve iz menija Prečice → Skorašnji dokumenti.\n"
"• Sve iz spiska skorašnjih dokumenata u svim programima."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Očisti skorašnje dokumente"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Skorašnji dokumenti"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Očisti skorašnje dokumente..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Očisti sve stavke iz spiska skorašnjih dokumenata?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Ne mogu da pokrenem naredbu „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Ne mogu da pretvorim „%s“ iz UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Izaberite datoteku koju želite da pridodate naredbi..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Izaberite program da vidite njegov opis."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Izvršiću naredbu: „%s“"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3016,7 +3059,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Pokreni program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "Pok_reni"
@@ -3064,73 +3107,73 @@ msgstr "Spisak poznatih programa"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Prikaži spisak poznatih pro_grama"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Obavezno izađi"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Obriši"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Ne uklanjaj"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Navedite IID programčeta za učitavanje"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Navedite početnu veličinu programčeta (veoma malo, srednje, veliko, itd.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Navedite početno usmerenje programčeta (gore, dole, levo ili desno)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Patuljasti"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Majušni"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Male"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Velike"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Ogromni"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Gigantski"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Neuspelo učitavanje programčeta %s"
@@ -3152,51 +3195,51 @@ msgstr "_Programče:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Sakrij panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Nije nađena ikonica „%s“"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Ne mogu da izvršim „%s“"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "datoteka"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Lična fascikla"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Sistem datoteka"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
@@ -3204,47 +3247,47 @@ msgstr "Pretraga"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otvori adresu: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Ukloni ovu fioku?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3252,11 +3295,11 @@ msgstr ""
"Kada se ukloni fioka, fioka i njegove \n"
"postavke se gube."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Ukloni ovaj panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c7b83907..0a68b3b0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,21 +11,21 @@
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018
# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
-# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "Kalender"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%k.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H.%M.%S"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "%H.%M.%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "%H.%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Klicka för att dölja månadskalendern"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Klicka för att visa månadskalendern"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Datorklocka"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Datorklocka"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%k.%M.%S"
@@ -144,108 +144,110 @@ msgstr "%k.%M.%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%k.%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Ställ in systemtid..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Ställ in systemtid"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Misslyckades med att ställa in systemtiden"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopi_era tid"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopiera _datum"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Justera datum och tid"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Välj plats"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Redigera plats"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Stadens namn"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Stadens tidszon"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Om Klocka"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Klockan visar aktuell tid och datum"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
@@ -254,11 +256,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Tid och datum"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -282,10 +285,10 @@ msgstr "Klockinställningar"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Tidsinstä_llningar"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "Visa _temperatur"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
@@ -385,8 +388,8 @@ msgstr "Nord"
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "Ok"
@@ -420,19 +423,19 @@ msgstr "L_ongitud:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "L_atitud:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Misslyckades med att ställa in systemets tidszon"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Ställ in...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Ställ in</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -444,7 +447,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small> (%A)</small>"
@@ -453,7 +456,7 @@ msgstr "%l:%M <small> (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -461,40 +464,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small></small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, känns som %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Soluppgång: %s / Solnedgång: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Kunde inte visa hjälpdokumentet \"%s\""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Fel vid visning av hjälpdokumentet"
@@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "Fabrik för panelprogrammet Klocka"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Hämta nuvarande tid och datum"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -647,16 +650,16 @@ msgstr ""
"någonting som skulle göra panelprogrammet \"praktiskt\" eller\n"
"användbart."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Fisken %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -668,41 +671,44 @@ msgstr ""
"panelen. Om någon hittas använda detta bör han eller hon genast skickas på "
"psykiatrisk undersökning."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(med lite hjälp från George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Fisken %s, ett nutida orakel"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kan inte lokalisera kommandot att köra"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Fisken %s säger:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -713,16 +719,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Tala igen"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Det konfigurerade kommandot fungerar inte och har ersatts av: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -733,7 +739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -744,15 +750,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaljer: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Vattnet behöver bytas"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Titta på dagens datum!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Fisken %s, siaren"
@@ -899,8 +905,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -979,6 +989,16 @@ msgstr ""
"Om detta är sant kommer återställning av ett fönster att flytta det till den"
" aktuella arbetsytan. Byt annars till fönstrets arbetsyta."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Visa namn på arbetsytor"
@@ -1041,7 +1061,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Fabrik för Fönsternavigeringsrelaterade panelprogram"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Fönsterväljare"
@@ -1050,7 +1070,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Byt mellan öppna fönster med en meny"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbetsyteväxlare"
@@ -1059,7 +1079,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Växla mellan arbetsytor"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
@@ -1075,44 +1095,47 @@ msgstr "Visa skrivbordet"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Dölj programfönster och visa skrivbordet"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa in %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Ikonen hittades inte"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Klicka här för att återställa dolda fönster."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Klicka här för att dölja alla fönster och visa skrivbordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Visa skrivbordsknapp"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Denna knapp låter dig dölja alla fönster och visa skrivbordet."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1120,15 +1143,15 @@ msgstr ""
"Din fönsterhanterare stöder inte knappen för att visa skrivbordet, eller så "
"kör du ingen fönsterhanterare."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Systemövervakaren"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1136,75 +1159,96 @@ msgstr ""
"Fönsterlistan visar en lista med alla fönster i en samling knappar och låter"
" dig bläddra bland dem."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Inställningar för fönsterlista"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Innehåll i fönsterlista"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "V_isa fönster från aktuell arbetsyta"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Visa fönster från a_lla arbetsytor"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Fönstergruppering"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Gruppera al_drig fönster"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Gruppera fönster då _utrymmet är begränsat"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Gruppera alltid fönster"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Beteende"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Innehåll i fönsterlista"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "V_isa fönster från aktuell arbetsyta"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Visa fönster från a_lla arbetsytor"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Återställer minimerade fönster"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Återställ på aktuell arbets_yta"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Återställ på u_rsprunglig arbetsyta"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Arbetsytor"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1212,31 +1256,36 @@ msgstr ""
"Fönsterväljaren visar en lista med alla fönster i en meny och låter dig "
"bläddra bland dem."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE utvecklarna"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "rader"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "kolumner"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1280,10 +1329,6 @@ msgstr "Visa _namn på arbetsytor i växlaren"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Tillåt arbetsyta-omrullning i växlaren"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbetsytor"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Standard panellayout"
@@ -1573,6 +1618,16 @@ msgstr ""
"Maximalt antal menyobjekt (dvs bokmärken) som visas utan att läggas i en "
"undermeny."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panelobjekttyp"
@@ -2211,12 +2266,12 @@ msgstr "Flaggor för sessionshantering:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -2224,55 +2279,55 @@ msgstr "Fel"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Välj en ikon"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Kunde inte starta \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Kunde inte starta program"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Kunde inte öppna platsen \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Inget program för att hantera sökmappar är installerat."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Ta bort från panelen"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Lå_s till panel"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Kan inte hitta ett ledigt ställe"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Låda"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Lägg till i låda..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
@@ -2289,7 +2344,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Redigera .desktop-filer"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Skapa programstartare"
@@ -2298,11 +2353,11 @@ msgstr "Skapa programstartare"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Katalogegenskaper"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Egenskaper för programstartaren"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2314,54 +2369,54 @@ msgstr ""
"Starta andra program och tillhandahålla olika verktyg för att hantera "
"fönster, visa tiden, etc."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Kunde inte visa den här url:en"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Ingen url angavs."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Kunde inte använda kastade objekt"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Ingen URI tillhandahållen för desktop-fil för panelstartare\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Kan inte öppna desktop-filen %s för panelstartaren%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Starta"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Nyckeln %s är inte inställd, kan inte läsa in programstartare\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Kunde inte spara programstartare"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Ersätt en för närvarande körande panel"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Återställ panelkonfigurationen till standard"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Starta kördialogen"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Sätt standard panellayout"
@@ -2385,166 +2440,166 @@ msgstr "Lägg till detta som en _låda på panelen"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Lägg till detta som en _meny på panelen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivera skärmsläckare"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lås skärmen"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunde inte ansluta till server"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Låsskärm"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Skydda din dator mot obehörig användning"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Logga ut..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Logga ut från denna session för att logga in som en annan användare"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Kör program..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Kör ett program genom att ange ett kommando eller välj från en lista"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Sök efter filer..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Lokalisera dokument och mappar på denna dator efter namn eller innehåll"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Tvinga avslut"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Tvinga ett program som beter sig fel att avsluta"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Anslut till server..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Anslut till en fjärrserver eller utdelad disk"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Stäng av..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Stäng av datorn"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Anpassad programstartare"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Skapa en ny programstartare"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Programstartare..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopiera en programstartare från programmenyn"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Kompakt meny"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "En kompakt meny"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klassisk meny"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "En avgränsare för att organisera panelobjekten"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "En popuplåda som andra objekt kan lagras i"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Inte kompatibel med X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Inte kompatibel med Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Sök ett _objekt att lägga till i \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Lägg till i låda"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Sök ett _objekt att lägga till i lådan:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Lägg till i panel"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Sök ett _objekt att lägga till i panelen:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Bakåt"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" har oväntat avslutats"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panelobjekt har oväntat avslutats"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2552,47 +2607,50 @@ msgstr ""
"Om du läser om ett panelobjekt kommer det att automatiskt läggas tillbaka på"
" panelen."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_Radera"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Läs _inte om"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Läs om"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Det uppstod ett problem i panelen vid inläsning av \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Vill du ta bort panelprogrammet från din konfiguration?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Och många, många andra..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE-panelen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
+"Copyright © 2011-2021 MATE utvecklarna"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2600,136 +2658,141 @@ msgstr ""
"Detta program ansvarar för att starta andra program och tillhandahålla "
"användbara verktyg."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Om MATE-panelen"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Kan inte ta bort denna panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Du måste alltid ha åtminstone en panel."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Lägg till i panel..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Ta bort denna panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Ny panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Om paneler"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Program i terminal"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Bläddra..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ko_mmentera:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Återställ"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Välj ett program..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Välj en fil..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Namnet på programstartaren är inte inställt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Kunde inte spara katalogegenskaper"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Namnet på katalogen är inte inställt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Kommandot för programstartaren är inte inställt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Platsen för programstartaren är inte inställt."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Kunde inte visa hjälpdokumentet"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Återställ"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Ok"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Typ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ko_mmentera:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Bläddra..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Klicka på ett fönster för att tvinga programmet att avsluta. För att avbryta"
" trycker du <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Tvinga programmet att avsluta?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2737,155 +2800,155 @@ msgstr ""
"Om du väljer att tvinga ett program att avsluta så kan osparade ändringar i "
"öppnade dokument gå förlorade."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Bläddra och kör installerade program"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Kom åt dokument, mappar och nätverksplatser"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Ändra skrivbordsutseende och beteende, få hjälp eller logga ut"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Program"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Redigera menyer"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Öppna \"%s\""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Kunde inte söka av %s efter mediabyten"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Sök av %s igen"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kunde inte montera %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Montera %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Flyttbara media"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Nätverksplatser"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Öppna din personliga mapp"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Öppna innehållet på ditt skrivbord in en mapp"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Dator"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Bläddra bland lokala och fjärrdiskar samt mappar som är åtkomliga från den "
"här datorn"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Bläddra bokmärkta och lokala nätverksplatser"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Platser"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Logga ut %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Logga ut %s från denna session för att logga in som en annan användare"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Lådegenskaper"
@@ -2944,18 +3007,18 @@ msgstr "Välj en färg"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Genomskinlig</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opak</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "F_ärg:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_til:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opak</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Bakgrunds_bild:"
@@ -2988,21 +3051,21 @@ msgstr "St_räck ut"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotera bild när panelen är _vertikal"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Kunde inte öppna tidigare använda dokumentet \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid försök att öppna \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Töm listan över senaste dokument?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3012,46 +3075,46 @@ msgstr ""
"• Alla objekt från menyobjektet Platser → Senaste dokument.\n"
"• Alla objekt från listan över senaste dokument i alla program."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Töm senaste dokument"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Senaste dokument"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Töm senaste dokument..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Töm alla objekt i listan över senaste dokument"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Kunde inte konvertera \"%s\" från UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Välj en fil att lägga till efter kommandot..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Markera ett program för att visa dess beskrivning."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Kommer att köra kommandot: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3062,7 +3125,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Kör program"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Kör"
@@ -3110,77 +3173,77 @@ msgstr "Lista med kända program"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Visa lista med kända _program"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Tvinga avslut"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "R_ensa"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ta i_nte bort"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Ange ett panelprograms-IID att läsa in"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Ange en plats i gsettings på vilken panelprogramsinställningarna kan lagras"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Ange den ursprungliga storleken för panelprogrammet (jätteliten, mellan, "
"stor osv)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Ange den ursprungliga orienteringen för panelprogrammet (överkant, "
"nederkant, vänster eller höger)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Jätteliten"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Mindre"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Medel"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Större"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Jättestor"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa in panelprogrammet %s"
@@ -3202,51 +3265,51 @@ msgstr "_Panelprogram:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Inställningssökväg:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Dölj panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Övre Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Nedre Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Vänster Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Höger Panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikonen \"%s\" hittades inte"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Kunde inte köra \"%s\""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Hemkatalog"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -3254,47 +3317,47 @@ msgstr "Sök"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Öppna URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "Välj _bakgrundsbild"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Ta bort denna låda?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3302,11 +3365,11 @@ msgstr ""
"När en låda tas bort förloras lådan och dess\n"
"inställningar."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Ta bort denna panel?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 07da72bb..241f9b5d 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Mooglie <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Kamala Kannan, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "பஞ்சாங்கம்"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "மாத நாட்காட்டியை மறைக்க சொடுக்கவும்"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "மாத நாட்காட்டியை பார்க்க சொடுக்கவும்"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "கணிப்பொறி கடிகாரம்"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "கணிப்பொறி கடிகாரம்"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -135,108 +135,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "கணினி நேரத்தை அமை..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "கணினி நேரத்தை அமை"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "கணினி நேரத்தை அமைத்தல் தோல்வியடைந்தது"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "விருப்ப தேர்வுகள் "
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_உதவி"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "பற்றி "
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "(_T) நேரத்தை நகலெடு"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "(_D) தேதியை நகலெடு"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "தேதி & நேரத்தை சேர் (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "இடத்தை தேர்ந்தெடு"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "இடத்தை திருத்து"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "மாநகரத்தின் பெயர்"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "மாநகர நேர மண்டலம்"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "கடிகாரம்"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "கடிகாரம் தற்போதைய நேரத்தையும் தேதியையும் காட்டும்"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -248,11 +248,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr " நேரம் மற்றும் தேதி "
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "ரத்து (_C)"
@@ -276,10 +277,10 @@ msgstr "கடிகாரம் விருப்பங்கள்"
msgid "Time _Settings"
msgstr "(_S) நேர அமைப்புகள்"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "(_t) வெப்ப அளவை காட்டுக"
msgid "General"
msgstr "பொது"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "சேர்த்தல் (_A)"
@@ -379,8 +380,8 @@ msgstr "வடக்கு"
msgid "South"
msgstr "தெற்கு"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -414,19 +415,19 @@ msgstr "தீர்க்க ரேகை (_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "அட்ச ரேகை (_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "கணினி நேரமண்டலத்தின் பெயர் ஐ அமைக்க தவறியது."
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>அமை...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>அமை</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -455,40 +456,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, %sஐ போல உணர்கிறது"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "சூரிய உதயம்: %s / சூரிய அஸ்தமனம்: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "உதவி ஆவணம் '%s'ஐ காட்ட முடியவில்லை"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "உதவி ஆவணத்தை காண்பிப்பதில் பிழை"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -636,16 +637,16 @@ msgstr ""
"எச்சரிக்கை இந்த கட்டளை பயனுள்ளதாக தெரிகிறதுின்றஇந்த பயனற்ற குறுநிரல், இதை செய்யவேண்டாம் என சொல்லும் இல%s பயன்படுத்துவதை பற்றி நாங்கள் தவறாக அறிவுரை கூறிவிட்டோம்\n"
"குறும்பயனை \"சரியான\" முறையில் பயன்படுத்த இது உதவும். வேண்டாம்."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "படங்கள்"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "மீன் %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -657,41 +658,41 @@ msgstr ""
"பயன்படுத்தினால் அவர்களை மனநிலை பரிசோதிக்கும் நிபுணரிடம் அழைத்துச்செல்ல "
"வேண்டும்."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ஜார்ஜ் இடம் இருந்து கொஞ்சம் உதவியுடன்)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "மீன்"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s மீன் , சமகாலத்திய அறிவுரை"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "செயல்படுத்த வேண்டிய கட்டளையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s மீன் சொல்வது:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -702,17 +703,17 @@ msgstr ""
"\n"
"விவரங்கள்: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "மறுபடியும் பேசவும் _S"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"வடிவமைத்த கட்டளை சரியாக வேலை செய்யவில்லை. அது %s ஆல் மீட்டமைக்கப்பட்டது."
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"விவரங்கள்: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -734,15 +735,15 @@ msgstr ""
"\n"
"விவரங்கள்: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "தண்ணீரை மாற்ற வேண்டும்!"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "இன்றைய தேதியைப்பாருங்கள்!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s எதிர் காலத்தை கணித்து சொல்பவர்"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -970,6 +971,16 @@ msgstr ""
"உண்மையெனில், சாளரத்தை பெரிதாக்கும் போது தற்போதைய பணியிடத்திற்கு நகர்த்து. "
"அல்லது பணி இடத்தை வேறு சாளரத்திற்கு கொண்டு செல்."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "வேலையிடங்களின் பெயர்களைக் காட்டுக"
@@ -1030,7 +1041,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "சாளர தேர்வி"
@@ -1039,7 +1050,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "வேலையிட மாற்றி"
@@ -1048,7 +1059,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "சாளர பட்டியல்"
@@ -1064,44 +1075,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s ஏற்ற முடியவில்லை: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "உருவம் காணபடவில்லை"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "மாறைந்திருக்கும் சாளரங்களை மீட்க இங்கு அமுத்துக"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "அனைத்து சாளரங்களை மறைத்து கணிமேசையை காட்ட இங்கு அமுத்துக"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "கணிமேசை பொத்தான் காட்டுக"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "இந்த பொத்தான் எல்லா சாளரங்களையும் மறைத்து மேசைகளை காட்டும்"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1109,15 +1120,15 @@ msgstr ""
"உங்கள் சாளர மேலாளர் மேல்மேசையை காட்டு ஆதரவை பயன்படுத்தவில்லை, அல்லது நீங்கள்"
" சாளர மேலாளரை இயக்க வில்லை"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1125,75 +1136,96 @@ msgstr ""
"சாளர பட்டியல் ஒரு அமைப்பு பொத்தான்களில் எல்லா சாளரங்களின் பட்டியலையும் "
"காட்டும். மேலும் எல்லா சாளரங்களையும் உலாவ உங்களை அனுமதிக்கும்"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "சாளரம் பட்டியல் விருப்பங்கள்"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "சாளர பட்டியல் உள்ளடக்கம்"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "(_o) தற்போதைய பணியிடத்தில் சாளரங்களைக் காட்டுக"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "(_l) அனைத்து வேலையிடங்களிலும் உள்ள சாளரங்களை காட்டுக"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "சாளரம் குழுவாக்கம்"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "(_N) எப்பொழுதும் சாளரங்களை தொகுக்கக்கூடாது"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "(_s) இடம் இல்லாவிட்டால் சாளரங்களை குழுவாக்கவும்"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "(_A) எப்பொழுதும் சாளரங்களை தொகுக்க வேண்டும்"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "சாளர பட்டியல் உள்ளடக்கம்"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "(_o) தற்போதைய பணியிடத்தில் சாளரங்களைக் காட்டுக"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "(_l) அனைத்து வேலையிடங்களிலும் உள்ள சாளரங்களை காட்டுக"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்களை மீட்கின்றது"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "(_w) தற்போதைய வேலையிடத்தை மீட்கவும்"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "(_t) சொந்த பணியிடத்தை மீட்கவும்"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "வேலை இடங்கள்"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1201,31 +1233,31 @@ msgstr ""
"சாளர தேர்வாளர் தேர்வு செய்யப்பட்ட சாளரங்களின் பட்டியலை காட்டுவதோடு அவைகளில் "
"உலாவ உங்களை அனுமதிக்கும்."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "வரிசைகள்"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "நெடு வரிசைகள்"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1269,10 +1301,6 @@ msgstr "(_n) மாற்றியில் வேலையிடங்களி
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "வேலை இடங்கள்"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1542,6 +1570,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "பலகை பொருள் வகை"
@@ -2152,12 +2190,12 @@ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்�
msgid "Show session management options"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்களை காட்டு"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "(_O)திற"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
@@ -2165,55 +2203,55 @@ msgstr "பிழை"
msgid "Choose an icon"
msgstr "சின்னத்தைத் தேர்ந்தெடு"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s'ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "நிரலை துவங்க முடியவில்லை"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' இடத்தை திறக்க முடியவில்லை"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "தேடல் அடைவுகளை கையாள எந்த நிரலும் அமைக்கப்படவில்லை."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "(_R) பலகையில் இருந்து கழட்டுக"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "நகர்த்தவும் (_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "(_k) பலகையில் பூட்டுக"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "காலியான ஓரிடம் இல்லை"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "இழுப்பறை"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "(_A) இழுப்பறையில் சேர்க்கவும்..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "(_P)பண்புகள்"
@@ -2230,7 +2268,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop கோப்புகளை திருத்தவும்"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "தொடங்கர் உருவாக்குக"
@@ -2239,11 +2277,11 @@ msgstr "தொடங்கர் உருவாக்குக"
msgid "Directory Properties"
msgstr "அடைவின் பண்புகள்"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "தொடங்கர் பண்புகள்"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "பலகம்"
@@ -2255,54 +2293,54 @@ msgstr ""
"மற்ற நிரல்களை துவக்கவும், சாளரங்களை மேலாள,நேரத்தை காட்ட போன்ற பல பயன்பாடுகளை"
" தரவும்."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "இந்த யூஆர்எல் ஐ காட்ட முடியவில்லை"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "யூஆர்எல் ஏதும் குறிப்பிடவில்லை"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "விடப்பட்ட உருப்படியை பயன்படுத்த முடியாது."
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "பலக துவக்கிக்கான மேல்மேசை கோப்பின் URI தரப்படவில்லை\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%s%s பலகதுவக்கிக்கான %s மேல்மேசை கோப்பை திறக்க முடியவில்லை\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "துவக்கவும் _L "
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s விசை அமைக்கப்படவில்லை, தொடங்கரை ஏற்ற முடியவில்லை\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "தொடங்கரை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "தற்போது இயங்கும் பேனலை மாற்று"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2326,168 +2364,168 @@ msgstr "(_d) இதை ஓர் இழுப்பறையாக பலகத�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "(_m) இதை ஓர் பட்டியலாக பலகத்தில் சேர்க்க"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "(_A) திரைக்காவலரை தொடங்கவும் "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "(_L) திரையை பூட்டுக"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "சேவையகத்தை இணைக்க முடியவில்லை"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "திரையைப் பூட்டுக."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "அனுமதி இல்லாதவர்கள் இடம் இருந்து கனிப்பொறியை காப்பு"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "வெளியேறு..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "வேறு பயனீட்டாளராக உள்ளே நுழைய இந்த அமர்விலிருந்து வெளியேறவும் "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "செயல்பாடு இயக்குக..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"கட்டளையை உள்ளிட்டு அல்லது பட்டியலிலிருந்து தேர்ந்தெடுத்து செயல்பாடை இயக்குக"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "கோப்புகளை தேடவும்..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"இந்த கணினியில் உள்ள ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயராலோ உள்ளடக்கத்தாலோ "
"கண்டுபிடிக்கவும்"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "கட்டாயப்படுத்தி மூடுவும்"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "தவருதலாக செயல்படும் செயல்பாடை கட்டாயப்படுத்தி நிறுத்துக"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "சேவையகத்தை உடன் இணைக்கவும்... "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ஒரு தொலை கணினி அல்லது பகிர்ந்த வட்டுடன் இணைக்கவும்"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "நிறுத்தவும்... "
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "கணினியை நிறுத்தவும் "
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "தனி பயன்பாடு துவக்கி"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "புதிய துவக்கியை உருவாக்கு"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "பயன்பாடு துவக்கி இயக்குக..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "பயன்பாடுகள் பட்டியிலிருந்து ஒரு துவக்கியை பிரதி எடுக்கவும்"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பி"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "பலக உருப்படிகளை திட்டமிட பிரிப்பி"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "மற்ற உருப்படிகளை சேமிக்கும் தோன்றல் பெட்டி"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(காலி)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "(_i) \"%s\" இல் சேர்ப்பதற்கான ஒரு உருப்படியை கண்டு பிடிக்கவும்:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "இழுப்பறையில் சேர்க்கவும்..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "(_i) இழுப்பறையில் சேர்ப்பதற்கான ஒரு உருப்படியை கண்டு பிடிக்கவும்:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "பலகைப் பாளத்தோடு சேர்க்கவும்"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "பலகத்தில் சேர்ப்பதற்கான ஒரு உருப்படியை கண்டு பிடிக்கவும்:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "(_B)பின்"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" எதிர்பாராது வெளியேறியது"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "பலகப் பொருள் எதிர்பாராதவிதமாக வெளியேறியது"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2495,182 +2533,187 @@ msgstr ""
"நீங்கள் ஒரு பலக பொருளை மீள் ஏற்றம் செய்தால் அது பலகத்தில் தானியங்கியாக "
"சேர்க்கப்படும்."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "(_D) மீண்டும் ஏற்ற வேண்டாம்"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "மீண்டும் ஏற்று (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "பலகையில் \"%s\" ஏற்றும்போது ஒரு பிழை நடைபெற்றது."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "உங்கள் வடிவமைப்பிலிருந்து இந்த குறுநிரலை நீக்க விருப்பமா?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "(_D)நீக்கவும்"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "கனோம் பலகm"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "இந்த நிரல் மற்ற நிரல்களை துவக்கவும் சிறு பயன்பாடுகளை தரவும் பயன்படும்"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "க்னோம் பலகம் பற்றி"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "இந்த பலகத்தை நீக்க இயலாது"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "நீங்கள் எப்போதும் ஒரு பலகமாவது பெற்றிருக்க வேண்டும்."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "(_D) இந்த பலகையை அழிக்கவும்"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "(_N) புதிய பலகை"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "(_b) பலகம் பற்றி"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "விண்ணப்பம்"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "முனையத்தில் பயன்பாடு"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_வகை:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ய பெயர்"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_மேலோடு..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "குறிப்புரை _m:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "நிலைமீட்டு"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "விண்ணப்பத்தை தேர்ந்தெடுத்தவும் ..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்... "
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "கட்டளை: (_C)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "(_L) இடம்:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "துவக்கியின் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "அடைவின் பண்புகளை சேமிக்க இயலவில்லை"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "அடைவின் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "துவக்கியின் கட்டளை அமைக்கப்படவில்லை"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "துவக்கியின் இடம் அமைக்கப்படவில்லை"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "உதவி ஆவணத்தை காட்ட இயலவில்லை"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "நிலைமீட்டு"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_வகை:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ய பெயர்"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "குறிப்புரை _m:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_மேலோடு..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"பயன்பாட்டை வௌதயேறு வலியுறுத்தத சாளரத்தின் மேல் சொடுக்கு. விடுபட <ESC> "
"அழுத்தவும்"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "செயல்பாட்டை கட்டாயப்படுத்தி நிறுத்தவா?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2678,153 +2721,153 @@ msgstr ""
"ஒரு பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறினால், திறக்கப்பட்ட ஆவணங்களில் சேமிக்கப்படாத "
"மாற்றங்களை இழக்க நேரும்"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "நிறுவிய நிரல்களை உலாவி இயக்குக"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "ஆவணங்கள், அடைவுகள் மற்றும் பிணைய இடங்கள் ஆகியவற்றை அணுக"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "மேல்மேசை காட்சி, நடத்தை ஆகியவற்றை மாற்ற, உதவி பெற அல்லது வெளியேற"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "பயன்பாடுகள்"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr " பட்டியலை தொகுக்கவும் _E"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "முதன்மை புப் பட்டி"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "புத்தககுறிகள்"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ஐ திற"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s ஐ ஊடக மாற்றங்களுக்கு வருட முடியவில்லை"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s ஐ மறு வருடல் செய்க"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr " %s ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr " %s ஐ ஏற்றுக"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "நீக்கப்படக்கூடிய சாதனங்கள் "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "பிணையத்தின் இடங்கள் "
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "உங்கள் அந்தரங்க அடைவை திறக்கவும்"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "பணிமேடை"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "உங்கள் மேல்மேசை உள்ளடக்கத்தை ஒரு அடைவில் திறக்கவும்"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "கணிணி"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"இந்த கணினியிலிருந்து எல்லா உள்ளமை/தொலை வட்டுகள் மற்றும் அடைவுகளை அணுக உலாவு."
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "பிணையம்"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "புத்தக குறிப்பு செய்த மற்றும் உள்ளமை இடங்களை உலாவுக"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "இடங்கள்"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "அமைப்பு"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "வெளியேறு %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "வேறு பயனீட்டாளராக உள்ளே நுழைய இந்த அமர்விலிருந்து %s ஐ வெளியேற்றவும்"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "இழுப்பறையின் பண்புகள்"
@@ -2883,18 +2926,18 @@ msgstr "ஒரு நிறத்தை தேர்ந்தெடு"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Opaque</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "வண்ணம்_l :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "பா_ணி:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Opaque</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "பின்னணி _ஓவியம்:"
@@ -2927,21 +2970,21 @@ msgstr "இழுக்கவும்"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "பலகம் செங்குத்தாக இருக்கும் போது பிம்பத்தை சுழற்று"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்திய \"%s\" ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ஐ திறக்க முயற்சித்த போது தெரியாத பிழை ஏற்பட்டது."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "சமீபத்தில் ஆவணங்கள் பட்டியலை நீக்கவேண்டுமா?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2952,48 +2995,48 @@ msgstr ""
"• இடங்கள் → சமீபத்திய ஆவணங்கள் மெனுவில் உள்ள எல்லா உருப்படிகளும்\n"
"• எல்லா நிரல்களிலும் உள்ள சமீபத்திய ஆவணங்கள் பட்டியல்."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "சமீபத்தில் ஆவணங்களை சுத்தப்படுத்து"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "சமீபத்தில் திறந்த ஆவணங்கள்"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "சமீபத்தில் ஆவணங்களை சுத்தப்படுத்து..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
"சமீபத்தில் ஆவணங்கள் பட்டியலிலிருந்து எல்லா உருப்படிகளையும் சுத்தப்படுத்த "
"வேண்டுமா?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' கட்டளை இயக்க முடியவில்லை"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 இலிருந்து '%s' ஐ மாற்ற முடியவில்லை"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "கட்டளையுடன் சேர்ப்பதற்கு கேப்பு ஒன்று தெரிவுசெய்க..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "செயல்பாட்டின் விவரங்களை பார்க்க அதனை தெரிவு செய்யவும்"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "இயக்கும் கட்டளை: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3004,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "செயல்பாடு இயக்குக"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_செயல்படுத்துக"
@@ -3051,73 +3094,73 @@ msgstr "தெரிந்த விண்ணப்பங்களின் ப�
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "தெரிந்த செயல்பாடுகளை வரிசைப்படுத்திக் காட்டுக"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_கட்டாயப்படுத்தி மூடுவும்"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "துப்பர_வாக்கு"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "அழிக்க வேண்டாம்"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "ஏற்ற வேண்டிய குறும்பயன் IID குறிப்பிடுக"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"குறுநிரல்டின் துவக்க அளவை குறிப்பிடவும்(xx-சிறிய, நடுநிலையான, பெரிய இன்னபிற)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "குறுநிரல் அமைப்பிடத்தை குறிப்பிடவும்(மேல்,கீழ், இடம் அல்லது வலம்)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX சிறியது"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X சிறியது"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "சிறியது"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "நடுத்தரம்"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "பெரியது"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X பெரியது"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX பெரியது"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s குறுநிரலை ஏற்ற முடியவில்லை"
@@ -3139,51 +3182,51 @@ msgstr "குறுப்பயன் _A:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "பலகையை மறைக்கவும்"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' சின்னம் காணப்படவில்லை"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' செயல்படுத்த முடியவில்லை"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "கோப்பு"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "இல்ல அடைவு"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "கோப்பு முறைமை"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "தேடுக"
@@ -3191,47 +3234,47 @@ msgstr "தேடுக"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "%s இணைய முகவரியை திறக்கவும்: "
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "இந்த இழுப்பறையை அழிக்கவா?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3239,11 +3282,11 @@ msgstr ""
"ஓர் இழுப்பறையை அழித்தால், அதுவும் அதன்\n"
"அமைவுகளும் இழக்கப்படும். "
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr " பலகைப் பாளத்தை நீக்கவும்?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 7fad433e..524396be 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# parijathakumar <[email protected]>, 2018
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "క్యాలెండర్"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "మాస క్యాలెడర్ ను మరుగుపరచుటకు నొక్కండి"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "మాస క్యాలండర్ ను దర్శించుటకు నొక్కండి"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "కంప్యూటర్ గడియారం"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "కంప్యూటర్ గడియారం"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -134,108 +134,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "సిస్టమ్ సమయాన్ని అమర్చుము..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "సిస్టమ్ సమయాన్ని అమర్చుము"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "సిస్టమ్ సమయాన్ని అమర్చుటలో విఫలమైంది"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "అభిరుచులు (_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "గురించి (_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "సమయం నకలు (_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "తారీఖు నకలు (_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "సమయం మరియు కాలాన్ని పొసగించు (_j)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "స్థానమును యెంపికచేయుము"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "స్థానమును సరికూర్చుము"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "పట్టణం నామము"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "పట్టణం సమయక్షేత్రం"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "గడియారం"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "ఈ గడియారం వర్తమాన సమయం మరియు తారీఖులను ప్రదర్శిస్తుంది."
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
@@ -244,11 +244,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "సమయం & తేది"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "రద్దు(_C)"
@@ -272,10 +273,10 @@ msgstr "గడియారపు అభీష్టాలు"
msgid "Time _Settings"
msgstr "సమయం అమరికలు (_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "ఉష్ణోగ్రతను చూపుము (_t)"
msgid "General"
msgstr "సర్వసామన్యమైన"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "చేర్చు(_A)"
@@ -375,8 +376,8 @@ msgstr "ఉత్తరం"
msgid "South"
msgstr "దక్షిణ"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -410,19 +411,19 @@ msgstr "లాంగిట్యూడ్ (_o):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "లాటిట్యూడ్ (_a):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "సిస్టమ్ సమయక్షేత్రం అమర్చుటలో విఫలం"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>అమర్చు...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>అమర్చు</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -452,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియదు"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, ఇలా ఉంది %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "సూర్యోదయం: %s / సూర్యాస్తమయం: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "సహాయ పత్రమును ప్రదర్శించలేకపోయింది '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "సహాయ పత్రమును ప్రదర్శించుటలో దోషము"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -635,16 +636,16 @@ msgstr ""
"వాడదలచుకొని వుండరు.\n"
"యాప్లెట్ ను పనికొచ్చేవిధంగా లేదా \"ఆచరణాత్మకంగా\" చేసే %sను మీరు దేనికీ వాడరాదని మా సలహా."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "ప్రతిబింబములు"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s చేప"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -656,41 +657,41 @@ msgstr ""
"మెమొరీని తీసుకొంటోంది. ఎవరైనా దీనిని ఉపయోగిస్తున్నట్లు కనపడితే వారని తక్షణమే"
" మానసికవైద్యుని దగ్గరకు పంపుటమంచిది."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(చిన్న సహాయం తో జార్జ్ నుండి)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "చాప"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s చేప, సమకాలీన మార్గనిర్థేశి"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "నిర్వర్తించవలసిన ఆదేశం దొరుకుటలేదు"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s చేప ఇలా అంటుంది:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -701,18 +702,18 @@ msgstr ""
"\n"
"వివరాలు: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "మరలా మాట్లాడు (_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
"ఆకృతీకరించ బడినటువంటి ఆదేశం పనిచేయట్లేదు మరియు దీని చేత "
"పునఃస్థాపించబడింది:%s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"వివరాలు: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -734,15 +735,15 @@ msgstr ""
"\n"
"వివరాలు: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "నీరు మార్చవలసి ఉంది"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "ఈ రోజు తేదీ ని చూడు!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s చేప, ఇదో భవిష్యవాణి"
@@ -890,7 +891,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -972,6 +973,16 @@ msgstr ""
"నిజమైతే, ఎప్పుడైతే విండోను చిన్నది చేయవో అప్పుడు దానిని, ప్రస్తుత "
"కార్యక్షేత్రానికి కదుపుము. లేదంటే, ఆ విండో కార్యక్షేత్రానికి మారుము."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "కార్యక్షేత్ర నామాలను ప్రదర్శింపుము"
@@ -1032,7 +1043,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "విండో ఎన్నుకొనేది"
@@ -1041,7 +1052,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "పని ప్రదేశములు మార్చునది"
@@ -1050,7 +1061,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "విండో జాబితా"
@@ -1066,44 +1077,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%sను నింపుట విఫలం : %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ప్రతిమ కనబడలేదు"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "దాగి ఉన్న గవాక్షములను వెలికి తీయుటకు ఇక్కడ నొక్కు."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "అన్ని గవాక్షములు మరుగున పరచి రంగస్థలాన్ని చూపుటకు ఇక్కడ నొక్కు."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "రంగస్థలం చూపెడి మీట"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ఈ మీట అన్ని గవాక్షములను మరుగున పరుచి రంగస్థలాన్ని చూపిస్తుంది."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1111,15 +1122,15 @@ msgstr ""
"మీ గవాక్ష అభికర్తకి రంగస్థల చూపెడి మీట సహకారం లేదు, లేదా మీరు గవాక్ష "
"అభికర్తను వాడుతున్నట్లు లేదు."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1127,75 +1138,96 @@ msgstr ""
"గవాక్ష చిట్టా చిట్టాలోని అన్ని గవాక్షాలను చూపుతుంది మరియు వాటినన్నింటినీ "
"అన్వేషించే అవకాశంకల్పిస్తుంది."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "విండో జాబితా అభీష్టాలు"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "విండో జాబితా విషయసంగ్రహం"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "ప్రస్తుత కార్యక్షేత్రము నుండి విండో లను చూపించు (_o)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "అన్ని కార్యక్షేత్రములనుండి విండోలను చూపించు (_l)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "విండో సమూహికీకరణ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "విండోలను ఎప్పుడూ సమూహం చేయవద్దు (_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "స్థాలము పరిమితంగా ఉన్నప్పడు విండోలను సమూహం చేయుము (_s)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "విండోలను ఎల్లప్పుడూ సమూహం చేయి (_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "విండో జాబితా విషయసంగ్రహం"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "ప్రస్తుత కార్యక్షేత్రము నుండి విండో లను చూపించు (_o)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "అన్ని కార్యక్షేత్రములనుండి విండోలను చూపించు (_l)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "చిన్నవిచేసిన విండోలను తిరిగిఉంచుతుంది"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "ప్రస్తుత కార్యక్షేత్రమునకు తిరిగిఉంచు (_w)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "స్వంత కార్యక్షేత్రముకు తిరిగిఉంచు (_t)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "కార్యక్షేత్రలు"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1203,31 +1235,31 @@ msgstr ""
"గవాక్షమును ఎంపికచేయునది చిట్టాలోని అన్ని గవాక్షాలను చూపుతుంది మరియు "
"వాటినన్నింటినీ అన్వేషించే అవకాశంకల్పిస్తుంది."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "అడ్డువరుసలు"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "నిలువువరుసలు"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1271,10 +1303,6 @@ msgstr "కార్యక్షేత్ర నామాలను మార్�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "కార్యక్షేత్రలు"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1547,6 +1575,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "పానల్ ఆబ్జక్టు రకం"
@@ -2167,12 +2205,12 @@ msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములు:
msgid "Show session management options"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములను చూపుము"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "తెరచు(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "దోషము"
@@ -2180,55 +2218,55 @@ msgstr "దోషము"
msgid "Choose an icon"
msgstr "స్థానమును యెంపికచేయుము"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' ను దించలేక పోయింది"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "అనువర్తనమును దించ లేకపోయింది"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "స్థానము '%s' ను తెరువ బడలేదు"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "శోధన ఫోల్డర్లను సంభాలించుటకు యే అనువర్తనము సంస్థాపించిలేదు."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "ప్యానెల్ నుండి తీసివేయు (_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "కదులు(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "పానల్ కు స్థిరపరుచు (_k)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ఖాళీ ప్రాంతం కనుగొనబడలేదు"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "సొరుగు"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "డ్రాయర్ కు కలుపు (_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "లక్షణాలు(_P)"
@@ -2245,7 +2283,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- సరిచేయి .డెస్కుటాప్ దస్త్రాలను"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "ప్రయోగవేదికను సృష్టించు"
@@ -2254,11 +2292,11 @@ msgstr "ప్రయోగవేదికను సృష్టించు"
msgid "Directory Properties"
msgstr "సంచయం లక్షణాలు"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ప్రయోగవేదిక లక్షణాలు"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "ప్యానల్"
@@ -2270,55 +2308,55 @@ msgstr ""
"ఇతర అనువర్తనములను ఆరంభించుము మరియు విండోలను నిర్వహించుటకు వివిధ సౌలభ్యాలను "
"అందించుము, సమయాన్ని చూపుము, మొదలగునవి."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ఈ URL ను చూపలేము"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "ఏ URL తెలుపబడి లేదు."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "డ్రాప్‌డ్ అంశం ఉపయోగించలేకపోయింది."
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "ప్యానెల్ ప్రయోగవేదిక రంగస్థల దస్త్రముకు యుఆర్ఎల్ పేర్కొనబడిలేదు\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
" %s ప్యానెల్ ప్రయోగవేదికకు అవసరమయ్యే రంగస్థల దస్త్రము తెరవబడుటలేదు%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "దించు (_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "కీ %s అమర్చబడలేదు, లాంచర్(అనువర్తనమును దించేది) ను లోడ్ చేయలేము\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "లాంచర్(అనువర్తనమును దించేది) ను భద్రపరచలేకపోయింది"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "ప్రస్తుతము నడుస్తున్న ప్యానల్‌ను పునఃస్థాపించుము"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2342,168 +2380,168 @@ msgstr "దీనిని డ్రాయర్ లా పానల్ కు �
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "దీనిని మెనూ లాగా పానల్ కు కలపండి (_m)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "క్రియాశీల తెరకాపరి (_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "తెరకు తాళంవేయి (_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "సేవిక కు అనుసంధానించ లేకపోయింది"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "స్క్రీన్ లాక్‌చేయుము"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "మీ కంప్యూటర్ ను దుర్వినియోగం కాకుండా రక్షించుకోండి"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "లాగ్అవుట్..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "మరో వినియోగదారుని గా ప్రవేశించుటకు ఈ భాగము నుండి లాగ్ అవుట్ అవ్వండి"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "అనువర్తనమును నడుపు..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"ఒక ఆదేశాన్ని టైపుచేయడం ద్వారా లేదా జాబితా నుండి ఎంచుకోవడం ద్వారా "
"అనువర్తనమును నడపండి"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "దస్త్రముల కొరకు వెతుకుము..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"నామము లేదా సారముల ద్వారా పత్రములను మరియు సంచయాలను ఈ కంప్యూటర్ లో గుర్తించండి"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "బలవంతంగా త్యజించు"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "సత్ప్రవర్తనలేని అనువర్తనమును బలవంతంగా త్యజించు"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "సేవికకు అనుసంధానం కండి..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "దూరస్థ కంప్యూటర్ కు గాని లేదా భాగస్వామ్య డిస్కుకు గాని అనుసంధానించండి"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "మూసి వేయి..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "కంప్యూటర్ ను మూసివేయి"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "మలచిన అనువర్తనము ప్రయోగ వేదిక"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "క్రొత్త ప్రయోగవేదికను సృష్టించు"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "అనువర్తనము ప్రయోగవేదిక..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "అనువర్తనము మెనూ నుంచి లాంచర్ ను నకలుతీయి"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "వేరుచేయునది"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "పానల్ అంశాలను నిర్వహించుటకు ఒక విచ్చేదని"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "ఇతర అంశాలను నిల్వ చేయుటకు ప్రత్యేక్షమయ్యే సొరుగు"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ఖాళీ)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" కు కలుపుటకు ఒక అంశాన్ని కనుగొనండి (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "డ్రాయర్ కు కలపండి"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "డ్రాయర్ కు కలుపుటకు ఒక అంశాన్ని కనుగొనండి (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "పానల్ కు కలపండి"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "పానల్ కు కలుపుటకు ఒక అంశాన్ని కనుగొనండి (_i):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "వెనక్కి(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" అనుకోకుండా నిష్క్రమించింది"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "పానల్ ఆబ్జక్టు అనుకోకుండా నిష్క్రమించింది"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2511,47 +2549,47 @@ msgstr ""
"మీరు పానల్ ఆబ్జక్టును తిరిగిలోడు చేసినట్లైతే, అది స్వయంచాలకంగా పానల్ కు "
"తిరిగి కలుపబడుతుంది."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "తిరిగిలోడు చేయవద్దు (_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "తిరిగిలోడుచేయి (_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\"నింపుటలో ప్యానెల్ సమస్యలు ఎదుర్కొంటున్నది."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ఈ యాప్లెట్ ను రూపకరణలోనుండి తొలగించాలా?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "తొలగించుము(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "గ్నోమ్ ప్యానెల్"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2559,136 +2597,141 @@ msgstr ""
"ఇతర అనువర్తనములు దించుట మరియు ఉపయోగకరమైన ఉపయోగాలను ఇవ్వుట ఈ ప్రోగ్రామ్ "
"భాద్యత."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "గ్నోమ్ ప్యానెల్ గురించి"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ఈ ప్యానల్ ను తొలిగంచలేము"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "మీరు ఎల్లప్పుడు తప్పనిసరిగా ఒక పానల్ ను కలిగిఉండాలి."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "ఈ ప్యానెల్ ను తొలగించు (_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "కొత్త ప్యానెల్ (_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "ప్యానెల్స్ గురించి (_b)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "అనువర్తనము"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "టెర్మినల్ లోని అనువర్తనము"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "స్థానం"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "రకము (_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "నామము (_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "అన్వేషించు... (_B)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "వ్యాక్య (_m):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "యథాస్థితికి తెమ్ము (_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "ఒక అనువర్తనమును ఎంచుకొనుము..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ఒక దస్త్రాన్ని ఎంచుకొనుము..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "ఆదేశం (_a):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "స్థానము(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "లాంచర్ యొక్క నామము పెట్టబడి లేదు."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "సంచయం లక్షణాలను భద్రపరచలేక పోయింది"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "సంచయం యొక్క నామము పెట్టిలేదు"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "లాంచర్ యొక్క ఆదేశం అమర్చబడిలేదు."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "లాంచర్ యొక్క స్థానము అమర్చబడిలేదు."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "సహాయ పత్రమును ప్రదర్శించలేక పోయింది"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "యథాస్థితికి తెమ్ము (_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "రకము (_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "నామము (_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "వ్యాక్య (_m):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "అన్వేషించు... (_B)"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"ఈ అనువర్తనమును బలవంతంగా త్యజించాలంటే గవాక్షముమీద నొక్కుము. రద్దుచేయాలంటే "
"<ESC>ను నొక్కుము."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "బయటకు వచ్చుటకు ఈ అనువర్తనమును బలవంతపెడతారా?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2696,157 +2739,157 @@ msgstr ""
"మీరు బయటకు వచ్చుటకు అనువర్తనముని బలవంతపెట్టాలని ఎంచుకుంటే, దానిలోని "
"తెరిచివున్న పత్రములనందలి దాయనిమార్పులు పోతాయి."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "సంస్థపించిన అనువర్తనములను అన్వేషించు మరియు నడుపుము"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "పత్రములను, సంచయాలను మరియు నెట్వర్కు స్థానాలను వాడుకొనము"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"డెస్కుటాప్ కనపడువిధానాన్ని మరియు స్వభావాన్ని మార్చుము, సహాయం పొందుము, లేదా "
"లాగ్ అవుట్"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "అనువర్తనాలు"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "మెనూ లను సరిచేయు (_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "ముఖ్య జాబితా"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "గుర్తులు"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr " '%s' ను తెరువు"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "మాధ్యమం మార్పుల కొరకు %s ను స్కాన్ చేయలేకపోయింది"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "పునఃస్కాన్ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s మౌంటు కాలేదు"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "మౌంట్ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "తొలగించబడు మాధ్యమం"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "నెట్వర్కు స్థలములు"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "మీ వ్యక్తిగత సంచయాన్ని తెరువుము"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "డెస్క్‍టాప్"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "మీ డెస్కుటాప్ విషయసంగ్రహాలను ఒక సంచయంనందు తెరువుము"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "కంప్యూటర్"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"ఈ కంప్యూటర్ నుండి వాడుకొనగల అన్ని దూరస్థ మరియు స్థానిక డిస్కులను "
"అన్వేషించండి"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "నెట్‌వర్క్"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "బుక్‌మార్కుడ్ మరియు స్థానిక నెట్వర్కు స్థానముల కొరకు అన్వేషించు"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "స్థలములు"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "లాగ్ అవుట్ %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"మరో వినియోగదారు ప్రవేశించుటకు ఈ విభాగం యోక్క %s నుండి లాగ్ అవుట్ అవ్వండి"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "పైన"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "క్రింద"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "డ్రాయర్ లక్షణాలు"
@@ -2905,18 +2948,18 @@ msgstr "రంగును ఎన్నుకో"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>పారదర్శకత</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>ఒపేక్యూ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "వర్ణము (_i):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "శైలి (_t):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ఒపేక్యూ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రం (_i):"
@@ -2949,21 +2992,21 @@ msgstr "సాగదీయు"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "పానల్ నిలువుగా ఉన్నప్పుడు చిత్రాన్ని భ్రమణం చేయుము (_v)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "ఇటీవల వాడిన పత్రమును తెరువలేకపోయింది \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ను తెరుచుటలో తెలియని దోషము ఎదురైంది."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ఇంతకుముందు వాడిన పత్రాల చిట్టాను శుభ్రపరుచు?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2973,46 +3016,46 @@ msgstr ""
"• ఈ కార్యములతో చేసిన అన్ని అంశాలు → ఇంతకుముందు వాడిన పత్రాల జాబితా అంశం.\n"
"• అన్ని అనువర్తనములు ఇంతకుముందు వాడిన పత్రాల జాబితాలోని అంశాలు."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "ఇంతకుముందు వాడిన పత్రాలను శుభ్రపరచు"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "ఇటీవలి పత్రములు"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "ఇటీవలి పత్రములను శుభ్రముచేయి..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ఇటీవలి పత్రముల జాబితా నుండి అన్ని అంశాలను తీసివేయుము"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' ఆదేశాన్ని నడుపలేకపోయింది"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' ను UTF-8 నుండి మార్చలేము"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ఈ ఆదేశమును జతచేయుటకు దస్త్రమును ఎంపికచేయండి..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "వివరణ చూడుటకు ఒక అనువర్తనమును ఎంచుకొనుము."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ఆదేశాన్ని నడుపుతుంది: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3023,7 +3066,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "అనువర్తనము నడుపుము"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "నడుపుము (_R)"
@@ -3070,75 +3113,75 @@ msgstr "తెలిసిన అప్లికెషన్ల యొక్క
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "తెలిసిన అనువర్తనములు జాబితాను చూపుము (_a)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "బలవంతంగా త్యజించు (_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "శుభ్రపర్చు (_l)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "తొలగించవద్దు (_o)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "నింపుటకు అవసరమయ్యే యాప్లెట్ IIDను పేర్కొనండి"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"యాప్లెట్ యొక్క ప్రాథమిక ప్రమాణాన్ని పేర్కొనండి (xx-చిన్న, మాధ్యమిక, పెద్ద "
"మొII.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"యాప్లెట్ యొక్క ప్రాథమిక పునశ్ఛరణను పేర్కొండి (ఎగువ, దిగువ, ఎడమ లేక కుడి)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX చిన్నది"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X చిన్నది"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "చిన్న"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "మద్యమం"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "పెద్ద"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X పెద్దది"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX పెద్దది"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "ఆప్లెట్ %s ను లోడుచేయుట లో విఫలం"
@@ -3160,51 +3203,51 @@ msgstr "ఆప్లెట్ (_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "ప్యానెల్ ను మరుగుపర్చు"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ప్రతిమ '%s' కనబడలేదు"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ను ఎగ్జిక్యూట్ చేయలేకపోయింది"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "దస్త్రం"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "నివాస సంచయం"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "దస్త్ర విధానం"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "శోధించు"
@@ -3212,47 +3255,47 @@ msgstr "శోధించు"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr " URLను తెరువు: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ఈ ప్యానెల్ ను తొలగించు"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3260,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"డ్రాయర్ ను తొలగించినచో డ్రాయర్ మరియు దాని\n"
"అమరికలను కోల్పోతారు."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ఈ ప్యానెల్ ను తొలగించు"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5c48363a..0f49ab23 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "ปฏิทิน"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M น."
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%H.%M น."
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %-d %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "วัน%Aที่ %-d %B %EY (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "กดเพื่อซ่อนปฏิทินรายเดือน"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "กดเพื่อดูปฏิทินรายเดือน"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "นาฬิกาคอมพิวเตอร์"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "นาฬิกาคอมพิวเตอร์"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -136,108 +136,108 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "วัน%Aที่ %-d %B %EY"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "ตั้งเวลาของเครื่อง..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "ตั้งเวลาของเครื่อง"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "ตั้งเวลาของเครื่องไม่สำเร็จ"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_การกำหนดค่า"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "คัดลอกเ_วลา"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "คัดลอกวั_นที่"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_ตั้งวันที่และเวลา"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "เลือกตำแหน่ง"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "แก้ไขตำแหน่ง"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "ชื่อเมือง"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "เขตเวลาของเมือง"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "นาฬิกา"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "นาฬิกาแสดงวันและเวลาปัจจุบัน"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "วันและเวลา"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_ยกเลิก"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_ตั้งเวลา"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "แสดงอุณหภู_มิ"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "เ_พิ่ม"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "เหนือ"
msgid "South"
msgstr "ใต้"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "ลอง_จิจูด:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_ละติจูด:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "ตั้งชื่อเขตเวลาของระบบไม่สำเร็จ"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>ตั้ง...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>ตั้ง</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%I:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "%I:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -454,40 +455,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%I:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, รู้สึกเหมือน %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "ดวงอาทิตย์ขึ้น: %s / ดวงอาทิตย์ตก: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "ไม่สามารถแสดงเอกสารวิธีใช้ '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงเอกสารวิธีใช้"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "โรงงานสำหรับแอพเพล็ตนาฬิ
msgid "Get the current time and date"
msgstr "รับข้อมูลวันและเวลาปัจจุบัน"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -634,16 +635,16 @@ msgstr ""
"ขอแนะนำว่าไม่ควรใช้ %s กับอะไรก็ตาม\n"
"ที่จะทำให้แอพเพล็ตนี้ \"ใช้งานได้จริง\" หรือใช้ประโยชน์ได้"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "ปลา %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -654,41 +655,41 @@ msgstr ""
"และถ้าโหลดขึ้นมา ก็จะทำให้เสียเนื้อที่พาเนลและหน่วยความจำ ใครใช้เป็นประจำ "
"น่าจะต้องปรึกษาจิตแพทย์โดยเร็ว"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ด้วยความช่วยเหลือเล็กน้อยจาก George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "ปลา"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "ปลา %s หมอดูร่วมสมัย"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ไม่สามารถหาคำสั่งเพื่อเรียกใช้งานได้"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "ปลา %s บอกว่า:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -699,16 +700,16 @@ msgstr ""
"\n"
"รายละเอียด: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_พูดอีก"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "คำสั่งที่ตั้งไว้ไม่ทำงาน จะแทนที่ด้วย: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"รายละเอียด: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -730,15 +731,15 @@ msgstr ""
"\n"
"รายละเอียด: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "เปลี่ยนน้ำได้แล้ว"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "ดูปฏิทินสิ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "ปลา %s หมอดูไม่แม่น"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -959,6 +960,16 @@ msgstr ""
"ให้ย้ายหน้าต่างนั้นไปที่พื้นที่ทำงานปัจจุบัน "
"มิฉะนั้นเปลี่ยนไปที่พื้นที่ทำงานเดิมของหน้าต่างนั้น"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "แสดงชื่อพื้นที่ทำงาน"
@@ -1018,7 +1029,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "โรงงานสำหรับแอพเพล็ตที่เกี่ยวข้องกับการนำทางหน้าต่าง"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "เลือกหน้าต่าง"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "สลับระหว่างหน้าต่างที่เปิดอยู่โดยใช้เมนู"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ตัวสลับพื้นที่ทำงาน"
@@ -1036,7 +1047,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "สลับไปมาระหว่างพื้นที่ทำงาน"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "ลิสต์หน้าต่าง"
@@ -1052,44 +1063,44 @@ msgstr "แสดงพื้นโต๊ะ"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "ซ่อนหน้าต่างทั้งหมดและแสดงพื้นโต๊ะ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "ไม่พบไอคอน"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อขยายคืนหน้าต่างที่ซ่อนอยู่"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อซ่อนหน้าต่างทั้งหมดและแสดงพื้นโต๊ะ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ปุ่มแสดงพื้นโต๊ะ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "ปุ่มนี้ช่วยคุณซ่อนหน้าต่างทั้งหมดและแสดงพื้นโต๊ะ"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1097,15 +1108,15 @@ msgstr ""
"โปรแกรมจัดการหน้าต่างของคุณ ไม่รองรับปุ่มแสดงพื้นโต๊ะ "
"หรือคุณไม่ได้ใช้โปรแกรมจัดการหน้าต่างอยู่"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1113,75 +1124,96 @@ msgstr ""
"รายชื่อหน้าต่างแบบแถบ แสดงรายชื่อหน้าต่างทั้งหมดเป็นชุดปุ่มกด "
"และให้คุณเรียกดูหน้าต่างเหล่านั้น"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "ปรับแต่งรายชื่อหน้าต่างแบบแถบ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "เนื้อหารายชื่อหน้าต่าง"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "แสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงาน_ปัจจุบัน"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "แสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงาน_ทั้งหมด"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "การรวมกลุ่มหน้าต่าง"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "ไ_ม่รวมกลุ่มหน้าต่าง"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_รวมกลุ่มหน้าต่างเมื่อมีเนื้อที่จำกัด"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "รวมกลุ่มหน้าต่างเ_สมอ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "เนื้อหารายชื่อหน้าต่าง"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "แสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงาน_ปัจจุบัน"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "แสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงาน_ทั้งหมด"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "การเรียกคืนหน้าต่างที่ถูกย่อเก็บ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "ขยายคืนกลับพื้นที่ทำงาน_ปัจจุบัน"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "ขยายคืนกลับพื้นที่ทำงาน_ดั้งเดิม"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1189,31 +1221,31 @@ msgstr ""
"รายชื่อหน้าต่างแบบเมนู แสดงรายชื่อหน้าต่างทั้งหมดในเมนู "
"และให้คุณเรียกดูหน้าต่างเหล่านั้น"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "บรรทัด"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "คอลัมน์"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1257,10 +1289,6 @@ msgstr "แสดงชื่_อพื้นที่ทำงานในช�
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "อนุญาตการพั_บเก็บพื้นที่ทำงานในช่องสลับ"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "เค้าโครงพาเนลปริยาย"
@@ -1529,6 +1557,16 @@ msgstr ""
"กำหนดจำนวนชื่อรายการเมนู (เช่น ที่คั่นหน้า) "
"ที่จะแสดงโดยที่ไม่ต้องนำไปไว้ในในเมนูย่อย"
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "ชนิดของวัตถุพาเนล"
@@ -2140,12 +2178,12 @@ msgstr "ตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดก
msgid "Show session management options"
msgstr "แสดงตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_เปิด"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
@@ -2153,55 +2191,55 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด"
msgid "Choose an icon"
msgstr "เลือกไอคอน"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมได้"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเปิดตำแหน่ง '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ไม่มีโปรแกรมสำหรับจัดการโฟลเดอร์ค้นหาติดตั้งไว้"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_ลบออกจากพาเนล"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "ย้า_ย"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "ล็อ_คติดกับพาเนล"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "ไม่มีที่ว่าง"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "ลิ้นชัก"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "เ_พิ่มลงในลิ้นชัก..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "คุณ_สมบัติ"
@@ -2218,7 +2256,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- แก้ไขแฟ้ม .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "สร้างปุ่มเรียก"
@@ -2227,11 +2265,11 @@ msgstr "สร้างปุ่มเรียก"
msgid "Directory Properties"
msgstr "คุณสมบัติไดเรกทอรี"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "คุณสมบัติปุ่มเรียก"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "พาเนล"
@@ -2243,54 +2281,54 @@ msgstr ""
"ใช้เรียกโปรแกรมต่างๆ พร้อมเครื่องมือต่างๆ สำหรับจัดการหน้าต่าง แสดงนาฬิกา "
"ฯลฯ"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "ไม่สามารถแสดง URL นี้ได้"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "ไม่ได้ระบุ URL"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "ไม่สามารถใช้สิ่งที่ลากมาปล่อยได้"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "ไม่ได้กำหนด URI ของแฟ้มพื้นโต๊ะของปุ่มเรียกบนพาเนล\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มพื้นโต๊ะ %s สำหรับปุ่มเรียกบนพาเนล %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "เ_รียกใช้"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "ไม่ได้กำหนดค่า %s ไม่สามารถโหลดปุ่มเรียก\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกปุ่มเรียกได้"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "แทนที่พาเนลที่กำลังทำงานอยู่"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "เรียกทำงานกล่องโต้ตอบ 'เรียกใช้'"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "ตั้งเค้าโครงพาเนลปริยาย"
@@ -2314,165 +2352,165 @@ msgstr "เพิ่มลงเป็น_ลิ้นชักในพาเ�
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "เพิ่มลงเป็นเ_มนูในพาเนล"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "เ_ริ่มแสดงภาพรักษาหน้าจอ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "ล็_อคหน้าจอ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ไม่สำเร็จ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "ล็อคหน้าจอ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "ป้องกันคอมพิวเตอร์ของคุณจากการใช้งานโดยไม่ได้รับอนุญาต"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "ออกจากระบบ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "ออกจากวาระนี้ เพื่อเข้าระบบเป็นผู้ใช้อื่น"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "เรียกโปรแกรม..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "เรียกใช้โปรแกรมโดยการพิมพ์คำสั่งหรือเลือกจากรายชื่อ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ค้นหาแฟ้ม..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "ค้นหาเอกสารและโฟลเดอร์ในคอมพิวเตอร์นี้ด้วยชื่อหรือเนื้อหา"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "บังคับออก"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "บังคับโปรแกรมที่เกเรให้ออกจากการทำงาน"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่ายหรือดิสก์ที่เปิดใช้ร่วม"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "ปิดเครื่อง..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "ปุ่มเรียกโปรแกรมสร้างเอง"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "สร้างปุ่มเรียกใหม่"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "ปุ่มเรียกโปรแกรม..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "สร้างปุ่มเรียกโดยคัดลอกมาจากเมนูเรียกโปรแกรม"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "เส้นแบ่ง"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "เส้นแบ่งเพื่อแบ่งส่วนพาเนลของคุณ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "ลิ้นชักที่เปิดออกได้ สำหรับใส่แอพเพล็ตต่างๆ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ว่างเปล่า)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "หา_รายการที่จะเพิ่มลงใน \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "เพิ่มลงในลิ้นชัก"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "หา_รายการที่จะเพิ่มลงในลิ้นชัก:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "เพิ่มลงในพาเนล"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "หา_รายการที่จะเพิ่มลงในพาเนล:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "ถ_อยกลับ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" หยุดทำงานกระทันหัน"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "วัตถุพาเนลหยุดทำงานกระทันหัน"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2480,47 +2518,47 @@ msgstr ""
"การโหลดวัตถุพาเนลใหม่ "
"จะเป็นการเพิ่มวัตถุพาเนลนั้นกลับเข้าไปในพาเนลอีกครั้งโดยอัตโนมัติ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "_ลบ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "ไ_ม่ต้องโหลดใหม่"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "โห_ลดใหม่"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "พาเนลพบกับปัญหาในขณะเรียกใช้ \"%s\""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "คุณต้องการลบแอพเพล็ตนี้จากการกำหนดค่าของคุณหรือไม่?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "พาเนลของ MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2528,134 +2566,139 @@ msgstr ""
"โปรแกรมนี้ใช้สำหรับเรียกใช้โปรแกรมอื่นๆ "
"และมีเครื่องมืออรรถประโยชน์ให้เรียกใช้"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "เกี่ยวกับพาเนลของ MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "ลบพาเนลนี้ไม่ได้"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "คุณต้องมีพาเนลอย่างน้อยหนึ่งแผงเสมอ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_ลบพาเนลนี้"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "พาเนลใ_หม่"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "เ_กี่ยวกับพาเนล"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "โปรแกรม"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "โปรแกรมในเทอร์มินัล"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "ช_นิด:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "คำ_อธิบาย:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "คืน_กลับ"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "เลือกโปรแกรม..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "เลือกแฟ้ม..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "คำ_สั่ง:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_ตำแหน่ง:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อปุ่มเรียก"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคุณสมบัติของไดเรกทอรี"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อไดเรกทอรี"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "ไม่ได้กำหนดคำสั่งของปุ่มเรียก"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "ไม่ได้กำหนดตำแหน่งของปุ่มเรียก"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "ไม่สามารถแสดงเอกสารวิธีใช้"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "คืน_กลับ"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "ช_นิด:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "คำ_อธิบาย:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "คลิกบนหน้าต่างที่จะบังคับให้หยุดทำงาน ถ้าจะยกเลิกกดปุ่ม <ESC>"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "บังคับให้โปรแกรมนี้หยุดทำงานหรือไม่?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2663,154 +2706,154 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณบังคับให้โปรแกรมหยุดทำงาน การเปลี่ยนแปลงในเอกสารใดๆ "
"ที่ยังไม่ได้บันทึกอาจสูญหาย"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "เปิดเมนูเพื่อเรียกใช้โปรแกรมที่ติดตั้งไว้"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "เข้าใช้เอกสาร โฟลเดอร์ และแหล่งต่างๆ ในเครือข่าย"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "เปลี่ยนรูปลักษณ์และพฤติกรรมของพื้นโต๊ะ อ่านวิธีใช้ หรือออกจากระบบ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "แอพพลิเคชั่น"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "แ_ก้ไขเมนู"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "เมนูหลัก"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้า"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "เปิดเอกสาร '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบการเปลี่ยนแผ่นใน %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "ตรวจสอบ %s ใหม่"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ไม่สามารถเมานท์ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "เมานท์ %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "สื่อถอดเสียบ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ส่วนตัวของคุณ"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "พื้นโต๊ะ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "เปิดดูสิ่งต่างๆ บนพื้นโต๊ะในแบบโฟลเดอร์"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "คอมพิวเตอร์"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"ท่องดูดิสก์และโฟลเดอร์ทั้งหมดในเครื่องและในเครือข่ายที่เข้าถึงได้จากคอมพิวเตอร์นี้"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "เครือข่าย"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
"ท่องดูตำแหน่งเครือข่ายที่คั่นหน้าไว้ และตำแหน่งต่างๆ ในเครือข่ายเฉพาะที่"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "สถานที่"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "ออกจากระบบ (ผู้ใช้ %s)..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "ออกจากวาระนี้ของผู้ใช้ %s เพื่อเข้าระบบเป็นผู้ใช้อื่น"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ขอบบน"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ขอบล่าง"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "คุณสมบัติลิ้นชัก"
@@ -2869,18 +2912,18 @@ msgstr "เลือกสี"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>โปร่งใส</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>ทึบ</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_สี:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_ลักษณะ:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ทึบ</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "รูป_พื้นหลัง:"
@@ -2913,21 +2956,21 @@ msgstr "ขยายให้เ_ต็ม"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "_หมุนภาพเมื่อพาเนลอยู่ในแนวตั้ง"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสารล่าสุดชื่อ \"%s\" ได้"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุขณะพยายามเปิด \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ล้างรายชื่อเอกสารล่าสุดหรือไม่?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2937,46 +2980,46 @@ msgstr ""
"• รายการทั้งหมดในเมนู ที่หลักๆ → เอกสารล่าสุด\n"
"• รายชื่อเอกสารล่าสุดในโปรแกรมทั้งหมด"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "ล้างรายชื่อเอกสารล่าสุด"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "เอกสารล่าสุด"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "ล้างรายชื่อเอกสารล่าสุด..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ล้างรายการเอกสารล่าสุดทั้งหมด"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้คำสั่ง '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "ไม่สามารถแปลง '%s' จาก UTF-8 ได้"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "เลือกแฟ้มที่จะใช้ต่อท้ายคำสั่ง..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "เลือกโปรแกรมแล้วจะแสดงรายละเอียด"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "จะเรียกใช้คำสั่ง: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2987,7 +3030,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "เรียกโปรแกรม"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "เ_รียกใช้งาน"
@@ -3031,72 +3074,72 @@ msgstr "รายชื่อของโปรแกรมที่รู้จ
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "แสดงรายชื่อโ_ปรแกรมที่รู้จัก"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_บังคับออก"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_ล้าง"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_อย่าลบ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "กำหนดหมายเลขประจำแอพเพล็ตที่จะโหลด"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "กำหนดเส้นทาง mateconf ในที่ที่ควรจะใช้เก็บค่าปรับแต่งแอพเพล็ต"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "กำหนดขนาดเริ่มต้นของแอพเพล็ต (เช่น เล็กมากๆ, ปานกลาง, ใหญ่ เป็นต้น)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "กำหนดแนววางเริ่มต้นของแอพเพล็ต (บน, ล่าง, ซ้าย หรือขวา)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "เล็กมากๆ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "เล็กมาก"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "เล็ก"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "ใหญ่"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "ใหญ่มาก"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "ใหญ่มากๆ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "ไม่สามารถโหลดแอพเพล็ต %s"
@@ -3118,51 +3161,51 @@ msgstr "แ_อพเพล็ต:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "เส้นทางค่า_ปรับแต่ง:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "ซ่อนพาเนล"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ไม่พบไอคอน '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "แฟ้ม"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "โฟลเดอร์หลัก"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ระบบแฟ้ม"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
@@ -3170,47 +3213,47 @@ msgstr "ค้นหา"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "เปิด URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "ยืนยันการลบลิ้นชักนี้หรือไม่?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3218,11 +3261,11 @@ msgstr ""
"เมื่อลบลิ้นชัก ลิ้นชักและค่าที่ตั้งไว้จะสูญหาย\n"
"ลบลิ้นชักนี้หรือไม่?"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ยืนยันการลบพาเนลนี้หรือไม่?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 74ed3b0b..ceb3abea 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Barada"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -239,11 +239,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -267,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
@@ -370,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -403,19 +404,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,40 +444,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -609,16 +610,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -626,41 +627,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -668,16 +669,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -693,15 +694,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -912,6 +913,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -963,7 +974,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -972,7 +983,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -981,7 +992,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -997,162 +1008,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1194,10 +1226,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1470,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1953,12 +1991,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1966,55 +2004,55 @@ msgstr "Hata"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Göç_ir"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Häsyýetler"
@@ -2031,7 +2069,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2040,11 +2078,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2054,54 +2092,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2125,495 +2163,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Bir täze başladyçy bejer"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Iz"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ýene Ýükle"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Poz"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Ýer"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ahtar..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Ewir"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Ýer"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Ewir"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Ahtar..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' adresini aç"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktoap"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "_Kampýuter"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Şebeke"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2672,16 +2715,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2716,67 +2759,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2828,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Bitir"
@@ -2829,72 +2872,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Durla"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2916,51 +2959,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Öý Haltasy"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2968,57 +3011,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 86d13a3b..9b621ac3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,18 +10,18 @@
# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018
# tarakbumba <[email protected]>, 2018
# koray sarıtaş <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2018
# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
# Butterfly <[email protected]>, 2020
+# mauron, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "Takvim"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Ay takvimini gizlemek için tıklayın"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Ay takvimini görüntülemek için tıklayın"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Bilgisayar Saati"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Bilgisayar Saati"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -140,110 +140,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Sistem Zamanını Ayarla..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Sistem Zamanını Ayarla"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Sistem zamanı ayarlama başarısız oldu"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Saati Kopyala"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Tarihi Kopyala"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Tarihi ve Zamanı _Ayarla"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Konum Seç"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Konumu Düzenle"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Şehir İsmi"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Şehir Saat Dilimi"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Saat Hakkında"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Saat uygulamacığı şu anki zamanı ve tarihi gösterir"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Telif Hakkı © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
@@ -262,11 +260,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Zaman ve Tarih"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
@@ -290,10 +289,10 @@ msgstr "Saat Tercihleri"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Zaman _Ayarları"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Sıcaklığı _göster"
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
@@ -393,8 +392,8 @@ msgstr "Kuzey"
msgid "South"
msgstr "Güney"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
@@ -428,19 +427,19 @@ msgstr "_Boylam:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Enlem:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Sistem saat dilimi atanırken başarısız olundu"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Ayarla...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Ayarla</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -453,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -470,40 +469,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, hissedilen %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Gün doğumu: %s / Gün batımı: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Yardım belgesi '%s' görüntülenemedi"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Yardım belgesi görüntülenirken hata"
@@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "Saat uygulamacığı için üretici"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Şu anki zamanı ve tarihi al"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -653,16 +652,16 @@ msgstr ""
"Uygulamacığı \"pratik\" veya kullanışlı \n"
"bir hale çevirmemek için %s komutunu kullanmamanızı tavsiye ederiz."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Balığı"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -673,44 +672,41 @@ msgstr ""
"değerli panel alanınızda yer kaplamaya yarar. Eğer birisi bu uygulamacığı "
"kullanıyorsa, derhal bir ruh doktoruna gitmesini tavsiye ederiz."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(George'un naçizane yardımlarıyla)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Balık"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Balık Hakkında"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Telif Hakkı © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Çağdaş Kahin %s Balığı"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Çalıştırılacak komutun konumuna ulaşılamıyor"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Balığı Diyor ki:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -721,16 +717,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Tek_rar konuş"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Ayarlanmış komut çalışmadığı için '%s' ile değiştirilmiştir."
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -752,15 +748,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayrıntılar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Suyun değiştirilmesi lazım"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Bugünün tarihine bakın!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Falcı %s Balığı"
@@ -904,12 +900,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Telif Hakkı © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2003-2006 Vincent Untz\n"
-"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n"
-"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -989,6 +981,16 @@ msgstr ""
"Eğer seçiliyse, pencereyi büyültdüğünüzde o anki çalışma alanına gelecektir."
" Aksi halde, büyütülen pencerenin çalışma alanına geçilecektir."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Çalışma alanlarının isimlerini göster"
@@ -1051,7 +1053,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Pencere seyiriyle ilgili uygulamacıklar için üretici"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Pencere Seçici"
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Bir menü kullanarak açık pencereler arasında geçiş yap"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Çalışma Alanı Değiştirici"
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Çalışma alanları arasında geçiş yap"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
@@ -1085,48 +1087,45 @@ msgstr "Masaüstünü Göster"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Uygulama pencerelerini sakla ve masaüstünü göster"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s: %s yüklenirken hata oluştu\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Simge bulunamadı"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Gizli pencereleri görüntülemek için buraya tıklayın."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Bütün pencereleri gizleyip masaüstünü görüntülemek için buraya tıklayın."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Masaüstünü Gösterme Düğmesi"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Masaüstünü Göster Düğmesi Hakkında"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Bu düğme bütün pencereleri gizleyip masaüstünü görmenizi sağlar."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Telif Hakkı © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n"
-"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1134,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"Pencere yöneticiniz masaüstünü gösterme düğmesini desteklemiyor, veya bir "
"pencere yöneticisi çalıştırmıyorsunuz."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Sistem İzleyici"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Pencere Listesi Hakkında"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1150,76 +1149,97 @@ msgstr ""
"Pencere Listesi, bütün pencerelerin listesini düğmeler halinde gösterir ve "
"onlara gözatmanızı sağlar."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Pencere Listesi Tercihleri"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Pencere Listesi İçeriği"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Şu anki çalışma alanındaki pencereleri _göster"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_Bütün çalışma alanlarındaki pencereleri göster"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Pencere Önizleme"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "Üstüne geldiğinde _önizlemeleleri göster"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
"Önizlemelerin genişliği, piksel olarak. Pencere en boy oranı korunacaktır."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "Önizleme genişliği:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "pks"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Pencere Gruplaması"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Pencereleri _hiçbir zaman gruplama"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Yer kısıtlı olduğunda pencereleri grupla"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Pencereleri her zaman grupla"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Davranış"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Pencere Listesi İçeriği"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Şu anki çalışma alanındaki pencereleri _göster"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_Bütün çalışma alanlarındaki pencereleri göster"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Küçültülmüş Pencerelerin Eski Boyutuna Getirilmesi"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Şu anki _kullanım alanına geri yükle"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "_Kendi çalışma alanına geri al"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Çalışma Alanları"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Pencere Seçici Hakkında"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1227,36 +1247,31 @@ msgstr ""
"Pencere Seçici, bütün pencerelerin listesini bir menü olarak gösterir ve "
"onlara gözatmanızı sağlar."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Telif Hakkı © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2011 Perberos\n"
-"Telif Hakkı © 2012-2020 MATE geliştiricileri"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "satır"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "sütun"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Çalışma Alanı Değiştirici Hakkında"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1300,10 +1315,6 @@ msgstr "Çalışma alanı _isimlerini değiştiricide göster"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Geçiş uygulamacığında çalışma alanlarını _sarmaya izin ver"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Çalışma Alanları"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Varsayılan panel düzeni"
@@ -1593,6 +1604,16 @@ msgstr ""
"Bir alt menüye konulmadan görüntülenen azami menü unsuru (mesela yer imleri)"
" sayısı."
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Panel nesnesi türü"
@@ -2218,12 +2239,12 @@ msgstr "Ortam yönetimi seçenekleri:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Ortam yönetimi seçeneklerini göster"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -2231,55 +2252,55 @@ msgstr "Hata"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Bir simge seçiniz"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' başlatılamadı"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' konumu açılamadı"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Arama dizinlerini işlemek için hiçbir uygulama yüklü değil."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Panelden _Sil"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Panele _Kilitle"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Boş bir yuva bulunamıyor"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Çekmece"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Çekmeceye _Ekle..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Özellikler"
@@ -2296,7 +2317,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop dosyalarını düzenle"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Başlatıcı Oluştur"
@@ -2305,11 +2326,11 @@ msgstr "Başlatıcı Oluştur"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Dizin Özellikleri"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Başlatıcı Özellikleri"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2321,54 +2342,54 @@ msgstr ""
"Diğer uygulamaları başlatır ve pencereleri yönetmek, zamanı göstermek vb. "
"gibi amaçlar için çeşitli araçlar sağlar."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Bu URL gösterilemedi"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Hiçbir URL belirtilmedi."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Bırakılan öğe kullanılamadı"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Panel başlatıcısı masaüstü dosyası için URI belirtilmemiş\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%s masaüstü doyası %s panel başlatıcısı için açılamadı %s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "Baş_lat"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Anahtar %s tanımlanmamış, başlatıcı yüklenemiyor\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Başlatıcı kaydedilemedi"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Şu an çalışan bir panel ile yer değiştir"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Panel yapılandırmasını varsayılan değerlere geri al"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Çalıştırma diyaloğunu başlat"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Varsayılan panel düzenini ayarla"
@@ -2392,167 +2413,167 @@ msgstr "Bunu çekmece _olarak panele ekle"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Bunu _menü olarak panele ekle"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Ekran _Koruyucuyu Etkinleştir"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Ekranı _Kilitle"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Bilgisayarınızı yetkisiz kullanımdan koruyun"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Çıkış..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Farklı bir kullanıcı ile giriş yapmak için bu oturumu kapat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Uygulama Çalıştır..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Bir komut girerek ya da listeden seçerek bir uygulama çalıştırın"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Dosya Ara..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Bu bilgisayardaki belgeleri ve dizinleri ismi ya da içeriği ile "
"konumlandırın"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Sonlandır"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Geçersiz işlem yapan uygulamayı zorla kapat"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Sunucuya Bağlan..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Uzaktaki bilgisayara ya da paylaşılan bir diske bağlanın"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Kapat..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Bilgisayarı kapat"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Özel Uygulama Başlatıcı"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yeni başlatıcı oluştur"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Uygulama Başlatıcı..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Bir başlatıcıyı uygulamalar menüsünden kopyalayın"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Sıkışık Menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Sıkışık bir menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "Klasik menü"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "Klasik Uygulamalar, Yerler ve Sistem menü çubuğu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Ayıraç"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Panel öğelerini düzenlemek için bir ayraç"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "İçinde başka öğeler barındırabilen bir çekmece"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(boş)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "X11 ile uyumlu değil"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Wayland ile uyumlu değil"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" içine eklemek için bir öğe _bul:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Çekmeceye Ekle"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Çekmeceye eklemek için bir öğe _bul:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Panele Ekle"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Panele eklemek için bir öğe _bul:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" beklenmedik bir şekilde kapandı"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panel nesnesi beklenmedik bir şekilde kapandı"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2560,50 +2581,47 @@ msgstr ""
"Eğer bir panel nesnesini yeniden yüklerseniz, o nesne kendiliğinden panele "
"tekrar eklenecektir."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "S_il"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Tekrar Yükle_me"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Yeniden Yükle"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" yüklenirken panelde bir sorunla karşılaşıldı."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Bu uygulamacığı ayarlarınızdan silmek istiyor musunuz?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "Daha daha niceleri…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE Paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Telif Hakkı © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Telif Hakkı © 2004 Vincent Untz\n"
-"Telif Hakkı © 2011-2020 MATE geliştiricileri"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2611,136 +2629,141 @@ msgstr ""
"Bu uygulama başka uygulamalara ulaşmak ve kullanışlı araçlar sağlamakla "
"sorumludur."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE Paneli Hakkında"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Bu panel silinemedi"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Her zaman en az bir paneliniz olması gerekiyor."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "Panele _Ekle…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Bu Paneli _Sil"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Yeni Panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Paneller _Hakkında"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Uçbirim içinde Uygulama"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tür:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ad:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Gözat..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Yoru_m"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Geri al"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Bir uygulama seçin..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Bir dosya seçin..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Komut:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Konum:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Başlatıcının ismi atanmamış."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Dizin seçenekleri kaydedilemedi"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Dizinin ismi atanmamış."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Başlatıcının komutu atanmamış."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Başlatıcının konumu atanmamış."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Yardım belgesi görüntülenemedi"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Geri al"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tür:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ad:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Yoru_m"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Gözat..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Uygulamayı çıkmaya zorlamak için bir pencereye tıklayın. İptal etmek için "
"<ESC> tuşuna basın."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Bu uygulama çıkmaya zorlansın mı?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2748,156 +2771,156 @@ msgstr ""
"Eğer bir uygulamayı çıkmaya zorlarsanız, açık olan tüm belgelerdeki "
"kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacak."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Kurulmuş uygulamalara göz at ve onları çalıştır"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Belgelere, dizinlere ve ağ yerlerine erişim"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Masaüstü görünümünü ve davranışını değiştir, yardım al, ya da çıkış yap"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Menüleri Düzenle"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' adresini aç"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Ortam değişiklikleri için %s taranamadı"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Tekrar Tara %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s bağlanamadı"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Bağla %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Çıkarılabilir Araçlar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Ağ Bağlantıları"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Kişisel klasörünüzü açın"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Masaüstünüzün içeriklerini bir dizinde aç"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Bu bilgisayardan erişilebilen tüm yerel ve uzaktaki disklere ve klasörlere "
"göz atın"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Yerimlerine ve yerel ağ konumlarına göz atın"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Çıkış %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Başka bir kullanıcı ile giriş yapmak için bu oturumun %s çıkışını yapın"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Üst"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Çekmece Özellikleri"
@@ -2956,18 +2979,18 @@ msgstr "Bir renk seçin"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Saydam</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Mat</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Renk:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Stil:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Mat</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Arkaplan resmi:"
@@ -3000,21 +3023,21 @@ msgstr "E_snet"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Panel dik_ey olduğu zaman resmi döndür"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Son kullanılan belge \"%s\" açılamadı"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" açmaya çalışırken bilinmeyen bir hata oluştu."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Son Kullanılan Belgeler listesi temizlensin mi?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3025,46 +3048,46 @@ msgstr ""
"• Yerler → Son Kullanılan Belgeler menüsündeki tüm öğeler.\n"
"• Tüm uygulamalardaki son kullanılan belgeler listeleri."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Son Kullanılan Belgeler"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Son kullanılan belgeler listesini temizle"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' komutu çalıştırılamadı"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' UTF-8'den çevirilemedi"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Komuta eklenecek bir dosya seçin..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Açıklamasını görüntülemek için bir uygulama seçin."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "çalıştıracak komut: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3075,7 +3098,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Uygulama Çalıştır"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Çalıştır"
@@ -3122,73 +3145,73 @@ msgstr "Bilinen uygulamaların listesi"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "_Bilinen uygulamaların listesini göster"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Sonlandır"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Temiz_le"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Sil_me"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Yüklenecek uygulamacık IIDsi belirtin"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "Uygulamacık tercihlerinin saklanacağı bir gsettings yolu belirt"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Uygulamacığın başlangıç boyutunu belirtin (minicik, orta, büyük vb.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Uygulamacığın başlangıç konumunu belirtin (yukarı, aşağı, sol veya sağ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Küçük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Küçük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Büyük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Büyük"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Uygulamacık yüklenemedi: %s"
@@ -3210,51 +3233,51 @@ msgstr "_Uygulamacık:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Tercih yolu:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Paneli Gizle"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Üst Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Alt Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Sol Panel"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Sağ Panel"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Simge '%s' bulunamadı"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' çalıştırılamadı"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "dosya"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Klasörü"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -3262,47 +3285,47 @@ msgstr "Ara"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL Aç: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Bu çekmece silinsin mi?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3310,11 +3333,11 @@ msgstr ""
"Bir çekmece silinince, çekmece ve çekmecenin\n"
"ayarları kaybolacaktır."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Bu panel silinsin mi?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 738f5938..85d3e39c 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Täqwim"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Yärdäm"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Turında"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -239,11 +239,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -267,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -370,8 +371,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -403,19 +404,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,40 +444,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -609,16 +610,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -626,41 +627,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -668,16 +669,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -693,15 +694,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -912,6 +913,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -963,7 +974,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -972,7 +983,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -981,7 +992,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -997,162 +1008,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1194,10 +1226,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1470,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1953,12 +1991,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Xata"
@@ -1966,55 +2004,55 @@ msgstr "Xata"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "Ü_zençälege"
@@ -2031,7 +2069,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2040,11 +2078,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2054,54 +2092,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2125,495 +2163,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Saylaw..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Qaytart"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Qaytart"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Saylaw..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2672,16 +2715,16 @@ msgstr "Tös saylaw"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2716,67 +2759,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2828,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2829,72 +2872,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Buşat"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2916,51 +2959,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2968,57 +3011,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 55daa3b2..f48ccad0 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "يىلنامە"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "چېكىلسە ئايلىق يىلنامەنى يوشۇرىدۇ"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "چېكىلسە ئايلىق يىلنامەنى كۆرسىتىدۇ"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "كومپيۇتېر سائىتى"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "كومپيۇتېر سائىتى"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "سىستېما ۋاقىت تەڭشەك…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "سىستېما ۋاقىت تەڭشەك"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "سىستېما ۋاقتىنى تەڭشىيەلمىدى"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "مايىللىق(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "ھەققىدە(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "ۋاقىت كۆچۈر(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "چېسلا كۆچۈر(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت تەڭشە(_J)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "ئورۇن تاللا"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "ئورۇن تەھرىر"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "شەھەر نامى"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "شەھەر ۋاقىت رايونى"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "سائەت"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "سائەت ھازىرقى ۋاقىت ۋە چېسلانى كۆرسىتىدۇ"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
@@ -250,11 +250,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "ۋاقىت & چېسلا"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -278,10 +279,10 @@ msgstr "سائەت مايىللىقى"
msgid "Time _Settings"
msgstr "ۋاقىت تەڭشەكلىرى(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "تېمپېراتۇرا كۆرسەت(_T)"
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "قوش(_A)"
@@ -381,8 +382,8 @@ msgstr "شىمال"
msgid "South"
msgstr "جەنۇب"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -416,19 +417,19 @@ msgstr "ئۇزۇنلۇق(_O):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "كەڭلىك(_A):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "سىستېما ۋاقىت رايونىنى تەڭشىيەلمىدى"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>تەڭشە…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>تەڭشە</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -458,40 +459,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "تېمپېراتۇرا %s / بەدەن سېزىمى %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "كۈن چىقىش: %s / كۈن ئولتۇرۇش: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' دېگەن ياردەم پۈتۈكىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ياردەم پۈتۈكنى كۆرسەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى"
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -642,16 +643,16 @@ msgstr ""
"بۇ لازىمى يوق قولانچاق بولغانلىقتىن بۇنداق قىلىشنى ئويلىمىغان بولۇشىڭىز مۇمكىن.\n"
"سىزنىڭ %s دىن پايدىلىنىپ ئاتالمىش «ئەمەلىي» ياكى پايدىلىق ئىش قىلماسلىقىڭىزنى كۈچلۈك تەۋسىيە قىلىمىز."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "سۈرەتلەر"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s بېلىق"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -663,41 +664,41 @@ msgstr ""
"بوشلۇقىڭىزنى ئىگىلەيدۇ. ئەگەر كىمدە كىم بۇ قوللانچاقنى ئىشلەتكەنلىكىنى "
"كۆرسىڭىز ئۇ روھىي ھالىتىنى تەكشۈرۈپ بېقىشنى ئويلىشىپ باقسا بولارمىكىن."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(يەنە George نىڭ كىچىككىنە ياردىمىمۇ بار)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "بېلىق"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s بېلىق، ھازىرقى زاماندىكى oracle"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ئىجرا قىلىدىغان بۇيرۇقنى تاپالمىدى"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s بېلىق ئېيتىدۇكى:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -707,16 +708,16 @@ msgstr ""
"بۇيرۇق چىقىرىشنى ئوقۇيالمىدى\n"
"تەپسىلاتى: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "قايتا سۆزلە(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "سەپلەنگەن بۇيرۇقنى ئىجرا قىلالماي ئالماشتۇرۇلغىنى: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"'%s' ئىجرا قىلالمىدى\n"
"تەپسىلاتى: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -736,15 +737,15 @@ msgstr ""
"'%s' دىن ئوقۇيالمىدى\n"
"تەپسىلاتى: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "سۇ ئالماشتۇرۇش زۆرۈر"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "بۈگۈنكى چېسلاغا قاراڭ!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s بېلىق، بەختنى ئالدىن بىلەلەيدۇ"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -969,6 +970,16 @@ msgstr ""
"خىزمەت رايونىغا قويىدۇ. ئۇنداق بولمىسا كۆزنەك تۇرۇشلۇق خىزمەت رايونىغا "
"ئالمىشىدۇ."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "خىزمەت رايون ئاتىنى كۆرسەت"
@@ -1029,7 +1040,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "كۆزنەك تاللىغۇچ"
@@ -1038,7 +1049,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "خىزمەت رايونى ئالماشتۇرغۇچ"
@@ -1047,7 +1058,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "كۆزنەك تىزىملىكى"
@@ -1063,44 +1074,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "%s يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "سىنبەلگە تاپالمىدى"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "بۇ جاي چېكىلسە يوشۇرۇن كۆزنەك ئەسلىگە كېلىدۇ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "بۇ جاي چېكىلسە ھەممە كۆنەكنى يوشۇرۇپ ئۈستەل ئۈستىنى كۆرسىتىدۇ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ئۈستەل ئۈستى توپچىنى كۆرسەت"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "بۇ توپچا ھەممە كۆنەكنى يوشۇرۇپ ئۈستەل ئۈستىنى كۆرسىتىشكە يول قويىدۇ."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1108,15 +1119,15 @@ msgstr ""
"كۆزنەك باشقۇرغۇچىڭىز ئۈستەل ئۈستىنى كۆرسىتىش توپچىسىنى قوللىمايدۇ ياكى "
"ئۈستەل ئۈستى باشقۇرغۇچ ئىجرا قىلىنمىغان."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1124,75 +1135,96 @@ msgstr ""
"كۆزنەك تىزىملىكى توپچا شەكلىدە كۆز يۈگۈرتۈشكە قۇلايلىق بولۇشى ئۈچۈن ھەممە "
"كۆزنەكنىڭ تىزىملىكىنى كۆرسەتتى."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "كۆزنەك تىزىملىك مايىللىقى"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "كۆزنەك تىزىملىك مەزمۇنى"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "نۆۋەتتىكى خىزمەت رايونىدىكى كۆزنەكنى كۆرسەت(_O)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ھەممە خىزمەت رايونىدىكى كۆزنەكلەرنى كۆرسەت"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "كۆزنەك گۇرۇپپا"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "كۆزنەكنى ھەرگىز گۇرۇپپىلىما(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "بوشلۇق چەكلىك بولغاندا كۆزنەكنى گۇرۇپپىلا(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "كۆزنەكنى ھەمىشە گۇرۇپپىلا(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "كۆزنەك تىزىملىك مەزمۇنى"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "نۆۋەتتىكى خىزمەت رايونىدىكى كۆزنەكنى كۆرسەت(_O)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "ھەممە خىزمەت رايونىدىكى كۆزنەكلەرنى كۆرسەت"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "كىچىكلىتىلگەن كۆزنەكنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "نۆۋەتتىكى خىزمەت رايونىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_W)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "ئەسلى خىزمەت رايونىنى ئەسلىگە كەلتۈر(_T)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "خىزمەت رايونى"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1200,31 +1232,31 @@ msgstr ""
"كۆزنەك تاللىغۇچ تىزىملىك شەكلىدە ھەممە كۆزنەك تىزىملىكىنى كۆرسىتىپ سىزنىڭ "
"ئۇلارغا كۆز يۈگۈرتۈشىڭىزگە يول قويىدۇ."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "قۇرلار"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "ئىستونلار"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1268,10 +1300,6 @@ msgstr "ئالماشتۇرغۇچتا خىزمەت رايون ئاتىنى كۆر
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "خىزمەت رايونى"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1549,6 +1577,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "تاختا نەڭ تىپى"
@@ -2165,12 +2203,12 @@ msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرى:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرىنى كۆرسەت"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "ئاچ(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"
@@ -2178,56 +2216,56 @@ msgstr "خاتالىق"
msgid "Choose an icon"
msgstr "سىنبەلگە تاللا"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' قوزغىتالمىدى"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "قوللىنىشچان پروگراممىنى قوزغىتالمىدى"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' ئورۇننى ئاچالمىدى"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
"ئىزدەش قىسقۇچنى بىر تەرەپ قىلىدىغان قوللىنىشچان پروگرامما ئورنىتىلمىغان."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "؟؟؟"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "تاختىدىن چىقىرىۋەت(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "يۆتكە(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "تاختىغا قۇلۇپلا(_K)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "بوش ئورۇن تاپالمىدى"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "تارتما"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "تارتمىغا قوش(_A)…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "خاسلىق(_P)"
@@ -2244,7 +2282,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop ھۆججەت تەھرىر"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "قوزغاتقۇچ قۇر"
@@ -2253,11 +2291,11 @@ msgstr "قوزغاتقۇچ قۇر"
msgid "Directory Properties"
msgstr "مۇندەرىجە خاسلىقى"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "قوزغاتقۇچ خاسلىقى"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "تاختا"
@@ -2269,54 +2307,54 @@ msgstr ""
"باشقا قوللىنىشچان پروگراممىنى قوزغىتىپ، كۆزنەك باشقۇرۇش، ۋاقىت كۆرسىتىش "
"قاتارلىق ئىقتىدارلارنى تەمىنلەيدىغان قورال."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "بۇ URL نى كۆرسىتەلمەيدۇ"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "ھېچقانداق URL بەلگىلەنمىگەن."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "تاشلانغان تۈرنى ئىشلىتەلمەيدۇ"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "تاختا قوزغاتقۇچنىڭ ئۈستەل ئۈستى ھۆججىتىنىڭ URI سى بېرىلمىگەن\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%s%s تاختا قوزغاتقۇچنىڭ ئۈستەل ئۈستى ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "قوزغات(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s كۇنۇپكا تەڭشەلمىگەن، قوزغاتقۇچنى يۈكلىيەلمىدى\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "قوزغاتقۇچنى ساقلىيالمىدى"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان تاختىدىن بىرنى ئالماشتۇر"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2340,216 +2378,216 @@ msgstr "بۇنى تارتما سۈپىتىدە تاختىغا قوش(_D)"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "بۇنى تىزىملىك سۈپىتىدە تاختىغا قوش(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "ئېكران قوغدىغۇچنى ئاكتىپلا(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا ئۇلىنالمىدى"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "كومپيۇتېرىڭىزنى ئىجازەت بېرىلمەي ئىشلىتىشتىن قوغدايدۇ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "تىزىمدىن چىق…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"بۇ ئەڭگىمەدىن تىزىمدىن چىقىپ باشقا ئىشلەتكۈچى سالاھىيىتىدە تىزىمغا كىرىدۇ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
"ئىجرا قىلىدىغان قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ بۇيرۇق قۇرىنى كىرگۈزۈڭ ياكى "
"تىزىملىكتىن تاللاڭ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "ھۆججەت ئىزدە…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"بۇ كومپيۇتېردىكى پۈتۈك ۋە قىسقۇچلارنى ئاتى ياكى مەزمۇنى بويىچە ئورۇن "
"بېكىتىدۇ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "مەجبۇرىي چېكىن"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "ھەرىكىتى بىنورمال قوللىنىشچان پروگراممىدىن مەجبۇرىي چېكىنىدۇ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "مۇلازىمېتىرغا ئۇلان…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "يىراقتىكى كومپيۇتېر ياكى ھەمبەھىر دىسكىغا ئۇلان"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "تاقا…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "كومپيۇتېرنى ياپ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "ئىختىيارى قوللىنىشچان پروگرامما قوزغاتقۇچ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "يېڭى قوزغاتقۇچتىن بىرنى قۇرىدۇ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما قوزغاتقۇچ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "قوزغاتقۇچنى قوللىنىشچان پروگرامما تىزىملىكىدىن كۆچۈر"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "ئايرىغۇچ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "تاختا تۈرىنىڭ ئايرىغۇچىسىنى تەشكىللەيدۇ"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "باشقا تۈرنى ساقلايدىغان قاڭقىش تارتمىسى"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(بوش)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" غا قوشىدىغان تۈرنى ئىزدە(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "تارتمىغا قوش"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "تارتمىغا قوشىدىغان تۈرنى ئىزدە(_I)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "تاختىغا قوش"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "تاختىغا قوشىدىغان تۈرنى ئىزدە(_I)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "كەينىگە(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" تاسادىپىي چېكىندى"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "تاختا نەڭ تاسادىپىي چېكىندى"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "ئەگەر تاختا نەڭنى قايتا يۈكلىسىڭىز، ئۇ ئۆزلۈكىدىن تاختىغا قوشۇلىدۇ."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "قايتا يۈكلىمە(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "قايتا يۈكلە(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "\"%s\" تاختا يۈكلەنگەندە مەسىلىگە يولۇقتى."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "سەپلىمەڭىزدىن قوللانچاقنى ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "ئۆچۈر(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE تاختا"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2557,136 +2595,141 @@ msgstr ""
"بۇ پروگرامما باشقا قوللىنىشچان پروگراممىنى قوزغىتىشقا مەسئۇل بولۇپ، پايدىلىق"
" قوراللار بىلەن تەمىنلەيدۇ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE تاختا ھەققىدە"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "بۇ تاختىنى ئۆچۈرەلمەيدۇ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "ئاز دېگەندە بىر تاختىڭىز بولۇشى لازىم."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "بۇ تاختانى ئۆچۈر(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "يېڭى تاختا(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "تاختا ھەققىدە(_B)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "تېرمىنالدىكى قوللىنىشچان پروگرامما"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "تۈرى(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "نامى(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ئىزاھات(_M):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما تاللا…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "ھۆججەت تاللا…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "بۇيرۇق(_A):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "ئورنى(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "قوزغاتقۇچ ئاتى تەڭشەلمىگەن."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "مۇندەرىجە خاسلىقىنى ساقلىيالمىدى"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "مۇندەرىجە ئاتى تەڭشەلمىگەن."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "قوزغاتقۇچنىڭ بۇيرۇقى تەڭشەلمىگەن."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "قوزغاتقۇچنىڭ ئورنى تەڭشەلمىگەن."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "ياردەم پۈتۈكىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "تۈرى(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "نامى(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ئىزاھات(_M):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"كۆزنەك چېكىلسە قوللىنىشچان پروگرامما مەجبۇرىي چېكىنىدۇ. ۋاز كەچمەكچى "
"بولغاندا <ESC> بېسىلىدۇ."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "بۇ قوللىنىشچان پروگراممىنى مەجبۇرىي چېكىندۈرەمسىز؟"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2694,158 +2737,158 @@ msgstr ""
"ئەگەر بۇ قوللىنىشچان پروگراممىدىن مەجبۇرىي چېكىنسىڭىز، شۇ پروگرامما ئاچقان "
"ھەممە پۈتۈكنىڭ تېخى ساقلانمىغان ئۆزگەرتىشلىرى يوقىلىشى مۇمكىن."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "ئورنىتىلغان قوللىنىشچان پروگراممىلارغا كۆز يۈگۈرتۈپ ئىجرا قىلىڭ"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "پۈتۈك، قىسقۇچ ۋە تور ئورنى زىيارىتى"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"ئۈستەل ئۈستى قىياپىتى ۋە ھەرىكىتىنى ئۆزگەرتىپ، ياردەم ياكى تىزىمدىن چىقىشقا "
"ئېرىش"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "قوللىنىشچان پروگراممىلار"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "تەھرىر تىزىملىك(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "باش menu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ئاچ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "ۋاسىتە ئۆزگەرگەنلىكتىن %s تەكشۈرەلمىدى"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s قايتا تەكشۈر"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s يۈكلىيەلمىدى"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s يۈكلە"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "كۆچمە ۋاسىتە"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "تور ئورنى"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "شەخسىي قىسقۇچىڭىزنى ئاچىدۇ"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ئۈستەل ئۈستى"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "بىر قىسقۇچتا ئۈستەل ئۈستى مەزمۇنىنى ئاچ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "كومپيۇتېر"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"بۇ كومپيۇتېردا زىيارەت قىلغىلى بولىدىغان ھەممە يەرلىك ۋە يىراقتىكى دىسكا ۋە "
"قىسقۇچقا كۆز يۈگۈرت"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "تور"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "خەتكۈچ ۋە يەرلىك توردىكى ئورۇنغا كۆز يۈگۈرت"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "ئورۇن"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "سىستېما"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "%s تىزىمدىن چىق…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"بۇ ئەڭگىمە %s دىن تىزىمدىن چىقىپ باشقا ئىشلەتكۈچى سالاھىيىتىدە تىزىمغا "
"كىرىدۇ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "ئۈستى"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "ئاستى"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "سول"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "تارتما خاسلىقى"
@@ -2904,18 +2947,18 @@ msgstr "رەڭ ئال"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>سۈزۈك</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>تۇتۇق</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "رەڭ(_L):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "ئۇسلۇب(_T):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>تۇتۇق</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "تەگلىك سۈرەت(_I):"
@@ -2948,21 +2991,21 @@ msgstr "سوز(_R)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "تاختا بويىغا قويۇلغاندا سۈرەتنى ئايلاندۇر(_V)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن \"%s\" پۈتۈكنى ئاچالمىدى"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\"نى ئېچىشنى سىنىغاندا نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "يېقىنقى پۈتۈك ئىزى تىزىملىكىنى تازىلامسىز؟"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2972,46 +3015,46 @@ msgstr ""
"• ئورۇندىكى ھەممە تۈر → يېقىنقى تىزىملىك تۈرىدىكى ھەممە تۈر.\n"
"• ھەممە قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ يېقىنقى پۈتۈك تىزىملىكىدىكى ھەممە تۈر."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "يېقىنقى پۈتۈك ئىزىنى تازىلا"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "يېقىنقى پۈتۈكلەر"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "يېقىنقى پۈتۈك ئىزىنى تازىلا…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "يېقىنقى پۈتۈك ئىزى تىزىملىكىدىن ھەممە تۈرنى تازىلا"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' بۇيرۇقنى ئىجرا قىلالمىدى"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 دىن '%s' ئايلاندۇرالمىدى"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "بۇيرۇققا قوشىدىغان ھۆججەتتىن بىرنى تاللاڭ…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "قوللىنىشچان پروگراممىدىن بىرنى تاللاپ چۈشەندۈرۈشىنى كۆرسەت"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ئىجرا قىلىنىدىغان بۇيرۇق: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3022,7 +3065,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "ئىجرا قىل(_R)"
@@ -3070,72 +3113,72 @@ msgstr "مەلۇملۇق قوللىنىشچان پروگراممىلار تىز�
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "مەلۇملۇق قوللىنىشچان پروگراممىلار تىزىملىكىنى كۆرسەت(_A)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "مەجبۇرى چېكىن(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "تازىلا(_L)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "ئۆچۈرمە(_O)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "يۈكلەيدىغان قوللانچاق IID بەلگىلەڭ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "قوللانچاقنىڭ دەسلەپكى چوڭلۇقى (كىچىك، ئوتتۇرا، چوڭ قاتارلىق)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "قوللانچاقنىڭ دەسلەپكى ئورنىنى بەلگىلەڭ(ئۈستى، ئاستى، سول ياكى ئوڭ)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "زىيادە كىچىك"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "كىچىكرەك"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "كىچىك"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "ئوتتۇرا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "چوڭ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "چوڭراق"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "زىيادە چوڭ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s قوللانچاقنى يۈكلىيەلمىدى"
@@ -3157,51 +3200,51 @@ msgstr "قوللانچاق(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "تاختا يوشۇر"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "سىنبەلگە '%s' تېپىلمىدى"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ئىجرا قىلالمىدى"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "ھۆججەت"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "باش مۇندەرىجە"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"
@@ -3209,57 +3252,57 @@ msgstr "ئىزدە"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s "
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL ئاچ: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "بۇ تارتمىنى ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "تارتما ئۆچۈرگەندە تارتما ۋە ئۇنىڭ تەڭشىكى يوقىلىدۇ."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "بۇ تاختىنى ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 160e02cd..e6ffdb3a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,20 +8,18 @@
# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
# zubr139, 2018
# Yarema aka Knedlyk <[email protected]>, 2018
-# dsafsadf <[email protected]>, 2018
# Denis <[email protected]>, 2018
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,14 +42,14 @@ msgstr "Календар"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -62,7 +60,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -76,9 +74,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -87,11 +85,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -100,7 +98,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -108,19 +106,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Натисніть, щоб сховати календар на місяць"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Натисніть для перегляду календаря на місяць"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Комп'ютерний годинник"
@@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "Комп'ютерний годинник"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S %p"
@@ -140,110 +138,110 @@ msgstr "%H:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Встановити системний час..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Встановити системний час"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Помилка при встановленні системного часу"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Налаштування"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Про програму"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Копіювати _час"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Копіювати да_ту"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "_Встановити дату і час..."
+msgstr "_Встановити дату та час..."
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
-msgstr "Виберіть розташування"
+msgstr "Оберіть розташування"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Змінити розташування"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Назва міста"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Часовий пояс міста"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Годинник"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "Про годинник"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "Годинник показує поточну дату і час"
+msgstr "Годинник показує поточні дату та час"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Авторське право © 1998-2004 Фундація вільного програмного забезпечення.\n"
-"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
+"Авторське право © 1998-2004 Фонд вільного програмного забезпечення, Inc.\n"
+"Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
@@ -252,14 +250,15 @@ msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:31
msgid "Time & Date"
-msgstr "Час та Дата"
+msgstr "Час і Дата"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
@@ -283,10 +282,10 @@ msgstr "Параметри аплету годинника"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_Параметри часу"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "Показувати _секунди"
#: applets/clock/clock.ui:503
msgid "Show wee_k numbers in calendar"
-msgstr "Показувати номери тижнів в календарі"
+msgstr "Показувати номери тижнів у календарі"
#: applets/clock/clock.ui:518
msgid "Show _weather"
@@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Показувати т_емпературу"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Д_одати"
@@ -386,8 +385,8 @@ msgstr "Північний"
msgid "South"
msgstr "Південний"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_Так"
@@ -398,8 +397,8 @@ msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i>Уведіть назву міста, области або країни та виберіть відповідне "
-"поле з виринного меню.</i></small>"
+"<small><i>Уведіть назву міста, области, чи країни й оберіть відповідне поле "
+"з виринного меню.</i></small>"
#: applets/clock/clock.ui:1057
msgid "_Timezone:"
@@ -421,19 +420,19 @@ msgstr "Д_овгота:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_Широта:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Помилка при встановленні часового поясу"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Встановити...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Встановити</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -463,40 +462,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, самопочуття %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Схід сонця: %s / Захід сонця: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Не вдається вивести документ довідки '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "При виведенні довідки виникла помилка"
@@ -516,13 +515,13 @@ msgid ""
" the custom_format key."
msgstr ""
"Цей ключ вказує формат часу, який використовується аплетом годинника. "
-"Можливі значення: \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" та "
+"Можливі значення: \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" і "
"\"custom\" (власний). Якщо встановлено значення \"internet\", годинник "
"виводить час у стилі Інтернет. У стилі Інтернет день ділиться на 1000 "
-"\"бітів (.beats)\". У цій системі немає часових поясів, час однаковий в "
-"усьому світі. Якщо встановлено \"unix\", годинник виводить час у секундах з "
+"\"бітів (.beats)\". У цій системі немає часових поясів, час однаковий по "
+"всьому світі. Якщо встановлено \"unix\", годинник виводить час у секундах з "
"початку \"епохи\", тобто з 01.01.1970. Якщо встановлено \"custom\", годинник"
-" виводить час відповідно до формату вказаному у ключі custom_format."
+" виводить час відповідно до формату вказаного у ключі custom_format."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:34
msgid "Custom format of the clock"
@@ -550,25 +549,25 @@ msgstr "Чи виводити секунди у часі."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:44
msgid "Show date in clock"
-msgstr "Виводити дату у годиннику"
+msgstr "Виводити дату в годиннику"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:45
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
-msgstr "Чи виводити дату у годиннику, разом з часом."
+msgstr "Чи виводити дату в годиннику, разом з часом."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:49
msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "Виводити дату у підказці"
+msgstr "Виводити дату в підказці"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:50
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr ""
-"Чи показувати дату у підказці, коли вказівник миші знаходиться над "
+"Чи показувати дату в підказці, коли вказівник миші знаходиться над "
"годинником."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:54
msgid "Show weather in clock"
-msgstr "Виводити погоду у годиннику"
+msgstr "Виводити погоду в годиннику"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:55
msgid "If true, display a weather icon."
@@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "Чи виводити піктограму погоди."
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:59
msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "Виводити температуру у годиннику"
+msgstr "Виводити температуру в годиннику"
#: applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in:60
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
@@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "Фабрика для аплету годинника"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Отримати значення поточних часу та дати"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -643,18 +642,18 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
"Увага: Схоже, що команда буде робити щось справді корисне.\n"
-"Зваживши на те, що це непотрібний аплет, Ви можливо не забажаєте робити цього. Ми наполегливо радимо уникати використання \"%s\" для будь-чого що може зробити цей аплет \"практичним\" чи корисним."
+"Зваживши на те, що це непотрібний аплет, Ви можливо не забажаєте робити цього. Ми наполегливо радимо уникати використання \"%s\" для будь-чого що може зробити цей аплет \"практичним\", чи корисним."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Рибка %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -666,44 +665,44 @@ msgstr ""
" пам'яті. Того, хто знайшов застосування цьому аплету, треба відправити на "
"психіатричне обстеження."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(з невеличкою допомогою Жоржа)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Рибка"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "Про рибку"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Авторське право © 1998-2002 Фундація вільного програмного забезпечення.\n"
+"Авторське право © 1998-2002 Фонд вільного програмного забезпечення, Inc.\n"
"Авторське право © 2002-2005 Вінсент Унц\n"
-"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
+"Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "\"Рибка %s\", сучасний оракул"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Не вдається знайти команду для виконання"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Рибка %s говорить:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -712,18 +711,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не вдається прочитати вивід команди\n"
"\n"
-"Подробиці: %s"
+"Докладно: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Вимовити слова"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Налаштована команда не працює, була замінена на: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -732,9 +731,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не вдається виконати \"%s\"\n"
"\n"
-"Подробиці: %s"
+"Докладно: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -743,17 +742,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не вдається прочитати з \"%s\"\n"
"\n"
-"Подробиці: %s"
+"Докладно: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Необхідно замінити воду!"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Подивіться на сьогоднішню дату"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Рибка %s для середовища MATE"
@@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "_Ім'я рибки:"
#: applets/fish/fish.ui:185
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "_Команда, що виконується при клацанні:"
+msgstr "_Команда, яка виконується при клацанні:"
#: applets/fish/fish.ui:246
msgid "Animation"
@@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "_Файл:"
#: applets/fish/fish.ui:315
msgid "Select an animation"
-msgstr "Вибрати анімацію"
+msgstr "Обрати анімацію"
#: applets/fish/fish.ui:346
msgid "_Total frames in animation:"
@@ -816,7 +815,7 @@ msgid ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."
msgstr ""
-"Рибка без імени — нудна рибка. Додайте життя своїй рибці, давши їй ім'я."
+"Рибка без ім'я — нудна рибка. Додайте життя своїй рибці, давши їй ім'я."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:10
msgid "The fish's animation pixmap"
@@ -827,18 +826,19 @@ msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
-"Цей параметр визначає назву файлу зображення, що його буде застосовано у "
+"Цей параметр визначає назву файлу зображення, що його буде застосовано в "
"анімації."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:15
msgid "Command to execute on click"
-msgstr "Команда, що виконуватиметься з клацанням на рибці"
+msgstr "Команда, яка виконуватиметься з клацанням на рибці"
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:16
msgid ""
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
"is clicked."
-msgstr "Цей ключ визначає команду, що виконуватиметься при клацанні на рибці."
+msgstr ""
+"Цей ключ визначає команду, яка виконуватиметься при клацанні на рибці."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:20
msgid "Frames in fish's animation"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid ""
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's"
" animation."
msgstr ""
-"Цей параметр визначає кількість кадрів, що показуватимуться у анімації."
+"Цей параметр визначає кількість кадрів, що показуватимуться в анімації."
#: applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in:25
msgid "Pause per frame"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Звідки ця дурна риба прийшла"
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:11
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "Показує рибу, що плаває або інше анімоване створіння"
+msgstr "Показує рибу, що плаває, або инше анімоване створіння"
#: applets/notification_area/main.c:276
#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -894,12 +894,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Авторське право © 2002 Red Hat, Inc.\n"
+"Авторське право© 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Авторське право © 2003-2006 Вінсент Унц\n"
"Авторське право © 2011 Перберос\n"
-"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
+"Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -978,6 +978,16 @@ msgstr ""
"Якщо встановлено, відновлення вікна буде відбуватися на поточний робочий "
"простір, а не на початковий."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Показувати назви робочих просторів"
@@ -989,19 +999,19 @@ msgid ""
"This setting only works when the window manager is Marco."
msgstr ""
"Якщо встановлено, то перемикач робочих просторів виводить їх назви, а не "
-"вікна у ньому. У іншому випадку будуть показані вікна робочого простору. "
-"Параметр діє, лише за умови використання керівника вікон Marco."
+"вікна у ньому. В иншому випадку будуть показані вікна робочого простору. "
+"Параметр діє, лише за умови використання упорядника вікон Marco."
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:10
msgid "Display all workspaces"
-msgstr "Показувати усі робочі простори"
+msgstr "Показувати всі робочі простори"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:11
msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то перемикач робочих просторів показує усі простори, а не "
+"Якщо встановлено, то перемикач робочих просторів показує всі простори, а не "
"лише поточний."
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:15
@@ -1020,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:20
msgid "Wrap around on scroll"
-msgstr "Переходити до початку документу при гортанні"
+msgstr "Переходити до початку документа при гортанні"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:21
msgid ""
@@ -1028,7 +1038,7 @@ msgid ""
"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
msgstr ""
"Якщо істина, перемикач робочих просторів дозволить гортатися, що означає "
-"перемикання від першого робочого простору до останнього через гортання, й "
+"перемикання від першого робочого простору до останнього через гортання, та "
"навпаки."
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -1040,7 +1050,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Фабрика для пов’язаних з навіґацією вікон аплетів"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Перемикач вікон"
@@ -1049,7 +1059,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Перемикатися між відкритими вікнами через меню"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Перемикання робочих просторів"
@@ -1058,7 +1068,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Перемикатися між робочими просторами"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон"
@@ -1072,49 +1082,49 @@ msgstr "Показати стільницю"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:50
msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "Приховати вікна додатків та показати стільницю"
+msgstr "Приховати вікна додатків і показати стільницю"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Помилка при завантаженні %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Написніть тут, щоб відновити приховані вікна."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Написніть тут, щоб сховати усі вікна та показати стільницю."
+msgstr "Натисніть тут, щоб сховати всі вікна та показати стільницю."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Кнопка показу стільниці"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "Про кнопку показу стільниці"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "Ця кнопка дозволяє сховати усі вікна та розчистити стільницю."
+msgstr "Ця кнопка дозволяє сховати всі вікна та розчистити стільницю."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Авторське право © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Авторське право © 2011 Перберос\n"
-"Авторське право © 2012-2020 Розробники MATE"
+"Авторське право © 2012-2021 Розробники MATE"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1122,119 +1132,145 @@ msgstr ""
"Або Ваш упорядник вікон не підтримує кнопку показу стільниці, або він не "
"запущений."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Системний монітор"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "Про Перелік вікон"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
-msgstr "Перелік вікон показує усі вікна та дозволяє їх переглядати."
+msgstr "Перелік вікон показує всі вікна та дозволяє їх переглядати."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Параметри переліку вікон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Вміст переліку вікон"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Показувати вікна з _поточного робочого простору"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Показувати вікна з _усіх робочих просторів"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "Ескізи вікон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
-msgstr ""
+msgstr "Показати _ мініатюри при наведенні"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
-msgstr "Ширина мініатюри в пікселях. Відношення вікон буде збережено."
+msgstr "Ширина мініатюри у пікселях. Відношення вікон буде збережено."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина мініатюри:"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групування вікон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ніколи не групувати вікна"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Групувати вікна коли простір _обмежений"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Завжди _групувати вікна"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Поведінка"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Вміст переліку вікон"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Показувати вікна з _поточного робочого простору"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Показувати вікна з _усіх робочих просторів"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Відновлення унайменшених вікон"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Відновлювати у по_точний робочий простір"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Відновлювати у по_чатковий робочий простір"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Робочі простори"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "Про Вибір вікон"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
-msgstr "Вибір вікон показує перелік усіх вікон та дозволяє їх переглядати."
+msgstr "Вибір вікон показує перелік усіх вікон і дозволяє їх переглядати."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Авторське право © 2000 Helix Code, Inc.\n"
+"Авторське право © 2001 Фонд вільного програмного забезпечення, Inc.\n"
+"Авторське право © 2003 Сун Макросісмемс, Inc.\n"
+"Авторське право © 2011 Перберос\n"
+"Авторське право © 2012-2021 Розробники MATEs"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "рядків"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "стовпчиків"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "Про Перемикач робочих просторів"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1252,7 +1288,7 @@ msgstr "Показувати лише _поточний робочий прос�
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:134
msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "Показувати _усі робочі простори у:"
+msgstr "Показувати _всі робочі простори в:"
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204
msgid "Switcher"
@@ -1278,10 +1314,6 @@ msgstr "Показувати назви _робочих просторів у п
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "Дозволити робочим просторам гортатися у перемикачі"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Робочі простори"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Типове компонування панелі"
@@ -1289,12 +1321,12 @@ msgstr "Типове компонування панелі"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:6
msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted."
msgstr ""
-"Типове компонування панелі, що використовується при створенні або скиданні "
+"Типове компонування панелі, що використовується при створенні, або скиданні "
"параметрів панелі."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:10
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Увімкнути перелік програм у діялозі запуску програм."
+msgstr "Увімкнути перелік програм у діалозі запуску програм."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:11
msgid ""
@@ -1302,13 +1334,13 @@ msgid ""
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то у діялозі \"Запустити програму\" стає доступним перелік"
+"Якщо встановлено, то у діалозі \"Запустити програму\" стає доступним перелік"
" відомих програм. Чи буде він розгорнутим, чи ні — визначається параметром "
"show_program_list."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:15
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Розгортати перелік програм у діялозі запуску програм."
+msgstr "Розгортати перелік програм у діалозі запуску програм."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:16
msgid ""
@@ -1316,22 +1348,22 @@ msgid ""
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то перелік відомих програм у діялозі \"Запустити "
+"Якщо встановлено, то перелік відомих програм у діалозі \"Запустити "
"програму\" буде розгорнутим. Цей параметр має значення лише тоді, коли "
"встановлено параметр enable_program_list."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:20
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Увімкнути самодоповнення у діялозі запуску програм."
+msgstr "Увімкнути самодоповнення у діалозі запуску програм."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "Якщо встановлено, у діялозі запуску програм доступне самодоповнення."
+msgstr "Якщо встановлено, у діалозі запуску програм доступне самодоповнення."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:25
msgid "History for \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Дієпис для діялоґу «Виконати програму»"
+msgstr "Дієпис для діалогу «Виконати програму»"
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:26
msgid ""
@@ -1339,33 +1371,33 @@ msgid ""
"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes"
" first)."
msgstr ""
-"Це список команд, які використовуються в діалоговому вікні \"Запустити "
-"програму\". Команди упорядковано відповідно до зменшенням за новизною "
+"Це перелік команд, які використовуються у діалоговому вікні \"Запустити "
+"програму\". Команди впорядковано відповідно до зменшенням за новизною "
"(наприклад, найостанніша команда на першому місці)."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:30
msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Щонайбільший розмір дієпису для діялоґу \"Запустити застосунок\""
+msgstr "Щонайбільший розмір дієпису для діалогу \"Запустити застосунок\""
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:31
msgid ""
"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. "
"A value of 0 will disable the history."
msgstr ""
-"Керує щонайбільшим розміром дієпису діялоґу \"Запустити застосунок\". "
+"Керує щонайбільшим розміром дієпису діалогу \"Запустити застосунок\". "
"Значення 0 відмикає дієпис."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:35
msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Зворотня історія діалогового вікна \"Запустити програму\""
+msgstr "Зворотній дієпис діалогового вікна \"Запустити програму\""
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:36
msgid ""
"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal "
"users as the up key will select the most recent entry."
msgstr ""
-"Відображає історію в зворотньому порядку. Забезпечує послідовний вигляд для "
-"користувачів терміналів, оскільки клавіша \"up\" вибирає останній запис."
+"Відображає дієпис у зворотньому порядку. Забезпечує послідовний вигляд для "
+"користувачів терміналів, оскільки клавіш \"up\" обирає останній запис."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:40
msgid "Panel ID list"
@@ -1376,7 +1408,7 @@ msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
-"Перелік ідентифікаторів панелей, кожен з яких ідентифікує окрему панель "
+"Перелік ідентифікаторів панелей, кожен із яких ідентифікує окрему панель "
"верхнього рівню. Параметри для кожної панелі зберігаються в "
"/apps/panel/toplevels/$(id)."
@@ -1390,7 +1422,7 @@ msgid ""
"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each "
"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-"Перелік ідентифікаторів об'єктів панелі, кожен з яких ідентифікує окремий "
+"Перелік ідентифікаторів об'єктів панелі, кожен із яких ідентифікує окремий "
"об'єкт панелі (наприклад, пускача, кнопку команди чи меню). Параметри для "
"кожного з цих об'єктів зберігаються в /apps/panel/objects/$(id)."
@@ -1448,7 +1480,7 @@ msgid ""
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The"
" panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, панель не буде дозволяти вносити зміни у її параметри. "
+"Якщо встановлено, панель не буде дозволяти вносити зміни в її параметри. "
"Проте індивідуальні аплети можуть потребувати окремого блокування. Щоб зміни"
" було застосовано потрібно перезапустити панель."
@@ -1463,10 +1495,11 @@ msgid ""
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
-"Перелік ідентифікаторів (IID) аплетів які панель нехтуватиме. Таким чином Ви"
-" можете вимкнути завантаження деяких аплетів або їх показ у меню. Наприклад,"
-" щоб вимкнути аплет mini-commander додайте 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet'"
-" у цей перелік. Для застосування змін потрібно перезавантажити аплет."
+"Перелік ідентифікаторів (IID) аплетів, які панель нехтуватиме. Таким чином "
+"Ви можете вимкнути завантаження деяких аплетів, або їх показ у меню. "
+"Наприклад, щоб вимкнути аплет mini-commander додайте "
+"'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' у цей перелік. Для застосування змін "
+"потрібно перезавантажити аплет."
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:84
msgid "Disable Force Quit"
@@ -1537,8 +1570,8 @@ msgid ""
"Set the size of an icon used in menu bar. The panel must be restarted for "
"this to take effect."
msgstr ""
-"Встановіть розмір піктограм, використовуваних у рядку меню. Панель повинна "
-"бути перезапущена, щоб зміни набули чинности."
+"Встановіть розмір піктограм, використовуваних у рядку меню. Панель потрібно "
+"перезапустити, щоб зміни набули чинности."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:45
msgid "Menu items icon size"
@@ -1549,20 +1582,30 @@ msgid ""
"Set the size of icons used in the menu. The panel must be restarted for this"
" to take effect."
msgstr ""
-"Встановіть розмір піктограм, використовуваних у меню. Панель повинна бути "
-"перезапущена, щоб зміни набули чинности."
+"Встановіть розмір піктограм, використовуваних у меню. Панель потрібно "
+"перезапустити, щоб зміни набули чинности."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:50
msgid "Threshold of menu items before submenu is created"
-msgstr "Межа пунктів меню перед підменю створена."
+msgstr "Межу пунктів меню перед підменю створено."
#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:51
msgid ""
"Maximum number of menu items (i.e. bookmarks) that are displayed without "
"being put in a submenu."
msgstr ""
-"Щонайбільша кількість пунктів меню (тобто закладок), яка буде відображена "
-"без перенесення у підменю."
+"Щонайбільша кількість пунктів меню (тобто закладок), яку буде показано без "
+"перенесення у підменю."
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
@@ -1652,7 +1695,7 @@ msgid ""
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-"Текст, що використовуватиметься у якости підказки для даної шухляди або "
+"Текст, що використовуватиметься в якості підказки для даної шухляди, або "
"цього меню. Цей параметр має сенс лише тоді, коли object_type містить "
"\"drawer-object\" або \"menu-object\"."
@@ -1669,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"Якщо встановлено, то значення з custom_icon використовується, як визначена "
"користувачем піктограма для кнопки. Якщо ж цей параметр не встановлено, то "
"значення custom_icon нехтується. Цей параметр має сенс лише тоді, коли тип "
-"об'єкту містить значення \"menu-object\" або \"drawer-object\"."
+"об'єкту містить значення \"menu-object\", або \"drawer-object\"."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:50
msgid "Icon used for object's button"
@@ -1681,9 +1724,9 @@ msgid ""
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""
-"Місцезнаходження файлу зображення, що використовується у якости піктограми "
+"Місцезнаходження файлу зображення, що використовується в якості піктограми "
"кнопки. Цей параметр має сенс лише тоді, коли тип об'єкту (object_type) "
-"містить \"drawer-object\" або \"menu-object\" і встановлено параметр "
+"містить \"drawer-object\", або \"menu-object\" і встановлено параметр "
"use_custom_icon."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:55
@@ -1697,9 +1740,9 @@ msgid ""
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""
"Якщо встановлено, то значення параметру menu_path використовується , як "
-"шлях, з якого буде конструюватися меню. Якщо ж цей параметр не встановлено, "
-"то параметр menu_path нехтується. Цей параметр має сенс лише тоді коли, тип "
-"об'єкту містить значення \"menu-object\"."
+"шлях, із якого буде конструюватися меню. Якщо ж цей параметр не встановлено,"
+" то параметр menu_path нехтується. Цей параметр має сенс лише тоді коли, тип"
+" об'єкту містить значення \"menu-object\"."
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:60
msgid "Menu content path"
@@ -1711,7 +1754,7 @@ msgid ""
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
-"Шлях, з якого буде сконструйовано вміст меню. Параметр має сенс лише тоді, "
+"Шлях із якого буде сконструйовано вміст меню. Параметр має сенс лише тоді, "
"коли встановлено параметр use_menu_path і параметр object_type має значення "
"\"menu-object\"."
@@ -1752,7 +1795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Тип дії, що реалізує кнопка. Можливими значеннями є \"lock\", \"logout\", "
"\"run\", \"search\" і \"screenshot\". Цей параметр має значення лише тоді, "
-"коли ключ типу об'єкту (object_type) містить \"action-applet\"."
+"коли ключ типу об'єкта (object_type) містить \"action-applet\"."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:5
msgid "Name to identify panel"
@@ -1795,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:20
msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "Розширювати до захоплення усієї ширини екрану"
+msgstr "Розширювати до захоплення всієї ширини екрану"
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:21
msgid ""
@@ -1804,10 +1847,10 @@ msgid ""
" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то панель займатиме усю ширину екрану (чи висоту, якщо "
+"Якщо встановлено, то панель займатиме всю ширину екрану (чи висоту, якщо "
"панель вертикальна). Такі панелі можуть знаходитися лише по краях екрану. "
"Якщо ж цей параметр не встановлено, то панель займатиме стільки простору, "
-"скільки буде необхідно для розміщення включених у неї аплетів та кнопок."
+"скільки буде необхідно для розміщення включених у неї аплетів і кнопок."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:25
msgid "Panel orientation"
@@ -1844,7 +1887,7 @@ msgid ""
"(or width)."
msgstr ""
"Висота панелі (чи ширина, якщо панель вертикальна). Панель визначає "
-"щонайменший розмір у роботі, виходячи з розміру шрифту та інших індикаторів."
+"щонайменший розмір у роботі, виходячи з розміру шрифту та инших індикаторів."
" Щонайбільший розмір обмежено чвертю висоти екрану (чи ширини, для "
"вертикальних панелей)."
@@ -1859,8 +1902,8 @@ msgid ""
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
"Горизонтальне положення панелі. Це значення має сенс лише не у розширеному "
-"режимі. У розширеному режимі це значення нехтується, й панель розташовується"
-" на межі екрану у відповідності з орієнтацією."
+"режимі. У розширеному режимі, це значення нехтується та панель "
+"розташовується на межі екрану, у відповідності з орієнтацією."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:40
msgid "Y co-ordinate of panel"
@@ -1873,8 +1916,8 @@ msgid ""
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
"Вертикальне положення панелі. Це значення має сенс лише не у розширеному "
-"режимі. В розширеному це значення нехтується, й панель розташовується на "
-"межі екрану у відповідності з орієнтацією."
+"режимі. У розширеному, це значення нехтується та панель розташовується на "
+"межі екрану, у відповідності з орієнтацією."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:45
msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
@@ -1892,8 +1935,8 @@ msgstr ""
"Горизонтальне положення панелі, починаючи з правої межі екрану. Якщо "
"встановлено -1, значення нехтується та використовується значення ключа x. "
"Якщо значення більше за 0, тоді значення ключа x нехтується. Це значення має"
-" сенс лише не у розширеному режимі. В розширеному режимі це значення "
-"нехтується, і панель розташовується на межі екрану у відповідності з "
+" сенс лише не у розширеному режимі. У розширеному режимі, це значення "
+"нехтується та панель розташовується на межі екрану, у відповідності з "
"орієнтацією."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:50
@@ -1909,11 +1952,11 @@ msgid ""
"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
"the orientation key."
msgstr ""
-"Вертикальне положення панелі. починаючи з низу екрану.Якщо встановлено -1, "
-"значення нехтується та використовується значення ключа y. Якщо значення "
-"більше за 0, тоді значення ключа y нехтується. Це значення має сенс лише не "
-"у розширеному режимі. В розширеному це значення нехтується, й панель "
-"розташовується на межі екрану у відповідності з орієнтацією."
+"Вертикальне положення панелі. починаючи з низу екрану. Якщо встановлено -1, "
+"значення нехтується та використовується значення ключа \"y\". Якщо значення "
+"більше за 0, тоді значення ключа \"y\" нехтується. Це значення має сенс лише"
+" не у розширеному режимі. У розширеному, це значення нехтується та панель "
+"розташовується на межі екрану, у відповідності з орієнтацією."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:55
msgid "Center panel on x-axis"
@@ -1926,9 +1969,9 @@ msgid ""
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
"and x_right keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, ключі x та x_right нехтуються і панель розташовується у "
+"Якщо встановлено, ключі x та x_right нехтуються та панель розташовується у "
"центрі екрану по осі X. Якщо панель змінює розмір, вона, попри все лишається"
-" на тому ж місці, тобто розширюється у обидві сторони. Якщо ж параметр не "
+" на тому ж місці, тобто розширюється в обидві сторони. Якщо ж параметр не "
"встановлено, то значення x та x_right визначають положення панелі."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:60
@@ -1942,9 +1985,9 @@ msgid ""
"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
"and y_bottom keys specify the location of the panel."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, ключі y та y_bottom нехтуються і панель розташовується у "
+"Якщо встановлено, ключі y та y_bottom нехтуються та панель розташовується у "
"центрі екрану по осі Y. Якщо панель змінює розмір, вона, попри все, "
-"лишається на тому ж місці, тобто розширюється у обидві сторони. Якщо ж "
+"лишається на тому ж місці, тобто розширюється в обидві сторони. Якщо ж "
"параметр не встановлено, то значення y та y_bottom визначають положення "
"панелі."
@@ -2008,8 +2051,8 @@ msgid ""
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
"Вказує затримку у мілісекундах, яка має пройти між миттю коли вказівник миші"
-" залишить панель та самочинним приховуванням цієї панелі. Має сенс лише "
-"тоді, коли встановлено параметр auto_hide."
+" залишить панель і самочинним приховуванням цієї панелі. Має сенс лише тоді,"
+" коли встановлено параметр auto_hide."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:90
msgid "Panel autounhide delay"
@@ -2049,9 +2092,9 @@ msgid ""
"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."
msgstr ""
-"Швидкість, з якою має відбуватися анімація. Можливими значеннями є \"slow\" "
-"(повільно), \"medium\" (помірно), і \"fast\" (швидко). Цей параметр має сенс"
-" лише тоді, коли встановлено параметр enable_animations."
+"Швидкість, із якою має відбуватися анімація. Можливими значеннями є \"slow\""
+" (повільно), \"medium\" (помірно), і \"fast\" (швидко). Цей параметр має "
+"сенс лише тоді, коли встановлено параметр enable_animations."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:108
msgid "Background type"
@@ -2066,7 +2109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Який тип тла використовувати для панелі. Припустимі значення: «none» - буде "
"використано загальносистемне тло елементів GTK+, «color» - тло буде залито "
-"кольором, вказаним у відповідному ключі, й «image» - у якости тла буде "
+"кольором, вказаним у відповідному ключі, й «image» - у якості тла буде "
"використано вказане у відповідному ключі зображення."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:113
@@ -2102,7 +2145,7 @@ msgid ""
"image."
msgstr ""
"Вказує файл, що використовується для зображення на тлі. Якщо зображення "
-"містить альфа-канал, то його буде суміщено на прозорих ділянках з "
+"містить альфа-канал, то його буде суміщено на прозорих ділянках із "
"зображенням на тлі стільниці."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:128
@@ -2114,7 +2157,7 @@ msgid ""
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
"to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то зображення буде припасоване (із збереженням відношення "
+"Якщо встановлено, то зображення буде припасовано (із збереженням відношення "
"сторін) до висоти панелі (якщо панель горизонтальна)."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:133
@@ -2126,7 +2169,7 @@ msgid ""
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
"of the image will not be maintained."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то зображення буде припасоване до розмірів панелі. "
+"Якщо встановлено, то зображення буде припасовано до розмірів панелі. "
"Відношення сторін зображення не зберігатиметься."
#: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:138
@@ -2138,7 +2181,7 @@ msgid ""
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
"vertically."
msgstr ""
-"Якщо встановлено, то зображення тла буде повернуте, якщо панель зорієнтовано"
+"Якщо встановлено, то зображення тла буде повернуто, якщо панель зорієнтовано"
" вертикально."
#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168
@@ -2200,68 +2243,68 @@ msgstr "Параметри керування сеансом"
msgid "Show session management options"
msgstr "Показати параметри взаємодії з керівником сеансів"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Відкрити"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374
msgid "Choose an icon"
-msgstr "Виберіть піктограму"
+msgstr "Оберіть піктограму"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Не вдається запустити '%s'"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Не вдається запустити програму"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Не вдається відкрити адресу \"%s\""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Немає програми для опрацювання встановлених тек пошуку."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "без назви"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "В_илучити з панелі"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "Пере_містити"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "П_рикріпити до панелі"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Не вдається знайти порожнє місце"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Шухляда"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Д_одати до шухляди..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "В_ластивості"
@@ -2278,7 +2321,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Редагування файлів .desktop"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Створити пускача"
@@ -2287,11 +2330,11 @@ msgstr "Створити пускача"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Властивості каталогу"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Властивості пускача"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
@@ -2300,57 +2343,57 @@ msgid ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
msgstr ""
-"Запуск інших програм та різні засоби для керування вікнами, виводу часу, "
+"Запуск инших програм і різні засоби для керування вікнами, виводу часу, "
"тощо."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Не вдається показати цю URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Не вказано URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Не вдається використати кинутий елемент"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Не встановлено URI для файлу пускача панелі\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Не вдається відкрити файл %s для пускача панелі%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Запустити"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ключ %s не встановлено, неможливо завантажити пускача\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Не вдається зберегти пускача"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Замінити поточну панель"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Відновити налаштування панелі до типових"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
-msgstr "Виконати діялоґ запуску"
+msgstr "Виконати діалог запуску"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Встановити типове компонування панелі"
@@ -2374,508 +2417,516 @@ msgstr "Додати до панелі як _шухляду"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Додати до панелі як _меню"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Активувати зберігач екрану"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Заблокувати екран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не вдається з'єднатися з сервером"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заблокувати екран"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Захистити Ваш комп'ютер від несанкціонованого використання"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Завершити сеанс..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "Вийти з сеансу та зайти під іншим ім'ям"
+msgstr "Вийти з сеансу та зайти під иншим ім'ям"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Виконати програму..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
-msgstr "Виконання програми шляхом вводу команди або вибору команди з переліку"
+msgstr ""
+"Виконання програми шляхом уведення команди, або вибору команди з переліку"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Пошук файлів..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "Шукати документи та теки на цьому комп'ютері за назвою чи вмістом"
+msgstr "Шукати документи та теки на цьому комп'ютері за назвою, чи вмістом"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Примусове завершення"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Примусово завершити програму, яка поводиться неправильно"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "З'єднання з сервером..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr "З'єднатися з віддаленим сервером або спільним сховищем"
+msgstr "З'єднатися з віддаленим сервером, або спільним сховищем"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Вимкнути..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Вимкнути комп'ютер"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Власний пускач"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Створити нового пускача"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Виконати програму..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Скопіювати пускача з меню програм"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "Компактне меню"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "Компактне меню"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr " Класичне меню"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
-msgstr "Класичний рядок меню Програми, Місця та Система"
+msgstr "Класичний рядок меню — Програми, Місця та Система"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Розділювач для впорядкування елементів панелі"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "Висувна шухляда для зберігання інших елементів"
+msgstr "Висувна шухляда для зберігання инших елементів"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(порожньо)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "Не сумісний з X11"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "Не сумісний із Wayland"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Знайти _елемент для додавання до \"%s\":"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Додати до шухляди"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Знайти _елемент для додавання до шухляди:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Додати до панелі"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Знайти _елемент для додавання до панелі:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
-msgstr "Робота \"%s\" несподівано закінчилася"
+msgstr "Робота \"%s\" несподівано закінчилась"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Об'єкт на панелі несподівано закінчив роботу"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-"Якщо Ви перезавантажите об'єкт панелі, він буде автоматично доданий назад до"
+"Якщо Ви перезавантажите об'єкт панелі, його буде автоматично додано назад до"
" панелі."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "Ви_лучити"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Не перезавантажувати"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Оновити"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Виявлено проблему при завантаженні \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "Вилучити аплет з поточної конфігурації?"
+msgstr "Вилучити аплет із поточної конфігурації?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "В_илучити"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
-msgstr "та багато-багато інших..."
+msgstr "та багато-багато инших..."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Панель MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Авторське право © 1997-2003 Фундація вільного програмного забезпечення.\n"
+"Авторське право © 1997-2003 Фонд вільного програмного забезпечення, Inc.\n"
"Авторське право © 2004 Вінсент Унц\n"
-"Авторське право © 2011-2020 Розробники MATE"
+"Авторське право © 2011-2021 Розробники MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-"Ця програма відповідальна за запуск інших програм та містить у собі маленькі"
+"Ця програма відповідальна за запуск инших програм та містить у собі маленькі"
" аплети."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Про панель MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Не вдається вилучити цю панель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "У Вас завжди має бути хоча б одна панель."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути всі панелі?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
+"Коли панелі скидаються, всі \n"
+"користувацькі налаштування втрачаються."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Скинути панелі"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "_Додати на панель…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
-msgstr ""
+msgstr "_Скинути всі панелі"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "В_илучити цю панель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Створити панель"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "_Про панелі"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Програма"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Виконати у терміналі..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Назва:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "О_гляд..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ко_ментар:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "П_овернути"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
-msgstr "Вибрати програму..."
+msgstr "Обрати програму..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
-msgstr "Вибрати файл..."
+msgstr "Обрати файл..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Команда:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Місцерозташування:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "Назва пускача не встановлена."
+msgstr "Назви пускача не встановлено."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Не вдається записати властивості каталогу"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "Назва каталогу не встановлена."
+msgstr "Назви каталогу не встановлено."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "Не встановлена команда для пускача."
+msgstr "Не встановлено команди для пускача."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "Не встановлена адреса для пускача."
+msgstr "Не встановлено адреси для пускача."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Не вдається вивести довідку"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "П_овернути"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Так"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Ко_ментар:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "О_гляд..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-"Клацніть на вікні програми, яку потрібно примусово завершити. Для скасування"
-" натисніть кнопку \"Esc\"."
+"Кнапайте на вікні програми, яку потрібно примусово завершити. Для скасування"
+" тисніть кнопку \"Esc\"."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Примусово завершити програму?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-"Якщо примусово завершити цю програму, усі зміни у відкритих документах буде "
+"Якщо примусово завершити цю програму, всі зміни у відкритих документах буде "
"втрачено."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr "Перегляд та запуск встановлених програм"
+msgstr "Перегляд і запуск встановлених програм"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "Доступ до документів, тек та мережевих ресурсів"
+msgstr "Доступ до документів, тек і мережевих ресурсів"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "Змінити оздоблення та поведінку, отримати довідку або вийти"
+msgstr "Змінити оздоблення та поведінку, отримати довідку, або вийти"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Змінити меню"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Відкрити '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr "Не вдається визначити зміну носія у %s"
+msgstr "Не вдається визначити зміну носія в %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Пересканувати %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Не вдається змонтувати %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Змонтувати %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Від’єднувані носії"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Мережеве оточення"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Відкрити Вашу особисту теку"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Відкрити вміст стільниці у теці"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Комп'ютер"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-"Переглянути усі локальні та віддалені диски і теки, доступні з цього "
+"Переглянути всі локальні та віддалені диски, і теки доступні з цього "
"комп’ютера"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Переглянути закладки та локальні мережеві адреси"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Місця"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Система"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Завершити сеанс %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "Вийти з сеансу користувача %s та зайти під іншим ім'ям"
+msgstr "Вийти з сеансу користувача %s та зайти під иншим ім'ям"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Згори"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Правий"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Властивості шухляди"
@@ -2934,18 +2985,18 @@ msgstr "Оберіть колір"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Прозорий</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Непрозорий</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Колір:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Стиль:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Непрозорий</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Тло _зображення:"
@@ -2960,7 +3011,7 @@ msgstr "Тло"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:710
msgid "Image Background Details"
-msgstr "Подробиці зображення тла"
+msgstr "Докладно про зображення тла"
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:780
msgid "_Tile"
@@ -2978,21 +3029,21 @@ msgstr "Розтя_гувати"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Повертати зображення на _вертикальних панелях"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Не вдається відкрити нещодавно використаний документ \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Невідома помилка при спробі відкрити \"%s\""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Очистити перелік нещодавно використаних документів?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3002,57 +3053,57 @@ msgstr ""
"• Усі елементи з пункту меню Місця → Нещодавні документи.\n"
"• Усі елементи з переліку нещодавно використаних документів усіх програм."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Очищення нещодавніх документів"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Нещодавні документи"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Очищення нещодавніх документів..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
-msgstr "Очистити усі елементи із переліку нещодавно використаних документів"
+msgstr "Очистити всі елементи з переліку нещодавно використаних документів"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Не вдається запустити команду \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Не вдається перетворити '%s' з UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
-msgstr "Вибрати файл, щоб додати його до команди..."
+msgstr "Обрати файл, щоб додати його до команди..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "Вибрати програму перегляду опису."
+msgstr "Обрати програму перегляду опису."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Буде запущено: \"%s\""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
-"Перелік URI, перетягнений на діялоґ запуску, має неправильний формат (%d) "
+"Перелік URI перетягнений на діалог запуску, має неправильний формат (%d), "
"або довжину (%d)\n"
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:23
msgid "Run Application"
msgstr "Виконати програму"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Виконати"
@@ -3061,7 +3112,7 @@ msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
msgstr ""
-"Клацніть на цій кнопці, щоб запустити вибрану програму чи виконати команду, "
+"Кнапайте на цій кнопці, щоб запустити вибрану програму чи виконати команду, "
"вказану у полі вводу."
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:125
@@ -3078,7 +3129,7 @@ msgstr "Запустити у _терміналі"
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:178
msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "Виберіть для запуску команди у вікні терміналу."
+msgstr "Оберіть для запуску команди у вікні терміналу."
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:190
msgid "Run with _file..."
@@ -3089,7 +3140,7 @@ msgid ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."
msgstr ""
-"Клацніть на цій кнопці, щоб вибрати файл, назву якого буде додано до "
+"Кнапайте на цій кнопці, щоб обрати файл, назву якого буде додано до "
"командного рядка."
#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:256
@@ -3100,73 +3151,73 @@ msgstr "Перелік відомих програм"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Показувати перелік відомих _програм"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "Примусово за_вершити"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "О_чистити"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Не вилучати"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Вказати IID аплету для завантаження"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Вказати місцерозташування у GSettings, де буде збережено параметри аплету"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Вказати початковий розмір аплету (xx-small, medium, large тощо)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Вказати початкову орієнтацію аплету (top, bottom, left чи right)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Малесенький"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Маленький"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Малий"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Великий"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Дуже великий"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Величезний"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Не вдається завантажити аплет %s"
@@ -3188,51 +3239,51 @@ msgstr "_Аплет:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Шлях _параметрів:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Сховати панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "Горішня панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Долішня панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "Ліва панель"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "Права панель"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Піктограми «%s» не знайдено"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Не вдається виконати \"%s\""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашня тека"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -3240,69 +3291,70 @@ msgstr "Пошук"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Відкрити URL посилання: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Ви скинули зображення \"%s\" на панелі."
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
+"Ви волієте створити для нього пускача чи використовувати його як тло панелі?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви волієте використовувати його як тло панелі?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Створити _пускача"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити _зображення тла"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Вилучити цю шухляду?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
"При вилученні шухляди буде втрачено\n"
-"усі її параметри."
+"всі її параметри."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Вилучити цю панель?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-"З вилученням панелі буде втрачено усі параметри\n"
+"З вилученням панелі буде втрачено всі параметри\n"
"цієї панелі."
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:5
msgid "Test DBus Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити фабрику аплетів DBus"
#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:6
msgid "Factory for Test DBus Applet"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 3ee2fdb0..f1dc6c9e 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2018
+# mauron, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: mauron, 2021\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "تقویم"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ماہ تقویم پوشیدہ کرنے کے لیے کلک کریں"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ماہ تقویم دیکھنے کے لیے کلک کریں"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "کمپیوٹر کی گھڑی"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "کمپیوٹر کی گھڑی"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "نظام کا وقت متعین کریں..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "نظام کا وقت متعین کریں"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "نظام کا وقت متعین کرنے میں ناکامی"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_بابت"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_وقت کاپی کریں"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_تاریخ کاپی کریں"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "وقت اور تاریخ _مطابق کریں"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "مقام منتخب کریں"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "مقام مدون کریں"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "شہر کا نام"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "شہر کا علاقہ وقت"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "گھڑی"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "گھڑی حالیہ وقت اور تاریخ ظاہر کرتی ہے"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -248,11 +248,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "وقت اور تاریخ"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_ملتوی"
@@ -276,10 +277,10 @@ msgstr "گھڑی کی ترجیحات"
msgid "Time _Settings"
msgstr "_ترتیبات وقت"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "_درجہ حرارت دکھائیں"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_شامل کریں"
@@ -379,8 +380,8 @@ msgstr "شمال"
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -414,19 +415,19 @@ msgstr "_طول البلد:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "_عرض البلد:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "نظام کا علاقہ وقت وضع کرنے میں ناکامی"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>وضع کریں...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>وضع کریں</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -456,40 +457,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, محسوس ہو جیسے %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "طلوع آفتار: %s / غروب آفتاب: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں دکھائی جاسکتی '%s'"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ہدایات کی دستاویز دکھانے میں غلطی"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "فیکٹری برائے گھڑی ایپلیٹ"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "حالیہ وقت اور تاریخ حاصل کریں"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -623,16 +624,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s مچھلی"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -640,41 +641,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(جارج کی تھوڑی سی مدد سے)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "مچھلی"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s مچھلی، عم عصر غیبی آواز"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "نفاذ کے لیے کمانڈ تلاش کرنے سے قاصر"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s مچھلی کہتی ہے:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -685,16 +686,16 @@ msgstr ""
"\n"
"تفصیلات: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "دوبارہ _بولو"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "تشکیل کردہ کمانڈ کام نہیں کر رہی چنانچہ اسے: %s سے بدل دیا گیا ہے"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"تفصیلات: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -716,15 +717,15 @@ msgstr ""
"\n"
"تفصیلات: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "پانی کو تبدلی کی ضرورت ہے"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "آج کی تاریخ دیکھیں!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s مچھلی، مستقبل بتانے والی"
@@ -864,7 +865,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -942,6 +943,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "مقام کاروں کے نام ظاہر کریں"
@@ -998,7 +1009,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "فیکٹری برائے دریچہ نیویگیشن متعلقہ ایپلیٹ"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "دریچہ منتخب کار"
@@ -1007,7 +1018,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "ایک فہرست کے استعمال سے کھلے دریچوں کے درمیان منتقل ہوں"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "مقام کار مُبدل"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "مقام کاروں کے درمیان منتقل ہوں"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "دریچہ فہرست"
@@ -1032,44 +1043,44 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ ظاہر کریں"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "اطلاقیوں کے دریچے پوشیدہ کر کے ڈیسک ٹاپ ظاہر کریں"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "لادنے میں ناکام %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "آئکن نہیں پائی گئی"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "پوشیدہ دریچے بحال کرنے کے لیے یہاں کلک کریں"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "تمام دریچے پوشیدہ کر کے ڈیسک ٹاپ ظاہر کرنے کے لیے یہاں کلک کریں."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "ڈیسک ٹاپ بٹن دکھائیں"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "یہ بٹن تمام دریچے پوشیدہ کر کے ڈیسک ٹاپ ظاہر کرتا ہے."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1077,15 +1088,15 @@ msgstr ""
"آپ کا دریچہ منیجر ڈیسک ٹاپ ظاہر کرنے والے بٹن کی معاونت نہیں رکھتا، یا آپ "
"دریچہ منیجر نہیں چلا رہے."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_نظام کا مانیٹر"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1093,75 +1104,96 @@ msgstr ""
"دریچہ فہرست بٹنوں کی صورت میں دریچے ظاہر کرتی ہے اور آپ کو ان کے درمیان "
"منتقلی کی صلاحیت دیتی ہے."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "دریچہ فہرست ترجیحات"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "دریچہ فہرست مواد"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "حالیہ مقام کار سے دریچے _دکھائیں"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_تمام مقام کاروں سے دریچے دکھائیں"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "دریچہ گروہ بندی"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "دریچوں کی گروہ بندی _نہ کریں"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "محدود _جگہ کی صورت میں دریچے گروہوں میں تبدیل کریں"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "دریچوں کی _ہمیشہ گروہ بندی کریں"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "دریچہ فہرست مواد"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "حالیہ مقام کار سے دریچے _دکھائیں"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_تمام مقام کاروں سے دریچے دکھائیں"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "جھکائے گئے دریچوں کی بحالی"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "حالیہ _مقام کار کو بحال کریں"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "مقامی مقام کار بحال کریں"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "مقام کار"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1169,31 +1201,31 @@ msgstr ""
"دریچہ منتخب کار ایک فہرست میں دریچوں کی فہرست دکھاتا ہے اور آپ کو انہیں "
"استعمال کرنے صلاحیت دیتا ہے."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "سطریں"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "کالم"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1235,10 +1267,6 @@ msgstr "مُبدل میں مقام کار کا _نام دکھائیں"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "مُبدل میں مقام کار _لفاف کی اجازت دیں"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "مقام کار"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1485,6 +1513,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "پینل عنصر نوعیت"
@@ -1996,12 +2034,12 @@ msgstr "نشست ادارت اختیارات:"
msgid "Show session management options"
msgstr "نشست ادارت کے اختیارات دکھائیں"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_کھولیں"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
@@ -2009,55 +2047,55 @@ msgstr "غلطی"
msgid "Choose an icon"
msgstr "آئکن منتخب کریں"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' کو نہیں چلایا جاسکتا"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "اطلاقیہ نہیں چلایا جاسکتا"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "مقام '%s' نہیں کھولا جاسکتا"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "فولڈروں کی تلاش کو ہینڈل کرنے کے لیے کوئی اطلاقیہ نصب نہیں ہے."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "پینل سے _حذف کریں"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "م_نتقل کریں"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "پینل میں _مقفل کریں"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "خالی داغ تلاش نہیں کیا جاسکتا"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "دراز"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "دراز میں _شامل کریں"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_خصوصیات"
@@ -2074,7 +2112,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop فائل مدون کریں"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "لانچر بنائیں"
@@ -2083,11 +2121,11 @@ msgstr "لانچر بنائیں"
msgid "Directory Properties"
msgstr "ڈائریکٹری خصوصیات"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "لانچر خصوصیات"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "پینل"
@@ -2099,54 +2137,54 @@ msgstr ""
"دیگر اطلاقیے چلاتا ہے اور دریچوں کی ادارت کے لیے کئی سہولیات فراہم کرتا ہے "
"جیسے وقت دکھانا وغیرہ."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "یہ ربط نہیں دکھایا جاسکتا"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "کوئی ربط متعین نہیں کیا گیا."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "چھوڑے گئے عناصر استعمال نہیں کیے جاسکتے"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "پینل لانچر ڈیسک ٹاپ فائل کے لیے کوئی ربط فراہم نہیں کیا گیا\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "پینل لانچر %s%s کے لیے ڈیسک ٹاپ فائل %s نہیں کھولی جاسکتی\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_چلائیں"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "کلید %s مرتب نہیں ہے، لانچر لادا نہیں جاسکتا\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "لانچر محفوظ نہیں کیا جاسکتا"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "حالیہ چلتے ہوئے پینل سے تبدیل کریں"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "پینل کی تشکیل طے شُدہ پر بحال کریں"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "چلانے کے مکالمے کا نفاذ کریں"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2170,165 +2208,165 @@ msgstr "اس _دراز کو پینل میں شامل کریں"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "اس _فہرست کو پینل میں شامل کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "سکرین سیور _فعال کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "سکرین _مقفل کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "سرور سے اتصال قائم نہیں ہوسکا"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "سکرین مقفل کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "اپنے کمپیوٹر کو بِلا اجازت استعمال سے بچائیں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "لاگ آؤٹ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "مختلف صارف کے طور پر لاگ ان ہونے کے لیے اس نشست سے لاگ آؤٹ ہوں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "اطلاقیہ چلائیں..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "کمانڈ لکھ کر کوئی اطلاقیہ چلائیں یا فہرست سے منتخب کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "تلاش برائے فائلیں..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "نام یا مواد سے اس کمپیوٹر میں دستاویزات اور فولڈر تلاش کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "بزور برخاست کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "غلط انداز میں پیش آنے والے اطلاقیوں کو بزور قوت بند کریں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "سرور سے متصل ہوں..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "بعید کمپیوٹر یا شیئر کردہ ڈِسک سے متصل ہوں"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "بند کریں..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "کمپیوٹر بند کریں"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "مخصوص اطلاقیہ لانچر"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "نیا لانچر بنائیں"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "اطلاقیہ لانچر..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "اطلاقیوں کی فہرست سے لانچر کاپی کریں"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "جداگار"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "پینل کے عناصر منظم کرنے کے لیے جُداگار"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "دوسرے عناصر اس میں رکھنے کے لیے کھلنے والی دراز"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(خالی)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" میں شامل کرنے کے لیے _عنصر تلاش کریں:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "دراز میں شامل کریں"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "دراز میں شامل کرنے کے لیے کوئی _عنصر تلاش کریں:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "پینل میں شامل کریں"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "پینل میں شامل کرنے کے لیے کوئی _عنصر تلاش کریں:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_پیچھے"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" غیر متوقع طور پر بند ہوگیا ہے"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "پینل کا عنصر غیر متوقع طور پر برخاست ہوگیا ہے"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2336,47 +2374,47 @@ msgstr ""
"اگر آپ پینل کے عنصر کو دوبارہ لادیں تو یہ خودکار طور پر دوبارہ پینل میں شامل"
" ہوجائے گا."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "دوبارہ _مت لادیں"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_دوبارہ لادیں"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "پینل کو \"%s\" کو لادتے وقت مسئلہ درپیش ہوا ہے."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "کیا آپ اپنی تشکیلات سے ایپلیٹ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف کریں"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "میٹ پینل"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2384,136 +2422,141 @@ msgstr ""
"یہ پروگرام دوسرے اطلاقیوں کو چلانے کا ذمہ دار ہے اور اچھی سہولیات فراہم کرتا"
" ہے."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "میٹ پینل کی بابت"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "یہ پینل حذف نہیں کیا جاسکتا"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "آپ کے پاس ہمیشہ کم سے کم ایک پینل ہونا چاہیے."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "یہ پینل _حذف کریں"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_نیا پینل"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "پینلوں کی _بابت"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "اطلاقیہ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "ٹرمنل میں اطلاقیہ"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "مقام"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_نوعیت:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_نام:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_انتخاب..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_تبصرہ:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_الٹیں"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "اطلاقیہ منتخب کریں..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "فائل منتخب کریں..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_کمانڈ:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_مقام:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "لانچر کا نام مرتب نہیں ہے."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "ڈائریکٹری کی خصوصیات محفوظ نہیں کی جاسکتیں"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "ڈائریکٹری کا نام مرتب نہیں ہے."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "لانچر کی کمانڈ مرتب نہیں ہے."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "لانچر کا مقام مرتب نہیں ہے."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں دکھائی جاسکتی"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_الٹیں"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_نوعیت:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_نام:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_تبصرہ:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_انتخاب..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"اطلاقیے کو بزور قوت بند کرنے کے لیے اس کے دریچے پر کلک کریں. ملتوی کرنے کے "
"لیے <ESC> دبائیں."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "کیا اس اطلاقیہ کو بزور قوت بند کردیا جائے؟"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
@@ -2521,153 +2564,153 @@ msgstr ""
"اگر آپ نے اطلاقیہ کو بزور قوت بند کیا، کسی بھی کھلی دستاویز میں غیر محفوظ "
"کردہ تبدیلیاں ضائع ہوسکتی ہیں."
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "نصب شدہ اطلاقیے چلائیں اور دیکھیں"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "دستاویزات، فولڈر اور نیٹ ورک مقامات تک رسائی حاصل کریں"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"ڈیسک ٹاپ کی شکل وصورت اور سلوک تبدیل کریں، مدد حاصل کریں، یا لاگ آؤٹ کریں"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "اطلاقیے"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "فہرست _مدون کریں"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "مرکزی فہرست"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "پسندیدہ"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "کھولیں '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "میڈیا کی تبدیلیوں کے لیے %s کو سکین کرنے سے قاصر"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "دوبارہ سکیں %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s کو ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s ماؤنٹ کریں"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "قابلِ علیحدگی میڈیا"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "نیٹ ورک مقامات"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "اپنا ذاتی فولڈر کھولیں"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "ڈیسک ٹاپ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "اپنے ڈیسک ٹاپ کا مواد ایک فولڈر میں کھولیں"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "کمپیوٹر"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "اس کمپیوٹر سے قابلِ رسائی تمام مقامی اور بعید ڈسک اور فولڈر دیکھیں"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "نیٹ ورک"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "پسندیدہ اور مقامی نیٹ ورک مقامات دیکھیں"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "مقامات"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "نظام"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "لاگ آؤٹ %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "مختلف صارف کے طور پر لاگ ان ہونے کے لیے %s کو لاگ آؤٹ کریں"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "اوپر"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "نیچے"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "دائیں"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "دراز کی خصوصیات"
@@ -2726,18 +2769,18 @@ msgstr "رنگ اٹھائیں"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>شفاف</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>غیر شفاف</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_رنگ:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_طرز:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>غیر شفاف</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "پس منظر _تصویر:"
@@ -2770,67 +2813,67 @@ msgstr "کسا ہوا"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "پینل کے _عمودی ہونے پر تصویر کو گھمائیں"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "حالیہ استعمال ہونے والی دستاویز \"%s\" نہیں کھولی جاسکتی"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کو کھولنے کی کوشش میں نامعلوم غلطی واقع ہوئی ہے."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "کیا حالیہ دستاویزات کی فہرست صاف کردی جائے؟"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "حالیہ دستاویزات صاف کریں"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "حالیہ دستاویزات"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "حالیہ دستاویزات صاف کریں..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "حالیہ دستاویزات کی فہرست سے تمام عناصر صاف کریں"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "کمانڈ '%s' نہیں چلائی جاسکتی"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' کو UTF-8 سے تبدیل نہیں کیا جاسکتا"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "کمانڈ سے منسلک کرنے کے لیے فائل منتخب کریں..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "کسی اطلاقیے کی تفصیل دیکھنے کے لیے اسے منتخب کریں"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "کمانڈ چلائی جائے گی: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2839,7 +2882,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "اطلاقیہ چلائیں"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_چلائیں"
@@ -2883,72 +2926,72 @@ msgstr "فہرست برائے معلوم اطلاقیے"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "معلوم _اطلاقیوں کی فہرست دکھائیں"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_زبردستی بند کریں"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_صاف"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "حذف _مت کریں"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "لادنے کے لیے ایپلیٹ کا IID متعین کریں"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX چھوٹا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X چھوٹا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "چھوٹا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "درمیانہ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "بڑا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X بڑا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX بڑا"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "ایپلیٹ %s لادنے میں ناکام"
@@ -2970,51 +3013,51 @@ msgstr "ا_یپلیٹ:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_مجوزہ پاتھ:"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "پینل پوشیدہ کریں"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "آئکن '%s' نہیں پائی گئی"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' کو نہیں چلایا جاسکتا"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "فائل"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "گھر کا فولڈر"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "فائل نظام"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "تلاش کریں"
@@ -3022,47 +3065,47 @@ msgstr "تلاش کریں"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "ربط کھولیں: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "کیا یہ دراز حذف کردی جائے؟"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3070,11 +3113,11 @@ msgstr ""
"جب دراز حذف کی جاتی ہے تو دراز اور اس\n"
"کی ترتیبات ضائع ہوجاتی ہیں."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "کیا یہ پینل حذف کردیا جائے؟"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index d2480498..22c82034 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Taqvim"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Oylik taqvimni bekitish uchun bosing"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Oylik taqvimni koʻrsatish uchun bosing"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Kompʼyuter soati"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Kompʼyuter soati"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -132,108 +132,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Tizim Vaqtini Sozlash..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Tizim Vaqtini Sozlash"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Tizim vaqtini sozlab bo'lmadi"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Xususiyatlar"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Yordam"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Haqida"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "_Vaqtdan nusxa olish"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "_Sanadan nusxa olish"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Sana va vaqtni _oʻrnatish"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Manzil Tanlash"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Manzilni O'zgartirish"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Shahar Nomi"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Shahar Vaqt Hududi "
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Soat"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Soat joriy vaqt va sanani koʻrsatadi"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "tarjimonlar"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Vaqt va Sana"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Bekor qilish"
@@ -270,10 +271,10 @@ msgstr "Soat parametrlari"
msgid "Time _Settings"
msgstr "Vaqt _Sozlamalari"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "_Haroratni ko'rsatish"
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Qoʻshish"
@@ -373,8 +374,8 @@ msgstr "Shimol"
msgid "South"
msgstr "Janub"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -406,19 +407,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Belgilash...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Belgilash</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -446,40 +447,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Quyosh chiqishi: %s / Quyosh botishi: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "'%s' yordam hujjatini ko'rsatib bo'lmadi"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Yordam hujjatini koʻrsatishda xato"
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Joriy vaqt va sanani olish"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -613,16 +614,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Rasmlar"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s baliqcha"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -630,41 +631,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(Jorjning kichik yordami bilan)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Baliq"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ishga tushirish uchun buyruq topilmadi"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s ismli baliqcha soʻzlamoqda:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -675,16 +676,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tafsilotlar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "Boshqatdan _aytish"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Moslangan buyruq ishlamadi va quyidagiga almashtirildi: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tafsilotlar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -706,15 +707,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tafsilotlar: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Suvni almashtirish kerak"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Bugungi sanaga qarang!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -851,7 +852,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -925,6 +926,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Ish oʻrinlarini nomini koʻrsatish"
@@ -978,7 +989,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Oyna tanlagich"
@@ -987,7 +998,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Ish oʻrinlarini Almashtiruvchi "
@@ -996,7 +1007,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Ish maydonlarini almashtirish"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Oynalar roʻyxati"
@@ -1012,163 +1023,184 @@ msgstr "Ish Stolini Ko'rsatish"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Dastur oynalarini yopib ish stolini ko'rsatish"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "\"%s\" yuklanmadi: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Nishoncha topilmadi"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Bekitilgan oynalarni tiklash uchun bu yerni bosing."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Barcha oynalarni bekitib, ish stolini koʻrsatish uchun shu yerni bosing."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Ish stolini koʻrsatish tugmasi"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Ushbu tugma barcha oynalarni yigʻib ish stolini koʻrsatadi."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Tizim Monitori"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Oynalar roʻyxati moslamalari"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Joriy ish oʻrnidagi oynalarni _koʻrsatish"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "_Barcha ish oʻrinlaridagi oynalarni koʻrsatish"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Oynalarni Guruhlash"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Oynalar _hech qachon guruhlanmasin"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Joy cheklanganda oynalarni guruhlash"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Oynalarni _doimo guruhlar"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "O'zini tutish"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Joriy ish oʻrnidagi oynalarni _koʻrsatish"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "_Barcha ish oʻrinlaridagi oynalarni koʻrsatish"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Yig'ilgan Oynalarni Qaytarish"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Joriy _ish stolida tiklash"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Ish maydonlari"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "qatorlar"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "uchtunlar"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1210,10 +1242,6 @@ msgstr "Tanlagichda ish oʻrni _nomlarini koʻrsatish"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Ish maydonlari"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "Standart panel tartibi"
@@ -1458,6 +1486,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1969,12 +2007,12 @@ msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Ochish"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@@ -1982,55 +2020,55 @@ msgstr "Xato"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Nishoncha tanlang"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "'%s' ni ishga tushirib bo'lmadi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Dasturni ishga tushirib boʻlmadi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "'%s' joylashuvni ni ochib bo'lmadi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Paneldan _olib tashlash"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_ Surish"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Panelga _qulflash"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Boʻsh joy topib boʻlmadi"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Xossalar"
@@ -2047,7 +2085,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- .desktop fayllarini tahrirlash"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Ishga tushirgich yaratish"
@@ -2056,11 +2094,11 @@ msgstr "Ishga tushirgich yaratish"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Direktoriya xossalari"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Ishga tushirgich moslamalari"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2072,54 +2110,54 @@ msgstr ""
"Menyudan boshqa dasturlarni ishga tushirish va soat va oynalarni boshqarish "
"kabi qoʻshimcha apletlarni boshqarish uchun xizmat qiladi."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Ushbu URL'ni koʻrsatib boʻlmadi"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "URL koʻrsatilmagan."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Panel ishga tushirigichi fayli uchun URI koʻrsatilmagan\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "%2$s%3$s ishga tushirgich uchun \"%1$s\" ochilmadi\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Ishga tushirish"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "%s kalit oʻrnatilmagan, ishga tushirgichni yuklab boʻlmadi\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Ishga tushirgichni saqlab boʻlmadi"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2143,167 +2181,167 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Panelga _menyu sifatida qoʻshish"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Ekran saqlovchisini _aktivlashtirish"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Ekranni _qulflash"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Serverga ulanib boʻlmadi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranni qulflash"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Kompʼyuteringizni ruxsatsiz foydalanishdan himoya qiling"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Chiqish..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Boshqa foydalanuvchi nomidan kirish uchun ushbu seansdan chiqish"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Dasturni ishga tushirish..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Dasturni buyruq yordamida yoki roʻyxatdan tanlab ishga tishirish"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Fayllarni qidirish..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
"Ushbu kompyuterdagi jildlar va hujjatlarni nomi yoki tarkibi boʻyicha "
"joylashtirish"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Majburiy chiqish"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Javob bermayotgan dasturni majburlab toʻxtatadi"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Serverga ulanish..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Masofadagi kompʼyuterga yoki boʻlishilgan diskka ulanish"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Oʻchirish..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Kompyuterni oʻchirish"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Foydalanuvchi dastur ishga tushirgichi"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yangi ishga tushirgich yaratish"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Dasturni ishga tushirgich..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Dasturlar menyusidagi dasturdan nusxa olish"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Ajratuvchi"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(boʻsh)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "\"%s\" ga qoʻshish uchun _elementni qidirish:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Panelga qoʻshish"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "_Elementni panelga qoʻshish uchun qidiring:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Orqaga"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" kutilmaganda ishini yakunladi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panel obʼekti kutilmaganda ishini yakunladi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2311,47 +2349,47 @@ msgstr ""
"Agar panel obʼekti qayta ishga tushirilsa, u avtomatik ravishda yana panelga"
" qoʻshiladi."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "O'ch_irish"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "Qayta ishga _tushirilmasin"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Qayta yuklash"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Dasturni joriy moslamadan olib tashlashni istaysizmi?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Olib tashlash"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE paneli"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2359,286 +2397,291 @@ msgstr ""
"Ushbu dastur boshqa dasturlarni ishga tushirish uchun javob beradi va "
"foydali yutilitilarni takoif etadi."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "MATE Paneli Haqida"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Ushbu panelni olib tashlab boʻlmaydi"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Har doim kamida bitta panel boʻlishi kerak."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "Ushbu panelni _olib tashlash"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Yangi panel"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Panellar _haqida"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Dastur"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Manzil"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Turi:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nomi:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Ko'rish..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "I_zoh:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Dasturni tanlash..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Faylni tanlash..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Buyruq:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Manzil:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Ishga tushirgich nomi koʻrsatilmagan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Direktoriya moslamalarini saqlab boʻlmadi"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Direktoriya nomi koʻrsatilmagan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Ishga tushirgich buyrugʻi koʻrsatilmagan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Ishga tushirgich manzili koʻrsatilmagan."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Yordam hujjatini koʻrsatib boʻlmadi"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Turi:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nomi:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "I_zoh:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Ko'rish..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Dasturdan chiqish uchun oynani bosing. Bekor qilish <ESC> tugmasini bosing."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Dastur majburlab toʻxtatilsinmi?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "O'rnatilgan dasturlarni ko'rish va bajarish"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Dasturlar"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Menylarni _Tahrirlash"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Asosiy Menyu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Xatcho'plar"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "%s'ni ochish"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s ni Qayta tekshirish"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ni ulab boʻlmadi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s ni ulash"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Olib yuriladigan Uskuna"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Tarmoq Manzillari"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Shaxsiy jildni ochish"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Ish stoli"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ish stolingiz tarkibini jildda ochish"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kompyuter"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Tarmoq"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Xatcho'plangan va mahalliy tarmoq joylashuvlarini ko'rish"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Joylar"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Tizim"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Chiqish %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "Boshqa foydalanuvchi nomidan kirish uchun ushbu %s seansdan chiqish"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Yuqori"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Past"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Chap"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Oʻng"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2697,18 +2740,18 @@ msgstr "Rang tanlash"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Shaffof</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Xira</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Ra_ng:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Us_lub:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Xira</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Orqa fon _rasmi:"
@@ -2741,67 +2784,67 @@ msgstr "Yo_yish"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Yaqindagi Hujjatlar ro'yxati Tozalansinmi?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Yaqindagi Hujjatlarni Tozalash"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Yaqindagi Hujjatlar"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Yaqindagi Hujjatlarni Tozalash..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Yaqindagi hujjatlar ro'yxatidan barcha narsani tozalash"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr " '%s' buyru'gini bajarib bo'lmadi"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Dasturni taʼrifini koʻrish uchun uni tanlang."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2810,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Dasturni ishga tushirish"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Bajarish"
@@ -2854,72 +2897,72 @@ msgstr "Ma'lum dasturlar ro'yxati"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Ma'lum _dasturlar ro'yxatini ko'rsatish"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Majburiy chiqish"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "T_ozalash"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Olib tashlan_masin"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "XX Kichik"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "X Kichik"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Kichkina"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "O'rta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Katta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "X Katta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "XX Katta"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "%s apletini yuklab boʻlmadi"
@@ -2941,51 +2984,51 @@ msgstr "_Aplet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Panelni bekitish"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' nishonchasi topildi"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "'%s' ishga tushirilmadi"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "fayl"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Uy jildi"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Fayl Tizimi"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Qidirish"
@@ -2993,57 +3036,57 @@ msgstr "Qidirish"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL'ni ochish: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Panel olib tashlansinmi?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 83f0380f..6aac7111 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Horazone Detex <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,14 +40,14 @@ msgstr "Lịch"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %d %b"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"%1$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%2$s, %1$s"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "%2$s, %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %d %B (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Nhấn để ẩn lịch tháng"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Nhắp để xem lịch tháng"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Đồng hồ máy tính"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Đồng hồ máy tính"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -136,108 +136,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "Đặt giờ hệ thống..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "Đặt giờ hệ thống"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Lỗi đặt giờ hệ thống"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tùy thích"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "Trợ _giúp"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Chép _giờ"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Chép ngà_y"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Chỉnh Ngày và Giờ"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "Chọn địa điểm"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "Chỉnh sửa địa điểm"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "Tên thành phố"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "Múi giờ thành phố"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Đồng hồ"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Đồng hồ hiển thị thời gian và ngày hiện thời"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
@@ -246,11 +246,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "Thời gian & Ngày tháng"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "Th_ôi"
@@ -274,10 +275,10 @@ msgstr "Tùy thích đồng hồ"
msgid "Time _Settings"
msgstr "T_hiết lập thời gian"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Hiện _nhiệt độ"
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "Thê_m"
@@ -377,8 +378,8 @@ msgstr "Phía Bắc"
msgid "South"
msgstr "Phía Nam"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "V_ĩ độ:"
msgid "L_atitude:"
msgstr "K_inh độ:"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "Lỗi đặt múi giờ hệ thống"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>Đặt...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>Đặt</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "Đặt làm vị trí hiện thời và dùng làm múi giờ hiện thời cho máy này"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Đặt làm vị trí hiện thời và dùng làm múi giờ hiện th�
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -452,40 +453,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, cảm giác như %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Bình minh: %s / Hoàng hôn: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Không thể hiển thị tài liệu trợ giúp « %s »"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Gặp lỗi khi hiển thị tài liệu trợ giúp"
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -633,16 +634,16 @@ msgstr ""
"Rất khuyên bạn không nên dùng %s cho bất kỳ cái gì mà tạo\n"
"tiểu dụng « thực hành » hay hữu ích."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s con cá"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -653,41 +654,41 @@ msgstr ""
" dịch, và nếu được tải, nó cũng chiếm chỗ trên Bảng điều khiển và bộ nhớ. "
"Khuyên bạn không dùng nó bằng bất cứ trường hợp nào."
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(với một tí trợ giúp nhỏ George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Cá"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "Cá %s, diễn viên nổi tiếng trong phím"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Không thể định vị trí lệnh cần thực hiện"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "Cá %s phán rằng:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -698,16 +699,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Chi tiết: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Nói lại"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Lệnh được cấu hình không hoạt động và đã được thay thế bằng: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chi tiết: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -729,15 +730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Chi tiết: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "Cần đổi nước"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "Xem ngày của hôm nay!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "Cá %s sẽ nói nhiều chuyện lạ"
@@ -882,7 +883,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -963,6 +964,16 @@ msgstr ""
"Nếu đúng, khi phục hồi cửa sổ, di chuyển nó đến vùng làm việc hiện hành. Nếu"
" khác, chuyển đến vùng làm việc của cửa sổ đó."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Hiện tên vùng làm việc"
@@ -1023,7 +1034,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Bộ chọn cửa sổ"
@@ -1032,7 +1043,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Bộ chuyển Vùng làm việc"
@@ -1041,7 +1052,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Danh sách cửa sổ"
@@ -1057,44 +1068,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Không tải được %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "Không tìm thấy biểu tượng"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Nhấn vào đây để khôi phục các cửa sổ ẩn."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Nhấn vào đây để ẩn mọi cửa sổ và hiển thị màn hình nền."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Hiện nút màn hình nền"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "Nút này cho phép bạn ẩn mọi cửa sổ và hiển thị màn hình nền."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1102,15 +1113,15 @@ msgstr ""
"Trình quản lý cửa sổ của bạn không hỗ trợ nút hiển thị màn hình nền, hoặc "
"bạn chưa chạy trình quản lý cửa sổ."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1118,75 +1129,96 @@ msgstr ""
"Danh sách cửa sổ hiển thị danh sách tất cả các cửa sổ trong một tập hợp cái "
"nút, và cho phép bạn duyệt qua chúng."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Tùy thích danh sách cửa sổ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "Nội dung danh sách cửa sổ"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "_Hiện các cửa sổ trên vùng làm việc hiện thời"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Hiện các cửa sổ trên mọi vùng _làm việc"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gom nhóm cửa sổ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "Khô_ng bao giờ xếp nhóm các cửa sổ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "_Xếp nhóm các cửa sổ khi không gian bị giới hạn"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Luôn xếp nhóm các cửa sổ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "Nội dung danh sách cửa sổ"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "_Hiện các cửa sổ trên vùng làm việc hiện thời"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Hiện các cửa sổ trên mọi vùng _làm việc"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Khôi phục lại cửa sổ đã thu nhỏ"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Phục hồi _vùng làm việc hiện thời"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Phục hồi vùng làm việc _nguyên thủy"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Không gian làm việc"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1194,31 +1226,31 @@ msgstr ""
"Bộ chọn cửa sổ hiển thị danh sách tất cả các cửa sổ trong một trình đơn, và "
"cho phép bạn duyệt qua chúng."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "hàng"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "cột"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1262,10 +1294,6 @@ msgstr "Hiện tê_n vùng làm việc trong bộ chuyển vùng làm việc"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Không gian làm việc"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1538,6 +1566,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Kiểu đối tượng Bảng"
@@ -2159,12 +2197,12 @@ msgstr "Tùy chọn quản lý phiên làm việc:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn quản lý phiên làm việc"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Mở"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -2172,55 +2210,55 @@ msgstr "Lỗi"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Không thể khởi chạy « %s »"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "Không thể khởi chạy ứng dụng"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Không thể mở địa chỉ « %s »"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Không có ứng dụng nào được cài đặt để xử lý tìm kiếm thư mục."
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Gỡ bỏ khỏi Bảng"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Di chuyển"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Khoá vào Bảng"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Không tìm thấy chỗ trống nào"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Ngăn kéo"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "Thê_m vào ngăn kéo..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Thuộc tính"
@@ -2237,7 +2275,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "• Hiệu chỉnh tập tin kiểu « .desktop »"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Tạo bộ khởi chạy"
@@ -2246,11 +2284,11 @@ msgstr "Tạo bộ khởi chạy"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Thuộc tính của thư mục"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Thuộc tính của bộ khởi chạy"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "Bảng"
@@ -2262,56 +2300,56 @@ msgstr ""
"Khởi chạy các ứng dụng khác và cung cấp các tiện ích khác nhau để quản lý "
"cửa sổ, hiển thị giờ v.v."
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Không thể hiển thị địa chỉ URL này"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "Chưa ghi rõ địa chỉ URL."
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Không thể sử dụng mục đã thả"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Không có địa chỉ URI cho tập tin màn hình nền bộ khởi chạy Bảng điều khiển\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Không thể mở tập tin màn hình nền %s cho bộ khởi chạy Bản điều khiển %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Khởi chạy"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Chưa đặt khoá %s nên không thể tải bộ khởi chạy\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Không thể lưu bộ khởi chạy"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Thay thế một bảng đang chạy"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2335,166 +2373,166 @@ msgstr "Thêm cái này _dạng ngăn kéo vào Bảng"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Thê_m cái này dạng trình đơn vào Bảng"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Kích hoạt trình bảo vệ màn hình"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Khoá màn hình"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Không thể kết nối đến máy phục vụ"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Khoá màn hình"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Tránh sự quấy nhiễu máy tính của những người dùng không được phép"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "Đăng xuất..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Đăng xuất ra phiên chạy này để đăng nhập vào với tư cách người dùng khác"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Chạy ứng dụng..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Chạy ứng dụng bằng cách nhập vào một lệnh hoặc chọn từ danh sách"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Tìm kiếm tập tin..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Trên máy tính này, tìm tài liệu và thư mục theo tên hay nội dung"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Buộc thoát"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Buộc ứng dụng hành xử kỳ lạ phải thoát"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Kết nối đến máy phục vụ..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Kết nối đến máy phục vụ hoặc đĩa chia sẻ ở xa"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "Tắt máy..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Tắt máy tính"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Bộ khởi chạy ứng dụng tự chọn"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Tạo bộ khởi chạy mới"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Bộ khởi chạy ứng dụng..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Sao chép bộ khởi chạy từ trình đơn ứng dụng"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "Thanh phân cách"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Một bộ phân cách để tổ chức các mục trong bảng điều khiển"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Ngăn kéo bật ra để lưu các mục khác vào"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(rỗng)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Tìm một _mục để thêm vào « %s »:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Thêm vào ngăn kéo"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Tìm một _mục để thêm vào ngăn kéo :"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Thêm vào Bảng"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Tìm một _mục để thêm vào bảng:"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Lùi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "« %s » đã thoát bất ngờ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Đối tượng Bảng điều khiển đã kết thúc bất ngờ"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2502,47 +2540,47 @@ msgstr ""
"Nếu tải lại đối tượng bảng điểu khiển, nó sẽ tự động được thêm lại vào bảng "
"điều khiển."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Không tải lại"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "Nạp _lại"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Bảng điều khiển gặp lỗi khi tải « %s »."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Bạn có muốn xoá bỏ tiểu dụng khỏi cấu hình của bạn không?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Xóa bỏ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Bảng điều khiển MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
@@ -2550,288 +2588,293 @@ msgstr ""
"Chương trình này dùng để khởi chạy các ứng dụng khác, cũng cung cấp các tiện"
" ích giúp đỡ."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "Giới thiệu Bảng điều khiển MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Không thể xoá bỏ bảng này"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "Bạn phải luôn luôn có ít nhất một bảng."
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Xoá bỏ Bảng này"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Bả_ng mới"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Giới thiệu _Bảng"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "Ứng dụng trong cửa sổ dòng lệnh"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Kiểu :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "Tê_n:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Duyệt..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "_Ghi chú :"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Hoàn nguyên"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "Chạy ứng dụng..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "Chọn tập tin..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Lệnh:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Vị trí:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Chưa đặt tên của bộ khởi chạy."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Không thể lưu thuộc tính thư mục"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Chưa đặt tên của thư mục."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Chưa đặt lệnh của bộ khởi chạy."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Chưa đặt vị trí của bộ khởi chạy."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "Không thể hiển thị tài liệu trợ giúp"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Hoàn nguyên"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Kiểu :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "Tê_n:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Ghi chú :"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Duyệt..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "Nhấn vào cửa sổ để buộc ứng dụng kết thúc. Để hủy, nhấn phím <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "Buộc ứng dụng này thoát không?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Duyệt và chạy các ứng dụng đã cài đặt"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Truy cập tài liệu, thư mục và địa chỉ mạng"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Thay đổi diện mạo và hành vi môi trường, được trợ giúp hoặc đăng xuất"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Ứng dụng"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Sửa trình đơn"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Trình đơn chính"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Liên kết lưu"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Mở '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Không thể quét %s để phát hiện thay đổi phương tiện"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Quét lại %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Không thể gắn kết %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Gắn kết %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Vật chứa rời"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Địa chỉ mạng"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Mở thư mục chính của bạn"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Bàn làm việc"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Mở nội dung màn hình nền như một thư mục"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Máy vi tính"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Duyệt mọi đĩa cục bộ và đĩa từ xa cũng như các thư mục có thể truy cập từ "
"máy này"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Duyệt các địa điểm mạng cục bộ và các địa điểm có liên kết đã lưu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Mở nhanh"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Đăng xuất %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Đăng xuất %s ra phiên chạy này để đăng nhập với tư cách người dùng khác"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "Trên"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "Thuộc tính ngăn kéo"
@@ -2890,18 +2933,18 @@ msgstr "Kén màu"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Trong suốt</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Đục</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Màu :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "_Kiểu :"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Đục</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Ảnh _nền:"
@@ -2934,21 +2977,21 @@ msgstr "_Kéo giãn"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Xoay ảnh khi Bảng điều khiển nằm _dọc"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Không thể mở tài liệu dùng gần đây « %s »"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thử mở « %s »."
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Xoá danh sách Tài liệu gần đây chứ?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2958,46 +3001,46 @@ msgstr ""
"* Mọi mục trong trình đơn Mở nhanh → Tài liệu gần đây\n"
"* Mọi mục trong danh sách tài liệu gần đây của mọi ứng dụng."
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Xoá Danh sách Tài liệu gần đây"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Tài liệu gần đây"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Xoá mọi mục từ danh sách tài liệu gần đây"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Không thể chạy lệnh « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Không thể chuyển đổi « %s » từ UTF-8"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Chọn tập tin để nối vào lệnh..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Chọn ứng dụng để xem mô tả của nó."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Sẽ chạy lệnh: « %s »"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3008,7 +3051,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Chạy ứng dụng"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Chạy"
@@ -3054,72 +3097,72 @@ msgstr "Danh sách các ứng dụng đã biết"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Hiển thị d_anh sách các ứng dụng đã biết"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Buộc thoát"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Xóa"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Đừng x_oá bỏ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Xác định IID của tiểu dụng cần tải"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Xác định kích thước ban đầu của tiểu dụng (xx-nhỏ, vừa, lớn v.v.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "Xác định hướng ban đầu của tiểu dụng (đỉnh, đáy, trái hay phải)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "Rất nhỏ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "Hơi nhỏ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "Lớn"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "Hơi lớn"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "Rất lớn"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Lỗi tải tiểu dụng %s"
@@ -3141,51 +3184,51 @@ msgstr "_Tiểu dụng:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ẩn Bảng"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Không thấy biểu tượng '%s'"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Không thể thực hiện « %s »"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "tập tin"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Thư mục chính"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "Hệ thống tập tin"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
@@ -3193,47 +3236,47 @@ msgstr "Tìm kiếm"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Mở URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Xoá bỏ ngăn kéo này chứ?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3241,11 +3284,11 @@ msgstr ""
"Khi một ngăn kéo bị xoá bỏ, ngăn kéo và\n"
"những thiết lập của nó cũng bị mất."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Xoá bỏ Bảng điều khiển này chứ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index fcca7142..1b7032c9 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Calindrî"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -129,108 +129,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A %d di %B %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferinces"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Aidance"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "Å_d fwait"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copyî l' _eure"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copyî l' _date"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Ôrlodje"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
@@ -239,11 +239,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -267,10 +268,10 @@ msgstr "Preferinces di l' ôrlodje"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Radjouter"
@@ -370,8 +371,8 @@ msgstr "Nôr"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -403,19 +404,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -443,40 +444,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -600,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -609,16 +610,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imådjes"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s li Pexhon"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -626,41 +627,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(avou on pitit côp d' mwin di George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Pexhon"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -668,16 +669,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -688,7 +689,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Detays: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -696,15 +697,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -915,6 +916,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -975,7 +986,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Discandjeu di scribannes"
@@ -984,7 +995,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Djivêye des purneas"
@@ -1000,162 +1011,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Preferinces del djivêyes di purneas"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1197,10 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1445,6 +1473,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1956,12 +1994,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Drovi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -1969,55 +2007,55 @@ msgstr "Aroke"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Bodjî"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Ridant"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Prôpietés"
@@ -2034,7 +2072,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Fé ene aplikete d' enondaedje"
@@ -2043,11 +2081,11 @@ msgstr "Fé ene aplikete d' enondaedje"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Prôpietés di l' enondeu"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2057,54 +2095,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2128,495 +2166,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Eclawer li waitroûle"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ahiver on novea enondeu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "En _erî"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Ritcherdjî"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Disfacer"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Li Scriftôr di MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Oister ci scriftôr"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Novea scriftôr"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_No:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Foyter..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Rivni en erî"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Rivni en erî"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_No:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Foyter..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Programes"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Drovi «%s»"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Rantoele"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "Hintche"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "Droete"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2675,18 +2718,18 @@ msgstr "Tchoezixhoz ene coleur"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_leur:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr ""
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Imådje di fond:"
@@ -2719,67 +2762,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Dji va-st enonder l' comande: «%s»"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2788,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Enonder"
@@ -2832,72 +2875,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Mostrer l' djivêye des _programes kinoxhous"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "_Netyî"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "Moyén"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2919,51 +2962,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Ridant måjhon"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2971,57 +3014,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Drovi hårdêye: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index d40cc995..566225bf 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Ikhalenda"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Iwotshi Yekhompyutha"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Iwotshi Yekhompyutha"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Ezikhethwayo"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Nceda"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Malunga"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopa _Ixesha"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopa _Umhla"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Hlenga_hlengisa Umhla & Ixesha"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Iwotshi"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Iwotshi Ibonisa ixesha nomhla wangoku"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Uluhlu Lokukhetha Iiwotshi"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Jikelele"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "_Yongeza"
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr "umNtla"
msgid "South"
msgstr "uMzantsi"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -617,16 +618,16 @@ msgstr ""
"Sikucebisa ngomxhino ukuba ungakusebenzisi oku %s nangantoni\n"
"nto leyo eya kwenza ukuba i-applet \"isebenziseke\" okanye ibe luncedo."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Imifanekiso"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Intlanzi"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -634,41 +635,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ngoncedo oluncinci oluvela kuGeorge)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Intlanzi"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Intlanzi, untanganye womyalezo osasazwa emoyeni"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ayikwazi kufumana umyalelo wempumezo"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Intlanzi Ithi:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -679,16 +680,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Iinkcukacha: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Thetha kwakhona"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Umyalelo omiselweyo awusebenzi kwaye endaweni yawo kubekwe: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Iinkcukacha: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -710,15 +711,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Iinkcukacha: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Intlanzi, umbhuli wesimo sekamva"
@@ -867,7 +868,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -950,6 +951,16 @@ msgstr ""
"sokusebenza sangoku. Ngaphandle koko, vula uye kwisithuba sokusebenza "
"sefestile."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Bonisa amagama ezithuba zomsebenzi"
@@ -1004,7 +1015,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Isikhethi Sefestile"
@@ -1013,7 +1024,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Isixhobo sokuvula ucima Sesithuba sokusebenzela"
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Uluhlu Lwefestile"
@@ -1038,47 +1049,47 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Isilele ukulayisha oku %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Cofa apha ukuze ubuyisele iifestile ezifihliweyo."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Cofa apha ukuze ufihle zonke iifestile uze ubonise ulwazi oluseskrinini."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Bonisa Iqhosha Lolwazi Oluseskrinini"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Eli qhosha likuvumela ukuba ufihle zonke iifestile ukuze kubonakale ulwazi "
"oluseskrinini."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1086,119 +1097,140 @@ msgstr ""
"Umlawuli wefestile yakho akalixhasi iqhosha lokubonisa ulwazi oluseskrinini,"
" okanye akumphumezi umlawuli wefestile."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Izintlu Ekukhethwa Kuzo Izindwe Zeefestile"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "B_onisa iifestile kwisithuba sokusebenza sangoku"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Bonisa iifestile kuzo_zonke izithuba zokusebenza"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ungaze uzibeke ngokwamaqela iifestile"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Beka iifestile ngokwamaqela xai_sithuba singanelanga"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Yiba soloko uzibeka ngokwamaqela iifestile"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "B_onisa iifestile kwisithuba sokusebenza sangoku"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Bonisa iifestile kuzo_zonke izithuba zokusebenza"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Buyisela ubukhulu besithuba _sokusebenza sangoku"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Buyisela ubukhulu besithuba s_okusebenza sakuqala"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "izakhelo zoludwe"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "iikholam"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1242,10 +1274,6 @@ msgstr "Bonisa _amagama ezithuba zokusebenza kumvuli-mvali"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1524,6 +1552,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Isimbo sento lwendawo yolawulo"
@@ -2140,12 +2178,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Vula"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Impazamo"
@@ -2153,55 +2191,55 @@ msgstr "Impazamo"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Shen_xisa Kwindawo Yokulawula"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Shenxisa"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Idrowa"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Fakela kwiDrowa..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Iimpawu"
@@ -2218,7 +2256,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Yila Umndululi"
@@ -2227,11 +2265,11 @@ msgstr "Yila Umndululi"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Iimpawu Zesimo Somndululi"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2241,58 +2279,58 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
"Akukho i-URI enikelwe ifayili yolwazi oluseskrinini lokundulula indawo "
"yokulawula\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"Ayikwazi kuvula ifayili ekulwazi oluseskrinini %s ukwenzela ukundululi "
"wendawo yolawulo%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Ndulula"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2316,165 +2354,165 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Yenza ukuba isilondolozi Seskrini Sisebenze"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Tshixa Iskrini"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Tshixa Iskrini"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Khusela ikhompyutha yakho ekusetyenzisweni ngokungekho mthethweni"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Phumeza Inkqubo Yekhompyutha..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Khangela iiFayili..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Nyanzelisa Ukuyeka"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Nyanzelisa inkqubo yekhompyutha ebhoxayo ukuba iyeke"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Nxibelelanisa Neseva..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Umndululi Womlungiseleli Wenkqubo Yekhompyutha"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yila umndululi omtsha"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Umndululi Wenkqubo Yekhompyutha..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Idrowa yokukhetha okuvelayo ukuze igcine ezinye izinto ngaphakathi"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(akukhonto iqulathiweyo)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Fakela Kwidrowa"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Fakela Kwindawo Yokulawula"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Ngemva"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" iyeke kungalindelekanga"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Isiseko sendawo yokulawula siyeke kungalindelekanga"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2482,333 +2520,338 @@ msgstr ""
"Ukuba uyasihlohla kwakhona isiseko sendawo yokulawula, siya kufakelwa "
"ngokuzenzekelayo emva kwindawo yokulawula."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Musa Ukulayisha"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Layisha kwakhona"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Indawo yolawulo idibene nengxaki isalayisha \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ufuna ukucima inkqutyana ye-applet kumiselo lwakho?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Cima"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Indawo Yokulawula yeMATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Cima Le Ndawo Yokulawula"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Indawo Yokulawula Entsha"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Ma_lunga Nendawo Yokulawula"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "Indawo"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Uhlobo:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_iGama:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Khangela..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Buyela"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Indawo:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Buyela"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Uhlobo:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_iGama:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Khangela..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Cofa efestileni ukunyanzelisa inkqubo yekhompyutha ukuze uyeke. Ukuphuma "
"cofa <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Iinkqubo"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Imenyu Esentloko"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Izinto zokuphawula"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Vula '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Ulwazi Olususekayo Olugciniweyo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Iindawo Zothungelwano"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "I-desktop"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Ikhompyutha"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Uthungelwane"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Iindawo"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Isixokelelwano"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2867,18 +2910,18 @@ msgstr "Khetha umbala"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Iyabonisa Ngaphaya Kwayo</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Ayibonisi Ngaphaya Kwayo</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Um_bala:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "I_simbo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Ayibonisi Ngaphaya Kwayo</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Umfanekiso wokungasemva:"
@@ -2911,67 +2954,67 @@ msgstr "Yo_lula"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Jikelezisa umfanekiso xa indawo yolawulo _isihla phezulu"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Luyasuswa uludwe Lwamaxwebhu Akutsha nje?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Susa Amaxwebhu Akutsha nje"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Amaxwebhu Akutsha nje"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Susa konke okukhethwa kuludwe lwamaxwebhu akutsha nje"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Khetha ifayili yokuhlomela kumyalelo..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Khetha inkqubo ukuze ubone inkcazelo yayo."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Iya kuphumeza umyalelo: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2982,7 +3025,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Phumeza inkqubo"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Phumeza"
@@ -3030,75 +3073,75 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Bonisa uludwe lwee _nkqubo ezaziwayo"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Nyanzelisa ukuphuma"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Su_sa"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Mu_sa Ukucima"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Xela i-applet ye-IID elayishayo"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Xela ubukhulu bokuqala be-applet (xx-incinci, iphakathi, inkulu njl.njl.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Xeka imbonakaliso yokuqala ye-applet (ephezulu, esezantsi, ekhohlo okanye "
"ekunene)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3120,51 +3163,51 @@ msgstr "I-_Applet:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Fihla Indawo Yolawulo"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Isiqulathi -zifayili Sasekhaya"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Khangela"
@@ -3172,47 +3215,47 @@ msgstr "Khangela"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Vula i-URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Icinywe le drowa?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3220,11 +3263,11 @@ msgstr ""
"Xa idrowa icinywa, idrowa kunye\n"
"nemimiselo yayo iyalahleka."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Icinywe le ndawo yolawulo?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index d379762d..285f133b 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr ""
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr ""
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
@@ -98,19 +98,19 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "קאָמפּיוטער־זײגער"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "קאָמפּיוטער־זײגער"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -130,108 +130,108 @@ msgstr ""
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "געהילף"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "זײגער"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "דער זײגער װײַזט די איצטיקע צײַט און טאָג"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -240,11 +240,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -268,10 +269,10 @@ msgstr "זײגער־פּרעפֿערענצן"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -371,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -404,19 +405,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -444,40 +445,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -610,16 +611,16 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -627,41 +628,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "פֿיש"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "ניט געקענט געפֿינען דעם פֿאַפֿעל צו באַאַרבעטן"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -669,16 +670,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr ""
"\n"
"פּישטשעװקעס: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -697,15 +698,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr ""
@@ -844,7 +845,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -918,6 +919,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr ""
@@ -969,7 +980,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr ""
@@ -978,7 +989,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
@@ -987,7 +998,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr ""
@@ -1003,162 +1014,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr ""
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1200,10 +1232,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1448,6 +1476,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr ""
@@ -1959,12 +1997,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "עפֿן"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "טעות"
@@ -1972,55 +2010,55 @@ msgstr "טעות"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "שופֿלאָד"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "נאַטורן"
@@ -2037,7 +2075,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr ""
@@ -2046,11 +2084,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2060,54 +2098,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2131,495 +2169,500 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "צוריק"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "מעק אָפּ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "װי פֿריִער"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "װי פֿריִער"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "קאָמפּיוטער‬"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2678,16 +2721,16 @@ msgstr ""
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
-msgid "Co_lor:"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
-msgid "S_tyle:"
+msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
+msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
@@ -2722,67 +2765,67 @@ msgstr ""
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2791,7 +2834,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr ""
@@ -2835,72 +2878,72 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "קלײן"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "גרױס"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -2922,51 +2965,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2974,57 +3017,57 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 1fbfab80..7c70df3e 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Kàlẹ́ńdà"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Tẹ̀ láti wo kàlẹ́ńdà oṣù"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Aago Kọ̀ǹpútà"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Aago Kọ̀ǹpútà"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Ìrànwọ́"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Nípa"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Ṣẹ̀dà_Àkókò"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Ṣèdà_Déètì"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "À_túnṣe Déètì & Àkókò"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Aago"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Aago náà ń ṣàfihàn àkókò àti déètì lọ́wọ́lọ́wọ́"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀"
@@ -241,11 +241,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -269,10 +270,10 @@ msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Aago"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Gbogbogbò"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -372,8 +373,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -405,19 +406,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -445,40 +446,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Àìmọ̀"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -630,16 +631,16 @@ msgstr ""
"A gbà ẹ́ nímọ̀ràn gidi kí o má lo %s fún ohunkóhun\n"
"tí yóò mú ápúlẹ́ẹ̀tì náà \"jẹ́ ṣíṣe\" tàbí wúlò."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Àwọn Àwòrán"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Ẹja náà"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -647,41 +648,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(pẹ̀lú ìrànwọ́ kékeré láti ọ̀dọ́ George)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Ẹja"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Ẹja, awo ọgbọgba"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Kò lè rí àṣẹ tó fẹ́ mú siṣẹ́"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Ẹja náà Sọ pé:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -692,16 +693,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Àwọn Àlàyé: %s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "_Sọ̀rọ̀ lẹ́ẹ̀kan si"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "Àṣẹ tí a topọ̀ náà kò ṣiṣẹ́ a sì ti pààrọ rẹ̀ pẹ̀lú: %s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Àwọn Àlàyé: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -723,15 +724,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Àwọn Àlàyé: %s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Ẹja náà, aríran"
@@ -880,7 +881,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -965,6 +966,16 @@ msgstr ""
"ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́.Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀,sún sí ààyè-iṣẹ́ fèrèsé "
"náà."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Ṣàfihàn àwọn orúkọ ààyè-iṣẹ́"
@@ -1023,7 +1034,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Aṣàyàn Fèrèsé"
@@ -1032,7 +1043,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Ìjánu-ìsún Àà̀yè-iṣẹ́"
@@ -1041,7 +1052,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Àtòjọ Fèrèsé"
@@ -1057,48 +1068,48 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Ó kùnà láti ki %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "A kò rí áíkànnù"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Tẹ ibí láti dá àwọn fèrèsé tó farasin padà sípò."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Tẹ ibí láti lè fi gbogbo àwọn fèrèsé pamọ́, kí o sì fi ojú-iṣẹ́ "
"hàn."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Fi Bọ́tìnì Ojú-iṣẹ́ Hàn"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Bọ́tìnì yìí á jẹ́ kí o fi gbogbo àwọn fèrèsé pamọ́, kí o sì fi "
"ojú-iṣẹ́ hàn."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1106,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"Alábòójútó fèrèsé rẹ kò ṣàtìlẹ́yìn bọ́tìnì ojú-iṣẹ́ ìfihàn "
"tàbí o kò rọ́ọ̀nùalábòójútó fèrèsé ni."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1122,75 +1133,96 @@ msgstr ""
"Àtòjọ Fèrèsé náà ń fi àtòjọ gbogbo àwọn fèrèsé inú ìjọ àwọn"
" bọ́tìnì hàn, ó sì ńjẹ́ kí o wáròyìn wọn."
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Àtòjọ Fèrèsé"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "F_i àwọn fèrèsé láti inú ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ hàn"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Fi àwọn fèrèsé láti inú gbogbo àwọn à_yè-iṣẹ́ hàn"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Má pín àwọn fèrèsé rárá"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Pín àwọn fèrèsé nígbà_tí ààyè bá kéré"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Pín àwọn fèrèsé nígbà gbogbo"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "F_i àwọn fèrèsé láti inú ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ hàn"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Fi àwọn fèrèsé láti inú gbogbo àwọn à_yè-iṣẹ́ hàn"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Da padà sí ààyè-iṣẹ́_lọ́wọ́lọ́wọ́"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Da padà sí ày_è-iṣẹ́ ìbílẹ̀"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
@@ -1198,31 +1230,31 @@ msgstr ""
"Aṣàyàn Fèrèsé ń fi àtòjọ gbogbo àwọn fèrèsé inú àtòjọ-ẹ̀yàn "
"hàn, yóò sì jẹ́ kí́o wá wọn."
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "àwọn róòlù"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "àwọn kọ́lọ̀mù"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1266,10 +1298,6 @@ msgstr "Fi àwọn orúkọ _ààyè-iṣẹ́ hàn nínú ìjánu-ì
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1558,6 +1586,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Irúfẹ́ nǹkan pánẹ́ẹ̀lì"
@@ -2179,12 +2217,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Ṣi"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2192,55 +2230,55 @@ msgstr ""
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Yọkúrò Nínú Pánẹ́ẹ̀lì"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Gbe"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Dúrọ́wà"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Fikún Dúrọ́wà..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Àwọn Àbùdá"
@@ -2257,7 +2295,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Ṣẹ̀dá Àṣàfilọ́lẹ̀"
@@ -2266,11 +2304,11 @@ msgstr "Ṣẹ̀dá Àṣàfilọ́lẹ̀"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Àwọn Àbùdá Aṣàfilọ́lẹ̀"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2280,54 +2318,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "A kò pèsè URI fún fáìlì ojú-iṣẹ́ aṣàfilọ́lẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Kò lè ṣí fáìlì ojú-iṣẹ́ %s fún aṣàfilọ́lẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "_Fi Lọ́lẹ̀"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2351,165 +2389,165 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Mú Ìdáàdòdò ojú kọ̀ǹpútà ṣiṣẹ́"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Ti Ojú Kọ̀ǹpútà"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ti Ojú Kọ̀ǹpútà"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Dáàbòbò kọ̀ǹpútà rẹ lọ́wọ́ ìlò tí kò tọ̀nà"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Wá Àwọn Fáìlì..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Ìjáde Ipá"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Mú ìṣàmúlò-ètò tó ń ṣe ségesège jáde pẹ̀lú ipá"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò Àkànṣe"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ṣẹ̀dá aṣàfilọ́lẹ̀ tuntun"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Dúrọ́wà tó ta síta láti fi àwọn wúnrẹ̀n mìíràn pamọ́"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(òfìfo)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Fikún Dúrọ́wà"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "Fikún Pánẹ́ẹ̀lì"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Ẹ̀yìn"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" jáde láìròtẹ́lẹ̀"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "nǹkan pánẹ́ẹ̀lì ti kúrò láìròtẹ́lẹ̀"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
@@ -2517,333 +2555,338 @@ msgstr ""
"Tí o bá tún nǹkan pánẹ́ẹ̀lì kì, yóò ṣàfikún ara rẹ̀ padà "
"sípánẹ́ẹ̀lì náà."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Má Tunkì"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Tunkì"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì náà bá ìṣòro pàdé nígbà tó ń ki \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ṣe o fẹ́ pa ápúlẹ́ẹ̀tì náà jẹ kúrò nínú àtòpọ̀ rẹ?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Pajẹ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Pa Pánẹ́ẹ̀lì Yìí Jẹ"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_Pánẹ́ẹ̀lì Tuntun"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "N_ípa Àwọn Pánẹ́ẹ̀lì"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Àyè:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Tẹ̀ lórí fèrèsé láti mú ìṣàmúlò-ètò náà jáde pẹ̀lú ipá. Tẹ"
" <ESC> láti yọkúrò."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Ṣàyẹ̀wò Àwọn Àtòjọ-ẹ̀yàn"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Àtòjọ-ẹ̀yàn Gangan"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Àwọn Àmì-ìwé"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ṣí '%s'"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "Agbéròyìn Jáde Tó Ṣeé Yọ"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "Àwọn Ibi Alátagbà"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Ojú-iṣẹ́"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Kọ̀ǹpútà"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Alátagbà"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "Àwọn Ibi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2902,18 +2945,18 @@ msgstr "Mú Àwọ̀ kan"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<kékeré>Kedere</kékeré>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<kékeré>Dí</kékeré>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Àw_ọ̀:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_ítà̀ì:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<kékeré>Dí</kékeré>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "Àwòrán_ẹ̀yìn:"
@@ -2946,68 +2989,68 @@ msgstr "Nà_á"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Yí àwòrán po tí pánéẹ̀lì bá wà ní _òòró"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Pa àtòjọ Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ́ Rẹ́?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Pa Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ̀ Rẹ́"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ̀"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
"Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n láti inú àtòjọ àwọn àkọsílẹ̀ àìpẹ́ rẹ́"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Yan fáìlì láti ṣàfikún àṣẹ náà..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Yan ìṣàmúlò-ètò láti wòye àpèjúwe rẹ̀."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Yóò rọ́ọ̀nù àṣẹ: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3018,7 +3061,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Rọ́ọ̀nù"
@@ -3067,76 +3110,76 @@ msgstr "Àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò àìmọ̀"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Fi àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò mímọ̀ _hàn"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Ìjáde ipá"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "P_arẹ́"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "M_á Pajẹ"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Sọ ní pàtó IID ápúlẹ́ẹ̀tì tí a fẹ́ kì"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Sọ́ ní pàtó ìwọ̀n ápúlẹ́ẹ̀̀tì gan níbẹ̀rẹ̀ (kékeré, àárín, "
"ńlá-púpọ̀ abbl.)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Sọ ní pàtó ìṣàlàyé ìbẹ̀rẹ̀ ápúlẹ́ẹ̀tì (òkè, ìsàlẹ̀, òsì "
"tàbí ọ̀tún)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3158,51 +3201,51 @@ msgstr "_Ápúlẹ́ẹ̀tì"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Fi Pánẹ́ẹ̀lì Pamọ́"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Fódà Ilé"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -3210,47 +3253,47 @@ msgstr ""
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Ṣí URL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Pa dúrọ́wà yìí je?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3258,11 +3301,11 @@ msgstr ""
"Nígbà tí a bá ti pa dórọ́wà jẹ, àti dúrọ́wà àti àwọn\n"
"ààtò rẹ̀ máa sọnù."
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Pa pánẹ́ẹ̀lì yìí jẹ?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 56f19fba..1412e63a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,26 +6,26 @@
# Translators:
# Ma Xiaojun <[email protected]>, 2018
# 775405984, 2018
-# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# hiahoo lee (leaber) <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
# liulitchi <[email protected]>, 2020
+# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "日历"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%p %l:%M"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%-m月%-d日%A"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%m月%d日 星期%a (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "单击隐藏月历"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "单击查看月历"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "计算机时钟"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "计算机时钟"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -144,110 +144,108 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "设置系统时间..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "设置系统时间"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "设置系统时间失败"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "属性(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "复制时间(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "复制日期(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "调整日期和时间(_J)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "选择位置"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "编辑位置"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "城市名称"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "城市时区"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "关于时钟"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "时钟显示当前时间和日期"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 1998-2004 自由软件基金会\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 开发者"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
@@ -266,11 +264,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "时间和日期"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -294,10 +293,10 @@ msgstr "时钟首选项"
msgid "Time _Settings"
msgstr "时间设置(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "显示温度(_T)"
msgid "General"
msgstr "通用选项"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
@@ -397,8 +396,8 @@ msgstr "北"
msgid "South"
msgstr "南"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "确定 (_O)"
@@ -430,19 +429,19 @@ msgstr "经度(_O):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "纬度(_A):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "设置系统时区失败"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>设置...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>设置</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "将位置设置为当前位置,并将其用作此计算机的时区"
@@ -453,7 +452,7 @@ msgstr "将位置设置为当前位置,并将其用作此计算机的时区"
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -470,40 +469,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "气温 %s / 体感 %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "日出 %s / 日落 %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "无法显示帮助文档“%s”"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "显示帮助文档时出错"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "j时钟小程序的工厂"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "时钟显示当前时间和日期"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -646,16 +645,16 @@ msgstr ""
"我们强烈建议您不要利用 %s 来做什么“实际”\n"
"或有用的事情。"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "图像"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "小鱼 %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -665,44 +664,41 @@ msgstr ""
"%s "
"其实什么用处都没有。它只会占硬盘空间、编译时间,运行时还得占去您宝贵的面板和内存空间。如果发现任何人在使用这个小程序,他可能应该马上送去检查一下精神状况喔。"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(还有 George 的小帮助)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "小鱼"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "关于小鱼"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"版权所有 © 1998-2002 自由软件基金会\n"
-"版权所有 © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "小鱼 %s,当代祭司"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "无法找到要执行的命令"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "小鱼 %s 说:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -713,16 +709,16 @@ msgstr ""
"\n"
"细节:%s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "再说一遍(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "配置的命令无法运行,已经被替换为:%s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"细节:%s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -744,15 +740,15 @@ msgstr ""
"\n"
"细节:%s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "需要给我换水了"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "看看今天是几号了!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "小鱼 %s,能够预知幸福"
@@ -889,12 +885,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"版权所有 © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"版权所有 © 2003-2006 Vincent Untz\n"
-"版权所有 © 2011 Perberos\n"
-"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -967,6 +959,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr "如果为 true,则在解除窗口最小化的时候将其放入当前工作区。否则切换到窗口所在的工作区。"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "显示工作区名称"
@@ -1018,7 +1020,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "与窗口导航相关的小程序工厂"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "窗口选择器"
@@ -1027,7 +1029,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "通过菜单在打开的窗口间切换"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作区切换程序"
@@ -1036,7 +1038,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "在工作区之间切换"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
@@ -1052,170 +1054,183 @@ msgstr "显示桌面"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "隐藏所有的窗口并显示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "载入 %s 失败:%s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "未找到图标"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "单击此处恢复隐藏的窗口。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "单击此处隐藏所有的窗口并显示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "显示桌面按钮"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "关于显示桌面按钮"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "这个按钮让您隐藏所有的窗口并显示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"版权所有 © 2002 Red Hat, Inc.\n"
-"版权所有 © 2011 Perberos\n"
-"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "您的窗口管理器不支持显示桌面按钮,或者您未运行桌面管理器。"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "系统监视器;(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "关于窗口列表"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr "窗口列表以按钮集的方式显示了所有窗口的列表,以便于您浏览它们。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "窗口列表首选项"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "窗口列表内容"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "显示当前工作区中的窗口(_O)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "显示所有工作区中的窗口(_L)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "窗口缩略图"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "在悬停时显示_缩略图"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "缩略图宽度,以像素为单位窗口纵横比将保持不变。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "缩略图宽度:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "像素"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "窗口分组"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "从不对窗口分组(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "当空间有限时将窗口分组(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "总是对窗口分组(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "行为"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "窗口列表内容"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "显示当前工作区中的窗口(_O)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "显示所有工作区中的窗口(_L)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "在恢复最小化的窗口时"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "还原到当前工作区(_W)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "还原到原工作区(_T)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "工作区"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "关于窗口选择器"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "窗口选择器以菜单方式显示了所有窗口的列表,以便于您浏览它们。"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"版权所有 © 2000 Helix Code, Inc.\n"
-"版权所有 © 2001 自由软件基金会\n"
-"版权所有 © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
-"版权所有 © 2011 Perberos\n"
-"版权所有 © 2012-2020 MATE 开发者"
-
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "行"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "列"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "关于工作区切换器"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1257,10 +1272,6 @@ msgstr "在切换器中显示工作区名称(_N)"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "在切换器中允许工作区折回;(_W)"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "工作区"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "默认面板布局"
@@ -1514,6 +1525,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr "不创建子目录的最大目录项目(比如书签)数量"
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "面板对象类型"
@@ -2045,12 +2066,12 @@ msgstr "会话管理选项:"
msgid "Show session management options"
msgstr "显示会话管理选项"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -2058,55 +2079,55 @@ msgstr "错误"
msgid "Choose an icon"
msgstr "选择一个图标"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "无法启动“%s”"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "无法启动应用程序"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "无法打开位置“%s”"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "没有安装可处理搜索文件夹的应用程序。"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "从面板上删除(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "锁定到面板(_K)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "无法找到空位"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "抽屉"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "添加到抽屉(_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "属性 (_P)"
@@ -2123,7 +2144,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- 编辑 .desktop 文件"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "创建启动器"
@@ -2132,11 +2153,11 @@ msgstr "创建启动器"
msgid "Directory Properties"
msgstr "目录属性"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "启动器属性"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "面板"
@@ -2146,54 +2167,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "调用其它应用程序并提供可用来完成管理管理窗口、显示时间等功能的工具。"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "无法显示此 URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "未指定 URL。"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "无法使用拖放的项目"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "没有给出面板启动器的 desktop 文件的 URI\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "无法打开面板启动器的 desktop 文件 %s%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "启动(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "没有设置键 %s,无法载入启动器\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "无法保存启动器"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "取代当前正在运行的一个面板"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "重设面板配置至默认"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "执行运行对话框"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "设置默认面板布局"
@@ -2217,236 +2238,233 @@ msgstr "将它作为抽屉添加到面板(_D)"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "将它作为菜单添加到面板(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "激活屏幕保护程序(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "锁住屏幕(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "无法连接到服务器"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "锁定屏幕"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "保护您的计算机免于未授权的使用"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "注销"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "注销本会话以便以其他用户登录"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "运行程序..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "输入命令或从列表中选择要运行的应用程序"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "搜索文件..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "按照名称或内容定位此计算机中的文档和文件夹"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "强制退出"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "强制行为异常的应用程序退出"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "连接到服务器..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "连接到远程服务器或共享磁盘"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "关机"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "关闭计算机"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "自定义应用程序启动器"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "创建新启动器"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "应用程序启动器..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "从启动应用程序菜单复制启动器"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "紧凑菜单"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "紧凑菜单"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "经典菜单"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "经典的应用程序,位置和系统菜单栏"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "组织面板项的分隔符"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "用于存储其它项目的弹出式抽屉"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "与X11不兼容"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "与Wayland不兼容"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "查找要添加到“%s”的项目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "添加到抽屉"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "查找要添加到抽屉的项目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "添加到面板"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "查找要添加到面板的项目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "后退(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "“%s”异常退出"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "面板对象异常退出"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "如果您重新载入面板对象,将会自动添加到面板中。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "刪除(_E)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "不重新载入(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "重新载入(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "面板载入“%s”时遇到问题。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "您是否想要从配置中删除该小程序?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "以及很多其他的…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE 面板程序"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"版权所有 © 1997-2003 自由软件基金会\n"
-"版权所有 © 2004 Vincent Untz\n"
-"版权所有 © 2011-2019 MATE 开发者"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "本程序负责启动其它应用程序并提供有用的工具。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "关于 MATE 面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "无法删除此面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "您必须至少有一个面板。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "重置所有面板?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2454,263 +2472,268 @@ msgstr ""
"重置面板后,会丢失\n"
"原先所有的自定义设置。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "重置面板(_R)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "添加到面板(_A)…"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "重置所有面板(_R)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "删除该面板(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "新建面板(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "关于面板(_B)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "终端应用程序"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "类型(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "名称(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "浏览(_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "注释(_M):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "还原(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "选择应用程序..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "选择文件..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "命令(_A):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "未设定启动器名称。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "无法保存目录属性"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "未设定目录名称。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "未设定启动器命令。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "启动器的位置未设定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "不能显示帮助文档"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "还原(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "确定 (_O)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "类型(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "名称(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "注释(_M):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "浏览(_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "单击窗口可以强制退出应用程序。要取消请按 <ESC>。"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "强制退出此应用程序吗?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr "如果您选择强制退出此应用程序,该程序所打开的全部文档的未保存修改可能丢失。"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "浏览并运行已安装的应用程序"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "访问文档、文件夹和网络位置"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "更改桌面外观和行为、获得帮助或注销"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "编辑菜单(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "书签"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "打开“%s”"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "由于介质改变,无法扫描 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "重新扫描 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "无法挂载 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "挂载 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "可移动介质"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "网络位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "打开个人文件夹"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "将桌面以文件夹形式打开"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "计算机"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "浏览可从本机访问的所有本地和远程磁盘和文件夹"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "浏览收藏和本地网络位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "系统"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "注销 %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "从本会话中注销 %s 以便让不同的用户登录"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "顶端"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "抽屉属性"
@@ -2769,18 +2792,18 @@ msgstr "选取颜色"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>透明</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>不透明</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "颜色(_L):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "样式(_T):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>不透明</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "背景图像(_I):"
@@ -2813,21 +2836,21 @@ msgstr "拉伸(_R)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "面板垂直放置时旋转图像(_V)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "无法打开最近用过的文档“%s”"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "尝试打开“%s”时发生了未知错误。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "清除最近的文档列表吗?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2838,46 +2861,46 @@ msgstr ""
"• 位置 -> 最近文档菜单项中的全部项目。\n"
"• 全部应用程序的最近文档列表中的全部项目。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "清除最近文档历史"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "最近文档"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "清除最近文档历史..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "从最近的文档列表中清除全部项目"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "无法运行命令“%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "无法从 UTF-8 转换“%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "选择追加到命令的文件..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "选择应用程序可查看其描述。"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "将运行命令:“%s”"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "拖放到运行对话框上的 URI 列表格式(%d)或长度(%d)不对\n"
@@ -2886,7 +2909,7 @@ msgstr "拖放到运行对话框上的 URI 列表格式(%d)或长度(%d)不对\n
msgid "Run Application"
msgstr "运行应用程序"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "运行(_R)"
@@ -2930,72 +2953,72 @@ msgstr "已知应用程序列表"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "显示已知应用程序的列表(_A)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "强制退出(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "清除 (_L)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "不删除(_O)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "指定要载入的小程序 IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "指定保存小程序首选项的 gsettings 位置"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "指定小程序的初始大小(小、中、大等。)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "指定小程序的初始位置(顶、底、左或右)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "极小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "很小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "很大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "极大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "载入小程序 %s 失败"
@@ -3017,51 +3040,51 @@ msgstr "小程序(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "首选项路径(_P):"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "隐藏面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "顶部面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "底部面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "左面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "右面板"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "图标“%s”未找到"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "无法执行“%s”"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "文件"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "主文件夹"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "文件系统"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "查找"
@@ -3069,47 +3092,47 @@ msgstr "查找"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s:%2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "打开 URL:%s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "是否设为面板背景?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "创建启动器(_L)"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "设置背景图片(_B)"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "删除此抽屉吗?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3117,11 +3140,11 @@ msgstr ""
"删除抽屉时,抽屉及其设置\n"
"都会丢失。"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "删除此面板吗?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 58ade31b..e51a8ce1 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
# Janfy Tan <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "日曆"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%-m月%-d日(%a)"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B %d %A (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "按下以隱藏月曆"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "按下來顯示月曆"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "電腦時鐘"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "電腦時鐘"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
@@ -134,108 +134,108 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日(%A)"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "設定系統時刻..."
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "設定系統時刻"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "設定系統時刻失敗"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "複製時刻(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "複製日期(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "調整日期及時刻(_J)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "選擇位置"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "編輯位置"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "城市名稱"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "城市時區"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "時鐘"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "時鐘程式可顯示目前的時間及日期"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -247,11 +247,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "時刻 & 日期"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -275,10 +276,10 @@ msgstr "時鐘偏好設定"
msgid "Time _Settings"
msgstr "時刻設定值(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "顯示溫度(_T)"
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
@@ -378,8 +379,8 @@ msgstr "北"
msgid "South"
msgstr "南"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -411,19 +412,19 @@ msgstr "經度(_O):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "緯度(_A):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "設定系統時區失敗"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>設定...</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>設定</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "將位置設為目前的位置,並使用其時區設為這台電腦目前的時區"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "將位置設為目前的位置,並使用其時區設為這台電腦目
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -451,40 +452,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s,感覺像 %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "日出: %s / 日落: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "無法顯示「%s」的求助文件。"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "顯示求助文件時發生錯誤"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -626,16 +627,16 @@ msgstr ""
"面板程式,你或者應該避免這樣做。強烈建議不要\n"
"用任何方法用 %s 來進行任何「實際」或有用的事。"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "圖像"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "小魚 %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -644,41 +645,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s 一點用處也沒有;它只會佔硬碟空間,編譯時又要佔用時間,啟動時還得佔去面板空間和記憶體空間。使用這個面板程式的人應該要送去檢查一下精神狀況呢。"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(還有 George 的幫忙)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "小魚"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "MATE 小魚 %s ─ 當代聖人"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "找不到要執行的指令"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "MATE 小魚 %s 說:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -689,16 +690,16 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "再念一遍(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "設置的指令無法工作,及被取代為:%s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -720,15 +721,15 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "該換水了"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "看看今天是甚麼日子!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "MATE 小魚 %s ─ 預言家"
@@ -865,7 +866,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -939,6 +940,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr "如設定為‘true’,當視窗由最小化還原時,會在目前的工作區顯示。否則會切換至視窗原來的工作區來顯示。"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "顯示工作區名稱"
@@ -993,7 +1004,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "視窗切換程式"
@@ -1002,7 +1013,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作區切換程式"
@@ -1011,7 +1022,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "視窗清單"
@@ -1027,162 +1038,183 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "無法載入 %s:%s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "圖示不存在"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "按下這裏可以將所有已經隱藏的視窗回復原狀。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "按下這裏可以隱藏所有視窗並顯示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "顯示桌面按鈕"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "本按鈕可以隱藏所有視窗並顯示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "你使用的視窗總理員不支援「顯示桌面」按鈕,或是你根本沒有執行任何視窗總理員。"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr "「視窗清單」在一組按鈕中顯示視窗清單以供瀏覽。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "「視窗清單」偏好設定"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "「視窗清單」內容"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "顯示目前工作區中的視窗(_O)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "顯示所有工作區中的視窗(_L)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "視窗合併顯示"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "永不合併同類的視窗(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "當面板空間有限時,將同類視窗合併成羣組(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "總是合併同類的視窗(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "「視窗清單」內容"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "顯示目前工作區中的視窗(_O)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "顯示所有工作區中的視窗(_L)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "還原最小化狀態中的視窗"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "在目前的工作區還原視窗(_W)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "在原來的工作區還原視窗(_T)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "工作區"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "「視窗選擇程式」會在選單中顯示視窗清單以供瀏覽。"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "列"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "欄"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1224,10 +1256,6 @@ msgstr "在切換程式中顯示工作區的名稱(_N)"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "工作區"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1480,6 +1508,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "面板物件類型"
@@ -2023,12 +2061,12 @@ msgstr "作業階段管理選項:"
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -2036,55 +2074,55 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Choose an icon"
msgstr "選擇圖示"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "無法執行「%s」"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "無法啟動程式"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "無法開啟位置‘%s’"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "尚未安裝用來處理搜尋資料夾的應用程式。"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "從面板中移除(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "在面板鎖定(_L)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "沒有空位"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "抽屜"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "加入至抽屜(_A)..."
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
@@ -2101,7 +2139,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- 編輯 .desktop 檔案"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "建立啟動圖示"
@@ -2110,11 +2148,11 @@ msgstr "建立啟動圖示"
msgid "Directory Properties"
msgstr "目錄屬性"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "啟動圖示屬性"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "面板"
@@ -2124,54 +2162,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "執行其他的應用程式以提供各種工具來管理視窗、顯示時刻等。"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "無法顯示此 URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "沒有指定 URL。"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "無法使用已拖曳的項目"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "沒有提供任何 URI 給面板啟動圖示的 .desktop 檔案\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "無法開啟面板啟動圖示中指定的 .desktop 檔案 %s%s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "啟動圖示(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "設定鍵 %s 並未設定,無法載入啟動圖示\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "無法儲存啟動圖示"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "替換目前執行的面板"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2195,495 +2233,500 @@ msgstr "將此抽屜加入面板(_D)"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "將此選單加入面板(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "啟用螢幕保護程式(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "鎖定畫面(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "無法連接伺服器"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "保護電腦,避免別人在未經授權的情況下使用"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "登出..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "登出這個作業階段,然後以其它使用者登入"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "執行程式..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "透過輸入指令,或從清單中選擇來執行程式"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "搜尋檔案..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "強行結束"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "強行結束無效的應用程式"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "連接到伺服器..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "連接遠端電腦或磁碟共享"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "關機..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "關閉電腦"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "自選的程式啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新增啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "啟動圖示..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "從應用程式選單中複製啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "用作整理面板項目的分隔線"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "可隨時彈出來的抽屜,用來儲存其它圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(空白)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "加入至抽屜"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "尋找加入至抽屜的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "加入面板"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "尋找加入至面板的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "上一頁(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "‘%s’在無法預計的情況下離開"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "面板物件在無法預計的情況下離開"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "如果重新載入面版物件,它會自動地加入到面板中。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "不要重新載入(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "載入“%s”時面板出現問題。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "是否要在你的設定中刪除面板程式?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE 面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "本程式負責啟動其它程式並提供好用的公用程式。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "關於 MATE 面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "無法刪除此面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "最少要有一個面板。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "刪除本面板(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "新增面板(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "關於面板(_B)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "終端機中的程式"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "類型(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "瀏覽(_B)..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "備註(_M):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "回復(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "選擇程式..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "選擇檔案..."
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "指令(_A):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的名稱並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "無法儲存目錄屬性"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "此目錄的名稱並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的指令並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的位置並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "無法顯示求助文件"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "回復(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "類型(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "名稱(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "備註(_M):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "瀏覽(_B)..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "按下任何一個視窗都可以強行結束該程式。如果想取消,請按 <ESC>。"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "強行結束這個應用程式?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr "如果選擇強行結束這個程式,將會失去其中所有開啟的文件中未儲存的更改。"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "瀏覽及執行已安裝的程式"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "存取文件、資料夾及網絡位置"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "更改桌面的外觀及運作方式,取得協助或登出"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "編輯選單(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "主選單"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "開啟「%s」"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "無法掃描 %s 以取得媒體的更改"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "重新掃描 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "掛載 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "抽取式媒體"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "網絡位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "開啟你的個人資料夾"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以資料夾形式開啟桌面中的東西"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "電腦"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "從本電腦瀏覽所有本機及遠端磁碟及資料夾"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "網絡"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "瀏覽已記錄及本地網絡的位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "系統"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "登出 %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "登出 %s 這個作業階段,然後以其它使用者登入"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "抽屜屬性"
@@ -2742,18 +2785,18 @@ msgstr "挑選顏色"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>透明</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>不透明</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "顏色(_L):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "方式(_T):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>不透明</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "背景圖片(_I):"
@@ -2786,21 +2829,21 @@ msgstr "不根據比例伸展(_R)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "使用垂直面板時要旋轉顯示(_V)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "無法開啟最近存取文件“%s”"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "嘗試開啟“%s”時出現不明的錯誤。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "清除最近存取文件的清單?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2810,46 +2853,46 @@ msgstr ""
"• 在「位置」中「最近存取文件」內的所有項目。\n"
"• 所有程式選單中最近存取文件的所有項目。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "清除最近存取文件"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "最近存取文件"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "清除最近存取文件..."
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "清除最近存取文件清單中的所有項目?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "無法執行‘%s’指令"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "無法由 UTF-8 轉換為‘%s’"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "在指令後附加檔案名稱..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "選取應用程式後可以顯示有關該程式的說明。"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "將會執行指令:‘%s’"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "拖曳到執行視窗的 URI 清單的格式 (%d) 或長度 (%d) 錯誤\n"
@@ -2858,7 +2901,7 @@ msgstr "拖曳到執行視窗的 URI 清單的格式 (%d) 或長度 (%d) 錯誤\
msgid "Run Application"
msgstr "執行程式"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "執行(_R)"
@@ -2902,72 +2945,72 @@ msgstr "已知的應用程式的清單"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "顯示已知的應用程式的清單(_A)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "強行結束(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "清除(_L)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "不要刪除(_O)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "指定準備載入的面板程式的 IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "指定面板程式開始時的大小(超微型、中型、大型等。)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "指定面板程式開始顯示時的方向(頂部、底部、左邊、右邊)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "超小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "特小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "特大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "超大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "載入面板程式 %s 失敗"
@@ -2989,51 +3032,51 @@ msgstr "面板程式(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "隱藏本面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "找不到圖示「%s」"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "無法執行‘%s’"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "檔案"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "家目錄"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@@ -3041,57 +3084,57 @@ msgstr "搜尋"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "開啟 URL:%s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "刪除這抽屜?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "當刪除抽屜後,抽屜及其設定都會消失。"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "刪除本面板?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 10721dc7..799a7826 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 黃柏諺 <[email protected]>, 2020
+# 黃柏諺 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "日曆"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%p %l:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%-m月%-d日(%a)"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "%1$s %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%B %d %A (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "按下以隱藏月曆"
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "按下來顯示月曆"
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "電腦時鐘"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "電腦時鐘"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
@@ -135,110 +135,110 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-d日(%A)"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr "設定系統時刻…"
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr "設定系統時刻"
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "設定系統時刻失敗"
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "複製時刻(_T)"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "複製日期(_D)"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "調整日期及時刻(_J)"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr "選擇位置"
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr "編輯位置"
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr "城市名稱"
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr "城市時區"
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "時鐘"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr "關於時鐘"
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "時鐘程式可顯示目前的時間及日期"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2004 自由軟體基金會\n"
-"Copyright © 2012–2020 MATE 開發者"
+"Copyright © 2012–2021 MATE 開發者"
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
@@ -253,11 +253,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr "時刻 & 日期"
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -281,10 +282,10 @@ msgstr "時鐘偏好設定"
msgid "Time _Settings"
msgstr "時刻設定值(_S)"
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "顯示溫度(_T)"
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
@@ -384,8 +385,8 @@ msgstr "北"
msgid "South"
msgstr "南"
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
@@ -417,19 +418,19 @@ msgstr "經度(_O):"
msgid "L_atitude:"
msgstr "緯度(_A):"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "設定系統時區失敗"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>設定…</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>設定</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr "將位置設為目前的位置,並使用其時區設為這臺電腦目前的時區"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "將位置設為目前的位置,並使用其時區設為這臺電腦目
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -457,40 +458,40 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s,感覺像 %s"
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "日出: %s / 日落: %s"
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "無法顯示「%s」的求助文件。"
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "顯示求助文件時發生錯誤"
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "時鐘小程式的工廠"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "提取目前的時間和日期"
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -632,16 +633,16 @@ msgstr ""
"面板程式,您或者應該避免這樣做。強烈建議不要\n"
"用任何方法用 %s 來進行任何「實際」或有用的事。"
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "圖片"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "小魚 %s"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -650,44 +651,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s 一點用處也沒有;它只會佔硬碟空間,編譯時又要佔用時間,啟動時還得佔去面板空間和記憶體空間。使用這個面板程式的人應該要送去檢查一下精神狀況呢。"
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(還有 George 的幫忙)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "小魚"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr "關於魚"
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1998-2002 自由軟體基金會\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開發者"
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "MATE 小魚 %s ─ 當代聖人"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "找不到要執行的指令"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "MATE 小魚 %s 說:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -698,16 +699,16 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr "再念一遍(_S)"
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "設置的指令無法工作,及被取代為:%s"
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -729,15 +730,15 @@ msgstr ""
"\n"
"詳情:%s"
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr "該換水了"
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr "看看今天是甚麼日子!"
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "MATE 小魚 %s ─ 預言家"
@@ -874,12 +875,12 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat 公司\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開發者"
#: applets/notification_area/main.c:485
msgid "Panel Notification Area"
@@ -952,6 +953,16 @@ msgid ""
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr "如設定為‘true’,當視窗由最小化還原時,會在目前的工作區顯示。否則會切換至視窗原來的工作區來顯示。"
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr "是否在切換視窗清單中啟用滑鼠滾輪"
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr "若設定為 true,在視窗清單中啟用滑鼠滾輪,否則將於視窗清單中停用滑鼠滾輪。"
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "顯示工作區名稱"
@@ -1006,7 +1017,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "視窗導覽相關小程式的工廠"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "視窗切換程式"
@@ -1015,7 +1026,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "使用選單於開啟的視窗之間切換"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "工作區切換程式"
@@ -1024,7 +1035,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "於工作區之間切換"
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "視窗清單"
@@ -1040,170 +1051,191 @@ msgstr "顯示桌面"
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "隱藏應用程式視窗並顯示桌面"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "無法載入 %s:%s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr "圖示不存在"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "按下這裡可以將所有已經隱藏的視窗回復原狀。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "按下這裡可以隱藏所有視窗並顯示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "顯示桌面按鈕"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr "關於顯示桌面按鈕"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "本按鈕可以隱藏所有視窗並顯示桌面。"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2002 Red Hat 公司\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開發者"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
msgstr "您使用的視窗總理員不支援「顯示桌面」按鈕,或是您根本沒有執行任何視窗總理員。"
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr "系統監視器(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr "關於視窗清單"
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr "「視窗清單」在一組按鈕中顯示視窗清單以供瀏覽。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "「視窗清單」偏好設定"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr "「視窗清單」內容"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "顯示目前工作區中的視窗(_O)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "顯示所有工作區中的視窗(_L)"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr "視窗縮圖"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr "在滑鼠停於其上時顯示縮圖(_T)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr "以像素計的縮圖寬度。視窗長寬比將保持不變。"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr "縮圖寬度:"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr "px"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr "視窗合併顯示"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "永不合併同類的視窗(_N)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "當面板空間有限時,將同類視窗合併成群組(_S)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "總是合併同類的視窗(_A)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
+msgstr "滑鼠捲動"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr "啟用滑鼠捲動(_E)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr "行為"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr "「視窗清單」內容"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "顯示目前工作區中的視窗(_O)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "顯示所有工作區中的視窗(_L)"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "還原最小化狀態中的視窗"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "在目前的工作區還原視窗(_W)"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "在原來的工作區還原視窗(_T)"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr "工作區"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr "關於視窗選擇器"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr "「視窗選擇程式」會在選單中顯示視窗清單以供瀏覽。"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2000 Helix Code 公司\n"
"Copyright © 2001 自由軟體基金會\n"
"Copyright © 2003 昇陽微系統公司\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE 開發者"
+"Copyright © 2012-2021 MATE 開發者"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "列"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "欄"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr "關於工作空間切換器"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1245,10 +1277,6 @@ msgstr "在切換程式中顯示工作區的名稱(_N)"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr "於切換器中允許工作區回頭(_W)"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr "工作區"
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr "預設面板佈局"
@@ -1501,6 +1529,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr "顯示在選單而非子選單中的最大選單項目數(例如書籤)。"
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr "「位置」選單中要顯示的最多近期文件數"
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr "同時在「位置」選單中顯示的最大近期文件數量。若設定為 -1,所有已知的近期文件都會顯示。"
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "面板物件類型"
@@ -2048,12 +2086,12 @@ msgstr "作業階段管理選項:"
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -2061,55 +2099,55 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Choose an icon"
msgstr "選擇圖示"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "無法執行「%s」"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr "無法啟動程式"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "無法開啟位置‘%s’"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "尚未安裝用來處理搜尋資料夾的應用程式。"
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "從面板中移除(_R)"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "在面板鎖定(_L)"
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "沒有空位"
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "抽屜"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "加入至抽屜(_A)…"
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
@@ -2126,7 +2164,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- 編輯 .desktop 檔案"
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "建立啟動圖示"
@@ -2135,11 +2173,11 @@ msgstr "建立啟動圖示"
msgid "Directory Properties"
msgstr "目錄屬性"
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "啟動圖示屬性"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr "面板"
@@ -2149,54 +2187,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr "執行其他的應用程式以提供各種工具來管理視窗、顯示時刻等。"
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr "無法顯示此 URL"
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr "沒有指定 URL。"
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "無法使用已拖曳的項目"
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "沒有提供任何 URI 給面板啟動圖示的 .desktop 檔案\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "無法開啟 desktop 檔案 %s 給面板啟動器 %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr "啟動圖示(_L)"
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "設定鍵 %s 並未設定,無法載入啟動圖示\n"
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr "無法儲存啟動圖示"
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "替換目前執行的面板"
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "重置面板組態為預設值"
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "執行運行對話框"
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "設定預設的面板佈局"
@@ -2220,236 +2258,236 @@ msgstr "將此抽屜加入面板(_D)"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "將此選單加入面板(_M)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "啟用螢幕保護程式(_A)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "鎖定畫面(_L)"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr "無法連接伺服器"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr "鎖定螢幕"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "保護電腦,避免別人在未經授權的情況下使用"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr "登出…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "登出這個作業階段,然後以其它使用者登入"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "執行程式…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "透過輸入指令,或從清單中選擇來執行程式"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "搜尋檔案…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "強行結束"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "強行結束無效的應用程式"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr "連接到伺服器…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "連接遠端電腦或磁碟共享"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr "關機…"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr "關閉電腦"
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "自訂的程式啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新增啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "啟動圖示…"
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "從應用程式選單中複製啟動圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr "精簡選單"
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr "精簡選單"
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr "經典選單"
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr "經典應用程式、位置與系統選單列"
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr "分隔線"
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "用作整理面板項目的分隔線"
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "可隨時彈出來的抽屜,用來儲存其它圖示"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(空白)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr "與 X11 不相容"
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr "與 Wayland 不相容"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr "加入至抽屜"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "尋找加入至抽屜的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr "加入面板"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "尋找加入至面板的項目(_I):"
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "上一頁(_B)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "‘%s’在無法預計的情況下離開"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "面板物件在無法預計的情況下離開"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "如果重新載入面版物件,它會自動地加入到面板中。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr "刪除(_E)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr "不要重新載入(_D)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "載入“%s”時面板出現問題。"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "是否要在您的設定中刪除面板程式?"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr "還有很多其他東西……"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "MATE 面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 1997-2003 自由軟體基金會\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE 開發者"
+"Copyright © 2011-2021 MATE 開發者"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr "本程式負責啟動其它程式並提供好用的公用程式。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr "關於 MATE 面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "無法刪除此面板"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "最少要有一個面板。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr "重設所有面板?"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
@@ -2457,263 +2495,268 @@ msgstr ""
"當面板被重設時,所有\n"
"自訂設定都會遺失。"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr "重設面板(_R)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr "新增至面板……(_A)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr "重設全部面板(_R)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "刪除本面板(_D)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "新增面板(_N)"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "關於面板(_B)"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr "終端機中的程式"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr "類型(_T):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "瀏覽(_B)…"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "備註(_M):"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "回復(_R)"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr "選擇程式…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr "選擇檔案…"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr "指令(_A):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的名稱並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "無法儲存目錄屬性"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "此目錄的名稱並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的指令並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "啟動圖示的位置並未設定。"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr "無法顯示求助文件"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "回復(_R)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr "確定(_O)"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr "類型(_T):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "名稱(_N):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "備註(_M):"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "瀏覽(_B)…"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr "按下任何一個視窗都可以強行結束該程式。如果想取消,請按 <ESC>。"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr "強行結束這個應用程式?"
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr "如果選擇強行結束這個程式,將會失去其中所有開啟的文件中未儲存的變更。"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "瀏覽及執行已安裝的程式"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "存取文件、資料夾及網路位置"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "更改桌面的外觀及運作方式,取得協助或登出"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "應用程式"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr "編輯選單(_E)"
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "主選單"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "開啟「%s」"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "無法掃描 %s 以取得媒體的變更"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "重新掃描 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "無法掛載 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "掛載 %s"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr "抽取式媒體"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr "網路位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr "開啟您的個人資料夾"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "以資料夾形式開啟桌面中的東西"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "電腦"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "從本電腦瀏覽所有本機及遠端磁碟及資料夾"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "瀏覽已記錄及本地網路的位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr "位置"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "系統"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "登出 %s…"
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "登出 %s 這個作業階段,然後以其它使用者登入"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr "抽屜屬性"
@@ -2772,18 +2815,18 @@ msgstr "挑選顏色"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>透明</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>不透明</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "顏色(_L):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "方式(_T):"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>不透明</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "背景圖片(_I):"
@@ -2816,21 +2859,21 @@ msgstr "不依比例伸展(_R)"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "使用垂直面板時要旋轉顯示(_V)"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "無法開啟最近存取文件“%s”"
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "嘗試開啟“%s”時出現不明的錯誤。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "清除最近存取文件的清單?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -2840,46 +2883,46 @@ msgstr ""
"• 在「位置」中「最近存取文件」內的所有項目。\n"
"• 所有程式選單中最近存取文件的所有項目。"
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "清除最近存取文件"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "最近存取文件"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "清除最近存取文件…"
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "清除最近存取文件清單中的所有項目?"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "無法執行‘%s’指令"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "無法由 UTF-8 轉換為‘%s’"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "在指令後附加檔案名稱…"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "選取應用程式後可以顯示有關該程式的說明。"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "將會執行指令:‘%s’"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "拖曳到執行視窗的 URI 清單的格式 (%d) 或長度 (%d) 錯誤\n"
@@ -2888,7 +2931,7 @@ msgstr "拖曳到執行視窗的 URI 清單的格式 (%d) 或長度 (%d) 錯誤\
msgid "Run Application"
msgstr "執行程式"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "執行(_R)"
@@ -2932,72 +2975,72 @@ msgstr "已知的應用程式的清單"
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "顯示已知的應用程式的清單(_A)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "強行結束(_F)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "清除(_L)"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "不要刪除(_O)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "指定準備載入的面板程式的 IID"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr "指定小程式偏好設定應該被儲存的 gsettings 路徑"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "指定面板程式開始時的大小(超微型、中型、大型等。)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr "指定面板程式開始顯示時的方向(頂部、底部、左邊、右邊)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr "超小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr "特小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr "小"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr "大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr "特大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr "超大"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "載入面板程式 %s 失敗"
@@ -3019,51 +3062,51 @@ msgstr "面板程式(_A):"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "偏好設定路徑(_P):"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "隱藏本面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr "頂部面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr "底部面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr "左方面板"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr "右方面板"
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "找不到圖示「%s」"
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "無法執行‘%s’"
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr "檔案"
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "家目錄"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@@ -3071,57 +3114,57 @@ msgstr "搜尋"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "開啟 URL:%s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr "您拖曳圖片到面板上,您想要做什麼?"
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr "您將圖片「%s」拖曳到面板上。"
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr "您想要為其建立啟動器或將其用做面板背景?"
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr "您想要將其用於面板背景嗎?"
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr "建立啟動器(_L)"
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr "設定背景圖片(_B)"
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "刪除這抽屜?"
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr "當刪除抽屜後,抽屜及其設定都會消失。"
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr "刪除本面板?"
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index ef47ac21..37436d35 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-08 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Ikhalenga"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449
+#: applets/clock/clock.c:448
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:502
+#: applets/clock/clock.c:448 applets/clock/clock-location-tile.c:500
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1624
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1620
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1630
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:462
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:509
+#: applets/clock/clock.c:453 applets/clock/clock.c:1626
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:460
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:465
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %-e"
-#: applets/clock/clock.c:472
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:480
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:663
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:689
+#: applets/clock/clock.c:687
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:691
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1462
+#: applets/clock/clock.c:1458
msgid "Computer Clock"
msgstr "Inkomba sikhathi yesiga-nyezi"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Inkomba sikhathi yesiga-nyezi"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1609
+#: applets/clock/clock.c:1605
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -131,108 +131,108 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1617
+#: applets/clock/clock.c:1613
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1663
+#: applets/clock/clock.c:1659
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Set System Time..."
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1695
+#: applets/clock/clock.c:1691
msgid "Set System Time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1710
+#: applets/clock/clock.c:1705
msgid "Failed to set the system time"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:1906 applets/fish/fish.c:1694
-#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:362
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:393
+#: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691
+#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468
msgid "_Preferences"
msgstr "_Okuthandekayo"
-#: applets/clock/clock.c:1909 applets/clock/clock.ui:293
-#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
-#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:242
-#: applets/wncklet/window-list.c:370 applets/wncklet/window-list.ui:32
-#: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:401
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562
-#: mate-panel/panel-action-button.c:731 mate-panel/panel-addto.c:1310
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
+#: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46
+#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240
+#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38
+#: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563
+#: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:319
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:45 mate-panel/panel-menu-bar.c:355
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39
msgid "_Help"
msgstr "_Usizo"
-#: applets/clock/clock.c:1912 applets/fish/fish.c:1700
-#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:250
-#: applets/wncklet/window-list.c:378 applets/wncklet/window-menu.c:106
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:409
+#: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697
+#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484
msgid "_About"
msgstr "_Nge"
-#: applets/clock/clock.c:1915
+#: applets/clock/clock.c:1910
msgid "Copy _Time"
msgstr "Kopela _Isikhathi"
-#: applets/clock/clock.c:1918
+#: applets/clock/clock.c:1913
msgid "Copy _Date"
msgstr "Kopela _Usuku"
-#: applets/clock/clock.c:1921
+#: applets/clock/clock.c:1916
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Hle_la usuku lwenyanga nesikhathi"
-#: applets/clock/clock.c:2919
+#: applets/clock/clock.c:2910
msgid "Choose Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:2998
+#: applets/clock/clock.c:2989
msgid "Edit Location"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3125
+#: applets/clock/clock.c:3116
msgid "City Name"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3129
+#: applets/clock/clock.c:3120
msgid "City Time Zone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3404
+#: applets/clock/clock.c:3395
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Inkimba sikhati"
-#: applets/clock/clock.c:3405
+#: applets/clock/clock.c:3396
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3407
+#: applets/clock/clock.c:3398
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Inkomba sikhathi ibonisa isikhathi nosuku lwenyanga yamanje"
-#: applets/clock/clock.c:3408
+#: applets/clock/clock.c:3399
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3412 applets/fish/fish.c:567
-#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:509
-#: applets/wncklet/window-list.c:801 applets/wncklet/window-menu.c:88
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:648
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
+#: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563
+#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511
+#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
@@ -243,11 +243,12 @@ msgid "Time & Date"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:664
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:240 mate-panel/panel-recent.c:154
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:689
-#: mate-panel/panel.c:1497
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:137
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:92
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:241 mate-panel/panel-recent.c:155
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:55 mate-panel/panel.c:690
+#: mate-panel/panel.c:1498
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -271,10 +272,10 @@ msgstr "Okuthandekayo kwinkomba sikhathi"
msgid "Time _Settings"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62
+#: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62
#: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65
-#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
-#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
+#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62
+#: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740
#: mate-panel/panel-test-applets.ui:52
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Jikelele"
-#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317
+#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -374,8 +375,8 @@ msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:962 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
+#: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:141
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:961
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -407,19 +408,19 @@ msgstr ""
msgid "L_atitude:"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:183
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:181
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:229
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:227
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:230
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:228
msgid "<small>Set</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:306
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:304
msgid ""
"Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:439
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:437
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr ""
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:447
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:445
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr ""
@@ -447,40 +448,40 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:456
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:454
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:598
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:596
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:619
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:608
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:610
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-location-tile.c:635
+#: applets/clock/clock-location-tile.c:633
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:170
-#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:75
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234
+#: applets/clock/clock-utils.c:92 applets/fish/fish.c:169
+#: applets/notification_area/main.c:238 applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:196
-#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:92
+#: applets/clock/clock-utils.c:121 applets/fish/fish.c:195
+#: applets/notification_area/main.c:252 applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr ""
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr ""
msgid "Get the current time and date"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:266
+#: applets/fish/fish.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -631,16 +632,16 @@ msgstr ""
"Sikululeka ukungasebenzisi %s kunoma yini\n"
"ezokwenza isimayelano \"kwenzeka ngempela\" noma sebenzisekayo."
-#: applets/fish/fish.c:428
+#: applets/fish/fish.c:424
msgid "Images"
msgstr "Izithombe"
-#: applets/fish/fish.c:534 applets/fish/fish.c:578 applets/fish/fish.c:684
+#: applets/fish/fish.c:530 applets/fish/fish.c:574 applets/fish/fish.c:680
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s Nhlanzi"
-#: applets/fish/fish.c:535
+#: applets/fish/fish.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -648,41 +649,41 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:552
+#: applets/fish/fish.c:548
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(ngoziso oluncane luvela kuGeorge)"
-#: applets/fish/fish.c:558
+#: applets/fish/fish.c:554
#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Fish"
msgstr "Inhlanzi"
-#: applets/fish/fish.c:559
+#: applets/fish/fish.c:555
msgid "About Fish"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:562
+#: applets/fish/fish.c:558
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:579
+#: applets/fish/fish.c:575
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s Nhlanzi, umhlola wesikhathi sinye"
-#: applets/fish/fish.c:645
+#: applets/fish/fish.c:641
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Ngakhoni ukuthola umlayelo wokusebenzisa"
-#: applets/fish/fish.c:689
+#: applets/fish/fish.c:685
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s Nhlanzi Ithi:"
-#: applets/fish/fish.c:752
+#: applets/fish/fish.c:747
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -690,16 +691,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:849
+#: applets/fish/fish.c:846
msgid "_Speak again"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:930
+#: applets/fish/fish.c:927
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:963
+#: applets/fish/fish.c:960
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Miningwane: %s"
-#: applets/fish/fish.c:979
+#: applets/fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -718,15 +719,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1551
+#: applets/fish/fish.c:1548
msgid "The water needs changing"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1553
+#: applets/fish/fish.c:1550
msgid "Look at today's date!"
msgstr ""
-#: applets/fish/fish.c:1635
+#: applets/fish/fish.c:1632
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s Nhlanzi, isangoma"
@@ -869,7 +870,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -949,6 +950,16 @@ msgstr ""
"Uma kuyiqiniso, ukhulisa ifasitela, lihambise kundawo yokusebenzela yamanje."
" Ngaphandle kwalokho, qhebezela kundawo yokusebenzela yefasitela."
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:25
+msgid "Whether to enable mouse scrolling in the switch window list"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If true, enable mouse scrolling in window list, otherwise disable mouse "
+"scrolling in window list."
+msgstr ""
+
#: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in:5
msgid "Display workspace names"
msgstr "Tshengisa amagama ezindawo zokusebenzela"
@@ -1005,7 +1016,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: applets/wncklet/window-menu.c:76 applets/wncklet/window-menu.c:227
+#: applets/wncklet/window-menu.c:83 applets/wncklet/window-menu.c:235
msgid "Window Selector"
msgstr "Umkhethi weFasitela"
@@ -1014,7 +1025,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:712
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Umqhebezi Wendawo yokusebenzela"
@@ -1023,7 +1034,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr ""
#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36
-#: applets/wncklet/window-list.c:791
+#: applets/wncklet/window-list.c:720
msgid "Window List"
msgstr "Uhlu lwamafasitela"
@@ -1039,44 +1050,44 @@ msgstr ""
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Hlulekile ukuhlohla %s: %s\n"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:182
msgid "Icon not found"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:266
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Cofoza lapha ukubuyisela amafasitela afihlakele."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:270
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:268
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Cofoza lapha ukufihla wonke amafasitela bese ubonisa idesktop."
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:440 applets/wncklet/showdesktop.c:499
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Bonisa Izinkinobho seDesktop"
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:500
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "About Show Desktop Button"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:502
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:504
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:503 applets/wncklet/window-list.c:795
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:642
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/showdesktop.c:530
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:551
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not"
" running a window manager."
@@ -1084,119 +1095,140 @@ msgstr ""
"Umphathi fasitela wakho akasikeli inkinobho ebonisa idesktop, noma "
"awusebenzisi umphathi fasitela."
-#: applets/wncklet/window-list.c:354
+#: applets/wncklet/window-list.c:424
msgid "_System Monitor"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:792
+#: applets/wncklet/window-list.c:721
msgid "About Window List"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.c:794
+#: applets/wncklet/window-list.c:723
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:18
+#: applets/wncklet/window-list.ui:23
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Uhlu oluthandekayo lamafasitela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:89
-msgid "Window List Content"
-msgstr ""
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:115
-msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "Bon_isa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:130
-msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "Bonisa amafasitela kuzozo_nke izindawo sokusebenzela"
-
-#: applets/wncklet/window-list.ui:170
+#: applets/wncklet/window-list.ui:98
msgid "Window Thumbnails"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:196
+#: applets/wncklet/window-list.ui:119
msgid "Show _thumbnails on hover"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:233
+#: applets/wncklet/window-list.ui:141
msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:234
+#: applets/wncklet/window-list.ui:142
msgid "Thumbnail width:"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:248
+#: applets/wncklet/window-list.ui:155
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:157
msgid "px"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:286
+#: applets/wncklet/window-list.ui:201
msgid "Window Grouping"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-list.ui:312
+#: applets/wncklet/window-list.ui:222
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Ungabuthi amafasitela"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:327
+#: applets/wncklet/window-list.ui:239
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Butha amafasitela uma _isikhala sinomphelo"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:343
+#: applets/wncklet/window-list.ui:256
msgid "_Always group windows"
msgstr "Butha amafasitela _njalo"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:383
-msgid "Restoring Minimized Windows"
+#: applets/wncklet/window-list.ui:295
+msgid "Mouse Scrolling"
msgstr ""
+#: applets/wncklet/window-list.ui:316
+msgid "_Enable mouse scrolling"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:349
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:372
+msgid "Window List Content"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:393
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Bon_isa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje"
+
#: applets/wncklet/window-list.ui:409
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Bonisa amafasitela kuzozo_nke izindawo sokusebenzela"
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:447
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-list.ui:468
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Buyisela _kwisikhala sokusebenzela samanje"
-#: applets/wncklet/window-list.ui:424
+#: applets/wncklet/window-list.ui:484
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Buyisela kwisikhala sokusebenzela se_ndabuko"
-#: applets/wncklet/window-menu.c:77
+#: applets/wncklet/window-list.ui:521
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
+msgid "Workspaces"
+msgstr ""
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:84
msgid "About Window Selector"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:79
+#: applets/wncklet/window-menu.c:86
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
-#: applets/wncklet/window-menu.c:80
+#: applets/wncklet/window-menu.c:87
msgid ""
"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n"
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:170
msgid "rows"
msgstr "imidenda"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:943
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:294
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:1041
msgid "columns"
msgstr "uhume"
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:639
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:713
msgid "About Workspace Switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:641
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:715
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
@@ -1240,10 +1272,6 @@ msgstr "Bonisa _igama lendawo yokusebenzela mqhebezi"
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
msgstr ""
-#: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
#: data/org.mate.panel.gschema.xml.in:5
msgid "Default panel layout"
msgstr ""
@@ -1513,6 +1541,16 @@ msgid ""
"being put in a submenu."
msgstr ""
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:56
+msgid "Maximum number of recent documents displayed in the Places menu"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:57
+msgid ""
+"Maximum number of recent documents that are displayed in the Places menu at "
+"a time. If this is set to -1, all known recent documents will be displayed."
+msgstr ""
+
#: data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in:5
msgid "Panel object type"
msgstr "Uhlobo lwento kwindawo yohlu"
@@ -2116,12 +2154,12 @@ msgstr ""
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:139
msgid "_Open"
msgstr "_Vula"
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:800 mate-panel/panel-applet-frame.c:988
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:77
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:799 mate-panel/panel-applet-frame.c:987
msgid "Error"
msgstr "Iphutha"
@@ -2129,55 +2167,55 @@ msgstr "Iphutha"
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:46
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 mate-panel/launcher.c:162
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49 mate-panel/launcher.c:163
msgid "Could not launch application"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:45
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158
+#: mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:159
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:468
+#: mate-panel/applet.c:469
msgid "???"
msgstr "???"
-#: mate-panel/applet.c:548 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
+#: mate-panel/applet.c:549 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:140
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Susa Kundawo Yohlu"
-#: mate-panel/applet.c:556 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: mate-panel/applet.c:557 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143
msgid "_Move"
msgstr "_Hambisa"
-#: mate-panel/applet.c:574 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
+#: mate-panel/applet.c:575 libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:149
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/applet.c:1313
+#: mate-panel/applet.c:1311
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:443 mate-panel/panel-addto.c:189
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1643
+#: mate-panel/drawer.c:444 mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1646
msgid "Drawer"
msgstr "Isihosho"
-#: mate-panel/drawer.c:550
+#: mate-panel/drawer.c:551
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr ""
-#: mate-panel/drawer.c:556 mate-panel/launcher.c:602
-#: mate-panel/panel-action-button.c:172 mate-panel/panel-context-menu.c:246
+#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603
+#: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Izakhiwo"
@@ -2194,7 +2232,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr ""
#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:974
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967
msgid "Create Launcher"
msgstr "Akha isiqalisi"
@@ -2203,11 +2241,11 @@ msgstr "Akha isiqalisi"
msgid "Directory Properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:817
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Umqalisi Wezici Zemvelo"
-#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:158
+#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2217,54 +2255,54 @@ msgid ""
"show the time, etc."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:120
+#: mate-panel/launcher.c:121
msgid "Could not show this URL"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:121
+#: mate-panel/launcher.c:122
msgid "No URL was specified."
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:217
+#: mate-panel/launcher.c:218
msgid "Could not use dropped item"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:451
+#: mate-panel/launcher.c:452
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Akunikezwanga iURL yesiqalo sendawo yohlu kuhele kudesktop\n"
-#: mate-panel/launcher.c:490
+#: mate-panel/launcher.c:491
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Ngakhoni ukuvula ihele ledesktop %s yesiqalisi sendawo yohlu %s%s\n"
-#: mate-panel/launcher.c:594
+#: mate-panel/launcher.c:595
msgid "_Launch"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:910
+#: mate-panel/launcher.c:903
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
-#: mate-panel/launcher.c:1043 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243
msgid "Could not save launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:54
+#: mate-panel/main.c:55
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:56
+#: mate-panel/main.c:57
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:58
+#: mate-panel/main.c:59
msgid "Execute the run dialog"
msgstr ""
-#: mate-panel/main.c:60
+#: mate-panel/main.c:61
msgid "Set the default panel layout"
msgstr ""
@@ -2288,496 +2326,501 @@ msgstr ""
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:160
+#: mate-panel/panel-action-button.c:161
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Umlondi sibuko _osebenzayo"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:166
+#: mate-panel/panel-action-button.c:167
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bopha Isibuko"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:310
+#: mate-panel/panel-action-button.c:311
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:341
+#: mate-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:342
+#: mate-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Khusela isiga-nyezi ekusetshenzisweni ngokungasemthethweni"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:356
+#: mate-panel/panel-action-button.c:357
msgid "Log Out..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:357
+#: mate-panel/panel-action-button.c:358
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:366
+#: mate-panel/panel-action-button.c:367
msgid "Run Application..."
msgstr "Sebenzisa isisebenzisi..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:367
+#: mate-panel/panel-action-button.c:368
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:376
+#: mate-panel/panel-action-button.c:377
msgid "Search for Files..."
msgstr "Phenya Ohele..."
-#: mate-panel/panel-action-button.c:377
+#: mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:385 mate-panel/panel-force-quit.c:250
+#: mate-panel/panel-action-button.c:386 mate-panel/panel-force-quit.c:251
msgid "Force Quit"
msgstr "Phoqa Ukuyeka"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:386
+#: mate-panel/panel-action-button.c:387
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Phoqa isisebenziso esedelelayo ukuyeka"
-#: mate-panel/panel-action-button.c:395
+#: mate-panel/panel-action-button.c:396
msgid "Connect to Server..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:396
+#: mate-panel/panel-action-button.c:397
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:404
+#: mate-panel/panel-action-button.c:405
msgid "Shut Down..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-action-button.c:405
+#: mate-panel/panel-action-button.c:406
msgid "Shut down the computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:125
+#: mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Isiqalisi Somsebenzisi Esisemthethweni"
-#: mate-panel/panel-addto.c:126
+#: mate-panel/panel-addto.c:127
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Akha isiqalisi esisha"
-#: mate-panel/panel-addto.c:137
+#: mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Isiqalisi sesibenziso..."
-#: mate-panel/panel-addto.c:138
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:153
+#: mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Compact Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:154
+#: mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A compact menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:165
+#: mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "Classic Menu"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:166
+#: mate-panel/panel-addto.c:167
msgid "The classic Applications, Places and System menu bar"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:177
+#: mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:178
+#: mate-panel/panel-addto.c:179
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:190
+#: mate-panel/panel-addto.c:191
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Isihosho esilunguzayo sokugcina ezinye izinhlamvu"
-#: mate-panel/panel-addto.c:274
+#: mate-panel/panel-addto.c:275
msgid "(empty)"
msgstr "(ngenalutho)"
-#: mate-panel/panel-addto.c:419
+#: mate-panel/panel-addto.c:420
msgid "Not compatible with X11"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:426
+#: mate-panel/panel-addto.c:427
msgid "Not compatible with Wayland"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1055
+#: mate-panel/panel-addto.c:1052
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1059
+#: mate-panel/panel-addto.c:1056
msgid "Add to Drawer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1061
+#: mate-panel/panel-addto.c:1058
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1063
+#: mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1065
+#: mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-addto.c:1313
+#: mate-panel/panel-addto.c:1312
msgid "_Back"
msgstr "_Emuva"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:761
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:760
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:763
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:762
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:770
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:769
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:776
msgid "D_elete"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:777 mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Don't Reload"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:779 mate-panel/panel-applet-frame.c:784
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:778 mate-panel/panel-applet-frame.c:783
msgid "_Reload"
msgstr "_Faka futhi"
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:950
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:949
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Indawo yohlu ihlangabezene nenkinga uma ihlohla \"%s\"."
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:965
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:964
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-applet-frame.c:972 mate-panel/panel.c:1501
+#: mate-panel/panel-applet-frame.c:971 mate-panel/panel.c:1502
msgid "_Delete"
msgstr "_Cima"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:91
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:92
msgid "And many, many others…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:114
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:115
msgid "The MATE Panel"
msgstr "Indawo yohlu ye MATE"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:116
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:117
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:119
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:120
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and provides "
"useful utilities."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:123
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:124
msgid "About the MATE Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:154
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:155
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:156
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:199
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
msgid "Reset all panels?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:200
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:201
msgid ""
"When the panels are reset, all \n"
"custom settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:214
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Reset Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:236
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:237
msgid "_Add to Panel…"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:256
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:257
msgid "_Reset All Panels"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:263
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:264
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Cima Lendawo Yohlu"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:276
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "Indawo yohlu _Entsha"
-#: mate-panel/panel-context-menu.c:325
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:326
msgid "A_bout Panels"
msgstr "Ng_e Ndawo Yohlu"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:115
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
msgid "Application"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:117
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
msgid "Application in Terminal"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121
msgid "Location"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Igama:"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_Yaluza..."
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
-msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Buyisela emuva"
-
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:848
msgid "Choose an application..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:852
msgid "Choose a file..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1004 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:197
msgid "Comm_and:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022
msgid "_Location:"
msgstr "_Isabelo:"
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1184
msgid "Could not save directory properties"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1185
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1201
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1204
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
+#: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1280
msgid "Could not display help document"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:86
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:60
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Buyisela emuva"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:108
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:163
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:180
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Igama:"
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214
+msgid "Co_mment:"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Yaluza..."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:87
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Cofoza efasiteleni ukuphoqa isebenziso siyeke. Ukucisha cindezela <ESC>."
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:232
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:233
msgid "Force this application to exit?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-force-quit.c:235
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:236
msgid ""
"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
"documents in it might get lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:97
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:98
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:99
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:100
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:166
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:170
msgid "Applications"
msgstr "Izisebenziso"
-#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:360 mate-panel/panel-menu-button.c:711
msgid "_Edit Menus"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:1131
msgid "Main Menu"
msgstr "Ingqikithi yohlu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:466
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:572
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:573
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:560
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:604
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:605
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:641
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:642
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:704
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:705
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:912
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:913
msgid "Removable Media"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:999
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1000
msgid "Network Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1040
msgid "Open your personal folder"
msgstr ""
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1059
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Isiga-nyezi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1060
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1075
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1077
msgid "Computer"
msgstr "Isiga-nyezi"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1081
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1094
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1096
msgid "Network"
msgstr "Ulwembu"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1097
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1489
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1499
msgid "Places"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1517
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1527
msgid "System"
msgstr "Uhlelo"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1602
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1614
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1624
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr ""
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: mate-panel/panel-menu-items.c:1618
+#: mate-panel/panel-menu-items.c:1628
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 mate-panel/panel-test-applets.c:58
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 mate-panel/panel-test-applets.c:59
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 mate-panel/panel-test-applets.c:60
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 mate-panel/panel-test-applets.c:61
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 mate-panel/panel-test-applets.c:62
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:818
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Drawer Properties"
msgstr ""
@@ -2836,18 +2879,18 @@ msgstr "Khetha umbala"
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Bonisayo</small>"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:553
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:545
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>Fiphele</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
msgid "Co_lor:"
msgstr "Um_bala:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:566
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:579
msgid "S_tyle:"
msgstr "Inhl_obo:"
-#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:580
-msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>Fiphele</small>"
-
#: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:613
msgid "Background _image:"
msgstr "_Isithonbe sesizinda:"
@@ -2880,67 +2923,67 @@ msgstr "Nw_eba"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Jikelezisa isithombe uma indawo yohlu _imile thwi"
-#: mate-panel/panel-recent.c:78 mate-panel/panel-recent.c:88
+#: mate-panel/panel-recent.c:79 mate-panel/panel-recent.c:89
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:90
+#: mate-panel/panel-recent.c:91
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:147
+#: mate-panel/panel-recent.c:148
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Cisha hulu Lwamabhukwana amanje?"
-#: mate-panel/panel-recent.c:149
+#: mate-panel/panel-recent.c:150
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:164
+#: mate-panel/panel-recent.c:165
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Cima Amabhukwana Amanje"
-#: mate-panel/panel-recent.c:199
+#: mate-panel/panel-recent.c:201
msgid "Recent Documents"
msgstr "Amabhukwana Amanje"
-#: mate-panel/panel-recent.c:238
+#: mate-panel/panel-recent.c:243
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-recent.c:240
+#: mate-panel/panel-recent.c:245
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:436
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:477
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1270
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Khetha ihele lokujobelela kumlayelo..."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1652 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Khetha isisebenzisi ukubona incazelo yaso."
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1690
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Zosebenzisa umlayelo: '%s'"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1723
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2949,7 +2992,7 @@ msgstr ""
msgid "Run Application"
msgstr "Sebenzisa isisebenziso"
-#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:97
+#: mate-panel/panel-run-dialog.ui:71 mate-panel/panel-stock-icons.c:98
msgid "_Run"
msgstr "_Sebenzisa"
@@ -2997,76 +3040,76 @@ msgstr ""
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Tshengisa uhlu _lwezisebenziso ezaziwayo"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:98
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
msgid "_Force quit"
msgstr "_Phoqa ukuyeka"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:99
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
msgid "C_lear"
msgstr "Ci_sha"
-#: mate-panel/panel-stock-icons.c:100
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:101
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ung_a Cishi"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:39
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Isho umazisi womayelana ozohlohlwa"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:40
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:41
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr ""
"Isho ubungakanani bokuqala bakamayelana (xx-ncane, maphakathi, zimukile "
"njalo njalo)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:42
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:43
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Isho isiqalo sendabuko kamayelana (phezulu, phansi, kwesobunxele noma "
"kwesokudla)"
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:66
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:67
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:68
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:69
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:70
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:71
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:72
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:73
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-test-applets.c:130
+#: mate-panel/panel-test-applets.c:131
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr ""
@@ -3088,51 +3131,51 @@ msgstr ""
msgid "_Prefs Path:"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1209
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1208
msgid "Hide Panel"
msgstr "Fihla Indawo yohlu"
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1649 mate-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1652 mate-panel/panel-toplevel.c:1662
msgid "Top Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1651
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1654
msgid "Bottom Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1653
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1656
msgid "Left Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-toplevel.c:1655
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Right Panel"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:350
+#: mate-panel/panel-util.c:351
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:474
+#: mate-panel/panel-util.c:475
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:702
+#: mate-panel/panel-util.c:703
msgid "file"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:876
+#: mate-panel/panel-util.c:871
msgid "Home Folder"
msgstr "Isibaya sasekhaya"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: mate-panel/panel-util.c:888
+#: mate-panel/panel-util.c:883
msgid "File System"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel-util.c:1062
+#: mate-panel/panel-util.c:1046
msgid "Search"
msgstr "Hlola"
@@ -3140,57 +3183,57 @@ msgstr "Hlola"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: mate-panel/panel-util.c:1108
+#: mate-panel/panel-util.c:1092
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:505
+#: mate-panel/panel.c:506
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Vula iURL: %s"
-#: mate-panel/panel.c:671
+#: mate-panel/panel.c:672
msgid "You dropped an image on the panel, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:673
+#: mate-panel/panel.c:674
#, c-format
msgid "You dropped the image \"%s\" on the panel."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:676
+#: mate-panel/panel.c:677
msgid ""
"Do you want to create a launcher for it or use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:679
+#: mate-panel/panel.c:680
msgid "Do you want to use it as the panel's background?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:693
+#: mate-panel/panel.c:694
msgid "Create _Launcher"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:697
+#: mate-panel/panel.c:698
msgid "Set _Background Image"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1477
+#: mate-panel/panel.c:1478
msgid "Delete this drawer?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1478
+#: mate-panel/panel.c:1479
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1481
+#: mate-panel/panel.c:1482
msgid "Delete this panel?"
msgstr ""
-#: mate-panel/panel.c:1482
+#: mate-panel/panel.c:1483
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."